msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-19 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
-"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
msgid "Credits"
msgstr "Spolupracovali"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Zavøít"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Vlo¾ text"
-
-# TODO
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:871
-#: src/Buffer.cpp:2609 src/Buffer.cpp:2633 src/Buffer.cpp:2668
-#: src/LyXFunc.cpp:715 src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXFunc.cpp:1028
-#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Zru¹it"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "Klíè bibliografie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "Z&naèka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "&Klíè:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
msgid "Citation Style"
msgstr "Styl citace"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Pou¾ít styly jurabib pro humanitní vìdy a právo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Pou¾ít standardní numerické styly BibTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standard (numerický)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr "Pou¾ít natbib styly pro pøírodní vìdy a umìlecké obory"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgid "&Natbib"
msgstr "&Natbib"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Pou¾ít standardní numerické styly BibTeX-u"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Standard (numerický)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
msgid "Natbib &style:"
msgstr "N&atbib-styl:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Pou¾ít styly jurabib pro humanitní vìdy a právo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "Vyberte tuto mo¾nost, pokud chcete rozdìlit bibliografii do sekcí"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "&Bibliografie (sekce)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Bibliography heading"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Pokraèovat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Mo¾nosti:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Pøidat databázi BibTex-u"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Nalézt nové databáze a styly"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgstr "&Znovu prozkoumat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..."
msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
msgid "&Add"
msgstr "&Pøidat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:824 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
msgid "&Content:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all cited references"
msgstr "v¹echny citované reference"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
msgid "all uncited references"
msgstr "v¹echny necitované reference"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
msgid "all references"
msgstr "v¹echny reference"
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Pøidat bibliografii k O&bsahu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu nahoru"
+msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu dolù"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "Do&wn"
msgstr "&Dolù"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu nahoru"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "&Up"
msgstr "&Nahoru"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Smazat vybrané databáze"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Smazat"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "&Povol zalomení stránky"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
msgid "Left"
msgstr "Nalevo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
msgid "Center"
msgstr "Na støed"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
msgid "Right"
msgstr "Napravo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Roztáhnout"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Vertikální zarovnání obsahu v rámeèku"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
msgid "Top"
msgstr "Nahoøe"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
msgid "Middle"
msgstr "Vprostøed"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Vertikální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "&Rámeèek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Pou¾ít"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Vý¹ka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Vn&itøní rámeèek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Dekorace:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "©íø&ka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "Hodnota vý¹ky"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Hodnota ¹íøky"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "Vnitøní rámeèek -- potøebné pro pevnou ¹íøku & konce øádkù"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Ministránka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "Podporované typy rámeèkù"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Dostupné vìtve:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "Vyber svoji vìtev"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostupné &vìtve:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:"
msgstr "&Nová:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Smazat vybranou vìtev"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Smazat"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Jméno souboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Nedefinovaný styl znaku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostupné &vìtve:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Pøepnout aktivaci vybrané vìtve"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)/Aktivovat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
msgid "Define or change background color"
msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmìnit barvu..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Smazat vybranou vìtev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
+#: src/Buffer.cpp:3633
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Smazat vybranou vìtev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Pøe&jmenovat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Vybrané:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Zru¹it"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Nedefinovaný styl znaku"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "&Font:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ve&likost:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Standardní"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Nejmen¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Men¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Velké"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Vìt¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Nejvìt¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Obrovité"
msgstr "Zmìnit:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Pøechod na pøedchozí zmìnu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Pøedchozí zmìna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
msgid "Go to next change"
msgstr "Pøechod na dal¹í zmìnu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
msgstr "&Dal¹í zmìna"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
msgstr "Akceptovat tuto zmìnu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Accept"
msgstr "&Akceptovat"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
msgstr "Zamítnout tuto zmìnu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
msgstr "&Zamítnout"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr "Rodina písma"
msgstr "&Rodina:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
msgid "Font shape"
msgstr "Øez písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
msgstr "Øe&z:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr "Tlou¹»ka kresby písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
msgid "Font color"
msgstr "Barva písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "&Duktus:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
msgid "Never Toggled"
msgstr "Nikdy nepøepínáno pøi pou¾ití"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr "Dal¹í nastavení písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
msgid "Always Toggled"
msgstr "V¾dy pøepínáno pøi pou¾ití"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
msgid "&Misc:"
msgstr "Rùz&né:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vypnout/zapnout v¹echny vybrané vlastnosti vý¹e"
+msgstr "Pøepnout písmo na v¹ech vý¹e vybraných"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Pøepnout v¹e"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "Okam¾itì pou¾ít zmìny"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Pou¾ít"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Hledat citaci"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Dostupné citace:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Najít:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Vybrané citace:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Stisknìte enter nebo tlaèítko pro vyhledání"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr "Mù¾ete také pou¾ít enter ve vyhledávacím poli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Hledej"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Kde vyhledávat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
-msgid "All Fields"
-msgstr "V¹echna políèka"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "&Regulární výraz"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru (Ctrl+nahoru)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Typy záznamù:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù (Ctrl+dolù)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
-msgid "All Entry Types"
-msgstr "V¹echny typy záznamù"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "&Dolù"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Velikost &písmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "O&bnovit"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr "&Vyhledávat pøi zadávání"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Pou¾ít"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr "Seznam v¹ech autorù"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Úplný &autorský list"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Vynutit velké písmo v citaci"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Vynutit velké písmo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "St&yl Citace:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text &pøed:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Natbib citaèní styl pro pou¾ití"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text &pøed:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Text umístìný pøed citací"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
msgid "Text a&fter:"
msgstr "T&ext za:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text umístìný za citací"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Pou¾ít"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Seznam v¹ech autorù"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "&Dostupné citace:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Úplný &autorský list"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Vybrané citace:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Vynutit velké písmo v citaci"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr "Klávesa enter funguje takté¾"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "&Vynutit velké písmo"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr "Klávesa delete funguje takté¾"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Hledat citaci"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Smazat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Kde vyhledávat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru (Ctrl+nahoru)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù (Ctrl+dolù)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "Mù¾ete také pou¾ít enter ve vyhledávacím poli"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
-msgid "&Down"
-msgstr "&Dolù"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Chyba vyhledávání"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Kód TeX-u: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Kde vyhledávat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Párovat typy oddìlovaèù"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "V¹echna políèka"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "Dr¾e&t spárované"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Regulární výraz"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Velikost &písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Typy záznamù:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "V¹echny typy záznamù"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Vyhledávat pøi zadávání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Barva písma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Prostý text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Standardní"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Vynulovat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Za¹edlé"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Zmìnit:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "pozadí"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Stránka: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "stínovaný rámeèek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revision"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revision"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "&Mezi øádky:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Nová:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nový dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Dokument potomka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "P&rocházet..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Nastavení dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nový dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Dokument potomka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Kód TeX-u: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Párovat typy oddìlovaèù"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "Dr¾e&t spárované"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
msgid "&Insert"
msgstr "&Vlo¾it"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "Pou¾ít standardní nastavení tøídy"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "Ulo¾ jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Zobrazit pouze tlaèítko ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Sbalit"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Zobrazit obsah ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "O&tevøít"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
msgid "&Errors:"
msgstr "&Chyby:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Zobraz &Log ..."
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "S&oubor"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Soubor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Vybrat soubor"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Najdi &dal¹í"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní latinka"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "©íøka znaèky"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "&Hledat pouze celá slova"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Najdi &dal¹í"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najít:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
msgstr "N&ahradit èím:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nahraï &v¹echny"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "Najdi &dal¹í"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "Nahraï &v¹echny"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Velikost &písmen"
+msgstr "Velikost pís&men"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Formát stránky"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &dal¹í"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Matematika"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "&Hledat pouze celá slova"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Key words."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Jedno slovo"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "Nah&raï"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "®ádné èíslo"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Hledat na&zpìt"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Advanced"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nahraï &v¹echny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
msgstr "Roz¹íøené vol&by"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "Øe&z:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Souèasná buòka:"
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Ods&adit odstavec"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
#, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "dokument"
+msgid "Current ¶graph"
+msgstr "Ods&adit odstavec"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Vytisknout dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumenty"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "Ods&adit odstavec"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Otevøít dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavec"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Otevøít dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
#, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "dokument"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "D&o formátu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "mat. makra"
# TODO
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Form"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Typ informace:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
msgid "Use &default placement"
msgstr "Po&u¾ij standardní umístìní"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Umístìní - roz¹íøené volby"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
msgid "&Top of page"
msgstr "&Vr¹ek stránky"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignoruj pravidla LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Urèitì zd&e"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
msgid "&Here if possible"
msgstr "Pokud mo¾no &zde"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
msgid "&Page of floats"
msgstr "Stránka &plovoucích objektù"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Spodek stránky"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
msgid "&Span columns"
msgstr "&Pøeklenout sloupce"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Z&rotuj na bok"
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Vlo¾it font, který má být pou¾it pro CJK skript"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Pou¾ít minuskové èíslice namísto verzálkových"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Pou¾ít &minuskové èíslice (old style figures)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Pou¾ít reálné kapitálky v pøípadì, ¾e jsou poskytovány fontem"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "&Kapitálky"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "&Default Family:"
+msgstr ""
+"Stan&dardní\n"
+"rodina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
msgid "&Base Size:"
msgstr ""
"&Základní\n"
"velikost:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-msgid "&Default Family:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kódování Te&X-u:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-"Stan&dardní\n"
-"rodina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "&Roman:"
+msgstr ""
+"&Antikva\n"
+"(Roman):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
"&Bezpatkové\n"
"(Sans Serif):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "Zvolit bezpatkovou rodinu písma (Sans Serif)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Mìøítk&o (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Zmìnit mìøítko bezpatkového fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního fontu"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr ""
-"&Antikva\n"
-"(Roman):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "&Typewriter:"
msgstr "S&trojopisný:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "&Mìøítko (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Zmìnit mìøítko strojopisného fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního "
"fontu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "Vlo¾it font, který má být pou¾it pro CJK skript"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Pou¾ít reálné kapitálky v pøípadì, ¾e jsou poskytovány fontem"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "&Kapitálky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Pou¾ít minuskové èíslice namísto verzálkových"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Pou¾ít &minuskové èíslice (old style figures)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "&Obrázek"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pøiøaï obrázek do skupiny obrázkù sdílející svá nastavení"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
msgid "Graphics Group"
-msgstr "Obrázky"
+msgstr "Skupiny obrázkù"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "&Pøiøadit ke skupinì:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Definice nové skupiny obrázkù."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "&Zalo¾it novou skupinu..."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit existující skupinu pro tento obrázek."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
msgid "Draft mode"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Mezera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Podporované typy mezer"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Hodnota:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Vzorek výplnì:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Chránit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení øádku"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Cíl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Jméno asociované s URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "J&méno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Specify the link target"
msgstr "Nastavit cíl odkazu"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
msgid "Link type"
msgstr "Typ odkazu"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Odkaz na web nebo ostatní odkazy"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
msgid "&Web"
msgstr "&Web"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "Odkaz na e-mailovou adresu"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
msgstr "&Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
msgstr "Odkaz na soubor"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Jméno asociované s URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Cíl:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "J&méno:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametry výpisu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Pro zadání parametrù, které nejsou rozpoznávané LyX-em"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "&Pøeskoèit ovìøení platnosti"
msgid "&Show preview"
msgstr "Zo&braz náhled"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
msgid "File name to include"
msgstr "Jméno souboru k zahrnutí"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Zpùsob zahrnutí:"
# TODO nova stranka; viz wiki
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout (nová stránka)"
# TODO lze i rekurzivne
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Input"
msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovnì"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:940
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
msgid "Edit the file"
msgstr "Editovat soubor"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
msgid "&Edit"
msgstr "&Editace"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "Dostupné &vìtve:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Odsazení"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Smazat v¹echny linky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Dostupné &vìtve:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Smazat vybrané databáze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Smazat vybrané databáze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Pøe&jmenovat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
+
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
msgid "Information Type:"
msgstr "Typ informace:"
msgid "Information Name:"
msgstr "Jméno informace:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-msgid "&New"
-msgstr "&Nová"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Vlo¾it standardní zlomek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "O&kam¾itì pou¾ít"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Otevøi vlo¾ku|O"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
msgid "Document &class"
msgstr "Tøída &dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
msgid "Class options"
msgstr "Nastavení tøídy"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro "
-"aktovaci."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
msgid "P&redefined:"
msgstr "Pøed&definováno:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Nastavení, která jsou definována v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro "
+"aktivaci."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cust&om:"
msgstr "V&lastní:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Obrázek"
+msgstr "&Ovladaè pro obrázky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
"Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
msgid "&Master:"
msgstr "&Hlavní dokument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Typ uvozovek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298
-#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "&Vertikální mezera"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "©íø&ka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Zalomovat øádky pøesahující standardní délku øádku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "&Vý¹ka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+msgid "Value of the line height."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Neplatné (prázdné) jméno parametru výpisu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Okno pro odezvu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
msgid "Listing"
msgstr "Výpis"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Dal¹í nastavení písma"
+msgstr "Plovoucí výpisy"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
msgid "&Float"
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Velikos&t písma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Vybrat velikost písma pro èísla øádek"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
msgid "F&ont size:"
msgstr "&Velikost písma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
msgid "The content's base font size"
msgstr "Základní velikost písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "&Rodina písma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
msgid "The content's base font style"
msgstr "Základní rodina písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "Zalomovat øádky pøesahující standardní délku øádku"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
msgid "&Break long lines"
msgstr "&Zalamovat dlouhé øádky"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "Zobraz mezery speciálním symbolem"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "M&ezera jako symbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "Zobraz mezery v øetìzcích speciálním symbolem"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr "&Mezera v øetìzci jako symbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr "Velikost &tabelátoru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
msgid "Use extended character table"
msgstr "Pou¾ít roz¹íøenou tabulku znakù"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
msgid "&Extended character table"
msgstr "&Roz¹íøená tabulka znakù"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&Jazyk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
msgstr "Vybrat Programovací jazyk"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
msgid "&Dialect:"
msgstr "&Dialekt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr "Vybrat dialekt programovacího jazyka"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
msgstr "Rozmezí"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "Pr&vní øádek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
msgid "The first line to be printed"
msgstr "První øádek výpisu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
msgid "&Last line:"
msgstr "Po&slední øádek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Poslední øádek výpisu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Roz¹íøené vol&by"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Dal¹í parametry"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Okno pro odezvu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "&Zkopírovat do schránky"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Stisknìte enter nebo tlaèítko pro vyhledání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Typ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizuj zobrazení"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "&Zkopírovat do schránky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Hledej"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Pøeskoèit na dal¹í výstra¾nou zprávu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Dal¹í &upozornìní"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Pøeskoèit na dal¹í chybovou zprávu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Dal¹í &chyba"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "Pou¾ít nastavení okraje z tøídy dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
-msgstr "Vý¹ka &oddìlovaèe:"
+msgstr "&Oddìlovaè hlavièky:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
msgid "&Column Sep:"
msgstr "&Vzdálenost sloupcù:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Hlavní dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "v¹echny necitované reference"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Zahrnout soubor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "Poèet øádek"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "Øá&dky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "Poèet sloupcù"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "&Sloupce:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Zmìò toto pro opravu velikosti tabulky"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikální zarovnání"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertikálnì:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Horizontální zarovnání dle sloupce (l,s,p)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontálnì:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Dekorace:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeX-ové AMS balíèky jsou pou¾ity pouze pokud jsou vlo¾eny AMS symboly z "
+"panelu nástrojù do mat. formulí."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "&Automaticky pou¾ívat balíèek AMS math"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "LaTeX-ové AMS balíèky jsou pou¾ity v¾dy"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "P&ou¾ít AMS math balíèek"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it pouze pokud jsou do formulí vlo¾eny "
+"speciální symboly pro integrál."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "Automaticky pou¾ívat balíèek &esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr "LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it v¾dy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "Pou¾ít e&sint balíèek"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it pouze pokud jsou do formulí vlo¾eny "
+"speciální symboly pro integrál."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "&Automaticky pou¾ívat balíèek AMS math"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it v¾dy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "P&ou¾ít AMS math balíèek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it pouze pokud jsou do formulí vlo¾eny "
+"speciální symboly pro integrál."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Automaticky pou¾ívat balíèek &esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr "LaTeX-ový balíèek esint je pou¾it v¾dy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Pou¾ít e&sint balíèek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Dostupné:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
msgid "A&dd"
msgstr "Pøi&dat"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
msgid "De&lete"
msgstr "&Smazat"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "S&elected:"
msgstr "&Vybrané:"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Seznam uvnitø O&bsahu"
+msgstr "Uvést v O&bsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
msgid "&Numbering"
msgstr "Èí&slování"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Rozvr¾ení Stránky"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "Výstup je prázdný"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Formát stránky"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru."
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Vybrat velikost stránky nebo nastavit vlastní \"Vlastní\""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "&Standarní tiskárna:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Styl pou¾itý pro hlavièku a patièku stránky"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Styl &hlavièky:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Na ¹íøk&u"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Na vý¹ku"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "datum (výstup)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formát:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Customer no.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientace:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Rozvrhni stránku pro oboustranný tisk"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Nastavení Matematiky"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Dvoustranný dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "O&kam¾itì pou¾ít"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Pou¾ít standardní zarovnání pro tento odstavec, a» u¾ je jakékoliv."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Standardní &zarovnání"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Na&pravo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "C&enter"
-msgstr "Na &støed"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "Na&levo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "Do &bloku"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Ods&adit odstavec"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
-msgid "Label Width"
-msgstr "©íøka znaèky"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Výstup"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Tento text definuje ¹íøku znaèky v odstavci"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Nejdel¹í znaèka"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematika|M"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Øá&dkování"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
-msgid "Single"
-msgstr "Jedna"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Stránky"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-msgid "Double"
-msgstr "Dva"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Mat. mezery"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
msgid "&General"
-msgstr "&General"
+msgstr "Ob&ecné"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
"Pokud není zadáno explicitnì, budou informace dolpnìny z pøíslu¹ných polí v "
-"dokumnetu"
+"dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
msgid "Automatically fi&ll header"
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "&Doplòkové parametry pro LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "napø.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Formát stránky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formát:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
+msgstr "Vybrat velikost stránky nebo nastavit vlastní \"Vlastní\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientace:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Na vý¹ku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Na ¹íøk&u"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Rozvr¾ení Stránky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Styl &hlavièky:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Styl pou¾itý pro hlavièku a patièku stránky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Rozvrhni stránku pro oboustranný tisk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvoustranný dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "©íøka znaèky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Tento text definuje ¹íøku znaèky v odstavci"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Nejdel¹í znaèka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Øá&dkování"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Jedna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Dva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Ods&adit odstavec"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "Do &bloku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Na&levo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Na &støed"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Na&pravo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Pou¾ít standardní zarovnání pro tento odstavec, a» u¾ je jakékoliv."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Standardní &zarovnání"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr ""
msgstr "Horizontální místo\t\\hphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
msgstr "Vertikální místo\t\\vphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+msgid "A<er..."
msgstr "Z&mìnit..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "®ádný systémový adresáø"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
msgstr "Ve vzorcích"
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "Automatické &menu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Auto. &zaèátek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
msgid "In Text"
msgstr "V textu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr "Zobrazovat doplnìní za kurzorem na dané øádce po prodlevì"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Automatické do&plòování v øádce"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr "Zobraz vyskakovací menu po prodlevì"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
msgid "Automatic &popup"
msgstr "Automatické m&enu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
"Zobrazit v textovém módu malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní "
"mo¾né."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndikátor kurzoru"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Obecné"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
"Dostupné doplnìní v øádce bude zobrazeno, jestli¾e se kurzor nepohne po tuto "
"dobu."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "s - prodle&va pro øádkové doplnìní"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
"Dostupné doplnìní ve vyskakovacím menu bude zobrazeno, jestli¾e se kurzor "
"nepohne po tuto dobu."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
msgstr "&s - prodleva pro doplnìní v menu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
"Jestli¾e doplnìní na klávesu TAB není unikátní, zobrazí se vyskakovací menu "
"okam¾itì."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr "Pøi neje&dnoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "Dlouhé doplòující slova budou zkráceny pomocí \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Smazat"
msgstr "&Zapnuto"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "®ivo&tnost (ve dnech):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Formát &datumu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Formát data pro výstup fce strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
msgid "Display &Graphics"
msgstr "&Zobrazit obrázky"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Okam¾itý náhled (vzorce):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
msgid "No math"
msgstr "Bez matematiky"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "&Velikost náhledu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Mìøítko pro náhled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Oznaèí konec odstavce na obrazovce speciálním znakem"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Oznaèit &konec odstavcù"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Editing"
msgstr "Editace"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "&Kurzor následuje posuvník"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Nelze pøeèíst dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Tøídit nabídku prostøedí v &abecedním poøádku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Seskupit nabídku prostøedí dle kategorií"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Editace matematických maker v øádku s rámeèkem kolem"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr "Editace mat. maker v øádku, jméno makra ve stavovém øádku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrù (jako v LyXu < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celoobrazovkový mód"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Omezit ¹íøku textu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Skrýt panel s &nástroji"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr "©íøka v pi&xelech:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Skrýt &posuvník"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
-msgid "Hide tabba&r"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Hide &tabbar"
msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Skrýt &posuvník"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Skrýt panel s &nástroji"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Omezit ¹íøku textu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "©íøka v pi&xelech:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&Zkratka:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "&Vektorový formát obrázku"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "Re&move"
+msgstr "O&dstranit"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
msgid "&Document format"
msgstr "Formát &dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "P&rohlí¾eè:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Editor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "&Vektorový formát obrázku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "S&hort Name:"
msgstr "&Zkratka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
msgid "E&xtension:"
msgstr "Pøípo&na:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Zkratka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Editor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "P&rohlí¾eè:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
msgid "Co&pier:"
msgstr "&Kopír.skript:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Formát datumu"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-mail:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Va¹e E-mailová adresa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Pou¾ít &mapu kláves"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "Prv&ní:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Procházet..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "&Druhá:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "P&rocházet..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
msgid "Mouse"
msgstr "My¹ka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Rychlost posouvání textu pomocí &koleèka my¹i:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr "1.0 je standardní rychlost. Vy¹¹í hodnoty zrychlí, ni¾¹í zpomalí."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Zapnuto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ovládání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
#, fuzzy
-msgid "&User interface language:"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+msgid "User &interface language:"
msgstr "&Jazyk u¾ivatelského rozhraní:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Nastavit standardní jazyk va¹ich dokumentù"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "Zvolit jazyk u¾ivatelského rozhraní (menu, dialogy, ...)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Jazykový &balíèek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr "Zadejte pøíkaz pro naètení jazykového balíèku (standartnì babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Zaèá&tek pøíkazu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který zaèíná pøepnutí zmìny jazyka."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Kone&c pøíkazu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který ukonèuje pøepnutí zmìny jazyka."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "&Standarní tiskárna:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Pou¾ít balíèek babel pro vícejazyènou podporu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
-msgid "Use b&abel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
+msgid "&Use babel"
msgstr "Pou¾ít b&abel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
"Za¹krtnìte pro nastavení jazyka globálnì (tøídì dokumentu), nikoli lokálnì "
"(jazykovému balíèku)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
msgid "&Global"
msgstr "&Globálnì"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
"Pøi za¹krtnutí není jazyk dokumentu explicitnì nastaven pøepínacím pøíkazem"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
msgid "Auto &begin"
msgstr "Auto. &zaèátek"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
"Pøi za¹krtnutí není jazyk dokumentu explicitnì uzavøen pøepínacím pøíkazem"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
msgid "Auto &end"
msgstr "Auto. &konec"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "Za¹krtnìte pro zvýraznìní cizího jazyka v dokumentu na plo¹e"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Oznaèit cizí &jazyk"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Podpora psaní zprava-doleva"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Zapnutí podpory pro jazyky pí¹ící zprava-doleva (napø. hebrej¹tina, "
"arab¹tina)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "&Zapnout podporu psaní zprava-doleva"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Pohyb kurzoru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
msgid "&Logical"
msgstr "&Logický"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
msgid "&Visual"
msgstr "&Visuální"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Pøíkaz nomenklatury:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Pøíkaz a nastavení pro nomenklaturu (obvykle makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kódování Te&X-u:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "&Standarní velikost papíru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "US letter"
+msgstr "US-dopis"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+msgid "US legal"
+msgstr "US-právní listina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+msgid "US executive"
+msgstr "US-exekutiva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Velikost papíru pro &DVI prohlí¾eè:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Vlastní pøíkaz pro BibTeX a nastavení pro PLaTeX (Japon¹tina)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Mo¾nosti:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Vlastní pøíkaz pro rejstøík a volby pro pLaTeX (Japon¹tina)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Pøíkaz nomenklatury:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Pøíkaz a nastavení pro nomenklaturu (obvykle makeindex)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Pøíkaz Chec&kTex-u:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Nastavení pro CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"Windows-stylu radìji ne¾ v Posix-stylu. U¾iteèné pøi pou¾ívání Windowsového "
"MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Pou¾ívat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Zvolit standardní nastavení pøi zmìnì tøídy"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Obnovit nastavení, kdy¾ se zmìní tøída dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-msgid "US letter"
-msgstr "US-dopis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
-msgid "US legal"
-msgstr "US-právní listina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Délka øádku na výstupu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-msgid "US executive"
-msgstr "US-exekutiva"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Maximální délka øádky exportovaných text/LaTeX/SGML souborù. Pokudnastaveno "
+"0, odstavce jsou na výstupu jediným øádkem; pokud je délka >0, odstavce jsou "
+"oddìlené prázdnou øádkou."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Formát &datumu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Formát data pro výstup fce strftime"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Pøepsat dokument ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Pøíkaz Chec&kTex-u:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "V¹echna políèka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Nastavení pro CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kódování Te&X-u:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&Standarní velikost papíru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff pøíkaz:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
msgid "&PATH prefix:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
msgid "&Working directory:"
msgstr "Pra&covní adresáø:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Maximální délka øádky exportovaných text/LaTeX/SGML souborù. Pokudnastaveno "
-"0, odstavce jsou na výstupu jediným øádkem; pokud je délka >0, odstavce jsou "
-"oddìlené prázdnou øádkou."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Délka øádku na výstupu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "&Vlastní slovník:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "Volba pro tisk na tiskárnu, je¾ není nastavena implicitnì."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
msgstr "Nastavit &tiskárnu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgstr "Volba pou¾itá spool-em k nastavení tiskátny."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool pr&inter:"
+msgid "Spool &printer:"
msgstr "&Spool pro tiskárnu:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgstr "Zpùsobí tisk do souboru a tento pak ke skuteènému tisku."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
+msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "Pøíka&z do spool-u:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgstr "Na ¹íø&ku:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Poèet kop&ií:"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Poèet &kopií"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies."
"nainstalovány pro v¹echny va¹e tiskárny."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Pøizpùsobit výstup na tiskárnu"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Pøizpùsobit &výstup na tiskárnu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
msgid "Name of the default printer"
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Pøíkaz pro &tiskárnu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr ""
+"&Bezpatkové\n"
+"(Sans Serif):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&Strojopisné:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI obrazovky:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "R&oman:"
+msgstr ""
+"&Antikva\n"
+"(Roman):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Lupa %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Velikost Písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+msgid "&Large:"
+msgstr "Velké:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+msgid "&Larger:"
msgstr "Vìt¹í:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+msgid "&Largest:"
msgstr "Nejvìt¹í:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+msgid "&Huge:"
msgstr "Obrovské:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+msgid "&Hugest:"
msgstr "Obrovité:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+msgid "S&mallest:"
msgstr "Nejmen¹í:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "S&maller:"
msgstr "Men¹í:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "S&mall:"
msgstr "Malé:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "&Normal:"
msgstr "Normální:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "&Tiny:"
msgstr "Drobné:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "Velké:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr ""
"Zlep¹í rychlost vykreslování, ale mù¾e zhor¹it zobrazení fontù na obrazovce."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
-msgstr "Pou¾ít Vyrovnávací pamì» pro rychlej¹í vykreslování fontù"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Pou¾ít &vyrovnávací pamì» pro rychlej¹í vykreslování fontù"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
msgstr "&Nová"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "&Zobrazit zkratky obsahující:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternativní jazyk:"
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Akceptovat &slo¾eniny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku"
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Vlastní slovník:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje znaky vlo¾ené do tohoto pole"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
-msgid "Escape cha&racters:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
msgstr "&Escape znaky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "Pøekrýt jazyk pou¾ívaný pro kontrolu pravopisu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternativní jazyk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Accept words such as "diskdrive""
-msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Akceptovat &slo¾eniny"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Automatická nápovìda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr "Zobrazuje komentáøe s nápovìdou pro vlo¾ky v editovaném dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Zapnout &bublinovou nápovìdu na pracovní plo¹e"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "Relace"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Povolit naètení/zápis rozvr¾ení oken a jejich &geometrie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
-msgstr "Povolit naètení/zápisu rozvr¾ení oken a jejich geometrie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "&Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Obnovit pozici kurzorù"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Obnovit &pozici kurzorù"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr "Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
-msgid "Clear All Session Information"
-msgstr "Smazat ve¹kerá nastavení rozvrhu oken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "Smazat ve¹kerá nastavení &rozvrhu oken"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximum posledních souborù:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Zálohovat pùvodní dokumenty pøi ukládání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Zá&lohovat dokumenty, ka¾dých"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Zá&lohovat dokumenty, ka¾dých"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-msgid "Open documents in &tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximum posledních souborù:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Automatická nápovìda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "Má se zavírací tlaèítko objevit na ka¾dém panelu zvlá¹»?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr "Zobrazuje komentáøe s nápovìdou pro vlo¾ky v editovaném dokumentu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr "&Jediné tlaèítko pro zavírání panelu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr "Zapnout &bublinovou nápovìdu na pracovní plo¹e"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+msgid "&Save"
+msgstr "&Ulo¾it"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "P&rocházet..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Odsazení"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:715
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-msgid "&Save"
-msgstr "&Ulo¾it"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "©íøka sloupce"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
+"Custom"."
+msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "&Z"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "&V¹e"
msgid "Send output to a file"
msgstr "Poslat výstup do souboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Znaèky v:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Str&ana:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-msgid "<reference>"
-msgstr "<reference>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Dostupné &vìtve:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<reference>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-msgid "<page>"
-msgstr "<strana>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+msgid "Output"
+msgstr "Výstup"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
-msgstr "na stranì <strana>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<reference> na stranì <strana>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Formátovaná reference"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Setøídit"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "V¹echny ladící výpisy"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "V¹echny ladící výpisy"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Pøeskoè na znaèku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "®ádné"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "&Jdi na znaèku"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Najít:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Vybrané:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "N&ahradit èím:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "V¹echny ladící výpisy"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "&Hledat pouze celá slova"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "Nah&raï"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Hledat na&zpìt"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Soubor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Velikost pís&men"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Velikost pís&men"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Setøídit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "Velikost pís&men"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "®ádná skupina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Jdi na znaèku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "&Znaèky v:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+msgid "<reference>"
+msgstr "<reference>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<reference>)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+msgid "<page>"
+msgstr "<strana>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na stranì <strana>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<reference> na stranì <strana>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formátovaná reference"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "v¹echny reference"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "&Hledat pouze celá slova"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Smazat souèasnou zkratku"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
msgid "C&lear"
msgstr "S&mazat"
"Zadejte zkratku po kliknutí na toto políèko. Jeho obsah mù¾ete smazat pomocí "
"tlaèítka 'Smazat'"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Návrhy:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznámé slovo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Current word"
+msgstr "Souèasné slovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Najdi &dal¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "&Náhrada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahraï oznaèeným slovem"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Návr&hy:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorovat toto slovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorovat"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorovat v¹echna"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Náhrada:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "Souèasné slovo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznámé slovo:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nahraï oznaèeným slovem"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
msgid ""
msgid "&Display all"
msgstr "Zo&brazit v¹echny"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "Nastavení &Tabulky"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "©íøka sloupce"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Nastavení dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontální zarovnání:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+msgid "Justified"
+msgstr "Do bloku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Separator"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Pevná ¹íøka sloupce"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Vertikální zarovnání v øádku:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "Udává vertikální zarovnání této buòky vzhledem k základní lince øádku."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Vertikální zarovnání v øádku:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Horizontální zarovnání:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Vícesloupcová"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Nastevení rámeèku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
-msgid "Justified"
-msgstr "Do bloku"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Nastavení poznámky"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Otoè tuto buòku o 90 stupòù"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Slouèit buòky"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Nastavení tabulky"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Vícesloupcová"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument pro LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Vlastní formát sloupce (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Borders"
msgstr "&Okraje"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastav Okraje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
msgid "All Borders"
msgstr "V¹echy okraje"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastav v¹echny okraje aktuálnì vybrané buòky (bunìk)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
msgid "&Set"
msgstr "&Nastavit"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Zru¹ v¹echny okraje aktuálnì vybraných bunìk"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Pou¾ít formální (booktabs) styl okraje (bez vertikálních okrajù)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Fo&rmální"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Pou¾ít standardní styl okraje (møí¾ka)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
msgid "De&fault"
msgstr "S&tandardní"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastav Okraje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
msgid "Additional Space"
msgstr "Dodateèná mezera"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
msgid "T&op of row:"
msgstr "&Vr¹ek øádku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Spodek øádku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "&Mezi øádky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
msgid "&Longtable"
msgstr "D&louhá tabulka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "Nastevení rámeèku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
msgid "Border above"
msgstr "Okraj nad"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
msgid "Border below"
msgstr "Okraj pod"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Header:"
msgstr "Hlavièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Opakovat tento øádek jako hlavièku na v¹ech stranách (krom první)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
msgid "double"
msgstr "dvojitá"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
msgid "First header:"
msgstr "První hlavièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Tento øádek je hlavièkou první strany"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Negeneruj první hlavièku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
msgid "is empty"
msgstr "prázdná"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
msgid "Footer:"
msgstr "Patièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Opakovat tento øádek jako patièku na v¹ech stranách (krom poslední)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
msgid "Last footer:"
msgstr "Poslední patièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Tento øádek je patièkou na poslední stránce"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Negeneruj poslední patièku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
msgid "Caption:"
msgstr "Popisek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Horizontální zarovnání:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
msgid "Current cell:"
msgstr "Souèasná buòka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
msgid "Current row position"
msgstr "Souèasná øádka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
msgid "Current column position"
msgstr "Souèasný sloupec"
msgid "Show &path"
msgstr "Zobraz &cestu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mezera"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Oddìlit odstavce èím"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Nastavení výpisù"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Odsazení (indentace) po sobì jdoucích odstavcù"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Zformátovat text do dvou sloupcù"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Odsazení"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&Dvousloupcový dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "&Velikost a rotace"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
msgid "&Vertical space"
msgstr "&Vertikální mezera"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Odsazení (indentace) po sobì jdoucích odstavcù"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Vertikální mezera"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Odsazení"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mezera"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Øád&kování:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Language Footer:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
-msgid "Word to look up"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
-msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Mezera"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Rozbalit do zadané úrovnì"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Oznaèené heslo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Zformátovat text do dvou sloupcù"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Výbìr:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&Dvousloupcový dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Language Footer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr "Heslo v rejstøíku"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Hledané slovo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Oznaèené heslo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Výbìr:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Soubor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
"Pøepínání mezi dostupnými seznamy (obsahem, seznamem obrázkù a seznamem "
"tabulek)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Nastavit hloubku stromu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
-msgid "Sort"
-msgstr "Tøídit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Pokusit se udr¾et strukturu rozbalení polo¾ek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Keep"
-msgstr "Dr¾et"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aktualizuj strom"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Zvìt¹it hloubku zanoøení oznaèené polo¾ky"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "Zmen¹it hloubku zanoøení oznaèené polo¾ky"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Pøesun oznaèené polo¾ky dolù"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Tøídit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Pokusit se udr¾et strukturu rozbalení polo¾ek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Dr¾et"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Nastavit hloubku stromu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vlo¾ text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr "Pøi za¹krtnutí vás ji¾ LyX nebude pøí¹tì pro tento pøípad varovat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Pøí¹tì ji¾ tento dialog nezobrazovat!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Malá mezera (SmallSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Støední mezera (MedSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Velká mezera (BigSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "Výplò (VFill)"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Plovoucí &objekt"
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardní"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
-msgid "Section"
-msgstr "Sekce"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podsekce"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodsekce"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "Polo¾ka"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Výèet"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "ShortTitle"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podtitulek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariation"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement."
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Theorem"
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr "BackMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiom"
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Case"
-#: lib/layouts/aa.layout:289
-msgid "institutemark"
-msgstr "institutemark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Claim \\theclaim."
-#: lib/layouts/aa.layout:293
-msgid "institute mark"
-msgstr "institute mark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Claim"
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Keywords"
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusion"
-#: lib/layouts/aa.layout:357
-msgid "Key words."
-msgstr "Key words."
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
-#: lib/layouts/aa.layout:379
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "CharStyle:Institute"
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Conjecture"
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "CharStyle:E-Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollary"
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criterion"
-#: lib/layouts/aa.layout:404
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Pøíklad"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaurus"
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exercise"
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "And"
-msgstr "And"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155
+#: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:452
-msgid "Appendix"
-msgstr "Pøíloha"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposition"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Remark"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remark \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Solution"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Conclusion \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Caption"
+msgstr "Popisek"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "MainText"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Popisek:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Proof"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titulek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Malá písmena|M"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Malá písmena|M"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciální znak|z"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "nadpisy(headings)"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariation"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Keywords"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179
+#: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr "BackMatter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:484
+msgid "Appendix"
+msgstr "Pøíloha"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Literatura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biography"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "BiographyNoPhoto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biography"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Sekce"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podsekce"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodsekce"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Polo¾ka"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Výèet"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podtitulek"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint Requests to:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Correspondence to:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Acknowledgements."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:295
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institute mark"
+msgstr "institute mark"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:363
+msgid "Key words."
+msgstr "Key words."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "CharStyle:Institute"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr "CharStyle:E-Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaurus"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavec"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlaceFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
msgid "TableComments"
msgstr "TableComments"
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "TableRefs"
msgstr "TableRefs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
msgid "NoteToEditor"
msgstr "NoteToEditor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Facility"
msgstr "Facility"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
msgid "Objectname"
msgstr "Objectname"
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
msgid "Dataset"
msgstr "Dataset"
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
msgid "Altaffilation"
msgstr "Altaffilation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Alternative affiliation:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
msgid "altaffilmark"
msgstr "altaffilmark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "altaffiliation mark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "Subject headings:"
msgstr "Subject headings:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Acknowledgements]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
msgid "and"
msgstr "and"
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Place Figure here:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
msgid "Place Table here:"
msgstr "Place Table here:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Appendix]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Note to Editor:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "References. ---"
msgstr "References. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Note. ---"
msgstr "Note. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Table note"
msgstr "Table note"
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
msgid "Table note:"
msgstr "Table note:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablenotemark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
msgid "tablenote mark"
msgstr "tablenote mark"
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
msgid "Facility:"
msgstr "Facility:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
msgid "Obj:"
msgstr "Obj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
msgid "Dataset:"
msgstr "Dataset:"
#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-#, fuzzy
msgid "Scheme"
-msgstr "Scene"
+msgstr "Scheme"
#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
msgid "List of Schemes"
-msgstr "Seznam vìtví"
+msgstr "List of Schemes"
#: lib/layouts/achemso.layout:63
msgid "scheme"
-msgstr ""
+msgstr "scheme"
#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "Chart"
#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
msgid "List of Charts"
-msgstr "Seznam Zmìn"
+msgstr "List of Charts"
#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "chart"
#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
msgid "Graph"
-msgstr "Obrázky"
+msgstr "Graph"
#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
msgid "List of Graphs"
-msgstr "Seznam souborù s obrázky"
+msgstr "List of Graphs"
#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
msgid "graph"
-msgstr "Epigraf"
+msgstr "graph"
#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
msgid "Bibnote"
-msgstr "poznámka"
+msgstr "Bibnote"
#: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
msgid "bibnote"
-msgstr "poznámka"
+msgstr "bibnote"
#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
msgid "Chemistry"
-msgstr "City"
+msgstr "Chemistry"
#: lib/layouts/achemso.layout:193
msgid "chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "chemistry"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
msgid "Teaser"
-msgstr "Header"
+msgstr "Teaser"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Teaser image:"
-msgstr "Rastrový obrázek"
+msgstr "Teaser image:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "CRcat"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
msgid "CR category"
-msgstr "K&ategorie:"
+msgstr "CR category"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-#, fuzzy
msgid "CR categories"
-msgstr "K&ategorie:"
+msgstr "CR categories"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Computing Review Categories"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
-msgid "MainText"
-msgstr "MainText"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:103
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr "RightHeader"
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Altaffilation"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Affiliation:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgements."
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sekce*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SpecialSection"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SpecialSection"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Unnumbered"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podsekce*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodsekce*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Chapter Exercises"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
+msgstr "RightHeader"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:60
msgid "Right header:"
msgstr "Right header:"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "Abstract:"
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "ShortTitle"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Short title:"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgstr "TwoAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "ThreeAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
msgid "FourAuthors"
msgstr "FourAuthors"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliation:"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "TwoAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "ThreeAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Acknowledgements:"
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr "ThickLine"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "Nesmyslné!"
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Pododstavec"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2925
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin off"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
-#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginFrame"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Èást"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Èást*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sekce*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Unnumbered"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podsekce*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: lib/layouts/beamer.layout:242
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "BeginPlainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
msgid "AgainFrame"
msgstr "AgainFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
msgid "Again frame with label"
msgstr "Again frame with label"
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
msgid "EndFrame"
msgstr "EndFrame"
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "FrameSubtitle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Column"
msgstr "Column"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Start column (increase depth!), width:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColumnsCenterAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Columns (center aligned)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColumnsTopAligned"
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Columns (top aligned)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
msgid "OverlayArea"
msgstr "OverlayArea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlayarea"
msgstr "Overlayarea"
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Uncover"
msgstr "Uncover"
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Uncovered on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Only"
msgstr "Only"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
msgid "Only on slides"
msgstr "Only on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
msgid "ExampleBlock"
msgstr "ExampleBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "ExampleBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlertBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "AlertBlock"
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
msgid "Titling"
msgstr "Titling"
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Title (Plain Frame)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
msgid "Institute"
msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
msgid "InstituteMark"
msgstr "InstituteMark"
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
msgid "Institute mark"
msgstr "Institute mark"
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citace"
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Citát"
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Ver¹"
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitleGraphic"
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
-msgstr "Theorems"
+msgstr "Teorémy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corollary."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
-#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Definition"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definition."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
msgid "Definitions"
msgstr "Definitions"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
msgid "Definitions."
msgstr "Definitions."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
-msgid "Example"
-msgstr "Pøíklad"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Example."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
msgid "Examples"
msgstr "Examples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050
msgid "Examples."
msgstr "Examples."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fact"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fact."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
-#: lib/layouts/theorems-std.module:39
-msgid "Proof"
-msgstr "Proof"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Proof."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-msgid "Theorem"
-msgstr "Theorem"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Theorem."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Lyx-Kód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136
msgid "NoteItem"
msgstr "NoteItem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164
msgid "CharStyle:Alert"
msgstr "CharStyle:Alert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175
msgid "CharStyle:Structure"
msgstr "CharStyle:Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1186
msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr "Custom:ArticleMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196
msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr "Custom:PresentationMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
msgid "List of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Figures"
msgstr "Seznam obrázkù"
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adresa napravo"
msgid "KnightMove:"
msgstr "KnightMove:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Send To Address"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "Anschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Address:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "My Address"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Sender Address:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
msgid "Return address"
msgstr "Return address"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-msgid "Absender:"
-msgstr "Absender:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Backaddress:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
msgid "Postal comment"
msgstr "Postal comment"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postal Remark:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
msgid "Handling"
msgstr "Handling"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Zusatz:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+msgid "Handling:"
+msgstr "Handling:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr "Ihre Zeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Your ref.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
msgid "MyRef"
msgstr "MyRef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr "Unsere Zeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Our ref.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
msgid "Writer"
msgstr "Writer"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr "Sachbearbeiter:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+msgid "Writer:"
+msgstr "Writer:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signature:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
msgid "Bottomtext"
msgstr "Bottomtext"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr "Fusszeile(n):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Bottom text:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
msgid "Area code"
msgstr "Area code"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Vorwahl:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Area Code:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telephone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telephone:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Ort:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
+msgid "Date:"
+msgstr "Date:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Opening"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Anrede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Closing"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Gruss:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Closing:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "encl"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Anlage(n):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verteiler:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr "SenderAddress"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr "Backaddress"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "YourMail"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Place"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Town"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "Encl."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:274
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX Title"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:308
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:317
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:330
msgid "Affilation:"
msgstr "Affilation:"
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:352
msgid "Journal:"
msgstr "Journal:"
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:361
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:375
msgid "MS_number:"
msgstr "MS_number:"
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:385
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
msgid "Received"
msgstr "Received"
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
msgid "Received:"
msgstr "Received:"
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
msgid "Accepted:"
msgstr "Accepted:"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:464
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Author Address"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "Address:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
msgid "Author Email"
msgstr "Author Email"
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Author URL"
msgstr "Author URL"
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks"
msgstr "Thanks"
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
msgid "PROOF."
msgstr "PROOF."
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposition"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criterion"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmus"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjecture"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Example \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-msgid "Remark"
-msgstr "Remark"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Note \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-msgid "Claim"
-msgstr "Claim"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
-msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Case"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Case \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Titlenotemark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Titlenote mark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
msgid "Title footnote"
msgstr "Title footnote"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Title footnote:"
msgstr "Title footnote:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
msgid "Authormark"
msgstr "Authormark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
msgid "Author mark"
msgstr "Author mark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
msgid "Author footnote"
msgstr "Author footnote"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
msgid "Author footnote:"
msgstr "Author footnote:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
msgid "CorAuthormark"
msgstr "CorAuthormark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "CorAuthor mark"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
msgid "Corresponding author"
msgstr "Corresponding author"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Corresponding author text:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgstr "Key words:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "BulletedItem"
msgstr "BulletedItem"
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Bulleted Item:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
msgid "Begin of CV"
msgstr "Begin of CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
msgid "PersonalInfo"
msgstr "PersonalInfo"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
msgid "Personal Info"
msgstr "Personal Info"
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
msgid "MotherTongue"
msgstr "MotherTongue"
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Mother Tongue:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
msgid "Left Header"
msgstr "Left Header"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
msgid "Left Header:"
msgstr "Left Header:"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
msgid "Right Header"
msgstr "Right Header"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
msgid "Right Header:"
msgstr "Right Header:"
msgstr "Right Footer:"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
msgid "Definition*"
msgstr "Definition*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "Text:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Letter:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Strasse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr "Land:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "RetourAdresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MeinZeichen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "IhrZeichen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "IhrSchreiben:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr "Konto:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anlagen:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "Letter:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signature:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Street"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
msgid "Street:"
msgstr "Street:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Addition:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Town:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "State"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "ReturnAddress"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "ReturnAddress:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "MyRef:"
msgstr "MyRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
msgid "YourRef:"
msgstr "YourRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "YourMail:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "Phone:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr "BankCode"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr "BankCode:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr "BankAccount"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr "BankAccount:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "PostalComment:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "Date:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Reference:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Encl.:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Closing:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NameRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NameRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NameRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NameRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NameRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NameRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NameRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NameRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NameRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NameRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NameRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NameRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NameRowG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NameRowG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "AddressRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AddressRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "AddressRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AddressRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "AddressRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AddressRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "AddressRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AddressRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "AddressRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AddressRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "AddressRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AddressRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelephoneRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelephoneRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelephoneRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelephoneRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelephoneRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelephoneRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelephoneRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelephoneRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelephoneRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelephoneRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelephoneRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelephoneRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetRowF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BankRowA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BankRowA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BankRowB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BankRowB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BankRowC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BankRowC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BankRowD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BankRowD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BankRowE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BankRowE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BankRowF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BankRowF:"
msgid "Remarks #."
msgstr "Remarks #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr "Proof:"
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TheoremTemplate"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Theorem #::"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corollary #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposition #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Conjecture #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criterion #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fact #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definition #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Example #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
-msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Condition #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exercise"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Exercise #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Remark #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Claim #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Note #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-msgid "Notation"
-msgstr "Notation"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notace #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Case #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodsekce*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biography"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiographyNoPhoto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Footernote"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
-
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr "Classification Codes"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step"
msgstr "Step"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Step \\thestep."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Example \\theexample."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remark \\theremark."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notation \\thenotation."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Theorem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollary \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Claim \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjecture \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
msgid "Appendices Section"
msgstr "Appendices Section"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Appendices ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
msgid "Review"
msgstr "Revize"
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
msgid "Topical"
msgstr "Topical"
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentáø"
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
msgid "Paper"
msgstr "Paper"
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
msgid "Prelim"
msgstr "Prelim"
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
msgid "submitto"
msgstr "submitto"
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
msgid "submit to paper:"
msgstr "submit to paper:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliography (plain)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Bibliography heading"
msgid "Commission"
msgstr "Commission"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "AddressForOffprints"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Address for Offprints:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
msgid "RunningTitle"
msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
msgid "Running title:"
msgstr "Running title:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
msgid "Running author:"
msgstr "Running author:"
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Running LaTeX Title"
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "TOC Title"
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "TOC title:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
msgid "Author Running"
msgstr "Author Running"
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Author Running:"
msgstr "Author Running:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "TOC Author"
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "TOC Author:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Case #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Claim."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjecture #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Example #."
msgstr "Example #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Exercise #."
msgstr "Exercise #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
msgid "Note #."
msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
msgid "Property"
msgstr "Property"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
msgid "Property #."
msgstr "Property #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Question #."
msgstr "Question #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Remark #."
msgstr "Remark #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Solution"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "Solution #."
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitola*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Výtah kapitoly"
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Prostý text"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
msgid "Poemtitle"
msgstr "Název básnì"
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Název básnì*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "Entry"
msgstr "Heslo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "Entry:"
msgstr "Entry:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "ListItem"
msgstr "ListItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "List Item:"
msgstr "List Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "DoubleItem"
msgstr "DoubleItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Double Item:"
msgstr "Double Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
msgid "Space:"
msgstr "Space:"
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "SubTitle"
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr "EndSlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr "WideSlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
msgid "EmptySlide"
msgstr "EmptySlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
msgstr "Empty slide:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizeType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerateType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Seznam algoritmù"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
msgid "Recipe"
-msgstr "Received"
+msgstr "Recipe"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
msgid "Recipe:"
-msgstr "Received:"
+msgstr "Recipe:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
msgid "Ingredients"
-msgstr "Spolupracovali"
+msgstr "Ingredients"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
msgid "Ingredients:"
-msgstr "Spolupracovali"
+msgstr "Ingredients:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "Thanks:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Electronic Address:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
msgid "acknowledgments"
msgstr "acknowledgments"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS number:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
msgid "Labeling"
msgstr "Labeling"
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "encl:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telephone:"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Place:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Backaddress:"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr "Specialmail"
msgid "Specialmail:"
msgstr "Specialmail:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subject:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
msgid "Yourref"
msgstr "Yourref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Your ref.:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
msgid "Yourmail"
msgstr "Yourmail"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
msgid "Your letter of:"
msgstr "Your letter of:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Our ref.:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
msgid "Customer no.:"
msgstr "Customer no.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Invoice no.:"
msgid "Next Address:"
msgstr "Next Address:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr "Sender Name:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Sender Address:"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Sender Phone:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
msgid "EndLetter"
msgstr "EndLetter"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
msgid "End of letter"
msgstr "End of letter"
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjecture*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritm*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
msgid "Subjectclass"
msgstr "Subjectclass"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS subject classifications:"
msgid "Terms:"
msgstr "Terms:"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Visible Text Follows>"
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
msgid "Authorinfo"
msgstr "Authorinfo"
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Authorinfo:"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Front Matter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Front Matter ---"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Main Matter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Main Matter ---"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Back Matter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Back Matter ---"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Èást \\thepart"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapitola \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Pøíloha \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+msgid "Preface"
+msgstr "Preface"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+msgid "Preface:"
+msgstr "Preface:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+msgid "Title*"
+msgstr "Title*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Institute and e-mail: "
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr "MiniTOC"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr "TOC depth (provide a number):"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "List of Abbreviations & Symbols"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+msgid "For editors"
+msgstr "For editors"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "List of Contributors"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institute #"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Sidenote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+msgid "sidenote"
+msgstr "sidenote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Marginnote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+msgid "marginnote"
+msgstr "marginnote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr "NewThought"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr "new thought"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+msgid "AllCaps"
+msgstr "AllCaps"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "allcaps"
+msgstr "allcaps"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "SmallCaps"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "smallcaps"
+msgstr "smallcaps"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+msgid "Full Width"
+msgstr "Full Width"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+msgid "MarginTable"
+msgstr "MarginTable"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "MarginFigure"
+
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "email:"
msgid "Issue-months"
msgstr "Issue-months"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subsubparagraph"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-other:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
msgid "Revised"
msgstr "Revised"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
msgid "Revised:"
msgstr "Revised:"
msgid "Element:Code"
msgstr "Element:Code"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
msgid "Element:Dscr"
msgstr "Element:Dscr"
msgid "Country"
msgstr "Country"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Odstavec*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
msgid "CCC code:"
msgstr "CCC code:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
msgid "PaperId"
msgstr "PaperId"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
msgid "Paper Id:"
msgstr "Paper Id:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
msgid "AuthorAddr"
msgstr "AuthorAddr"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
msgid "Author Address:"
msgstr "Author Address:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
msgid "SlugComment"
msgstr "SlugComment"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Slug Comment:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
msgid "Plate"
msgstr "Plate"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
msgid "Table Caption"
msgstr "Table Caption"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
msgid "TableCaption"
msgstr "TableCaption"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
msgid "Current Address"
msgstr "Current Address"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
msgid "Current address:"
msgstr "Current address:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mail address:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Key words and phrases:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatory"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedication:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
msgid "Translator"
msgstr "Translator"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
msgid "Translator:"
msgstr "Translator:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenuChoice"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitola*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgid "Subparagraph*"
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:43
msgid "Scrap"
msgstr "Scrap"
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
msgid "Addpart"
msgstr "Addpart"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
msgstr "Publishers"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "Dedication"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr "Titlehead"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr "Extratitle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr "Captionabove"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr "Captionbelow"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
msgstr "Styl znaku"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINOVÁNO"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "pp."
+msgstr "str. "
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "èervená"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "ne"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Kapitola"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sekce"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Odstavec"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Rovnice"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Footernote"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal"
msgstr "Okraj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "okraj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
msgid "Foot"
msgstr "Patièka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "patièka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
msgid "Note:Comment"
msgstr "Komentáø"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "comment"
msgstr "komentáø"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
msgid "Note:Note"
msgstr "Poznámka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
msgid "note"
msgstr "poznámka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
msgid "Note:Greyedout"
msgstr "Za¹edlé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
msgid "greyedout"
msgstr "za¹edlé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:450
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Phantom"
msgstr "phantom"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Vìtev"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:201
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
msgid "Box"
msgstr "Rámeèek"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:232
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Stínovanì"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:241
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
msgid "Float"
msgstr "Plovoucí"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
msgid "Wrap"
-msgstr "obtékání"
+msgstr "Obtékání"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:277
-msgid "OptArg"
-msgstr "OptArg"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Zarovnání"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
msgid "opt"
-msgstr "opt"
+msgstr "tit."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:302
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:zkratka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:314
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:zkratky"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "--Separator--"
msgstr "--Oddìlovaè--"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Oddìlit Prostøedí ---"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Èást \\thepart"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapitola \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Pøíloha \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
msgid "Headnote"
msgstr "Headnote"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Headnote (optional):"
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
msgid "Corr Author:"
msgstr "Corr Author:"
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
msgid "Offprints"
msgstr "Offprints"
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
msgid "Offprints:"
msgstr "Offprints:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fact \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exercise \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollary \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjecture \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fact \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Example \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercise \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remark \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Claim \\thetheorem."
msgid "endnote"
msgstr "koncová poznámka"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Rovnice (èísla dle sekcí)"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Zaèít èíslování pro ka¾dou sekci nanovo a jako prefix pou¾ít èíslo sekce, "
+"napø. (2.1)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Obrázky (èísla dle sekcí)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Zaèít èíslování pro ka¾dou sekci nanovo a jako prefix pou¾ít èíslo sekce, "
+"napø. 'fig. 2.1'"
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr "Patièky na Koncové"
# TODO Existuje typografický název?
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
-msgstr "Zavì¹ený"
+msgstr "Zavì¹ené odstavce"
#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
"Pøidává prostøedí pro \"zavì¹ené\" odstavce. Zavì¹ený odstavec zaèíná na "
"prvním øádku bez odsazení, následující øádky jsou naopak s odsazením."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lingvistika"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
+#: lib/layouts/initials.module:6
msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
-"Definuje speciální prostøedí u¾iteèné pro lingvistiku (èíslované pøíklady, "
-"glosy, semantické styly znakù (markup), plovoucí tabla). Viz soubor "
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Styl znaku"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "CharStyle:Institute"
+
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Kurzíva (italic)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lingvistika"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definuje speciální prostøedí u¾iteèné pro lingvistiku (èíslované pøíklady, "
+"glosy, semantické styly znakù (markup), plovoucí tabla). Viz soubor "
"linguistics.lyx v pøíkladech."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Èíslovaný pøíklad (nepøetr¾itý)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
msgid "Examples:"
msgstr "Pøíklady:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
msgid "Subexample"
msgstr "Podpøíklad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
msgid "Subexample:"
msgstr "Podpøíklad:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
msgid "Custom:Glosse"
msgstr "Vlastní:Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr "Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Custom:Tri-Glosse"
msgstr "Vlastní:Tri-Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
msgid "CharStyle:Expression"
msgstr "Styl znaku: Výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
msgid "expr."
msgstr "výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
msgid "CharStyle:Concepts"
msgstr "Styl znaku: Koncepty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
msgid "concept"
msgstr "koncept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
msgid "CharStyle:Meaning"
msgstr "Styl znaku: Význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
msgid "meaning"
msgstr "význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
msgid "Tableau"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Seznam tabel"
"Definuje nìkteré logické znakové styly (logical markup): jméno (noun), dùraz "
"(emph), (silný dùraz) strong, kód (code)."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "CharStyle:Noun"
msgstr "Styl znaku: Jméno"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "jméno"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
msgid "CharStyle:Emph"
msgstr "Styl znaku: Dùraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:25
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
msgstr "dùraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
msgid "CharStyle:Strong"
msgstr "Styl znaku: Silný dùraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
msgid "strong"
msgstr "silný dùraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "CharStyle:Code"
msgstr "Styl znaku: Kód"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
msgstr "kód"
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr "Pøedefinovat nìkteré z vlo¾ek jako minimalistické (Index, Vìtev, URL)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Literate"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Ulo¾it"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:20
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Parametry pro LaTeX"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Fonty na obrazovce"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:67
#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "&Regulární výraz"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:68
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "výraz"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Tabulky (èísla dle sekcí)"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Zaèít èíslování pro ka¾dou sekci nanovo a jako prefix pou¾ít èíslo sekce, "
+"napø. 'Table 2.1'"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorémy (AMS, èísla dle typu)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definuje nìkterá pøídavná prostøedí pro pou¾ití mat. teorémù a dùkazù za "
+"pou¾ití roz¹íøených vlastností AMS. K dispozici jsou èíslované i neèíslované "
+"typy. Na rozdíl od obyèejných modulù pro AMS teorémy, rozdílné typy teorémù "
+"zde mají vlastní èíslování (napø. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
+"1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). Èíslování se týká celého dokumentu. Pro èíslování v "
+"rámci kapitol nebo sekcí pou¾ijte patøièné moduly."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS, èísla dle typu)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
-"Definuje nìkterá pøídavná matematická prostøedí pro pou¾ití s balíèky AMS. "
+"Definuje nìkterá pøídavná prostøedí pro pou¾ití mat. teorémù s balíèky AMS. "
"Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
-"Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case v obou formách "
-"(èíslované/neèísované)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criterion \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
+"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (èíslované/"
+"neèíslované). verzi. Na rozdíl od obyèejných modulù pro AMS roz¹íøení, "
+"rozdílné typy teorémù zde mají vlastní èíslování (napø. criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1,criterion 3, ..., na rozdíl od criterion "
+"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Criterion \\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "Criterion*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Criterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorithm \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorithm \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiom \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "Axiom*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "Axiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condition \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condition \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "Condition*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "Condition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Note \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Note*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "Note."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "Notation*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "Notation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Summary \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr "Summary*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "Summary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Acknowledgement*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusion"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusion \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusion \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusion*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "Conclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
msgid "Assumption"
msgstr "Assumption"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Assumption \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Assumption \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "Assumption*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "Assumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definuje nìkterá pøídavná matematická prostøedí pro pou¾ití s balíèky AMS "
+"pro teorémy. Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, "
+"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case v "
+"obou formách (èíslované/neèíslované)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "teorém"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criterion \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorithm \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiom \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condition \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Note \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notation \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Summary \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusion \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Assumption \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
#, fuzzy
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Definition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
#, fuzzy
msgid "Question*"
msgstr "Question"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
#, fuzzy
msgid "Question."
msgstr "Question"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorémy (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definuje prostøedí mat. teorémù a dùkazù za pou¾ití ro¹íøených vlastností "
+"AMS. K dispozici jsou oba èíslované a neoèíslované typy. Implicitnì jsou "
+"vìty èíslovány postupnì bez ohledu na strukturu dokumentu. To lze zmìnit "
+"volbou patøièných teorém. modulù."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorémy (èísla dle typu)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definuje nìkterá prostøedí mat. teorémù pro pou¾ití v tøídách neodvozených "
+"od AMS. Na rozdíl od obyèejných modulù pro teorémy, rozdílné typy teorémù "
+"zde mají vlastní èíslování (napø. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
+"1, )theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). Èíslování se týká celého dokumentu. Pro èíslování v "
+"rámci kapitol nebo sekcí pou¾ijte patøièné moduly."
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorémy (èísla dle typu v kapitolách)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
-"Definuje prostøedí mat. vìt a dùkazù za pou¾ití ro¹íøení AMS. K dispozici "
-"jsou oba èíslované a neoèíslované typy. Implicitnì jsou vìty èíslovány "
-"postupnì bez ohledu na strukturu dokumentu. To lze zmìnit volbou dal¹ích "
-"teorém. modulù."
+"Definuje nìkterá prostøedí mat. teorémù pro pou¾ití v tøídách neodvozených "
+"od AMS. Na rozdíl od obyèejných modulù pro teorémy, rozdílné typy teorémù "
+"zde mají vlastní èíslování (napø. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
+"1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). Èíslování zaèíná od zaèátku v ka¾dé kapitole."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (By Chapter)"
-msgstr "Teorémy (dle kapitol)"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorémy (èísla dle kapitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Oèísluje mat. teorémy apod. dle kapitoly (tj. èíslování zaèíná od zaèátku v "
+"ka¾dé kapitole). Pou¾ijte tento modul pouze s rozvr¾ením, je¾ podporuje "
+"prostøedí kapitol."
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorémy (dle typu v sekcích)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
-"Oèísluje vìty apod. dle kapitoly. Pou¾ijte tento modul pouze s rozvr¾ením, "
-"je¾podporuje prostøedí Vìty."
+"Definuje nìkterá prostøedí mat. teorémù pro pou¾ití v tøídách neodvozených "
+"od AMS. Na rozdíl od obyèejných modulù pro teorémy, rozdílné typy teorémù "
+"zde mají vlastní èíslování (napø. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
+"1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). Èíslování zaèíná od zaèátku v ka¾dé sekci."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (By Section)"
-msgstr "Teorémy (dle sekcí)"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorémy (èísla dle sekcí)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
-msgstr "Oèísluje vìty apod. podle sekce."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Oèísluje mat. teorémy apod. dle sekcí (tj. èíslování od zaèátku v ka¾dé "
+"sekci)."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr "Teorémy (*)"
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teorémy (neèíslovat)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Definuje nìkterá prostøedí mat. vìt pro pou¾ití v tøídách neodvozených od "
-"AMS.Implicitnì jsou vìty èíslovány postupnì bez ohledu na strukturu "
-"dokumentu.To lze zmìnit volbou dal¹ích teorém. modulù."
+"Definuje nìkterá prostøedí mat. teorémù pro pou¾ití v tøídách neodvozených "
+"od AMS. Implicitnì jsou vìty èíslovány postupnì bez ohledu na strukturu "
+"dokumentu. To lze zmìnit volbou patøièných teorém. modulù."
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: lib/languages:4
-msgid "Latex"
-msgstr "Latex"
-
#: lib/languages:6
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikán¹tina"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Nìmèina (Rakousko)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Øeètina"
msgstr "Tureètina"
#: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajin¹tina"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:87
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Hornolu¾ická srb¹tina"
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:88
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam¹tina"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:89
msgid "Welsh"
msgstr "Wel¹tina"
msgstr "Jiho-východoevropské j. (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:64
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Západoevropské j. (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:67
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:71
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/encodings:71
+#: lib/encodings:74
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "Západoevropské j. (CP 850)"
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "Støedoevropské j. (CP 852)"
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "Cyrilika (CP 855)"
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "Západoevropské j. (CP 858)"
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr "Hebrej¹tina (CP 862)"
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "Severské jazyky (CP 865)"
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "Cyrilika (CP 866)"
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "Søedoevropské j. (CP 1250)"
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Cyrilika (CP 1251)"
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Západoevropské j. (CP 1252)"
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Hebrej¹tina (CP 1255)"
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arab¹tina (CP 1256)"
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:112
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Baltské j. (CP 1257)"
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Cyrilika (pt 154)"
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Cyrilika (pt 254)"
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená) (GBK)"
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:157
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Japon¹tina (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korej¹tina (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Èín¹tina (tradièní) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:173
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:182
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:184
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Thaj¹tina (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Soubor|o"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
msgid "Edit|E"
-msgstr "Úpravy|a"
+msgstr "Úpravy|y"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Insert|I"
msgstr "Vlo¾it|V"
msgid "Layout|L"
msgstr "Rozvr¾ení|R"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "View|V"
msgstr "Prohlí¾et|r"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navigace|g"
msgid "Documents|D"
msgstr "Dokumenty|D"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Help|H"
msgstr "Nápovìda|N"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
msgid "New|N"
msgstr "Nový|N"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nový ze ¹ablony...|b"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "Open...|O"
msgstr "Otevøít...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Close|C"
msgstr "Zavøít|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Save|S"
msgstr "Ulo¾it|U"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Save As...|A"
msgstr "Ulo¾it jako|j"
msgid "Revert|R"
msgstr "Pùvodní verze|P"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Version Control|V"
msgstr "Správa verzí|S"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Import|I"
msgstr "Import|m"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Export|E"
msgstr "Export|E"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Print...|P"
-msgstr "Tisk...|T"
+msgstr "Vytisknout...|y"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Exit|x"
msgstr "Konec|K"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
msgid "Register...|R"
msgstr "Zaregistrovat soubor...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Show History...|H"
msgstr "Zobrazit historii...|h"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
msgid "Custom...|C"
msgstr "Vlastní...|V"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "Undo|U"
msgstr "Zpìt zmìnu|Z"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x"
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabulka|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Math|M"
msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Kontrola pravopisu|K"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Statistika...|i"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Kontrola TeX-u|X"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Revize|R"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Nastavení...|N"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfigurovat|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Zarovnání|a"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Add Row|A"
msgstr "Pøidat øádek|a"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Pøehodit øádky|h"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Add Column|u"
msgstr "Pøidat sloupec|c"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Pøehodit sloupce|i"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Left|L"
msgstr "Nalevo|l"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Center|C"
msgstr "Na støed|s"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Right|R"
msgstr "Napravo|r"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Top|T"
msgstr "Nahoru|N"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Middle|M"
msgstr "Doprostøed|p"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dolù|D"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Zmìnit styl indexù|i"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Zmìnit typ vzorce|v"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Pøidat øádek|P"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Smazat øádek|t"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Pøidat sloupec|c"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Smazat sloupec|m"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Default|t"
msgstr "Standardní"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Display|D"
msgstr "Celoøádkový (display)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Inline|I"
msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Multiline prostøedí (víceøádkové)"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Math|h"
msgstr "Matematika|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Speciální znak|z"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citace...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Køí¾ový odkaz...|K"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Label...|L"
msgstr "Znaèka...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Footnote|F"
msgstr "Poznámka pod èarou|d"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Poznámka na okraj|j"
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Note|N"
msgstr "Poznámka|n"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ministránku|n"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Obrázek...|O"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Externí materiál...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symboly...|S"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Superscript|S"
msgstr "Horní index|H"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Subscript|u"
msgstr "Dolní index|D"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Znaèka dìlení slova|a"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Chránìný spojovník|p"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rozbít ligaturu|l"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Chránìná mezera|r"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Interword Space|w"
msgstr "Mezislovní mezera|M"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Tenká mezera|T"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Horizontální mezera...|i"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Konec øádku|K"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Výpustka (...)|V"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Konec vìty|K"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Chránìná pomlèka|p"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Nechránìné lomítko|l"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Dvojitá uvozovka|D"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Oddìlovaè výbìru|O"
msgid "Page Break"
msgstr "Tvrdý konec stránky"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray prostøedí|E"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:281
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align prostøedí|a"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat prostøedí|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign prostøedí|f"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:284
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather Environment|g"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:285
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multline prostøedí|d"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array prostøedí|r"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases prostøedí|o"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split prostøedí|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Text. normální písmo"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Text. strojopis"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Text. tuèný duktus"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text. støední duktus"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Text. øez kurzíva (italic)"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Text. øez stojatý"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Obsah|O"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
msgid "Index List|I"
msgstr "Rejstøík|j"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument LyX-u...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Jako prostý text...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Sledovat revize|r"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Slouèit revize...|S"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Zaèít dodatky zde|d"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "Build Program|B"
msgstr "Sestav program|p"
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:361
msgid "Update|U"
msgstr "Aktualizovat|A"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Log LaTeX-u|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Outline|O"
msgstr "Osnova|O"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Informace TeX-u|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Next Note|N"
msgstr "Dal¹í poznámka|p"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Jdi na znaèku|J"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Zálo¾ky|l"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Introduction|I"
msgstr "Úvod|o"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Prùvodce LyXem|P"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "User's Guide|U"
msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Vkládané objekty|V"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Customization|C"
msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L"
+msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "About LyX|X"
msgstr "O programu LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "O programu LyX"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Ukonèit LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Prostøedí Aligned"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Prostøedí AlignedAt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Prostøedí Gathered"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Mat. oddìlovaèe..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matice..."
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "ProsAlign prostøedí"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Oèíslovat celý vzorec|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Oèíslovat tuto øádku|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
msgid "Equation Label|L"
msgstr "Znaèka rovnice|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Pøepnout znaèkování/èíslování|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Rozdìlit buòku|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-msgid "Insert|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
msgstr "Vlo¾it|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Pøidat linku nad|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Pøidat linku pod|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Smazat linku nad|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Delete Line Below|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Smazat linku pod|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Pøidat linku nalevo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Pøidat linku napravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Smazat linku nalevo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Smazat linku napravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Zobrazit panel nástrojù pro tabulku"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Jdi na znaèku|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "<reference>|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "<Reference>|R"
msgstr "<reference>|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "(<reference>)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<reference>)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
-msgid "<page>|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Page>|P"
msgstr "<strana>|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "on page <page>|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "na stranì <strana>|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<reference> na stranì <strana>|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
-msgid "Formatted reference|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Formátovaná reference|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Settings...|S"
msgstr "Nastavení...|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Go back|G"
-msgstr "&Jdi zpìt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Jdi zpìt|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Jdi zpìt na referenci|r"
+msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Editovat databázi(e) externì...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Otevøi vlo¾ku|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Zavøi vlo¾ku|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Pøepnout znaèku|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Jdi na znaèku|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bez rámù|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Simple frame|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Jednoduchý rám|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Oval, thin|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oválný tenký rám|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oválný tlustý rám|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Se stínem|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-msgid "Shaded background|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Pozadí s odstínem|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "Dvojitý rám"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Dvojitý rám|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Poznámka LyX-u|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Comment|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+msgid "Comment|m"
msgstr "Komentáø|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Za¹edlé|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Otevøi v¹echny poznámky|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Zavøi v¹echny poznámky|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "Horiz. Phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
#, fuzzy
msgid "Vert. Phantom"
msgstr "phantom"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Mezislovní mezera|M"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Chránìná mezera|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Záporná tenká mezera|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Polovina em mezery (Enskip)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Chránìná Polovina em mezery (Enspace)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Em mezera|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Polovièní em mezera|l"
+msgstr "Dvojitá em mezera|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Horizontální výplò|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Chránìná horizontální výplò|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Horizontální výplò (teèky)|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Horizontální výplò (èára)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Vlastní délka|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Støední\t\\:"
+msgstr "Støední mezera|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Tenká mezera|T"
+msgstr "Tlustá mezera|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Záporná tenká mezera|z"
+msgstr "Záporná støední mezera|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Záporná tenká mezera|z"
+msgstr "Záporná tlustá mezera|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Definovaná mezera|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Støední mezera (MedSkip)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "VFill|F"
msgstr "Výplò (VFill)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Custom|C"
msgstr "Vlastní|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Settings...|e"
msgstr "Nastavení...|N"
# TODO nova stranka; viz wiki
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
msgid "Include|c"
msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z"
# TODO lze i rekurzivne
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
msgid "Input|p"
msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Doslovnì|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Doslovnì (vyznaèené mezery)|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
msgid "Listing|L"
msgstr "Výpis|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-msgid "Edit included file...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "New Page|N"
msgstr "Nová stránka|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Page Break|a"
msgstr "Tvrdý konec stránky|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Konec øádku|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Konec øádku se zarovnáním"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1059
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1064
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "Zkopírovat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1017
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾it"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Vlo¾it poslední|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Skok na ulo¾enou zálo¾ku|k"
+msgstr "Skok zpìt na ulo¾enou zálo¾ku|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Pøesunout odstavec dolù|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
-msgid "Move Section down|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Pøesunout sekci dolù|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
-msgid "Move Section up|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Pøesunout sekci nahorù|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Krátký titulek"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Pøijmout zmìnu|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Pou¾ít poslední Styl textu|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "Styl textu|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Nastavení odstavce...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Celoobrazovkový mód"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Pøidej parametr"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Vyma¾ poslední parametr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný"
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný"
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "®ádné èíslo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Pøed&definováno:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Pøidej argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Vyma¾ poslední argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Zmìnit první povinný argument na volitelný"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Zmìnit poslední volitelný argument na povinný"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Vlo¾it volitelný parametr"
+msgstr "Vlo¾it volitelný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Smazat volitelný parametr"
+msgstr "Smazat volitelný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From The Right"
-msgstr "Pøidat pohlcování parametru zprava"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Pøidat pohlcování argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:231
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
-msgstr "Pøidat pohlcování volitelného parametru zprava"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Pøidat pohlcování volitelného argumentu zprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
-msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního parametru doprava"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
-msgid "Edit externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Znovunaèíst|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Edituj externì...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:166
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
msgstr "Linka nahoøe|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:167
-msgid "Bottom Line|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Linka dole|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linka vlevo|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linka vpravo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Nalevo|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Napravo|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Pøidat øádek|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Zkopírovat øádek|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Copy Column|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Pøidat sloupec|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "Zkopírovat sloupec|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Nastavení...|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Cesty"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Zavøít|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revision History"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Verze"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Dokument|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Zkopírovat|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktivována"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)/Aktivovat"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pøesunout sekci dolù|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Výbìr|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "LyX Náhled"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Otevøít...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "Dokument|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Tools|T"
msgstr "Nástroje|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Nový ze ¹ablony...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Otevøít poslední|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Close All"
+msgstr "Zavøít v¹e|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Save All|l"
msgstr "Ulo¾it v¹e|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "Vrátit se k pùvodní verzi|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "New Window|W"
msgstr "Nové okno|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Close Window|d"
msgstr "Zavøít okno|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Aktualizovat celý adresáø z repositáøe|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Pou¾ívat zamykání souborù|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Redo|R"
msgstr "Znovu zmìnu|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
msgid "Paste Special"
msgstr "Vlo¾it speciální|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat v¹e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Find LyX...|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Table|T"
msgstr "Tabulka|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Øádky & sloupce|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Zvìt¹it hloubku seznamu|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zmen¹it hloubku seznamu|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Nastavení obtékání textu...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Nastavení poznámky...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
#, fuzzy
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Nastavení vìtve...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Nastavení rámeèku...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Nastavení obtékání textu...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Nastavení rámeèku...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Nastavení rámeèku...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Nastavení výpisù"
+msgstr "Nastavení výpisù...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Nastavení tabulky...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Jako prostý text|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Prostý text, spojit øádky|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Selection|S"
msgstr "Výbìr|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Výbìr, spojit øádky|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Vlo¾it jako LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste as PDF"
msgstr "Vlo¾it jako PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as PNG"
msgstr "Vlo¾it jako PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Vlo¾it jako JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Dissolve CharStyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Rozpustit styl znaku do textu|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Customized...|C"
msgstr "Vlastní...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Capitalize|a"
msgstr "První velké|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Velká písmena|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Malá písmena|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Linka nahoøe|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Linka dole|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
msgid "Top|p"
msgstr "Nahoru|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
#, fuzzy
msgid "Middle|i"
msgstr "Doprostøed|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
msgstr "Dolù|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "Pøepnout oèíslování celého vzorce|l"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Pøepnout èíslování této øádky|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Zkopírovat sloupec|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definice makra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Text Style|T"
msgstr "Styl textu|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Pøidat linku nad|t"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Smazat linku nad|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Smazat linku pod|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Zmìnit první povinný argument na volitelný"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Zmìnit poslední volitelný argument na povinný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Mat. normální|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Mat. tuèný duktus|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Text. normální písmo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Rozbalit matematické makro"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Fold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Zabalit matematické makro"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "View Source|S"
msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hlavní dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hlavní dokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Vertikální rozdìlení|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Horizontální rozdìlení|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Close Current View|w"
msgstr "Uzavøít skupinu panelù|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Celoobrazovkový mód"
+msgstr "Celoobrazovkový mód|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Panely nástrojù|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Special Character|p"
msgstr "Speciální znak|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formátování|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Seznamy / Obsah|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Float|a"
msgstr "Plovoucí objekt|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Branch|B"
msgstr "Vìtev|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Custom insets"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Custom Insets"
msgstr "Vlastní vlo¾ky"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "File|e"
msgstr "Soubor|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Rámeèek|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Køí¾ový odkaz...|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "Caption"
-msgstr "Popisek"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Heslo rejstøíku|H"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Heslo nomenklatury...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabulka...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
# TODO
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr "Odkaz (hyperlink)|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Odkaz (hyperlink)...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Short Title|S"
msgstr "Krátký titulek"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX-ový kód|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Výpis zdrojového kódu|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "exp"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Náhled"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Dvojitá uvozovka|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Jednoduchá uvozovka|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Fonetické symboly|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Chránìná mezera|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Horizontal Line|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Horizontální linka|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Vertikální mezera...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Znaèka dìlení slova|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Oèíslovaný vzorec|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externí materiál...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument potomka...|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentáø|K"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Horizontální linka|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Zmìnit revize|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Zaèít dodatky zde|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Ulo¾it ve sbaleném formátu|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Compressed|m"
msgstr "Komprimovat dokument|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Pøijmout zmìnu|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Next Change|C"
msgstr "Dal¹í zmìna|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigovat zpìt|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tezaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistika...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informace TeX-u|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vlastní...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Roz¹íøené vlasnosti LyXu|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Vkládané objekty|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Klávesové zkratky|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funkce LyX-u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Specializované manuály|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Lingvistika|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Braille|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Sloupce|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
msgid "Open document"
msgstr "Otevøít dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "Save document"
msgstr "Ulo¾it dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt zmìnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
msgid "Redo"
msgstr "Znovu zmìnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Find and replace"
msgstr "Najít a zamìnit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Najít a zamìnit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigace|g"
+msgstr "Navigovat zpìt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Pøepnout zvýraznìní"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
msgid "Toggle noun"
msgstr "Pøepnout na styl Jméno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Apply last"
msgstr "Naposledy pou¾itý styl textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Insert math"
msgstr "Vlo¾ mat. výraz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Insert graphics"
msgstr "Vlo¾it obrázek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert table"
msgstr "Vlo¾it tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Outline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle outline"
msgstr "Pøepnout osnovu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Prohlédnout"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Aktualizace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Vybrat hlavní dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Vybrat hlavní dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Formáty souborù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Formát datumu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Numbered list"
msgstr "Oèíslovaný seznam"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Itemized list"
msgstr "Seznam polo¾ek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Increase depth"
msgstr "Zvìt¹it hloubku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmen¹it hloubku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Insert figure float"
msgstr "Vo¾it plovoucí obrázek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Insert table float"
msgstr "Vlo¾it plovoucí tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert label"
msgstr "Vlo¾it znaèku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vlo¾iy køí¾ový odkaz"
+msgstr "Vlo¾it køí¾ový odkaz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert citation"
msgstr "Vlo¾it citaci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vlo¾it heslo rejstøíku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Vlo¾it heslo nomenklatury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vlo¾it poznámku pod èarou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert margin note"
msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Insert note"
msgstr "Vlo¾it poznámku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert box"
msgstr "Vlo¾it rámeèek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert Hyperlink"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Vlo¾it odkaz (hyperlink)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert math macro"
msgstr "Vlo¾it matematické makro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Include file"
msgstr "Zahrnout soubor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Text style"
msgstr "Styl textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Nastavení odstavce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Add row"
msgstr "Pøidat øádek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Add column"
msgstr "Pøidat sloupec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat øádek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set top line"
msgstr "Nastavit linku nahoøe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set bottom line"
msgstr "Nastavit linku dole"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set left line"
msgstr "Nastavit linku nalevo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set right line"
msgstr "Nastavit linku napravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Set border lines"
msgstr "Nastav linky okraje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set all lines"
msgstr "Nastavit v¹echny linky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Unset all lines"
msgstr "Smazat v¹echny linky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnání vlevo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnání na støed (horiz.)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnání vpravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
msgstr "Zarovnání nahoru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align middle"
msgstr "Zarovnání na støed (vert.)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align bottom"
msgstr "Zarovnání dospod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Rotate cell"
msgstr "Otoèit buòku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Rotate table"
msgstr "Otoèit tabulku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Set multi-column"
msgstr "Nastavit vícesloupovou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Nastavit vícesloupovou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Set display mode"
msgstr "Nastavit celoøádkový mód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Subscript"
msgstr "Index dole"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Superscript"
msgstr "Index nahoøe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert square root"
msgstr "Vlo¾it odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert root"
msgstr "Vlo¾it odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Vlo¾it standardní zlomek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert sum"
msgstr "Vlo¾it sumu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert integral"
msgstr "Vlo¾it integrál"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert product"
msgstr "Vlo¾it souèin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert ( )"
msgstr "Vlo¾it ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Vlo¾it [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert { }"
msgstr "Vlo¾it { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert matrix"
msgstr "Vlo¾it matici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Toggle Math Panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Toggle math panels"
msgstr "Pøepínat zobrazení matematického panelu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Math Macros"
msgstr "Mat. makra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Vyma¾ poslední argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Append argument"
+msgstr "Pøidej argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Zmìnit první povinný argument na volitelný"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Zmìnit poslední volitelný argument na povinný"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Smazat volitelný argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Vlo¾it volitelný argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Pøidat pohlcování argumentu zprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Pøidat pohlcování volitelného argumentu zprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Command Buffer"
msgstr "Zásobník pøíkazù"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Track changes"
msgstr "Sledovat revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Show changes in output"
msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Next change"
msgstr "Dal¹í zmìna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Pøijmout zmìnu uvnitø výbìru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Zamítnout zmìnu uvnitø výbìru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Merge changes"
msgstr "Slouèit revize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Accept all changes"
msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Reject all changes"
msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Next note"
msgstr "Dal¹í poznámka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "View/Update"
-msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "View DVI"
-msgstr "Prohlí¾et DVI"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Aktualizovat DVI"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Prohlí¾et Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Aktualizovat Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Správa verzí"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat soubor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "Check-in changes"
msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "View revision log"
msgstr "Log ze správy verzí"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "Revert changes"
msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Pou¾ívat zamykání souborù pod správou SVN"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Aktualizovat celý adresáø z repositáøe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Math Panels"
msgstr "Matematický panel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Math Spacings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Math spacings"
msgstr "Mat. mezery"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Fractions"
msgstr "Zlomky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorace rámù"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Big operators"
+msgstr "Velké operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rùzné"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "©ipky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS ¹ipky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Operators"
+msgstr "Operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Relations"
+msgstr "Relace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS negované relace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Teèky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operátory"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS Rùzné"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Spacings"
msgstr "Mezery"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Tenká\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Støední\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Tlustá\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadratická\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Záporná\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr "Místo\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr "Horizontální místo\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr "Vertikální místo\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
msgstr "Odmocniny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Jiná odmocnina\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Celoøádkový\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normální text\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Bez horizontální linky\t\\atop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr "Jednotka (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "Text. zlomek (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Text. zlomek\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "Celoøádkový zlomek (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Celoøádkový zlomek\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Øetìzový zlomek\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "Øetìzový zlomek (levý)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "Øetìzový zlomek (pravý)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Kombinaèní èíslo (text)\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Kombinaèní èíslo (celoøádkový)\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Tuèné\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Tuèný symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kurzíva\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Strojopis\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tabule\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normální text. mód\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Dots"
-msgstr "Teèky"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Dekorace rámù"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "©ipky"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "Operators"
-msgstr "Operátory"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Relations"
-msgstr "Relace"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Rùzné"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Big Operators"
msgstr "Velké operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS Rùzné"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS ¹ipky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS relace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "AMS negované relace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
"Pøeètìte si dokumentaci balíèku pdfpages\n"
"pro dal¹í nastavení a detaily.\n"
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:304
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dne¹ní datum.\n"
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:333
msgid "Dia"
-msgstr "Day"
+msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:336
msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram programu Dia.\n"
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:259
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:450
msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:262
+#: lib/configure.py:453
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:276
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:277
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:278
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (¹achy)"
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Prostý text (obraz)"
-#: lib/configure.py:285
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Prostý text (Xfig výstup)"
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:500
msgid "date (output)"
msgstr "datum (výstup)"
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:290
+#: lib/configure.py:504
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:506
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:507
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music"
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:508
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (prostý)"
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:508
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
+#: lib/configure.py:510
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:511
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:511
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text|r"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:512
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)"
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:514
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)"
-#: lib/configure.py:299
+#: lib/configure.py:515
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
-#: lib/configure.py:306
+#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "LyXHTML|X"
+
+#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:311
+#: lib/configure.py:532
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:312
+#: lib/configure.py:533
msgid "Postscript"
msgstr "PostScript"
-#: lib/configure.py:312
+#: lib/configure.py:533
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:537
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:537
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:543
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:543
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:546
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:327
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:549
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:552
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:555
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:556
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:559
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:563
msgid "date command"
-msgstr "pøíkaz pro datum"
+msgstr "Pøíkaz pro datum"
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:564
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabulka (CSV)"
-#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:567
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:568
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:569
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:343
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:570
msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:571
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:572
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:573
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:574
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Náhled"
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:575
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:576
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:577
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:578
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:352
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
-
-#: lib/configure.py:353
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-
-#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr "WMF"
-#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Roz¹íøený WMF"
-#: lib/configure.py:356
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
-
-#: lib/configure.py:356
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
-
-#: lib/configure.py:357
+#: lib/configure.py:581
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
+#: lib/configure.py:653
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:160
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:182
-msgid "No year"
-msgstr "®ádný rok"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-msgid "Ch. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:323
-msgid "pp. "
-msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+msgid "No year"
+msgstr "®ádný rok"
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Pøidat pouze bibliografii."
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "pøed"
-#: src/Buffer.cpp:242
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n"
+"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny."
+
+#: src/Buffer.cpp:140
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tisk dokumentu selhal"
+
+#: src/Buffer.cpp:321
msgid "Disk Error: "
msgstr "Chyba Disku: "
-#: src/Buffer.cpp:243
+#: src/Buffer.cpp:322
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX nemohl vytvoøit pomocný adresáø '%1$s' (mo¾ná je zaplnìn disk?)"
-#: src/Buffer.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:404
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX se pokusil uzavøít dokument, který obsahuje neulo¾ené zmìny!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:406
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Pokus o uzavøení zmìnìného dokumentu!"
+
+#: src/Buffer.cpp:414
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
-#: src/Buffer.cpp:305
+#: src/Buffer.cpp:415
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:526
+#: src/Buffer.cpp:725
msgid "Unknown document class"
msgstr "Neznámá tøída dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:527
+#: src/Buffer.cpp:726
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa."
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:535 src/Buffer.cpp:542 src/Buffer.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
msgid "Document header error"
msgstr "Chyba hlavièky dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:740
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "chybí \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chybí \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:583 src/BufferView.cpp:1186
-#: src/BufferView.cpp:1192
+#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
+#: src/BufferView.cpp:1410
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
-#: src/Buffer.cpp:578 src/BufferView.cpp:1187
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Zmìny nebudou zvýraznìny v LaTeX-ovém výstupu, jeliko¾ není nainstalován "
-"anidvipost ani xcolor/soul.\n"
-"Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv "
-"LaTeX-ové preambuli."
+"Zmìny nebudou zvýraznìny v LaTeX-ovém výstupu, jeliko¾ není nainstalován ani "
+"dvipost ani xcolor/ulem.\n"
+"Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
+"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:584 src/BufferView.cpp:1193
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
"Zmìny nebudou zvýraznìny v LaTeX-ovém výstupu pøi konverzi pdflatex-em,"
-"jeliko¾ nejsou nainstalovány balíèky xcolor a soul.\n"
-"Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv "
-"LaTeX-ové preambuli."
+"jeliko¾ nejsou nainstalovány balíèky xcolor a ulem.\n"
+"Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
+"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:740 src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
msgid "Document format failure"
msgstr "Chyba formátování dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:741
+#: src/Buffer.cpp:898
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s není èitelný dokument LyX-u."
-#: src/Buffer.cpp:778
+#: src/Buffer.cpp:935
msgid "Conversion failed"
msgstr "Konverze se nezdaøila"
-#: src/Buffer.cpp:779
+#: src/Buffer.cpp:936
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e "
"být vytvoøen."
-#: src/Buffer.cpp:788
+#: src/Buffer.cpp:945
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nenalezen konverzní skript"
-#: src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:946
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
msgstr ""
"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen."
-#: src/Buffer.cpp:808
+#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Konverzní skript selhal"
-#: src/Buffer.cpp:809
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:967
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
+
+#: src/Buffer.cpp:988
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s konèí neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen."
-#: src/Buffer.cpp:857
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Zálohování selhalo"
-
-#: src/Buffer.cpp:858
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-"LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n"
-"Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat."
-
-#: src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:1005
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
msgstr ""
"Dokument %1$s byl externì modifikován. Opravdu chcete tento soubor pøepsat?"
-#: src/Buffer.cpp:870
+#: src/Buffer.cpp:1007
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
-#: src/Buffer.cpp:871 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
+#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Pøepsat"
-#: src/Buffer.cpp:895
+#: src/Buffer.cpp:1032
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Zálohování selhalo"
+
+#: src/Buffer.cpp:1033
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n"
+"Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat."
+
+#: src/Buffer.cpp:1059
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukládá se %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:908
+#: src/Buffer.cpp:1074
msgid " could not write file!"
msgstr " nepodaøilo se zapsat soubor!"
-#: src/Buffer.cpp:915
+#: src/Buffer.cpp:1082
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: src/Buffer.cpp:994
+#: src/Buffer.cpp:1097
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
+#, c-format
+msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Úspì¹nì ulo¾eno do %1$s.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1110
+msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1124
+msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dal¹í pokus...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1138
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1222
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku"
-#: src/Buffer.cpp:994
+#: src/Buffer.cpp:1222
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím, ¾e program pro podporu va¹eho kódování (%1$s) je "
-"správnì naistalován."
+"správnì nainstalován."
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1244
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nepodaøilo se najít pøíkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1019
+#: src/Buffer.cpp:1247
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"zvoleném kódování.\n"
"Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1254
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv konverze se nezdaøila"
-#: src/Buffer.cpp:1031
+#: src/Buffer.cpp:1259
msgid "conversion failed"
msgstr "konverze se nezdaøila"
-#: src/Buffer.cpp:1308
+#: src/Buffer.cpp:1356
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Nekódovatelné znaky v cestì"
+
+#: src/Buffer.cpp:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+"Cesta k va¹emu souboru\n"
+"(%1$s)\n"
+"obsahuje znaky, které nejsou pou¾itelné v\n"
+"v aktuálním kódování dokumentu (jmenovitì %2$s).\n"
+"\n"
+"To pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi sazbì dokumentu.\n"
+"\n"
+"Vyberte vhodné kódování dokumentu (napø. utf8)\n"
+"nebo zmìnte cestu k souboru."
+
+#: src/Buffer.cpp:1641
msgid "Running chktex..."
msgstr "Spou¹tím chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1321
+#: src/Buffer.cpp:1655
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex selhal"
-#: src/Buffer.cpp:1322
+#: src/Buffer.cpp:1656
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit."
-#: src/Buffer.cpp:2188
+#: src/Buffer.cpp:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Skupina obrázkù se jménem '%1$s' ji¾ existuje."
+
+#: src/Buffer.cpp:2075
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Chyba generování pixmapy"
+
+#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n"
+"\n"
+"Chcete tento soubor pøepsat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Pøepsat soubor?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2234
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
+
+#: src/Buffer.cpp:3020
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
-#: src/Buffer.cpp:2201
+#: src/Buffer.cpp:3034
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:2205
+#: src/Buffer.cpp:3038
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2312
+#: src/Buffer.cpp:3146
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2356
+#: src/Buffer.cpp:3200
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
-#: src/Buffer.cpp:2379
+#: src/Buffer.cpp:3258
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:2429
+#: src/Buffer.cpp:3357
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nelze exportovat soubor"
-#: src/Buffer.cpp:2430
+#: src/Buffer.cpp:3358
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2467
+#: src/Buffer.cpp:3418
msgid "File name error"
msgstr "Chyba ve jménì souboru"
-#: src/Buffer.cpp:2468
+#: src/Buffer.cpp:3419
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
-#: src/Buffer.cpp:2510
+#: src/Buffer.cpp:3494
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export dokumentu zru¹en."
-#: src/Buffer.cpp:2516
+#: src/Buffer.cpp:3504
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2522
+#: src/Buffer.cpp:3510
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:3589
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"nelze pøeèíst."
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:3591
msgid "Could not read document"
msgstr "Nelze pøeèíst dokument"
-#: src/Buffer.cpp:2604
+#: src/Buffer.cpp:3601
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Obnovit z nouzového ulo¾ení ?"
-#: src/Buffer.cpp:2607
+#: src/Buffer.cpp:3604
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?"
-#: src/Buffer.cpp:2608
+#: src/Buffer.cpp:3605
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/Buffer.cpp:2608
+#: src/Buffer.cpp:3605
msgid "&Load Original"
msgstr "&Naèíst pùvodní"
-#: src/Buffer.cpp:2628
+#: src/Buffer.cpp:3615
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven."
+
+#: src/Buffer.cpp:3617
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven."
+
+#: src/Buffer.cpp:3618
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
+msgid "&Keep it"
+msgstr "&Ponechat"
+
+#: src/Buffer.cpp:3625
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán."
+
+#: src/Buffer.cpp:3626
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3632
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3647
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Naèíst místo toho zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:2631
+#: src/Buffer.cpp:3650
msgid "Load backup?"
msgstr "Naèíst zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:3651
msgid "&Load backup"
msgstr "&Naèíst zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:3651
msgid "Load &original"
msgstr "Naèíst &pùvodní"
-#: src/Buffer.cpp:2665
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2667
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Obdr¾et ze správy verzí"
-
-#: src/Buffer.cpp:2668
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obdr¾et"
-
-#: src/Buffer.cpp:2922
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: src/Buffer.cpp:2928
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
-
-#: src/Buffer.cpp:2931
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
-
-#: src/Buffer.cpp:2948 src/insets/InsetCaption.cpp:292
+#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
-#: src/BufferList.cpp:233
-msgid "No file open!"
-msgstr "®ádný soubor neotevøen!"
-
-#: src/BufferList.cpp:243
+#: src/Buffer.cpp:4069
#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-msgid " Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì.\n"
+#: src/Buffer.cpp:4071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-msgid " Save failed! Trying...\n"
-msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n"
+#: src/Buffer.cpp:4106
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Zahrnout soubor...|s"
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
+#: src/Buffer.cpp:4107
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:480
+#: src/BufferParams.cpp:563
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-"Soubor s rozvr¾ením po¾adovaný tímto dokumentem,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"není pou¾itelný. To je pravdìpodobnì zpùsobeno tím,\n"
-"¾e LaTeX-ová tøída nebo po¾adovaný soubor stylu\n"
-"není dostupný. Pro více informací nahlédnìte do\n"
-"nápovìdy (Pøizpùsobení LyXu).\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:486
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:572
msgid "Document class not available"
msgstr "Tøída dokumentu není dostupná"
-#: src/BufferParams.cpp:487
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1650
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1962
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení."
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
"nastaveních dokumentu."
-#: src/BufferParams.cpp:1655
+#: src/BufferParams.cpp:1968
msgid "Document class not found"
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
-#: src/BufferParams.cpp:1662 src/LyXFunc.cpp:746
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
+#: src/BufferParams.cpp:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení."
+"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
+"nastaveních dokumentu."
-#: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:748
+#: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
-#: src/BufferParams.cpp:1719
+#: src/BufferParams.cpp:2015
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
-#: src/BufferParams.cpp:1720 src/TextClass.cpp:1147
+#: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba ètení"
-#: src/BufferView.cpp:180
+#: src/BufferView.cpp:182
msgid "No more insets"
msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka"
-#: src/BufferView.cpp:702
+#: src/BufferView.cpp:720
msgid "Save bookmark"
msgstr "Nastav zálo¾ku"
-#: src/BufferView.cpp:1072
+#: src/BufferView.cpp:929
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..."
+
+#: src/BufferView.cpp:972
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokument je jen ke ètení"
+
+#: src/BufferView.cpp:981
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
+
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
+
+#: src/BufferView.cpp:1307
msgid "No further undo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)"
-#: src/BufferView.cpp:1081
+#: src/BufferView.cpp:1317
msgid "No further redo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)"
-#: src/BufferView.cpp:1248 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
+#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
msgid "String not found!"
msgstr "Øetìzec nenalezen!"
-#: src/BufferView.cpp:1276
+#: src/BufferView.cpp:1533
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vyp."
-#: src/BufferView.cpp:1283
+#: src/BufferView.cpp:1539
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zap."
-#: src/BufferView.cpp:1290
+#: src/BufferView.cpp:1546
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka smazána"
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1549
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
-#: src/BufferView.cpp:1340
+#: src/BufferView.cpp:1604
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistika výbìru:"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferView.cpp:1609
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferView.cpp:1611
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1614
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1353
+#: src/BufferView.cpp:1617
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1356
+#: src/BufferView.cpp:1620
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1359
+#: src/BufferView.cpp:1623
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (kromì mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1361
+#: src/BufferView.cpp:1625
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:2130
+#: src/BufferView.cpp:1755
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Vìtve"
+
+#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2493
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:2504
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
-#: src/BufferView.cpp:2143
+#: src/BufferView.cpp:2506
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2382
+#: src/BufferView.cpp:2772
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"zpùsobeno chybou: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2384
+#: src/BufferView.cpp:2774
msgid "Could not read file"
msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
-#: src/BufferView.cpp:2391
+#: src/BufferView.cpp:2781
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" nelze pøeèíst."
-#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevøít soubor"
-#: src/BufferView.cpp:2399
+#: src/BufferView.cpp:2789
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2400
+#: src/BufferView.cpp:2790
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"zmìnte prosím kódování souboru na\n"
"UTF-8 jiným programem.\n"
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Výstraha LyX-u: "
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "uncodable character"
+msgstr "nekódovatelný znak"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Jméno autora '%1$s',\n"
+"pou¾ité pro revize, obsahuje znaky, které nelze reprezentovat\n"
+"v aktuálním kódování. Pøíslu¹né znaky budou pøi exportu do LaTeX-u "
+"vynechány.\n"
+"\n"
+"Vyberte vhodné kódování dokumentu (napø. utf8)\n"
+"nebo zmìnte jméno autora."
+
#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX varování id # "
-#: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
msgid "none"
msgstr "¾ádná"
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:160
msgid "black"
msgstr "èerná"
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:161
msgid "white"
msgstr "bílá"
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:162
msgid "red"
msgstr "èervená"
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:163
msgid "green"
msgstr "zelená"
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:164
msgid "blue"
msgstr "modrá"
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:165
msgid "cyan"
msgstr "azurová"
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:166
msgid "magenta"
msgstr "fialová"
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:167
msgid "yellow"
msgstr "¾lutá"
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:168
msgid "cursor"
msgstr "kurzor"
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:169
msgid "background"
msgstr "pozadí"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:170
msgid "text"
msgstr "text"
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selection"
msgstr "výbìr"
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:172
msgid "selected text"
msgstr "oznaèený text"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:174
msgid "LaTeX text"
msgstr "text LaTeX-u"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:175
msgid "inline completion"
msgstr "doplnìní v øádku"
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:177
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "nejednoznaèné doplnìní v øádku"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:179
msgid "previewed snippet"
msgstr "výstøi¾ek (okam¾itý náhled)"
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:180
msgid "note label"
msgstr "znaèka poznámky"
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:181
msgid "note background"
msgstr "pozadí poznámky"
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment label"
msgstr "znaèka komentáøe"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:183
msgid "comment background"
msgstr "pozadí komentáøe"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:184
msgid "greyedout inset label"
msgstr "znaèka vlo¾ky za¹ednutí"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "znaèka vlo¾ky za¹ednutí"
+
+#: src/Color.cpp:186
msgid "greyedout inset background"
msgstr "pozadí vlo¾ky za¹ednutí"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:187
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "sbalitelná vlo¾ka textu"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:188
msgid "shaded box"
msgstr "stínovaný rámeèek"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:189
msgid "listings background"
msgstr "výpis kódu - pozadí"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:190
msgid "branch label"
msgstr "znaèka vìtve"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:191
msgid "footnote label"
msgstr "znaèka poznámky pod èarou"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:192
msgid "index label"
msgstr "znaèka hesla rejstøíku"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:193
msgid "margin note label"
msgstr "znaèka poznámky na okraj"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:194
msgid "URL label"
msgstr "znaèka URL"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:195
msgid "URL text"
msgstr "text URL"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:196
msgid "depth bar"
msgstr "znaèení hloubky"
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:197
msgid "language"
msgstr "jazyk"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset"
msgstr "vlo¾ka - pøíkaz"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset background"
msgstr "pozadí vlo¾ky pøíkazu"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:200
msgid "command inset frame"
msgstr "rám vlo¾ky pøíkazu"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:201
msgid "special character"
msgstr "speciální znak"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math"
msgstr "matematika"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:203
msgid "math background"
msgstr "pozadí matematiky"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:204
msgid "graphics background"
msgstr "pozadí obrázku"
-#: src/Color.cpp:180 src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
msgid "math macro background"
msgstr "pozadí makra (matematika)"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:206
msgid "math frame"
msgstr "rám (matematika)"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math corners"
msgstr "rohy mat. vzorce"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math line"
msgstr "linka (matematika)"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:210
msgid "math macro hovered background"
msgstr "makro - pozadí popisu (matematika)"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:211
msgid "math macro label"
msgstr "znaèka makra (matematika)"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:212
msgid "math macro frame"
msgstr "rám makra (matematika)"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:213
msgid "math macro blended out"
msgstr "makro - okolí (matematika)"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:214
msgid "math macro old parameter"
msgstr "starý parametr makra (matematika)"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:215
msgid "math macro new parameter"
msgstr "nový parametr makra (matematika)"
-#: src/Color.cpp:191
-msgid "caption frame"
-msgstr "rám popisku"
-
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:216
msgid "collapsable inset text"
msgstr "sbalitelná vlo¾ka textu"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "sbalitelná vlo¾ka rámu"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "vlo¾ka - pozadí"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "vlo¾ka - rám"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "chyba LaTeX-u"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "znaèka konce øádky"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "znaèka pro dodatky"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "znaèka revize"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "smazaný text"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "pøidaný text"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr "revize - 1. autor"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "revize - 2. autor"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "revize - 3. autor"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr "revize - 4. autor"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr "revize - 5. autor"
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:231
msgid "deleted text modifier"
-msgstr "smazaný text"
+msgstr "modifikátor pro smazaný text"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "vlo¾ené znaèky mezer"
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "horní/spodní linka"
-
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr "linka tabulky"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:234
msgid "table on/off line"
msgstr "linka-tabulka zap/vyp"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:236
msgid "bottom area"
msgstr "spodní oblast"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:237
msgid "new page"
msgstr "nový strana"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:238
msgid "page break / line break"
msgstr "konec øádky/stránky"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:239
msgid "frame of button"
msgstr "rámeèek tlaèítka"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:240
msgid "button background"
msgstr "pozadí tlaèítka"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:241
msgid "button background under focus"
msgstr "pozadí zaostøeného tlaèítka"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "znaèka odstavce"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Náhled selhal"
+
+#: src/Color.cpp:244
msgid "inherit"
msgstr "dìdit barvu okolí"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "vlo¾ka - rám"
+
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "ignorovat pøedchozí"
-#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
-#: src/Converter.cpp:525
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Soubor nelze konvertovat"
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v nastaveních."
-#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
msgid "Executing command: "
msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: "
-#: src/Converter.cpp:454
+#: src/Converter.cpp:465
msgid "Build errors"
msgstr "Chyby pøi sestavování"
-#: src/Converter.cpp:455
+#: src/Converter.cpp:466
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování."
-#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s"
-#: src/Converter.cpp:483
+#: src/Converter.cpp:494
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:527
+#: src/Converter.cpp:538
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:528
+#: src/Converter.cpp:539
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:595
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Spou¹tím LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:613
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
msgstr ""
"LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s."
-#: src/Converter.cpp:605
+#: src/Converter.cpp:616
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX selhal"
-#: src/Converter.cpp:607
+#: src/Converter.cpp:618
msgid "Output is empty"
msgstr "Výstup je prázdný"
-#: src/Converter.cpp:608
+#: src/Converter.cpp:619
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor."
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
+"\n"
+"Chcete jej ulo¾it ?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznámá akce"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:679
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi tøídy z\n"
"%2$s na %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Nedefinovaná flexibilní vlo¾ka"
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1024
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n"
-"\n"
-"Chcete tento soubor pøepsat?"
-
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1027
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Pøepsat soubor?"
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Ponechat"
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Pøepsat &v¹e"
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Zru¹it export"
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Nelze zkopírovat soubor"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo."
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Antikva (Roman)"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Pøevzít"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Støední"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Tuèný"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Stojatý"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva (italic)"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Sklonìný (slanted)"
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Zvìt¹it"
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Zmen¹it"
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Toggle"
msgstr "Pøepnout"
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Zvýraznìní %1$s, "
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podtr¾ení %1$s, "
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Jméno %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Podtr¾ení %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Podtr¾ení %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Jméno %1$s, "
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jazyk: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Èíslo %1$s"
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "Soubor nelze prohlí¾et"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
msgid "Cannot view file"
msgstr "Soubor nelze prohlí¾et"
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:302
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "®ádná informace pro prohlí¾ení %1$s"
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:312
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatické prohlí¾ení souboru %1$s selhalo"
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nelze editovat soubor"
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:372
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovány pouze na Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:385
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "®ádná informace pro editaci %1$s"
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:396
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala"
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Chyba pøi ètení souboru\n"
+"%1$s.\n"
+"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n"
+"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
#: src/KeySequence.cpp:166
msgid " options: "
msgstr " volby: "
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:57
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Spou¹tím procesor rejstøíku."
-#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Spou¹tím BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:432
+#: src/LaTeX.cpp:440
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl."
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:114
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor"
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1455
+#: src/LyX.cpp:115
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:124
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe"
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:128
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: src/LyX.cpp:374
+#: src/LyX.cpp:417
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáø vytvoøený LyXem."
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/LyX.cpp:419
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
-#: src/LyX.cpp:382
+#: src/LyX.cpp:425
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/LyX.cpp:427
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:456
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec."
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:530
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)"
-#: src/LyX.cpp:488
+#: src/LyX.cpp:531
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
msgstr ""
"LyX nemù¾e pokraèovat, proto¾e nebyly nalezeny potøebné soubory tøíd "
"(textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji zavolat za "
"pou¾ití standarních tøíd."
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:535
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Rekonfigurovat"
-#: src/LyX.cpp:493
-msgid "&Use Default"
+#: src/LyX.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
msgstr "Pou¾ij &Standardní"
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Ukonèit LyX"
+#: src/LyX.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuing"
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:678
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:765
+#: src/LyX.cpp:830
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø"
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:831
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
-#: src/LyX.cpp:849
+#: src/LyX.cpp:914
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u"
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:915
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n"
"Je potøebný k uchování va¹í konfigurace."
-#: src/LyX.cpp:855
+#: src/LyX.cpp:920
msgid "&Create directory"
-msgstr "&ytvoøit adresáø"
+msgstr "V&ytvoøit adresáø"
+
+#: src/LyX.cpp:921
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Ukonèit LyX"
-#: src/LyX.cpp:857
+#: src/LyX.cpp:922
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec."
-#: src/LyX.cpp:861
+#: src/LyX.cpp:926
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s"
-#: src/LyX.cpp:866
+#: src/LyX.cpp:931
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec."
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:1003
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:"
-#: src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:1007
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s"
-#: src/LyX.cpp:953
+#: src/LyX.cpp:1018
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n"
"Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
-#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:1065
msgid "No system directory"
msgstr "®ádný systémový adresáø"
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:1066
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1077
msgid "No user directory"
msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1078
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1017
+#: src/LyX.cpp:1089
msgid "Incomplete command"
msgstr "Neúplný pøíkaz"
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1090
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute"
-#: src/LyX.cpp:1029
+#: src/LyX.cpp:1101
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export"
-#: src/LyX.cpp:1042
+#: src/LyX.cpp:1114
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import"
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1119
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:114
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Znovunaètení konfigurace..."
+#: src/LyXRC.cpp:2983
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?"
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
+#: src/LyXRC.cpp:2988
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu."
-#: src/LyXFunc.cpp:132
+#: src/LyXRC.cpp:2992
msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-"Rekonfigurace systému selhala.\n"
-"Byla nastavena standardní tøída (textclass), ale LyX mo¾ná nebude schopen "
-"pracovat správnì.\n"
-"Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systém pøekonfigurován"
+"Pou¾ít k definování externího programu pøevádìjícího tabulky do prostého "
+"textového výstupu. Napø. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" , kde $$FName "
+"pøedstavuje vstupní soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pou¾ije se interní "
+"funkce."
-#: src/LyXFunc.cpp:139
+#: src/LyXRC.cpp:3000
msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
msgstr ""
-"Systém byl pøekonfigurován.\n"
-"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n"
-"aktualizované nastavení tøíd dokumentù."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:375
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznámá funkce."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:404
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nic k vykonání"
+"Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co "
+"zrovna pí¹ete na klávesnici."
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznámá akce"
+#: src/LyXRC.cpp:3004
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì "
+"zvolenou tøídu."
-#: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:688
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Pøíkaz vypnut"
+#: src/LyXRC.cpp:3008
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické "
+"ukládání."
-#: src/LyXFunc.cpp:436
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu"
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do "
+"stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor."
-#: src/LyXFunc.cpp:673
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokument je jen ke ètení"
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní "
+"pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)."
-#: src/LyXFunc.cpp:682
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
+#: src/LyXRC.cpp:3023
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
-#: src/LyXFunc.cpp:704
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3027
msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
-"\n"
-"Chcete jej ulo¾it ?"
+"Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX "
+"hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ."
-#: src/LyXFunc.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
+#: src/LyXRC.cpp:3031
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù."
-#: src/LyXFunc.cpp:710
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3035
msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
-"\n"
-"Chcete jej ulo¾it ?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:728
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n"
-"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:731
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tisk dokumentu selhal"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:851
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
-"dokumentu %1$s ?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:853
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXVC.cpp:182
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Pùvodní verze"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1065 src/Text3.cpp:1572
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Chybí argument"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1077
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1326
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1488
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1491
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1635 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1644
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1829
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1831
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1868
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Vítejte v LyXu!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2439
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2448
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Pou¾ít k definování externího programu pøevádìjícího tabulky do prostého "
-"textového výstupu. Napø. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" , kde $$FName "
-"pøedstavuje vstupní soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pou¾ije se interní "
-"funkce."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2456
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co "
-"zrovna pí¹ete na klávesnici."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2460
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì "
-"zvolenou tøídu."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2464
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické "
-"ukládání."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2471
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do "
-"stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2475
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní "
-"pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2479
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX "
-"hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2483
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2487
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
"Nastavte zpùsob spu¹tìní chktex-u. Napø. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
"n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u."
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:3045
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. "
"Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:2501
+#: src/LyXRC.cpp:3049
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. "
+"Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3053
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Pou¾ít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru po slovech"
-#: src/LyXRC.cpp:2505
+#: src/LyXRC.cpp:3057
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Zobrazit malý rámeèek kolem mat. makra spoleènì se jménem makra v pøípadì, "
"¾e je kurzor uvnitø."
-#: src/LyXRC.cpp:2516
+#: src/LyXRC.cpp:3062
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Napø.\"%A, %"
"e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2520
+#: src/LyXRC.cpp:3066
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Soubor definic pøíkazù. Lze buïto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX "
"hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích command/ ."
-#: src/LyXRC.cpp:2524
+#: src/LyXRC.cpp:3070
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3074
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Nové dokumenty budou mít nastaven tento jazyk."
-#: src/LyXRC.cpp:2528
+#: src/LyXRC.cpp:3078
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru."
-#: src/LyXRC.cpp:2532
+#: src/LyXRC.cpp:3082
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimalizuj dialogová okna spoleènì s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se "
"pouze na dialogy zobrazené po zmìnì nastavení.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2536
+#: src/LyXRC.cpp:3086
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Nastavení zpùsobu zobrazení obrázkù v LyX-u."
-#: src/LyXRC.cpp:2540
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standardní cesta pro va¹e dokumenty. V pøípadì prázdného øetìzce LyX vybere "
"adresáø, ze kterého byl spou¹tìn."
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:3095
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Urèení dodateèných znakù, které mohou být souèástí slova."
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:3099
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Cesta kterou LyX nastaví pøi výbìru pøíkladù. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr "
"adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn."
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kódování fontu který je pou¾íván balíèkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi "
"doporuèen pro neanglické jazyky."
-#: src/LyXRC.cpp:2560
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"kompilátor - napø. za pou¾ití xindy/make-rules by pøíkaz vypadal \"makeindex."
"sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2564
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definuje volby programu pro rejstøík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3118
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Definuje volby programu makeindex pou¾ívané pro nomenklatury. Ty se mohou "
"li¹it od voleb pro generování rejstøíku."
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:3127
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Pou¾ijte k nastavení souboru mapy kláves pro va¹i klávesnici. To lze napø. "
"vyu¾ít v pøípadì, ¾e chcete psát dokumnety v èe¹tinì na anglické klávesnici."
-#: src/LyXRC.cpp:2577
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Maximální poèet slov v poèáteèním øetìzci nové znaèky"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:3131
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na zaèátku "
"dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:3135
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na konci "
"dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3139
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Napø. "
"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:3143
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne zpìt na jazyk dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2597
+#: src/LyXRC.cpp:3147
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Pøíkaz LaTeX-u pro lokální zmìnu jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:3151
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ít jazyk(y) jako¾to parametr pro "
"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2605
+#: src/LyXRC.cpp:3155
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Pøíkaz LaTeX-u pro naètení jazykového balíèku. Napø. \"\\usepackage{babel}\","
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2609
+#: src/LyXRC.cpp:3159
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ívat babel v pøípadì standardního nastavení "
"jazyka dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/LyXRC.cpp:3163
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Zru¹te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na ulo¾enou pozici."
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:3167
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Zru¹te volbu, pokud nechcete naèítat soubory otevøené v poslední relaci."
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Zru¹te volbu, nechcete-li vytváøet zálo¾ní kopie souborù."
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Zvolte pro kontrolu zvýraznìní slov napsaných jazykem odli¹ným od "
"standardního jazyka dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Rychlost koleèka my¹i."
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3184
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Prodleva pro doplnìní vyskakovacím menu"
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitø mat. vzorcù"
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém re¾imu"
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Pøi nejednoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy."
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní mo¾né."
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Prodleva pro øádkové doplnìní."
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v matematickém módu."
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v textovém módu."
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3216
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní."
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:3220
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:3224
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Maximální poèet souborù v historii. V menu se mù¾e objevit a¾ %1$d souborù."
-#: src/LyXRC.cpp:2679
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Urèete adresáøe, které by mìly být pøidány do promìnné prostøedí PATH pøed "
"ostatní adresáøe. Pou¾ijte formát vlastní danému operaènímu systému."
-#: src/LyXRC.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-msgstr "Urèete soubor s vlastním slovníkem. Napø. \".ispell_english\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod."
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaèeny pomocí \"(#)\" místo oèíslování."
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled."
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3247
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Volba urèující, zda-li mají být kopie srovnány za sebou."
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3251
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Volba urèující poèet kopií pro tisk."
-#: src/LyXRC.cpp:2710
+#: src/LyXRC.cpp:3255
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Standardní tiskárna pro tisk. Pokud neurèena, LyX pou¾ije promìnnou "
"prostøedí PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Volba pro tisk pouze sudých stran."
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:3263
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Volby navíc, které dostane program pro tisk za ostatními volbami, leè pøed "
"jménem DVI souboru k tisku."
-#: src/LyXRC.cpp:2722
+#: src/LyXRC.cpp:3267
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Pøípona výstupního tiskového souboru. Obvykle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2726
+#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Volba pro tisk na ¹íøku"
-#: src/LyXRC.cpp:2730
+#: src/LyXRC.cpp:3275
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Volba pro tisk pouze lichých stran."
-#: src/LyXRC.cpp:2734
+#: src/LyXRC.cpp:3279
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Volba urèující èárkami oddìlený seznam stránek k tisku."
-#: src/LyXRC.cpp:2738
+#: src/LyXRC.cpp:3283
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Volba urèující velikost papíru."
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Volba uèující typ papíru."
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Volba pro tisk stránek v opaèném poøadí"
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"oddìlenì zavolá tiskový \"spool\" program, který dostane jako argumenty "
"jméno souboru a v¹echny volby."
-#: src/LyXRC.cpp:2754
+#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Pokud urèíte jméno tiskárny v dialogovém oknì tisku, bude tento argument "
"pøedøazen jménu tiskárny za pøíkazem \"spool\"-u."
-#: src/LyXRC.cpp:2758
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje tisk do souboru."
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje urèitou tiskárnu."
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Zvolte, pokud má LyX pøedávat jméno tiskárny tiskovému programu."
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Zvolte tiskový program, napø. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsmìrném módu (bidi)"
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (poèet bodù na palec) va¹eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. "
"Pøi selhání nastavte vlastní hodnotu."
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Fonty pou¾ívané k zobrazení editovaného textu na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:2797
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"je tato volba vypnuta pou¾ije LyX nejbli¾¹í dostupnou velikostbitmapového "
"fontu."
-#: src/LyXRC.cpp:2801
+#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Velikosti fontu pou¾ívané pøi výpoètech zmìny mìøítka na obrazovce."
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3351
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Zvìt¹ení fontù na obrazovce. Nastavení 100% hrubì odpovídá jejich "
"velikostina papíru."
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna."
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3359
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pøíponu \".in\" a \".out\". Jen pro "
"pokroèilé u¾ivatele."
-#: src/LyXRC.cpp:2821
+#: src/LyXRC.cpp:3366
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Zru¹te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku."
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:3370
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX umístí pomocné adresáøe do této cesty. Pøi ukonèení LyX-u budou smazány."
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3374
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2833
+#: src/LyXRC.cpp:3378
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Cesta kterou LyX nabídne pøi výbìru ¹ablony. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr "
"adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn."
-#: src/LyXRC.cpp:2843
+#: src/LyXRC.cpp:3388
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Soubor u¾ivatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude "
"LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích ui/ ."
-#: src/LyXRC.cpp:2856
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
msgstr ""
-"Urèete, zda-li pøedat paramater -T urèující vstupní kódování pro ispell. "
-"Zapnìte tuto volbu, pokud nemù¾ete zkontrolovat pravopis pro slova s "
-"diakritikou. Tato volba nemusí fungovat se v¹emi slovníky."
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovìdy na pracovní plo¹e."
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Zapnout vyrovnávací pamì» pro pixmap, která mù¾e zlep¹it výkonnost na Mac-u "
"a Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:2871
+#: src/LyXRC.cpp:3416
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Urèete volbu nastavující papír v prohlí¾eèi DVI(nechte prázdné nebo pou¾ijte "
"\"-paper\")."
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:87
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Obdr¾et ze správy verzí"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obdr¾et"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
msgid "Document not saved"
msgstr "Dokument neulo¾en"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:115
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Dokument musí být ulo¾en pøed registrací."
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:147
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX SV: Poèáteèní popisek"
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
msgid "(no initial description)"
msgstr "(bez poèáteèního popisku)"
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:163
msgid "(no log message)"
msgstr "(¾ádná zpráva logu)"
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Chcete pøejít zpìt k star¹í ulo¾ené verzi ?"
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXVC.cpp:215
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?"
-#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Pùvodní verze"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1866
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení !"
-#: src/Paragraph.cpp:1651
+#: src/Paragraph.cpp:1928
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Zarovnání nepovoleno"
-#: src/Paragraph.cpp:1652
+#: src/Paragraph.cpp:1929
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n"
"Pøepnuto na standardní."
-#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Výstraha LyX-u: "
-
-#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-msgid "uncodable character"
-msgstr "nekódovatelný znak"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2522
+#: src/Paragraph.cpp:2958
msgid "Memory problem"
msgstr "Interní chyba"
-#: src/Paragraph.cpp:2522
-#, fuzzy
+#: src/Paragraph.cpp:2958
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Odstavec není správnì inicializován"
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno."
-
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:383
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznámá vlo¾ka"
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#: src/Text.cpp:464
msgid "Change tracking error"
msgstr "Chyba pøi zmìnì revize"
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/Text.cpp:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n"
-
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/Text.cpp:476
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámý symbol"
-#: src/Text.cpp:523
+#: src/Text.cpp:941
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku "
"(tutorial)."
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:952
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)."
-#: src/Text.cpp:1378
+#: src/Text.cpp:1774
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Zmìna revize] "
-#: src/Text.cpp:1384
+#: src/Text.cpp:1780
msgid "Change: "
msgstr "Zmìna: "
-#: src/Text.cpp:1388
+#: src/Text.cpp:1784
msgid " at "
msgstr " na "
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/Text.cpp:1794
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Font: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1403
+#: src/Text.cpp:1799
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Hloubka: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1409
+#: src/Text.cpp:1805
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Mezery: "
-#: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Jedna a pùl"
-#: src/Text.cpp:1421
+#: src/Text.cpp:1817
msgid "Other ("
msgstr "Dal¹í ("
-#: src/Text.cpp:1430
+#: src/Text.cpp:1826
msgid ", Inset: "
msgstr ", Vlo¾ka: "
-#: src/Text.cpp:1431
+#: src/Text.cpp:1827
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/Text.cpp:1432
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1433
+#: src/Text.cpp:1829
msgid ", Position: "
msgstr ", Pozice: "
-#: src/Text.cpp:1439
+#: src/Text.cpp:1835
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:1441
+#: src/Text.cpp:1837
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Okraj: "
-#: src/Text2.cpp:388
+#: src/Text2.cpp:386
msgid "No font change defined."
msgstr "®ádná zmìna fontu není definována."
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nic k indexaci !"
-#: src/Text2.cpp:430
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !"
-#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
+#: src/Text3.cpp:193
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mód matematického editoru"
-#: src/Text3.cpp:192
+#: src/Text3.cpp:195
msgid "No valid math formula"
msgstr "®ádný platný matematický vzorec"
-#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
#, fuzzy
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr "Naèíst v &celoobrazovkovém re¾imu"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "&Regulární výraz"
-#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mód matematického editoru"
-#: src/Text3.cpp:846
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Neznámý argument mezery: "
-
-#: src/Text3.cpp:1124
+#: src/Text3.cpp:1244
msgid "Layout "
msgstr "Rozvr¾ení "
-#: src/Text3.cpp:1125
+#: src/Text3.cpp:1245
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
-#: src/Text3.cpp:1696 src/Text3.cpp:1708
+#: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Chybí argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:1857 src/Text3.cpp:1868
+#: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce"
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:155
msgid "Plain Layout"
msgstr "Jednoduché"
-#: src/TextClass.cpp:647
+#: src/TextClass.cpp:731
msgid "Missing File"
msgstr "Chybìjící soubor"
-#: src/TextClass.cpp:648
+#: src/TextClass.cpp:732
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
-#: src/TextClass.cpp:651
+#: src/TextClass.cpp:735
msgid "Corrupt File"
msgstr "Po¹kozený soubor"
-#: src/TextClass.cpp:652
+#: src/TextClass.cpp:736
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
-#: src/TextClass.cpp:1128
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1132
+#: src/TextClass.cpp:1297
msgid "Module not available"
msgstr "Modul není dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1133
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
-
-#: src/TextClass.cpp:1138
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1141
+#: src/TextClass.cpp:1305
msgid "Package not available"
msgstr "Balíèek není dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1146
+#: src/TextClass.cpp:1310
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
-#: src/Thesaurus.cpp:70
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Chyba tezauru"
-
-#: src/Thesaurus.cpp:71
-#, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1380
msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
msgstr ""
-"Aiksaurus vrátil následující chybu:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
-#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746
+#: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba správy verzí."
-#: src/VCBackend.cpp:57
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"Nastala chyba pøi spu¹tìní pøíkazu:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
+#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666
+#: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Chyba: Nepodaøilo se zalo¾it soubor pro log."
-#: src/VCBackend.cpp:536
+#: src/VCBackend.cpp:678
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
+"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
"Chyba pøi ukládání do repositáøe.\n"
"Tento problém musíte vyøe¹it ruènì.\n"
"Po stisknutí OK, LyX znovunaète dokument."
-#: src/VCBackend.cpp:598
+#: src/VCBackend.cpp:747
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably some other user edit the current document now!\n"
-"Check also the access to the repository."
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
msgstr ""
+"Nelze obdr¾et zámek pro zápis.\n"
+"Pravdìpodobnì je tento dokument\n"
+" právì editován jiným u¾ivatelem.\n"
+"Zkontrolujte rovnì¾ pøístup k repozitáøi."
-#: src/VCBackend.cpp:603
+#: src/VCBackend.cpp:753
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
+"Nepodaøilo se uvolnit zámek pro zápis tohoto dokumentu.\n"
+"Zkontrolujte pøístup k repozitáøi."
-#: src/VCBackend.cpp:624
-#, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
"Chyba pøi provádìní aktualizace z repositáøe.\n"
"Musíte opravit konflikty NYNÍ!\n"
"\n"
"Po stisknutí tlaèítka OK se LyX pokusí znovu naèíst opravený dokument."
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VCBackend.cpp:810
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Byly detekovány zmìny v pracovním adresáøi:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"V pøípadì konfliktu pøi aktualizaci bude preferována verze souboru z "
+"pracovního adresáøe.\n"
+"\n"
+"Pokraèovat?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Detekovány zmìny"
+
+#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ano"
+
+#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: src/VCBackend.cpp:816
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Zobraz &Log ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:882
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr "Zamykání souboru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:883
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Vypnutí zamykacího módu."
+
+#: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Zapnutí zamykacího módu."
+
+#: src/VCBackend.cpp:884
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Nezapomeòte nyní ulo¾it zmìnu módu do repositáøe."
+
+#: src/VSpace.cpp:468
msgid "Default skip"
msgstr "Standardní mezera"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
msgid "Small skip"
msgstr "Malá mezera"
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
msgid "Medium skip"
msgstr "Støední mezera"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
msgid "Big skip"
msgstr "Velká mezera"
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
msgid "Vertical fill"
msgstr "Výplò (VFill)"
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
msgid "protected"
msgstr "chránìno"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Dokument %1$s je ji¾ otevøen a obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
"Chcete se tìchto zmìn vzdát a naèíst pùvodní verzi z disku?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Znovu naèíst dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
msgid "&Reload"
msgstr "&Znovunaèíst"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
msgid "&Keep Changes"
msgstr "&Ponechat zmìny"
msgid "File not readable!"
msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Chcete vytvoøit nový ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvoøit nový ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
msgid "&Create"
msgstr "&Vytvoøit"
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"nelze pøeèíst."
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
msgid "Could not read template"
msgstr "Nelze pøeèíst ¹ablonou"
msgid "Directories"
msgstr "Adresáøe"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Hlavní dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "Nic k vykonání"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Najdi &dal¹í"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Najít a zamìnit"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen naèíst soubor CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Nainstalujte prosím korektnì tento soubor pro ocenìní\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "mno¾ství práce dal¹ích lidí na projektu LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"1995-%1$s LyX Team"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"to buï verze 2 této licence anebo (podle va¹eho uvá¾ení) kterékoli pozdìj¹í "
"verze."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
-msgstr "Zvìt¹it hloubku"
+msgstr "zatím nevydán"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
-msgstr "Verze LyX-u "
+msgstr ""
+"Verze LyX-u %1$s\n"
+"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
msgid "Library directory: "
msgstr "Adresáø s knihovnami: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
msgid "User directory: "
msgstr "U¾ivatelský adresáø: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
msgid "About %1"
msgstr "O programu %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
msgid "Quit %1"
msgstr "Ukonèit %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nic k vykonání"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznámá akce"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Pøíkaz vypnut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Pøíkaz vypnut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Znovunaètení konfigurace..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Rekonfigurace systému selhala.\n"
+"Byla nastavena standardní tøída (textclass), ale LyX mo¾ná nebude schopen "
+"pracovat správnì.\n"
+"Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systém pøekonfigurován"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systém byl pøekonfigurován.\n"
+"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala pou¾ívat v¹echna\n"
+"aktualizovaná nastavení tøíd dokumentù."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
msgid "Exiting."
msgstr "Ukonèování."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznámá funkce."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Vyjímka: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené "
"dokumenty a skonèit."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Nastavení hesla bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Chyba pøi ètení souboru\n"
+"%1$s.\n"
+"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n"
+"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+"Chyba pøi ètení konfigureèního souboru\n"
+"%1$s.\n"
+"Zkontrolujte prosím jaký soubor u¾ivatelského nastavení pou¾ívate\n"
+"v Nástroje>Nastavení>U¾ivatelské rozhraní."
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vybrat styl BibTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Bez nakresleného rámu"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Jednoduchý pravoúhlý rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Oválný tenký rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Oválný tlustý rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr "Se stínem"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr "Pozadí s odstínem"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Dvojitý pravoúhlý rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Vý¹ka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Celková vý¹ka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "©íøka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastevení rámeèku"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Nastavení vìtve"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Aktivována"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
msgid "Color"
msgstr "Barevnì"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Jméno souboru"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Vlo¾te unikátní jméno skupiny:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n"
+"\n"
+"Chcete tento soubor pøepsat?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Velké:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Tøídìní rejstøíku se nezdaøilo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten."
+
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "Slouèit revize"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Zmìnil %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "No change"
msgstr "Beze zmìny"
msgstr "Kapitálky"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
msgstr "Podtr¾ený"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dvojitý rám"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Podtr¾ený"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Street"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Jméno"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgstr "®ádná barva"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
msgid "Black"
msgstr "Èerná"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
msgid "White"
msgstr "Bílá"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
msgid "Cyan"
msgstr "Azurová"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
msgid "Magenta"
msgstr "Fialová"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
msgid "Yellow"
msgstr "®lutá"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
msgid "Text Style"
msgstr "Styl textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
msgid "Keys"
msgstr "Klíèe"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %1$s ji¾ existuje. Chcete tento soubor pøepsat?"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
msgid "List of previous commands"
-msgstr "Pøedchozí pøíkaz"
+msgstr "Seznam pøedchozích pøíkazù"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
msgid "Next command"
msgstr "Dal¹í pøíkaz"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Vybrat hlavní dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Formátování dokumentu..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "importováno."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fin¹tina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Formátování dokumentu..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Literatura"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
msgid "Variable"
msgstr "Promìnlivá"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nenalezen!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:506
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Nastavení dokumentu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Rozvr¾ení "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
-"Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
-msgid "Length"
-msgstr "Vlastní délka"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Nastavení dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-msgid " (not installed)"
-msgstr " (není instalován)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokument potomka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "datum (výstup)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "headings"
msgstr "nadpisy(headings)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr "pestrý(fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "&Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)"
+msgstr "Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "<<text>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr ">>text<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Numbered"
msgstr "Èíslováno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Objeví se v Obsahu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "Numerical"
msgstr "Numerický"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nedostupné: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
msgid "Document Class"
msgstr "Tøída dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Dokumenty potomkù"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Text Layout"
msgstr "Rozvr¾ení textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje stránky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Èíslování & Obsah"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF vlastnosti"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
msgid "Math Options"
msgstr "Nastavení Matematiky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
msgid "Float Placement"
msgstr "Umístìní plovoucích objektù"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Bullets"
msgstr "Odrá¾ky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
msgid "Branches"
msgstr "Vìtve"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (není instalován)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Rozvr¾ení|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Rozvr¾ení dokumentu LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Vá¹ dokument mù¾e mít problémy pokud soubor s rozvr¾ením\n"
"neponecháte ve stejném adresáøi."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastavit rozvr¾ení"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nepodaøilo se naèíst lokální soubor s rozvr¾ením dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
msgid "Select master document"
msgstr "Vybrat hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatnìné zmìny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Nìkteré zmìny v dialogovém oknì nebyly zatím uplatnìny.\n"
"Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Odmítnout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul dodán tøídou dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vy¾adované balíèky: %1$s."
# TODO
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr "Vy¾adované moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Vylouèené moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornìní: Nìkteré vy¾adované balíèky jsou nedostupné!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' in order to use the master document\n"
"feature."
msgstr ""
+"Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
+"'%1$s' pokud chcete pou¾ívat vlasností hlavního dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
msgid "Could not load master"
-msgstr "Nelze naèíst tøídu"
+msgstr "Nelze naèíst hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
+#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
-msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
+msgstr ""
+"Hlavní dokument '%1$s'\n"
+"nelze naèíst."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+msgid "Literate"
+msgstr "Literate"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Nastavení pro Kód TeX-u"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
msgid "Error List"
msgstr "Výpis chyb"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Chyb (%2$s)"
+msgstr "%1$s chyby (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "Vlevo nahoøe"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Baseline left"
msgstr "Základní linka vlevo"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "V støedu nahoøe"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "V støedu dole"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "Základní linka v støedu"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo nahoøe"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "Základní linka vpravo"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
msgstr "Externí materiál"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
msgid "Scale%"
msgstr "Mìøítko%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
msgid "Select external file"
msgstr "Vybrat externí soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavení plovoucích objektù"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
#, fuzzy
msgid "automatically"
msgstr "Automatická nápovìda"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
msgid "Graphics"
msgstr "Obrázky"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpustit pøedchozí skupinu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Pokud pøiøadíte tento obrázek ke skupinì '%2$s',\n"
+"pøedchozí skupina '%1$s' bude rozpu¹tìna,\n"
+"proto¾e tento obrázek byl jejím posledním èlenem.\n"
+"Jak chcete pokraèovat?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ponech ve skupinì '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Pøiøadit ke skupinì '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Pokud odlouèíte tento obrázek ze skupiny '%1$s',\n"
+"skupina bude zru¹ena,\n"
+"proto¾e tento obrázek byl jejím posledním èlenem.\n"
+"Jak chcete pokraèovat?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Odlouèit od skupiny '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾te unikátní jméno skupiny:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
msgid "Group already defined!"
-msgstr "®ádná akce není definována!"
+msgstr "Skupina je ji¾ definována!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Skupina obrázkù se jménem '%1$s' ji¾ existuje."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Vybrat soubor s obrázkem"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Klipart|#K#k"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Nastavení horizontální mezery"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-"Vlo¾it mezeru i za konec øádky.\n"
-"Pozn. - chránìná polovièní em mezera se zmìní na\n"
-" vertikální mezeru, pokud bude pou¾ita na zaèátku odstavce!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-msgid "Thin space"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Thin Space"
msgstr "Tenká mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "Støední\t\\:"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Støední mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Tlustá\t\\;"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Tlustá mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-msgid "Negative thin space"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Záporná tenká mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Záporná tenká mezera"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Záporná støední mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Záporná tenká mezera"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Záporná tlustá mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "0.5 em"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "1 em"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "2 em"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Mezera uvnitø slova"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Mezislovní mezera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontální výplò"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"Vlo¾it mezeru i za konec øádky.\n"
+"Pozn. - chránìná polovièní em mezera se zmìní na\n"
+" vertikální mezeru, pokud bude pou¾ita na zaèátku odstavce!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
msgid "Hyperlink"
msgstr "Odkaz (hyperlink)"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokument potomka"
-
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
msgstr ""
"Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Heslo rejstøíku"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Barevnì"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Poslední øádek výpisu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcut"
msgstr "klávesová zkratka"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcuts"
msgstr "klávesové zkratky"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "lyxrc"
msgstr "lyxrc"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "package"
msgstr "balíèek"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "textclass"
msgstr "tøída dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "buffer"
msgstr "dokument"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
msgid "No dialect"
msgstr "®ádný dialekt"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Log chyb z lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
msgid "Version Control Log"
msgstr "Log ze správy verzí"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Log LaTeX-u nenalezen."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Soubor nenalezen"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
msgid "No version control log file found."
msgstr "Log ze správy verzí nenalezen."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matice"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenklatura"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "&Hlavní nastavení"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Systémové soubory|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
msgid "User files|#U#u"
msgstr "U¾ivatelské soubory|#U#u"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
msgid "Look & Feel"
msgstr "Vzhled"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Language Settings"
msgstr "Jazyková nastavení"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "File Handling"
msgstr "Obsluha souborù"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát datumu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klávesnice/my¹"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
msgid "Input Completion"
msgstr "Doplòování"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonty na obrazovce"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Pøíkaz:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonty na obrazovce"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Vybrat adresáø s pøíklady"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Vybrat pomocný adresáø"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Vybrat adresáø na zálohy"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nastavit hloubku stromu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1049
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "aktivní"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "enchant"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
msgid "Converters"
msgstr "Konvertory"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
msgstr "Formáty souborù"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
msgid "Format in use"
msgstr "Pou¾ívaný formát"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Je potøeba restartovat LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1689
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr "Zmìna u¾ivatelského rozhraní bude plnì aktivní pouze po restartu LyXu."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
-msgid "User interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
msgstr "U¾ivatelské rozhraní"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
msgid "Control"
msgstr "Ovládání"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
msgid "Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2086
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematické symboly"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument a okno"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, Rozvr¾ení, "
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Systém, Rùzné"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
msgid "Res&tore"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Selhalo vytvoøení klávesové zkratky"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"Zkratka `%1$s' je ji¾ pøiøazena k:\n"
-"%2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Musíte toto pøiøazení smazat pøed vytvoøením nového."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Nelze pøidat zkratku do seznamu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
msgid "Identity"
msgstr "Va¹e identita"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vybrat mapu kláves"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vybrat vlastní slovník"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
-
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
msgid "Print Document"
msgstr "Tisk dokumentu"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Nomenklatura"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Nejdel¹í znaèka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Nastevení rámeèku"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "V¹echna políèka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Nastavit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
msgid "Cross-reference"
msgstr "Køí¾ový odkaz"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
msgid "&Go Back"
msgstr "&Jdi zpìt"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "Jump back"
msgstr "Skok zpìt"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
msgid "Jump to label"
msgstr "Skok na znaèku"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
msgid "Find and Replace"
msgstr "Najít a zamìnit"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Ode¹li dokument pro pøíkaz"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Chyba -> Nelze naèíst soubor!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Chyba pravopisu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Kontrola pravopisu selhala.\n"
-"Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "%1$d slov zkontrolováno."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
msgid "One word checked."
msgstr "Jedno slovo zkontrolováno."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Kontrola pravopisu hotova"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavení tabulky"
-
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "Vlo¾ tabulku"
msgid "TeX Information"
msgstr "Informace TeX-u"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "Filtrování prostøedí pomocí \"%1$s\". Pou¾ijte ESC pro smazání filtru."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
-msgid " (unknown)"
-msgstr "(neznámý)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stav panelu nástrojù \"%1$s\" nastaven na %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Nastavení vertikální mezery"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
msgid "unknown version"
msgstr "neznámá verze"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Malé ikony"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Normální ikony"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Velké ikony"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&Ukonèit LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Vítejte v LyXu!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatická aktualizace"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablony|#A#a"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nenaèten"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
msgid "Select document to open"
msgstr "Vybrat dokument k otevøení"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady|#a#A"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)"
+msgstr "Dokumenty LyX-u 1.6 (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
-"does not exists."
+"does not exist."
msgstr ""
"Adresáø v zadané cestì\n"
"%1$s\n"
"neexistuje."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s otevøen."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
msgid "Version control detected."
msgstr "Detekována správa verzí."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Soubor nelze importovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Chcete jej pøepsat ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Pøepsat dokument ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importování %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
msgid "imported."
msgstr "importováno."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
msgid "file not imported!"
msgstr "soubor nebyl importován!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Zahrnout soubor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
msgid "All Files (*)"
msgstr "V¹echny soubory (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
msgid "&Rename"
msgstr "Pøe&jmenovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
msgid "Rename and save?"
msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
msgid "&Retry"
msgstr "&Opakovat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Nový dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokument %1$s zatím nebyl ulo¾en.\n"
+"\n"
+"Chcete jej ulo¾it ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Ulo¾it nový dokument ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
msgid "&Discard"
msgstr "&Neukládat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
-msgid "All documents saved."
-msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
+"\n"
+"Chcete jej ulo¾it ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokument \n"
+"%1$s \n"
+" byl externì modifikován. Znovu naèíst? Jakékoliv editaèní zmìny budou "
+"ztraceny."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Znovunaèíst externì modifikovaný dokument?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Chyba pøi nastavování zamykacího módu."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Adresáø není pøístupný."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
+msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Importování %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Naèítání náhledu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokument nenaèten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
+"dokumentu %1$s ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
+msgid "All documents saved."
+msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Nelze exportovat soubor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Zdrojový kód pro LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
msgid "DocBook Source"
msgstr "Zdrojový soubor DocBook-u"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
msgid "Literate Source"
msgstr "Zdrojový kód (literate programming)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
-msgid " (version control)"
-msgstr " (správa verzí)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (správa verzí, zamykání)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
+msgid " (version control)"
msgstr " (správa verzí)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
msgid " (changed)"
msgstr " (zmìnìno)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
msgid " (read only)"
msgstr " (jen ke ètení)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
msgid "Close File"
msgstr "Zavøít soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
msgid "Hide tab"
msgstr "Skrýt panel"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
msgid "Close tab"
msgstr "Zavøít panel"
msgid "Click to detach"
msgstr "Kliknìte pro odpojení"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr "Filtrování prostøedí pomocí \"%1$s\". Pou¾ijte ESC pro smazání filtru."
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+msgid " (unknown)"
+msgstr "(neznámý)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "No Group"
msgstr "®ádná skupina"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Vybrat vlastní slovník"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "I&gnorovat v¹echna"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Vybrat vlastní slovník"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Slouèit revize...|S"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
#, fuzzy
-msgid "<No documents open>"
+msgid "Invisible"
+msgstr "InvisibleText"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "<No bookmarks saved yet>"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
-msgid "No custom insets defined!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Aktualizuj zobrazení"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Prohlí¾et|r"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Aktualizovat|A"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "®ádné vlastní vlo¾ky definovány!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
#, fuzzy
-msgid "<No document open>"
+msgid "<No Document Open>"
msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
msgid "Master Document"
msgstr "Hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Otevøít navigátor..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
msgid "Other Lists"
msgstr "Dal¹í seznamy"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
#, fuzzy
-msgid "<Empty table of contents>"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Jiné panely nástrojù"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
#, fuzzy
-msgid "No branches set for document!"
+msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Heslo rejstøíku|H"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Heslo rejstøíku"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "®ádná citace v dosahu!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
-msgid "No action defined!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
msgstr "®ádná akce není definována!"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importování %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Aktualizace"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
msgid "space"
msgstr "mezera"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
"LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahující následující "
"znaky:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Skript `%s' selhal."
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skript `%1$s' selhal."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
msgid "All Files "
msgstr "V¹echny soubory "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Dokumenty potomkù"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
msgid "List of Graphics"
msgstr "Seznam souborù s obrázky"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
msgid "List of Equations"
msgstr "Seznam rovnic"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Poznámky pod èarou"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
msgid "List of Listings"
msgstr "Seznam výpisù"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "List of Indexes"
msgstr "Hesla rejstøíku"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Postraní poznámky"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
msgid "List of Notes"
msgstr "Seznam poznámek"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
msgid "List of Citations"
msgstr "Seznam citací"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
msgid "Labels and References"
msgstr "Znaèky a odkazy"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
msgid "List of Branches"
msgstr "Seznam vìtví"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
msgid "List of Changes"
msgstr "Seznam Zmìn"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:469
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
"Následující jméno souboru pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi pøekladu "
"exportovaného souboru LaTeX-em: "
-#: src/insets/Inset.cpp:334
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Otevøená vlo¾ka"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Kód TeX-u:"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Horizontální mezera...|i"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikální mezera"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Horizontální mezera...|i"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "Klíè musí být unikátní"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"Klíè %1$s u¾ existuje,\n"
"bude zmìnìn na %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Vlo¾ka BibTeX-u zahrnuje %1$s databází.\n"
"Budete-li pokraèovat, v¹echny budou otevøeny."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "Open Databases?"
msgstr "Otevøít databáze?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "&Proceed"
msgstr "&Pokraèovat"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
msgid "Databases:"
msgstr "Databáze:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
msgid "Style File:"
msgstr "Soubor se stylem:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
msgid "Lists:"
msgstr "Seznamy:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "included in TOC"
msgstr "zahrnuto v Obsahu"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-varování!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n"
"BibTeX nebude schopen tyto databáze najít."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"V cestách k souborùm stylù BibTeX-u jsou mezery.\n"
"BibTeX nebude schopen tyto soubory najít."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
msgid "simple frame"
msgstr "jednoduchý rám"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "frameless"
msgstr "bez rámù"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "jednoduchý, více stran"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "oval, thin"
msgstr "oválný tenký"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "oval, thick"
msgstr "oválný tlustý"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "drop shadow"
msgstr "se stínem"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "shaded background"
msgstr "se stínovaným pozadím"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "double frame"
msgstr "dvojitý rám"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:111
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:167
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:60
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+msgid "active"
+msgstr "aktivní"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
+msgid "non-active"
+msgstr "neaktivní"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Vìtev (%1$s): %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
msgstr "Vìtev: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr "Vìtev (pouze potomek): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Vìtev (pouze potomek): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
msgid "Undef: "
msgstr "Nedef: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:220
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
msgid "branch"
msgstr "vìtev"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:304
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Není definována ¾ádná bibliografie!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Není vybrána ¾ádná citace!"
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
msgid "not cited"
msgstr "necitováno"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Pøíkaz LaTeX-u: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Chyba InsetCommand: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nekompatibilní jméno pøíkazu"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Chyba InsetCommandParams: "
# TODO ?preklad?
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "InsetCommandParams: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Neznámé jméno parametru: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ."
-#: src/insets/InsetERT.cpp:68
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "nekódovatelný znak"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Následující znaky ve výpisech zdrojových kódù nejsou reprezentovatelné\n"
+"ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n"
+"%1$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:46
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
msgid "float: "
msgstr "plovoucí objekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:284
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:358
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
msgid "float"
msgstr "plovoucí objekt"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:425
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
msgid "subfloat: "
msgstr "pod-plovoucí objekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:433
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
msgid " (sideways)"
msgstr " (na bok)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Seznam %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod èarou"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"do pomocného adresáøe."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Zahrnout soubor"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Vìtev (%1$s): %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Vstup-doslovnì"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Vstup-doslovnì*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Zahrnout soubor"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekurzivní vstup"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:435 src/insets/InsetInclude.cpp:635
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Do¹lo k pokusu vlo¾it soubor %1$s rekurzivnì do sebe! Ignoruji toto vlo¾ení."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"je tøídy (textclass) `%2$s'\n"
"zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "Different textclasses"
msgstr "Rozdílné tøídy (textclass)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"pou¾ívá modul `%2$s',\n"
"který není pou¾it v rodièovském dokumentu."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:516
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenalezen"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Tøídìní rejstøíku se nezdaøilo"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"Prosím nastavte tøídìní této polo¾ky ruènì podle\n"
"popisu v u¾ivatelské pøíruèce."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Neznámý typ Obsahu"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Neznámý typ Obsahu"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "All indices"
+msgstr "V¹echna políèka"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Index"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Informace ohlednì %1$s '%2$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Neznámá informace dokumentu"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr " (správa verzí)"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:66
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "Jména znaèek musí být unikátní!"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"Znaèka %1$s ji¾ existuje,\n"
"bude pøejmenována na %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:111
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKÁT: "
-#: src/insets/InsetListings.cpp:129
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Výpis - otevøená vlo¾ka"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontální linka|o"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "¾ádné dal¹í dostupné oddìlovaèe lstline"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Vyèerpány oddìlovaèe"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:224
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"oddìlovaè.\n"
"Prozatím byl znak '!' nahrazen varováním, ale je tøeba opravit problém ruènì."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:269
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
msgid "A value is expected."
msgstr "Je oèekávána hodnota."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Nesoumìrný poèet závorek !"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Prosím zadejte true nebo false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "Je povoleno pouze true nebo false."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Prosím uveïte èíselnou hodnotu."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
msgid "An integer is expected."
msgstr "Je oèekáváno èíslo."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "Prosím uveïte délku (LaTeX-ový výraz)."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "Neplatná délka."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Prosím uveïte jednu z %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "Zkuste jednu z %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "Hádám, ¾e máte na mysli %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Prosím uveïte jeden nebo více z '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Mìlo by být slo¾eno jedním èi více z %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"Pou¾ijte \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily nebo nìco na ten "
"zpùsob"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox nebo "
"podmno¾inu z trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
"Vlo¾te ètvero znakù (buï t = oblý nebo f = ètvercový) for pravý horní, pravý "
"dolní, levý dolní a levý horní."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Vlo¾te nìco jako \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Oèekávám èíslo s nepovinným znakem * vpøedu"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last nebo èíslo"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"dialogu pro dokument potomka) nebo pøes menu Vlo¾it->Popisek (pøi definici "
"výpisu zdrojového kódu)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"dialogu pro dokument potomka) nebo pøes menu Vlo¾it->Znaèka (pøi definici "
"výpisu zdrojového kódu)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "Neplatné (prázdné) jméno parametru výpisu."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "Dostupné parametry výpisu jsou %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "Dostupné parametry výpisu obsahující øetìzec \"%1$s\" jsou %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Parametr %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "Neznámé jméno parametru výpisu: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametry zaèínající na '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka"
-
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr "Nová stránka"
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
msgid "Nom: "
msgstr "Nom: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Symbol Nomenklatury: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Sorting: "
msgstr "Tøídìní: "
msgid "Greyed out"
msgstr "Za¹edlé"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
#, fuzzy
msgid "HPhantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
#, fuzzy
msgid "VPhantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Opened Phantom Inset"
-msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
msgid "phantom"
msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
msgid "hphantom"
msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:340
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Deseret"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:203
msgid "BROKEN: "
msgstr "NEPLATNÝ: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "Rovnice"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
msgstr "RovRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "Èíslo stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "Stránka: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr "Strana Textu: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Èíslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"
# TODO kde to je ?
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FrmtRef: "
msgstr "FormatRef: "
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Mezislovní mezera"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Reference"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Name:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"
msgstr "Chránìná mezera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Tenká mezera"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Quad mezera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Støední\t\\:"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Dvojitá em mezera|l"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Tenká mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Quad mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "QQuad mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
msgid "Enspace"
msgstr "En-mezera (Enspace)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
msgid "Enskip"
msgstr "En-mezera (Enskip)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Záporná tenká mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Záporná tenká mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Záporná tenká mezera"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Chránìná horizontální výplò"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Horizontální výplò (teèky)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Horizontální výplò (èára)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Horizontální mezera (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Chránìná horizontální mezera (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámý typ Obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3241
-msgid "Opened table"
-msgstr "Otevøená tabulka"
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4066
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-msgstr "Nemù¾ete vkládat do výbìru vícera buòek."
-
-#: src/insets/InsetText.cpp:220
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Text - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Vertikální mezera"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Velikost výbìru by mìla odpovídat obsahu schránky."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
msgid "wrap: "
msgstr "obtékání: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:181
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
msgid "wrap"
msgstr "obtékání"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Nezobrazeno."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
msgid "Loading..."
msgstr "Naèítání..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Konverze do èitelného formátu..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Naèteno do pamìti. Generování pixmapy..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Úprava mìøítka etc..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
msgid "Ready to display"
msgstr "Pøipraveno k zobrazení"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
msgid "No file found!"
msgstr "Soubor nenalezen!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Chyba pøi konverzi do èitelného formátu"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Chyba naèítání souboru do pamìti"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Chyba generování pixmapy"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
msgid "No image"
msgstr "®ádný obrázek"
msgstr "Náhled selhal"
#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "dd"
msgstr "dd"
#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+msgid "em"
+msgstr "em"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
#: src/lengthcommon.cpp:39
msgid "Text Width %"
msgid "Page Height %"
msgstr "Vý¹ka stránky %"
-#: src/lyxfind.cpp:130
+#: src/lyxfind.cpp:138
msgid "Search error"
msgstr "Chyba vyhledávání"
-#: src/lyxfind.cpp:130
+#: src/lyxfind.cpp:138
msgid "Search string is empty"
msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný"
-#: src/lyxfind.cpp:314
+#: src/lyxfind.cpp:337
msgid "String has been replaced."
msgstr "Øetìzec byl nahrazen."
-#: src/lyxfind.cpp:317
+#: src/lyxfind.cpp:340
msgid " strings have been replaced."
msgstr " øetìzcù bylo nahrazeno."
-#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:876
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/lyxfind.cpp:935
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:974
+#: src/lyxfind.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "Search text is empty!"
msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný"
-#: src/lyxfind.cpp:990
+#: src/lyxfind.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Neplatná délka."
-#: src/lyxfind.cpp:995
+#: src/lyxfind.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Øetìzec nenalezen!"
-#: src/lyxfind.cpp:1001
+#: src/lyxfind.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Modul nenalezen!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nelze pøidat vertikální linku møí¾ky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v 'cases' : pøíkaz %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v prostøedí 'cases': vlastnost '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (není instalován)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
msgid "Only one row"
msgstr "Pouze jeden øádek"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
msgid "Only one column"
msgstr "Pouze jeden sloupec"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
msgid "No hline to delete"
msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
msgid "No vline to delete"
msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "No number"
msgstr "®ádné èíslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "Number"
msgstr "Èíslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1645
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "&Regulární výraz"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1647
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standardní"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+# TODO kde to je ?
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "volitelné"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
msgid "math macro"
msgstr "mat. makro"
msgid "References: "
msgstr "Reference: "
-#: src/support/Package.cpp:435
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
-
-#: src/support/Package.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky %1"
-"$s"
-
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
-"\t%1$s\n"
-"Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
-"prostøedí\n"
-"%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
-msgid "File not found"
-msgstr "Soubor nenalezen"
-
-#: src/support/Package.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
-"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-"%2$s není adresáø."
-
-#: src/support/Package.cpp:690
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Adresáø nenalezen"
-
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
msgstr "®ádné ladící výpisy"
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "General information"
msgstr "Obecné informace"
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicializace programu"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Obsluha klávesových událostí"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "GUI handling"
msgstr "Obsluha GUI"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Lyxlex gramatický analyzátor"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Naètení konfiguraèních souborù"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Vlastní definice klávesnice"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "LaTeX tvorba/spou¹tìní"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matematiky"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Font handling"
msgstr "Obsluha fontù"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Naètení souborù pro tøídy (textclass)"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Version control"
msgstr "Správa verzí"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "External control interface"
msgstr "Rozhraní pro externí øízení"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Mechanismus editaèních funkcí Zpìt/Znovu"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "User commands"
msgstr "U¾ivatelské pøíkazy"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
msgstr "LyX Lexxer"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "Informace o závislostech"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "LyX Insets"
msgstr "Vlo¾ky LyX-u"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Soubory pou¾ité LyX-em"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Workarea events"
msgstr "Události na pracovní plo¹e"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Konverze a naèítání obrázku"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Change tracking"
msgstr "Zmìna revize"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Zprávy z externích ¹ablon/vlo¾ek"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilování RowPainter-u"
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
msgstr "ladìní posouvání textu"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Math macros"
msgstr "mat. makra"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Lokalizace/Nastavení jazyka"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Mechanismus kopírovaní a vkládání z/do schránky"
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Obecné ladící výpisy pro vývojáøe"
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Najít a zamìnit"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Obecné ladící výpisy pro vývojáøe"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "V¹echny ladící výpisy"
+
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/support/filetools.cpp:264
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "cs"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:444
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systémový soubor nenalezen"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Nelze naèíst shfolder.dll\n"
+"Prosím nainstalujte."
+
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systémová funkce nenalezena"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Nelze najít SHGetFolderPathA v shfolder.dll\n"
+"Bohu¾el nelze pokraèovat dál."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznámý u¾ivatel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Heslo slovníèku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Doprostøed|p"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "rám popisku"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "horní/spodní linka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "&Standarní tiskárna:"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI obrazovky:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<reference> na stranì <strana>"
+
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové "
+#~ "øádky %1$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
+#~ "prostøedí\n"
+#~ "%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
+#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+#~ "%2$s není adresáø."
+
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Adresáø nenalezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Barevnì"
+
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
+
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Publishers"
+
+#~ msgid "OptArg"
+#~ msgstr "OptArg"
+
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "TheoremTemplate"
+
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Theorem #::"
+
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemma #:"
+
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corollary #:"
+
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Proposition #:"
+
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Conjecture #:"
+
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Criterion #:"
+
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fact #:"
+
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axiom #:"
+
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definition #:"
+
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Example #:"
+
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Condition #:"
+
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem #:"
+
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Exercise #:"
+
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Remark #:"
+
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Claim #:"
+
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Note #:"
+
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notace #:"
+
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Case #:"
+
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Footernote"
+
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Mezislovní mezera|M"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "Pøepsat soubor?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Continuing"
+
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
+
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Tenká mezera"
+
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Støední mezera"
+
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Tlustá mezera"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Záporná tenká mezera"
+
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Záporná støední mezera"
+
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Záporná tlustá mezera"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Mezera uvnitø slova"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Formát datumu"
+
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Neznámá informace dokumentu"
+
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad mezera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Náhled"
+
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Mo¾nosti:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Najdi &dal¹í"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "N&ahradit èím:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "&Pøedchozí zmìna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "Dr¾e&t spárované"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Najít:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "&Regulární výraz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Nová"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Pøedchozí zmìna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Roz¹íøené vol&by"
+
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Kap. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor s rozvr¾ením po¾adovaný tímto dokumentem,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "není pou¾itelný. To je pravdìpodobnì zpùsobeno tím,\n"
+#~ "¾e LaTeX-ová tøída nebo po¾adovaný soubor stylu\n"
+#~ "není dostupný. Pro více informací nahlédnìte do\n"
+#~ "nápovìdy (Pøizpùsobení LyXu).\n"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
+
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Maximální poèet slov v poèáteèním øetìzci nové znaèky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Jedno slovo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zkratka `%1$s' je ji¾ pøiøazena k:\n"
+#~ "%2$s"
+
+# TODO
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Najít:"
+
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "Klávesa enter funguje takté¾"
+
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "Klávesa delete funguje takté¾"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Smazat"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Stan&dardní jazyk:"
+
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Nastavit standardní jazyk va¹ich dokumentù"
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "V¹echny ladící výpisy"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:"
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Pøíkaz BibTeX-u (&Japon¹tina):"
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "cs"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Pøíkaz &rejstøíku (Ja&pon¹tina):"
-#: src/support/os_win32.cpp:307
-msgid "System file not found"
-msgstr "Systémový soubor nenalezen"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Externí apl. pro formátování tabulek v plain-text výstupu"
-#: src/support/os_win32.cpp:308
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Nelze naèíst shfolder.dll\n"
-"Prosím naistalujte."
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku"
-#: src/support/os_win32.cpp:313
-msgid "System function not found"
-msgstr "Systémová funkce nenalezena"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program &kontroly pravopisu:"
-#: src/support/os_win32.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Nelze najít SHGetFolderPathA v shfolder.dll\n"
-"Bohu¾el nelze pokraèovat dál."
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování"
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznámý u¾ivatel"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Pøeskoè na znaèku"
+
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Slouèit buòky"
+
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Nastavení výpisù"
#~ msgid "LangHeader"
#~ msgstr "LangHeader"
#~ msgid "LangFooter"
#~ msgstr "LangFooter"
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Language Footer:"
-
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "End of CV"
#~ msgstr "End of CV"
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
+
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
+
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Computer"
#~ msgid "Close Section"
#~ msgstr "Close Section"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom:Phantom"
-#~ msgstr "hphantom"
-
-#~ msgid "Go back to Reference|G"
-#~ msgstr "Jdi zpìt na referenci|r"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Jako prostý text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
-
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "Zalo¾ &jméno skupiny:"
-
-#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-#~ msgstr "Jméno skupiny obrázkù, která bude nastavena tìmito parametry"
-
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "O&vladaè pro postscript:"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Bez obsahu|B"
-
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Pøidej parametr"
-
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Vyma¾ poslední parametr"
-
-#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-#~ msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný"
-
-#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-#~ msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný"
-
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Vlo¾it volitelný parametr"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Vlo¾it|V"
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Smazat volitelný parametr"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|R"
-#~ msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-#~ msgstr "Pøidat pohlcování parametru zprava"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Prohlí¾et DVI"
-#~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-#~ msgstr "Pøidat pohlcování volitelného parametru zprava"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Aktualizovat DVI"
-#~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-#~ msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního parametru doprava"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)"
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Stan&dardní jazyk:"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)"
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff pøíkaz:"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Prohlí¾et Postscript"
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Externí apl. pro formátování tabulek v plain-text výstupu"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Aktualizovat Postscript"
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Program &kontroly pravopisu:"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Bez horizontální linky\t\\atop"
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Nelze vytvoøit rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu."
#~ msgstr ""
#~ "Nelze pøijmout slovo `%1$s', nebo» nelze zkonvertovat do kódování `%2$s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Urèete soubor s vlastním slovníkem. Napø. \".ispell_english\"."
+
#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
#~ msgstr "Jakým pøíkazem spustit kontrolu pravopisu ?"
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Urèete, zda-li pøedat paramater -T urèující vstupní kódování pro ispell. "
+#~ "Zapnìte tuto volbu, pokud nemù¾ete zkontrolovat pravopis pro slova s "
+#~ "diakritikou. Tato volba nemusí fungovat se v¹emi slovníky."
+
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno."
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n"
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Neznámý argument mezery: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiksaurus vrátil následující chybu:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Nastavení hesla bibliografie"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Nastavení vìtve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'."
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Vlastní délka"
+
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Nastavení pro Kód TeX-u"
+
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Nastavení plovoucích objektù"
+
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Nastavení horizontální mezery"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Log LaTeX-u nenalezen."
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
#~ msgid "pspell (library)"
#~ msgstr "pspell (knihovna)"
#~ msgid "aspell (library)"
#~ msgstr "aspell (knihovna)"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
#~ msgid "*.ispell"
#~ msgstr "*.ispell"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Chyba pravopisu"
+
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrola pravopisu selhala.\n"
+#~ "Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Nastavení vertikální mezery"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Bez obsahu|B"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "Nekódovatelné znaky v polo¾ce bibliografie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
+#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Následující znaky v jedné z polo¾ek bibliografie nejsou "
+#~ "reprezentovatelné\n"
+#~ "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Výpis - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Otevøená tabulka"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Text - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka"
+
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Anschrift:"
+
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
+
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Absender:"
+
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz:"
+
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+
+#~ msgid "Sachbearbeiter:"
+#~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
+
+#~ msgid "Fusszeile(n):"
+#~ msgstr "Fusszeile(n):"
+
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Vorwahl:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon:"
+
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort:"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
+
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
+
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
+
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlage(n):"
+
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
+
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Text:"
+
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse:"
+
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Land:"
+
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse:"
+
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen:"
+
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben:"
+
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
+
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Konto:"
+
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adresse:"
+
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen:"
+
+#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#~ msgstr "Oèísluje vìty apod. podle sekce."
+
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
+
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Uzavøít skupinu panelù|U"
+
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "®ádný soubor neotevøen!"
+
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Nemù¾ete vkládat do výbìru vícera buòek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe...|U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r"
+
+#~ msgid "SVN: Locking property set."
+#~ msgstr "SVN: Zapnutí zamykacího módu."
+
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Pøepnout znaèkování/èíslování|l"
+
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Pøepnout znaèku|u"
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "P&rocházet..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Poèet kop&ií:"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):"
+
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Nová"
+
+#~ msgid "Go back to Reference|G"
+#~ msgstr "Jdi zpìt na referenci|r"
+
+#~ msgid "Graphics having the same group name will share the same parameters"
+#~ msgstr "Obrázky stejné skupiny budou sdílet nastavené parametry"
+
+#~ msgid "Grou&p Name:"
+#~ msgstr "J&méno skupiny:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
+#~ "assign the existing one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jméno skupiny obrázkù, která bude nastavena tìmito parametry. Pou¾ijte "
+#~ "kontextové menu pro pøiøazení obrázku do existující skupiny."
+
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "Zalo¾ &jméno skupiny:"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "O&vladaè pro postscript:"
+
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Pøidej parametr"
+
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Vyma¾ poslední parametr"
+
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+#~ msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný"
+
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+#~ msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný"
+
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Vlo¾it volitelný parametr"
+
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Smazat volitelný parametr"
+
+#~ msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+#~ msgstr "Pøidat pohlcování parametru zprava"
+
+#~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+#~ msgstr "Pøidat pohlcování volitelného parametru zprava"
+
+#~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+#~ msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního parametru doprava"
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "obrázek"
#~ msgid "LinuxDoc|x"
#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "&Mo¾nosti:"
-
#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
#~ msgstr "Pøidá \"backlink\" na konec ka¾dé polo¾ky bibliografie"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Stupnì ¹edi"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Náhled"
-
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#~ msgid " (auto)"
#~ msgstr " (auto)"
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: "
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Jako prostý text"
#~ msgid "Toggle tabba&r"
#~ msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Pøidat"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "O&dstranit"
-
#~ msgid "E&mbed"
#~ msgstr "&Pøibalit"
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten"
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten."
-
#~ msgid "Attempt to change type of parameters."
#~ msgstr "Pokus o zmìnu typu parametrù"
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
-
-#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-
#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
#~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
#~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
-
#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
#~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-
-#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Assumption \\arabic{assumption}."
-
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ "loaded."
#~ msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst."
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Nedefinovaný styl znaku"
-
#~ msgid ""
#~ "The document could not be converted\n"
#~ "into the document class %1$s."
#~ "%1$s\n"
#~ "zpùsobeno chybou: %2$s"
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formátování dokumentu..."
-
#~ msgid "Rectangular box"
#~ msgstr "Ètvercový rám"
#~ msgid "Shadow box"
#~ msgstr "Stínovaný rám"
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dvojitý rám"
-
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Heslo rejstøíku"
-
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "Lyx: Oddìlovaèe"
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "Rámovanì"
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "teorém"
-
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Teorém - otevøená vlo¾ka"
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "Kopi&e:"
-#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
-#~ msgstr "Upøesnit nastavení pro pøíkaz tisku"
-
#~ msgid "Printer &name:"
#~ msgstr "&Jméno tiskárny:"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Explicitní jméno tiskárny"
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Typ:"
-
#~ msgid "Part "
#~ msgstr "Part "
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Velká písmena|l"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Obsah"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Number style"
#~ msgstr "Oèíslovaný seznam"
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Neznámý seznam Obsahu"
-#~ msgid "Glossary Entry"
-#~ msgstr "Heslo slovníèku"
-
#~ msgid "Glossary|G"
#~ msgstr "Slovníèek|v"
#~ msgid "Glossary"
#~ msgstr "Slovníèek"
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Kód TeX-u:"
-
#~ msgid "Open this panel as a separate window"
#~ msgstr "Otevøít tenhle panel jako samostatné okno"