]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/cs.po
Fix bug 2474; partial fix for 1777. Added last_reference_ member to QRef class and...
[lyx.git] / po / cs.po
index f778b8e6f631627066d8b93450d0b8fc3e585f8c..7e1a5bacedf32b4bd9dcc09dd8d0fbd8b403628f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-20 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <ps@ucw.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Zav
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
 msgid "&Up"
 msgstr "&Nahoru"
 
@@ -960,8 +960,9 @@ msgid "&Insert"
 msgstr "&Vlo¾it"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
-msgid "TeX Code:"
-msgstr "Kód TeX-u:"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Kód TeX-u: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
 msgid "Match delimiter types"
@@ -2738,22 +2739,54 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
 msgid "<- P&romote"
 msgstr "<- &Zvý¹it"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
 msgid "D&own"
 msgstr "&Dolù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
 msgid "De&mote ->"
 msgstr "&Sní¾it ->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
 msgid "Upd&ate"
 msgstr "&Aktualizace"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Typ:"
 
@@ -7904,17 +7937,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Znovu zmìnu|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystøihnout"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
 msgid "Copy"
 msgstr "Zkopírovat"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
 #: src/text3.C:816
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾it"
@@ -8901,32 +8934,32 @@ msgstr "&Mezera:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\\\,"
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Tenká\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\\\:"
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Støední\t\\:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\\\;"
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tlustá\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Kvadratická\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
-msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\\\!"
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Záporná\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
@@ -8936,12 +8969,12 @@ msgstr "pati
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
-msgid "Square root\t\\\\sqrt"
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
-msgid "Other root\t\\\\root"
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Jiná odmocnina\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
@@ -8951,22 +8984,22 @@ msgstr "Styl"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Celoøádkový\t\\displaystyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 #, fuzzy
-msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normalní text\t\\textstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
@@ -8976,32 +9009,32 @@ msgstr "LyX: Zlomky"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\\\frac"
+msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\\\atop"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr "Bez hor. linky\t\\atop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
-msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr "Jemný\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr "Text. zlomek (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr "Celoøádkový zlomek (amsmath)\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\\\choose"
+msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\choose"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
@@ -9010,52 +9043,52 @@ msgstr "Fonty"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "Roman\t\\\\mathrm"
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 #, fuzzy
-msgid "Bold\t\\\\mathbf"
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Tuèné\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 #, fuzzy
-msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Tuèný symbol\t\\boldsymbol"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\\\mathit"
+msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kurzíva\t\\mathit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Strojopis\t\\mathtt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabule\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
-msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normální text. mód\t\\textrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
@@ -9956,12 +9989,13 @@ msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\\\AA"
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "textrm \\\\O"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "text"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "mathcircumflex"
@@ -12743,43 +12777,39 @@ msgid "Next command"
 msgstr "Dal¹í pøíkaz"
 
 # TODO
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Mat. oddìlovaè"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "Lyx: Oddìlovaèe"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
 msgid "(None)"
 msgstr "(®ádné)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
 msgid "Variable"
 msgstr "Promìnlivá"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Kód TeX-u: "
-
 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Nastavení dokumentu"
@@ -14752,23 +14782,23 @@ msgstr "Nelze p
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
 msgid "Only one row"
 msgstr "Pouze jeden øádek"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 msgid "Only one column"
 msgstr "Pouze jeden sloupec"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
@@ -14800,11 +14830,11 @@ msgstr "Nelze p
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mód matematického editoru"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)"
 
@@ -15176,6 +15206,9 @@ msgstr "V
 msgid "protected"
 msgstr "chránìno"
 
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "Kód TeX-u:"
+
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Otevøít tenhle panel jako samostatné okno"