]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/cs.po
* cs.po
[lyx.git] / po / cs.po
index 0118302642f438a08ac43e0a866aa720dcac2f25..4c664660b2db37ecb96480aaec5430025b265fb8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 00:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:50+0100\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Autorsk
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Generov
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Program:"
+msgstr "&Generátor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Vybrat program"
+msgstr "Vybrat generátor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&P
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu dolù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Dolù"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu nahoru"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 msgid "&Up"
 msgstr "&Nahoru"
 
@@ -302,23 +302,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
 msgid "Left"
 msgstr "Nalevo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
 msgid "Center"
 msgstr "Na støed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
 msgid "Right"
 msgstr "Napravo"
 
@@ -332,19 +332,19 @@ msgstr "Vertik
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
 msgid "Middle"
 msgstr "Vprostøed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekorace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íø&ka:"
@@ -402,9 +402,9 @@ msgstr "Vnit
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
@@ -487,8 +487,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Smazat vybranou vìtev"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
-#: src/Buffer.cpp:3664
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3726
+#: src/Buffer.cpp:3739
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Smazat"
 
@@ -521,17 +521,17 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:2269 src/Buffer.cpp:3701 src/Buffer.cpp:3764
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹it"
 
@@ -556,25 +556,25 @@ msgstr "Ve&likost:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 msgid "Default"
 msgstr "Standardní"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Tlou
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "&Okam
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾ít"
 
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Search field:"
 msgstr "Kde vyhledávat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 msgid "All fields"
 msgstr "V¹echna pole"
 
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Entry types:"
 msgstr "Typy záznamù:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
 msgid "All entry types"
 msgstr "V¹echny typy záznamù"
 
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Nahradit v
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Nahraï &v¹echny"
 
@@ -1350,19 +1350,10 @@ msgid "Sco&pe"
 msgstr "Rozsa&h"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Souèasný odstavec"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "Ods&adit odstavec"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
 msgid "Current &document"
 msgstr "Aktuální &dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1370,23 +1361,23 @@ msgstr ""
 "Aktuální dokument a v¹echny pøíbuzné dokumenty nále¾ející tému¾ hlavnímu "
 "souboru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid "&Master document"
 msgstr "Hla&vní dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "All open documents"
 msgstr "V¹echny otevøené dokumenty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 msgid "&Open documents"
 msgstr "&Otevøené dokumenty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr "V¹echny &manuály"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1394,21 +1385,21 @@ msgstr ""
 "Pokud neza¹krtnuto, hledání bude limitováno pouze na výskyty vybraného textu "
 "ve zvoleném stylu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "Ignorovat &formát"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Zachovat velikost prvního písmene pøi nahrazování"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Zachovat velikost prvního"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "Rozvinout &makra"
 
@@ -1468,97 +1459,105 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "&Default Family:"
 msgstr ""
 "Stan&dardní\n"
 "rodina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 msgid "&Base Size:"
 msgstr ""
 "&Základní\n"
 "velikost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Kódování LaTe&X-ového fontu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Urèit kódování fontu (napø. T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 "&Antikva\n"
 "(Roman):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr ""
 "&Bezpatkové\n"
 "(Sans Serif):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Zvolit bezpatkovou rodinu písma (Sans Serif)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Mìøítk&o (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Zmìnit mìøítko bezpatkového fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního fontu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "S&trojopisný:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu písma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "&Mìøítko (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 "Zmìnit mìøítko strojopisného fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního "
 "fontu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Vlo¾it font, který má být pou¾it pro CJK skript"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Pou¾ít reálné kapitálky v pøípadì, ¾e jsou poskytovány fontem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "&Kapitálky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Pou¾ít minuskové èíslice namísto verzálkových"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Pou¾ít &minuskové èíslice (old style figures)"
 
@@ -1741,8 +1740,8 @@ msgstr "Podporovan
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Hodnota:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
@@ -1759,9 +1758,8 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení øádku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1796,19 +1794,19 @@ msgstr "Odkaz na web nebo ostatn
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Odkaz na e-mailovou adresu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "&Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Odkaz na soubor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
@@ -1865,12 +1863,12 @@ msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Zpùsob zahrnutí:"
 
 # TODO nova stranka; viz wiki
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:377
 msgid "Include"
 msgstr "Zahrnout (nová stránka)"
 
 # TODO lze i rekurzivne
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:367
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)"
 
@@ -1878,8 +1876,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivn
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Doslovnì"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Výpis zdrojového kódu"
 
@@ -1891,8 +1889,8 @@ msgstr "Editovat soubor"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editace"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-msgid "A&vailable indices:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
@@ -1902,7 +1900,7 @@ msgstr "Zvolit rejst
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Zde lze nastavit alternativní procesor rejstøíku a urèit jeho volby."
+msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstøíku a urèit jeho volby."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
@@ -1911,11 +1909,12 @@ msgstr "Generov
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Definovat volby zvoleného procesoru."
+msgstr "Definovat volby zvoleného generátoru."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Za¹krtnìte pokud potøebujete vícenásobný rejstøík (napø. rejstøík jmen)"
+msgstr ""
+"Za¹krtnìte pokud potøebujete vícenásobný rejstøík (napø. rejstøík jmen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
@@ -1924,16 +1923,14 @@ msgstr "&V
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Vlo¾te pojmenování rejstøíku (napø. \"Rejstøík jmen\") a stisknìte \"Pøidat\")"
+msgstr ""
+"Vlo¾te pojmenování rejstøíku (napø. \"Rejstøík jmen\") a stisknìte \"Pøidat"
+"\")"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Pøidat nový rejstøík do seznamu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 msgid "1"
@@ -2061,19 +2058,19 @@ msgstr "&Typ uvozovek:"
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Posun:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Hodnota posunu vertikální linky."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Hodnota ¹íøky linky."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "&Tlou¹»ka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Hodnota tlou¹»ky linky."
 
@@ -2086,8 +2083,8 @@ msgstr "Zde vypl
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Okno pro odezvu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
+#: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
 msgid "Listing"
 msgstr "Výpis"
 
@@ -2152,7 +2149,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Vybrat velikost písma pro èísla øádek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
@@ -2367,7 +2364,9 @@ msgstr "Zahrnout pouze vybran
 msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
-msgstr "Zajistit aby v¹echno oèíslování a reference byly shodné s verzí kompletního dokumentu (prodlu¾uje kompilaci)"
+msgstr ""
+"Zajistit aby v¹echno oèíslování a reference byly shodné s verzí kompletního "
+"dokumentu (prodlu¾uje kompilaci)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
@@ -2439,23 +2438,23 @@ msgstr "typ dekorace / okraj matice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
@@ -2502,7 +2501,8 @@ msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-ový balíèek mathdots je pou¾it pouze pokud je vlo¾eno makro \\iddots do mat. formulí"
+"LaTeX-ový balíèek mathdots je pou¾it pouze pokud je vlo¾eno makro \\iddots "
+"do mat. formulí"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
 msgid "Use math&dots package automatically"
@@ -2521,7 +2521,8 @@ msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-ový balíèek mchem je pou¾it pouze pokud jsou do mat. formulí vlo¾eny makra \\ce nebo \\cg"
+"LaTeX-ový balíèek mchem je pou¾it pouze pokud jsou do mat. formulí vlo¾eny "
+"makra \\ce nebo \\cg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
 msgid "Use mhchem &package automatically"
@@ -2539,17 +2540,17 @@ msgstr "Pou
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Dostupné:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
 msgid "A&dd"
 msgstr "Pøi&dat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Smazat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Vybrané:"
 
@@ -2611,81 +2612,75 @@ msgstr "V
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlí¾ení a aktualizaci výstupu)"
+msgstr ""
+"Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlí¾ení a aktualizaci výstupu)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "&Standarní výstupní formát:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr "Pro kompilaci pou¾ít XeTeX"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Pou¾ít &XeTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "Umo¾nit zpìtné/dopøedné vyhledávání mezi editorem a výstupem (napø. SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Umo¾nit zpìtné/dopøedné vyhledávání mezi editorem a výstupem (napø. SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr "S&ynchronizovat s výstupem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "&Vlastní makro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Vlastní makro do preambule LaTeX-u"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Volby pro XHTML výstup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Za¹krtnìte pro striktní dodr¾ování standardu XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Striktní XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "&Výtup vzorcù:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Jaký formát pou¾ít pro zobrazení matematických vzorcù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "&Mìøítko obrázkù:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Mìøítko pro zvìt¹ení obrázkù pou¾itých pro výstup vzorcù"
 
@@ -2804,9 +2799,8 @@ msgid "&Format:"
 msgstr "&Formát:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
-msgstr "Vybrat velikost stránky nebo nastavit vlastní \"Vlastní\""
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Vyberte velikost papíru stránky nebo nastavte svou vlastní \"Vlastní\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 msgid "&Orientation:"
@@ -2873,15 +2867,16 @@ msgid "Double"
 msgstr "Dva"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
@@ -2916,39 +2911,35 @@ msgstr "Standardn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontální a vertikální velikost pro kontext fantómu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Phantom"
-msgstr "phantom"
+msgstr "&Fantóm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Horizontální místo\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontální velikost pro kontext fantómu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Horizontální Fantóm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Vertikální místo\t\\vphantom"
+msgstr "Vertikální velikost pro kontext fantómu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "&Vertikální fantóm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 msgid "A&lter..."
 msgstr "Z&mìnit..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
-msgstr "®ádný systémový adresáø"
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Pou¾ívat &sytémové barvy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
@@ -2973,9 +2964,8 @@ msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automatické &menu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Auto. &zaèátek"
+msgstr "Autooprav&y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 msgid "In Text"
@@ -3083,7 +3073,7 @@ msgstr "Z&m
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Smazat"
 
@@ -3149,9 +3139,8 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Kurzor následuje posuvník"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Nelze pøeèíst dokument"
+msgstr "Posuvníkem za k&onec dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 msgid "Sort &environments alphabetically"
@@ -3173,32 +3162,39 @@ msgstr "Editace mat. maker v 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrù (jako v LyXu < 1.6)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Pøeskakovat speciální znaky"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr "&Skok kurzoru mezi slovy jako na Mac-u"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celoobrazovkový mód"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Skrýt panel s &nástroji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Skrýt &posuvník"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty"
+msgstr "Skrýt &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Omezit ¹íøku textu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "©íøka v pi&xelech:"
 
@@ -3243,14 +3239,12 @@ msgid "Co&pier:"
 msgstr "&Kopír.skript:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru."
+msgstr "Nastavit standardní výstupní formát pøi pou¾ití (PDF)LaTeX-u"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Default Format"
-msgstr "Formát datumu"
+msgstr "Standardní formát"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3290,10 +3284,12 @@ msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
+"Nastavení specifické pro Mac OS X zejména v emacs módu klávesových zkratek. "
+"LyX musí být restartován pro tuto volbu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "Neprohazovat klávesy Apple a Control"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 msgid "Mouse"
@@ -3311,26 +3307,23 @@ msgstr "1.0 je standardn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
 msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa pomocí koleèka my¹i"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Enable"
-msgstr "&Zapnuto"
+msgstr "Zapnuto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift-"
+msgstr "Shift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-#, fuzzy
 msgid "Alt"
-msgstr "Alert"
+msgstr "Alt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 msgid "User &interface language:"
@@ -3344,45 +3337,47 @@ msgstr "Zvolit jazyk u
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Jazykový &balíèek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Vybrat jazykový balíèek, který má LyX pou¾ívat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Always Babel"
+msgstr "V¾dy Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "®ádný"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr "Zadejte pøíkaz pro naètení jazykového balíèku (standartnì babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Zaèá&tek pøíkazu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který zaèíná pøepnutí zmìny jazyka."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Kone&c pøíkazu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který ukonèuje pøepnutí zmìny jazyka."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "&Standarní tiskárna:"
+msgstr "Standardní znak &desetiné èárky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Pou¾ít balíèek babel pro vícejazyènou podporu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-msgid "&Use babel"
-msgstr "Pou¾ít b&abel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3390,64 +3385,64 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte pro nastavení jazyka globálnì (tøídì dokumentu), nikoli lokálnì "
 "(jazykovému balíèku)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globálnì"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Nastavit jazyky &globálnì"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 "Pøi za¹krtnutí není jazyk dokumentu explicitnì nastaven pøepínacím pøíkazem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto. &zaèátek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 "Pøi za¹krtnutí není jazyk dokumentu explicitnì uzavøen pøepínacím pøíkazem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto. &konec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Za¹krtnìte pro zvýraznìní cizího jazyka v dokumentu na plo¹e"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Oznaèit cizí &jazyk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Podpora psaní zprava-doleva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Zapnutí podpory pro jazyky pí¹ící zprava-doleva (napø. hebrej¹tina, "
 "arab¹tina)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr "&Zapnout podporu psaní zprava-doleva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Pohyb kurzoru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logický"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuální"
 
@@ -3455,11 +3450,12 @@ msgstr "&Visu
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
+"Zapnout, pokud se má pou¾ít specifické kódování fontu pomocí fontenc (napø. "
+"T1)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Kódování Te&X-u:"
+msgstr "Kódování fontu v LaTe&X-u:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgid "Default paper si&ze:"
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
 msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "Generátor pro &japon¹tinu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
@@ -3523,11 +3519,10 @@ msgstr "Vlastn
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+msgstr "&Generátor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Mo¾nosti:"
 
@@ -3581,7 +3576,7 @@ msgstr "&Obnovit nastaven
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Délka øádku na výstupu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3625,14 +3620,12 @@ msgid "Forward search"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "DV&I command:"
-msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
+msgstr "DV&I pøíkaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roff pøíkaz:"
+msgstr "PD&F pøíkaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
@@ -3650,9 +3643,8 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Procházet..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Chyba tezauru"
+msgstr "Adresáøe te&zauru:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 msgid "&Temporary directory:"
@@ -3679,9 +3671,8 @@ msgid "&Working directory:"
 msgstr "Pra&covní adresáø:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "&Vlastní slovník:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Adresáøe pro H&unspell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -3908,16 +3899,15 @@ msgstr "&Zobrazit zkratky obsahuj
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolovat poznámky a komentáøe pro pravopis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolovat po&známky a komentáøe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgstr "Program pro &kontrolu pravopisu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@@ -3928,21 +3918,20 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Akceptovat &slo¾eniny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
-msgstr ""
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Podrtáhavat slova pøi kontrole pravopisu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "&Nepøet¾itá kontrola pravopisu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje znaky vlo¾ené do tohoto pole"
+msgstr "Kontrola pravopisu ignoruje znaky vlo¾ené do tohoto pole."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "&Escape znaky:"
+msgstr "&Vypustit znaky:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
@@ -4011,9 +4000,8 @@ msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu"
+msgstr "Standardnì &ukládat dokumenty komprimované"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
 msgid "&Maximum last files:"
@@ -4024,15 +4012,23 @@ msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
+msgstr "Otevírat dokumenty v ji¾ bì¾ící instanci LyX-u."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Jediná &instance"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Má se zavírací tlaèítko objevit na ka¾dém panelu zvlá¹»?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "&Jediné tlaèítko pro zavírání panelu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾it"
 
@@ -4148,21 +4144,19 @@ msgstr "Poslat v
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
+msgstr "Za¹krtnìte pokud má být tento rejstøík souèástí (napø. sekcí) pøedchozího."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
-msgstr ""
+msgstr "&Podrejstøík"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Dostupné &vìtve:"
+msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument"
+msgstr "Nastavit rejstøík, který má být vyti¹tìn na tomto místì dokumentu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
@@ -4175,54 +4169,47 @@ msgstr "Nastaven
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit ladící výpisy, které mají být zobrazeny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky mazat výpisy v oknì pøed kompilací LaTeX-u."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky"
+msgstr "&Automaticky mazat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "V¹echny ladící výpisy"
+msgstr "Ladící výpisy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "V¹echny ladící výpisy"
+msgstr "Nezobrazovat ladící výpisy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "&None"
-msgstr "®ádné"
+msgstr "®á&dné"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat ladící výpisy vybrané v pravém sloupci"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "S&elected"
-msgstr "&Vybrané:"
+msgstr "&Vybrané"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "V¹echny ladící výpisy"
+msgstr "Zobrazovat v¹echny ladící výpisy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat zprávy ze stavového øádku?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu"
+msgstr "Zprávy ze &stavového øádku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
@@ -4356,7 +4343,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Smazat souèasnou zkratku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 msgid "C&lear"
 msgstr "S&mazat"
 
@@ -4395,7 +4382,7 @@ msgstr "Sou
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným"
 
@@ -4412,28 +4399,28 @@ msgstr "&N
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahraï oznaèeným slovem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Návr&hy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorovat toto slovo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorovat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorovat v¹echna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku"
 
@@ -4475,11 +4462,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
 msgid "Justified"
 msgstr "Do bloku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:757
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separator"
@@ -4488,288 +4475,292 @@ msgstr "Separator"
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
+msgid "X; "
+msgstr "X; "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Pevná ¹íøka sloupce"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Vertikální zarovnání v øádku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Udává vertikální zarovnání této buòky vzhledem k základní lince øádku."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Vícesloupcová"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Nastevení rámeèku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "optional vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "&Vertikální mezera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "value of the optional vertical offset"
 msgstr "&Vertikální mezera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Nastavení poznámky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Otoè tuto buòku o 90 stupòù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Nastavení tabulky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Argument pro LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Vlastní formát sloupce (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Okraje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Nastav Okraje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
 msgid "All Borders"
 msgstr "V¹echy okraje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Nastav v¹echny okraje aktuálnì vybrané buòky (bunìk)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 msgid "&Set"
 msgstr "&Nastavit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Zru¹ v¹echny okraje aktuálnì vybraných bunìk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Pou¾ít formální (booktabs) styl okraje (bez vertikálních okrajù)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Fo&rmální"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Pou¾ít standardní styl okraje (møí¾ka)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "De&fault"
 msgstr "S&tandardní"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Dodateèná mezera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Vr¹ek øádku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Spodek øádku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Mezi øádky:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
 msgid "&Longtable"
 msgstr "D&louhá tabulka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Nastevení rámeèku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
 msgid "Border above"
 msgstr "Okraj nad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
 msgid "Border below"
 msgstr "Okraj pod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
 msgid "Header:"
 msgstr "Hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Opakovat tento øádek jako hlavièku na v¹ech stranách (krom první)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "zapnuto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
 msgid "double"
 msgstr "dvojitá"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
 msgid "First header:"
 msgstr "První hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Tento øádek je hlavièkou první strany"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Negeneruj první hlavièku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 msgid "is empty"
 msgstr "prázdná"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
 msgid "Footer:"
 msgstr "Patièka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Opakovat tento øádek jako patièku na v¹ech stranách (krom poslední)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Poslední patièka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Tento øádek je patièkou na poslední stránce"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Negeneruj poslední patièku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
 msgid "Caption:"
 msgstr "Popisek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Horizontální zarovnání:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Souèasná buòka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
 msgid "Current row position"
 msgstr "Souèasná øádka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "Current column position"
 msgstr "Souèasný sloupec"
 
@@ -4982,6 +4973,10 @@ msgstr "&P
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)"
@@ -5160,7 +5155,7 @@ msgstr "Publication ID"
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
@@ -5187,7 +5182,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
@@ -5206,7 +5201,7 @@ msgstr "Acknowledgement."
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
@@ -5299,7 +5294,7 @@ msgstr "Condition"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
@@ -5325,7 +5320,7 @@ msgstr "Corollary"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterion"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
@@ -5341,7 +5336,7 @@ msgstr "Criterion"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
@@ -5467,16 +5462,15 @@ msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Caption"
 msgstr "Popisek"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5492,7 +5486,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Popisek:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
@@ -5516,17 +5510,17 @@ msgstr "Proof"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -5534,7 +5528,7 @@ msgstr "Standardn
 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
@@ -5547,24 +5541,20 @@ msgstr "Standardn
 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
 #: lib/layouts/svjour.inc:127
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE membership"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Lowercase"
-
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "lowercase"
 msgstr "lowercase"
@@ -5573,23 +5563,22 @@ msgstr "lowercase"
 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -5602,9 +5591,8 @@ msgid "After Title Text"
 msgstr "After Title Text"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "Page headings"
-msgstr "nadpisy(headings)"
+msgstr "Page headings"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
 msgid "MarkBoth"
@@ -5626,9 +5614,8 @@ msgstr "Abstract---"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Keywords"
 msgstr "Keywords"
 
@@ -5645,7 +5632,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
@@ -5658,20 +5645,20 @@ msgstr "BackMatter"
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
+#: src/rowpainter.cpp:498
 msgid "Appendix"
 msgstr "Pøíloha"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
+#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
@@ -5682,7 +5669,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatura"
@@ -5690,7 +5677,7 @@ msgstr "Literatura"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
@@ -5712,7 +5699,7 @@ msgstr "Biography without photo"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographyNoPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
@@ -5731,7 +5718,7 @@ msgstr "Proof."
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
@@ -5741,7 +5728,7 @@ msgstr "Proof."
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
@@ -5757,13 +5744,13 @@ msgstr "Sekce"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
 #: lib/layouts/svjour.inc:66
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podsekce"
@@ -5775,12 +5762,12 @@ msgstr "Podsekce"
 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:76
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodsekce"
@@ -5790,7 +5777,7 @@ msgstr "Podpodsekce"
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
 msgid "Itemize"
 msgstr "Polo¾ka"
 
@@ -5799,6 +5786,7 @@ msgstr "Polo
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Výèet"
 
@@ -5806,9 +5794,10 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -5816,18 +5805,18 @@ msgstr "Popis"
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
 #: lib/layouts/svjour.inc:139
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podtitulek"
@@ -5841,7 +5830,7 @@ msgstr "Podtitulek"
 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
@@ -5860,17 +5849,17 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
@@ -5890,10 +5879,6 @@ msgstr "Correspondence to:"
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Acknowledgements."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
-msgid "institutemark"
-msgstr "institutemark"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:299
 msgid "institute mark"
 msgstr "institute mark"
@@ -5902,42 +5887,31 @@ msgstr "institute mark"
 msgid "Key words."
 msgstr "Key words."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
-msgstr "Institute"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
@@ -5947,11 +5921,11 @@ msgstr "Tezaurus"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
 #: lib/layouts/svjour.inc:86
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavec"
@@ -6020,10 +5994,6 @@ msgstr "Altaffilation"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altaffiliation mark"
@@ -6036,10 +6006,10 @@ msgstr "Subject headings:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Acknowledgements]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
 msgid "and"
 msgstr "and"
 
@@ -6075,10 +6045,6 @@ msgstr "Table note"
 msgid "Table note:"
 msgstr "Table note:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tablenotemark"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tablenote mark"
@@ -6111,10 +6077,6 @@ msgstr "Scheme"
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "List of Schemes"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr "scheme"
-
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart"
@@ -6123,10 +6085,6 @@ msgstr "Chart"
 msgid "List of Charts"
 msgstr "List of Charts"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-msgid "chart"
-msgstr "chart"
-
 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
@@ -6135,22 +6093,10 @@ msgstr "Graph"
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "List of Graphs"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr "graph"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnote"
-
 #: lib/layouts/achemso.layout:148
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemistry"
-
 #: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "chemistry"
 msgstr "chemistry"
@@ -6163,10 +6109,6 @@ msgstr "Teaser"
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "Teaser image:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
-
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 msgid "CR category"
 msgstr "CR category"
@@ -6191,7 +6133,7 @@ msgstr "Acknowledgments"
 msgid "Authors"
 msgstr "Authors"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Affiliation Mark"
 
@@ -6233,7 +6175,7 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SpecialSection"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
@@ -6337,8 +6279,8 @@ msgstr "ThickLine"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Nesmyslné!"
 
@@ -6352,9 +6294,9 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Pododstavec"
 
@@ -6395,12 +6337,12 @@ msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
 
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Èást"
@@ -6434,9 +6376,9 @@ msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
@@ -6444,211 +6386,204 @@ msgstr "Frames"
 msgid "Frame"
 msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 msgid "Column"
 msgstr "Column"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "Columns"
 msgstr "Columns"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 msgid "Only"
 msgstr "Only"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocks"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExampleBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 msgid "Example Block:"
-msgstr "ExampleBlock"
+msgstr "Example Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
 msgid "Alert Block:"
-msgstr "AlertBlock"
+msgstr "Alert Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "Titling"
 msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "InstituteMark"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institute mark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citace"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citát"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Ver¹"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorémy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollary."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Example."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 msgid "Examples"
 msgstr "Examples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 msgid "Examples."
 msgstr "Examples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
@@ -6658,102 +6593,80 @@ msgstr "Examples."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fact"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fact."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-Kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
 msgid "Note:"
 msgstr "Note:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Alert"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Structure"
-msgstr "Structure"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "Custom:ArticleMode"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 msgid "ArticleMode"
-msgstr "Article"
+msgstr "ArticleMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Custom:PresentationMode"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 msgid "PresentationMode"
-msgstr "Presentation"
+msgstr "PresentationMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
@@ -6927,7 +6840,7 @@ msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Send To Address"
 
@@ -6935,18 +6848,18 @@ msgstr "Send To Address"
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 msgid "Address:"
 msgstr "Address:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "My Address"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Sender Address:"
 
@@ -6955,7 +6868,7 @@ msgid "Return address"
 msgstr "Return address"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Backaddress:"
 
@@ -6977,23 +6890,23 @@ msgstr "Handling:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Your ref.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
 msgid "MyRef"
 msgstr "MyRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Our ref.:"
 
@@ -7007,15 +6920,15 @@ msgstr "Writer:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Signature:"
@@ -7037,8 +6950,8 @@ msgid "Area Code:"
 msgstr "Area Code:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telephone"
 
@@ -7048,102 +6961,102 @@ msgid "Telephone:"
 msgstr "Telephone:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 msgid "Date:"
 msgstr "Date:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
 msgid "Subject"
 msgstr "Subject"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subject:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Closing"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgstr "Closing:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "encl:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "SenderAddress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Backaddress"
 
@@ -7193,8 +7106,8 @@ msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Place"
 
@@ -7255,7 +7168,7 @@ msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
@@ -7299,9 +7212,9 @@ msgstr "Authors Block"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Authors Block:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Keyword"
 
@@ -7326,53 +7239,34 @@ msgstr "Thanks \\theThanks:"
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Emphasize"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Thanks Reference"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Thanks Ref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Internet Address Reference"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Internet Addess Ref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Corresponding Author"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Name (First Name)"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 msgid "First Name"
 msgstr "First Name"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Name (Surname)"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Surname"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "By Same Author (bib)"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 msgid "bysame"
 msgstr "bysame"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:89
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -7448,7 +7342,7 @@ msgstr "Author Address"
 msgid "Author Email"
 msgstr "Author Email"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
@@ -7531,10 +7425,6 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Titlenotemark"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Titlenote mark"
@@ -7547,10 +7437,6 @@ msgstr "Title footnote"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Title footnote:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-msgid "Authormark"
-msgstr "Authormark"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 msgid "Author mark"
 msgstr "Author mark"
@@ -7563,10 +7449,6 @@ msgstr "Author footnote"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Author footnote:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "CorAuthormark"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "CorAuthor mark"
@@ -7763,7 +7645,7 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "Letter:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
@@ -7813,12 +7695,12 @@ msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "ReturnAddress:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MyRef:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef:"
 
@@ -7862,11 +7744,11 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
@@ -8335,7 +8217,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -8408,93 +8290,93 @@ msgstr "RunningAuthor"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "NoTelephone"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
 msgid "NoFax"
 msgstr "NoFax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 msgid "NoPlace"
 msgstr "NoPlace"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 msgid "NoDate"
 msgstr "NoDate"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "EndOfMessage"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "EndOfFile"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
 msgid "Headings"
 msgstr "Headings"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
 msgid "City:"
 msgstr "City:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
 msgid "Office:"
 msgstr "Office:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgid "NoTel"
 msgstr "NoTel"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
 msgid "Closings"
 msgstr "Closings"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "EndOfMessage."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "EndOfFile."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitola"
@@ -8581,33 +8463,33 @@ msgstr "Remark #."
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solution #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitola*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Výtah kapitoly"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 msgid "Maintext"
 msgstr "Maintext"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Název básnì"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Název básnì*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -8740,8 +8622,9 @@ msgstr "acknowledgments"
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS number:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labeling"
 
@@ -8753,99 +8636,99 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgstr "Place:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Specialmail"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Specialmail:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgstr "Title:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr "Yourref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Yourmail"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Your letter of:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Customer"
 msgstr "Customer"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Customer no.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 msgid "Invoice"
 msgstr "Invoice"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Invoice no.:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NextAddress"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Next Address:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Sender Name:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Sender Phone:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Sender Fax:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Sender E-Mail:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Sender URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 msgid "EndLetter"
 msgstr "EndLetter"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 msgid "End of letter"
 msgstr "End of letter"
 
@@ -9016,7 +8899,7 @@ msgstr "ABSTRACT"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
 msgid "Subclass"
 msgstr "Subclass"
 
@@ -9115,50 +8998,26 @@ msgstr "For editors"
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "List of Contributors"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
-msgid "Inst"
-msgstr "Inst"
-
 #: lib/layouts/svmult.layout:280
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institute #"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Sidenote"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidenote"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Marginnote"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginnote"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
-msgstr "NewThought"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 msgid "new thought"
 msgstr "new thought"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-msgid "AllCaps"
-msgstr "AllCaps"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 msgid "allcaps"
 msgstr "allcaps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "SmallCaps"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "smallcaps"
 msgstr "smallcaps"
@@ -9183,134 +9042,59 @@ msgstr "email:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Firstname"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Firstname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Jméno souboru"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 msgid "Fname"
 msgstr "Fname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Element:Surname"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Jméno souboru"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "Element:Literal"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "Element:Emph"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Zvýraznìný"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Element:Abbrev"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Abbrev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Citation-number"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citation-number"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Element:Volume"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Element:Day"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
 msgstr "Day"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "Element:Month"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Month"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Element:Year"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Year"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Issue-number"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Issue-number"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-day"
-msgstr "Issue-day"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Issue-day"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-months"
-msgstr "Issue-months"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Issue-months"
@@ -9499,126 +9283,51 @@ msgstr "Datasets"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datasets:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "Element:ISSN"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "Element:CODEN"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Element:SS-Code"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-Code"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "SS-Title"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-Title"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "CCC-Code"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-Code"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "Element:Code"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "Element:Dscr"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "Element:Keyword"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr "Element:Orgdiv"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Element:Orgname"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
 msgstr "Orgname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Street"
-msgstr "Element:Street"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "Element:City"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
 msgstr "City"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "Element:State"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Postcode"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Postcode"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Element:Country"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
 msgstr "Country"
@@ -9712,70 +9421,30 @@ msgstr "Translator:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Directory"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "Element:Email"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "KeyCombo"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "KeyCombo"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Element:KeyCap"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenu"
-msgstr "Element:GuiMenu"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenu"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenuItem"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenuItem"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiButton"
-msgstr "GuiButton"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiButton"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Flex:MenuChoice"
-msgstr "MenuChoice"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenuChoice"
@@ -9815,7 +9484,7 @@ msgstr "FirstName"
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
 #: lib/layouts/sweave.module:39
 msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+msgstr "Útr¾ek"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -9857,97 +9526,89 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addpart"
 msgstr "Addpart"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap"
 msgstr "Addchap"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Addchap*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#: lib/layouts/scrclass.inc:140
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publishers"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedication"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:206
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titlehead"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Captionabove"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Captionbelow"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "Flex"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "NEDEFINOVÁNO"
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "pp."
 msgstr "str. "
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "ed."
-msgstr "èervená"
+msgstr "ed."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
 msgid "vol."
-msgstr ""
+msgstr "svaz."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "no."
-msgstr "ne"
+msgstr "è."
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
 msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "v"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
@@ -9996,126 +9657,44 @@ msgstr "Rovnice"
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Poznámka pod èarou|d"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-msgid "Marginal"
-msgstr "Okraj"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "okraj"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-msgid "Foot"
-msgstr "Patièka"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "patièka"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Komentáø"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "komentáø"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:295
 msgid "note"
 msgstr "poznámka"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Za¹edlé"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 msgid "greyedout"
 msgstr "za¹edlé"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: src/insets/InsetERT.cpp:151
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143
-#: src/insets/InsetERT.cpp:145 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 msgid "Listings"
 msgstr "Výpisy"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Vìtev"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Rámeèek"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Stínovanì"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Plovoucí"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-msgid "Wrap"
-msgstr "Obtékání"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Zarovnání"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
 msgid "opt"
 msgstr "tit."
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Info:menu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Info:zkratka"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Info:zkratky"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
@@ -10299,10 +9878,6 @@ msgstr "Braille (zrcadlen
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_zrcadlení_vyp"
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Braille-pouzdro"
-
 #: lib/layouts/braille.module:167
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille (pouzdro)"
@@ -10314,8 +9889,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
+"you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
@@ -10362,15 +9937,26 @@ msgstr ""
 "poznámek pod èarou).Budete muset pøidat \\theendnotes do vlo¾ky TeX-ového "
 "kódu, a to v místì kde se majíkoncové poznámky objevit."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "Koncová poznámka"
-
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
 msgstr "koncová poznámka"
 
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
+"pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Výèet"
+
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
 msgstr "Rovnice (èísla dle sekcí)"
@@ -10395,12 +9981,25 @@ msgstr ""
 "Zaèít èíslování pro ka¾dou sekci nanovo a jako prefix pou¾ít èíslo sekce, "
 "napø. 'fig. 2.1'"
 
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr "Patièky na konec"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
 "code where you want the endnotes to appear."
@@ -10425,40 +10024,38 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciálky"
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
 msgstr ""
+"Definuje styl znakù pro iniciálky. Nápovìda: pou¾ijte matematický mód a jeho "
+"umìlecké fonty jako Fraktur nebo Kaligrafie pro poèáteèní písmeno."
 
 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 msgid "charstyles"
 msgstr "Styl znaku"
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciálka"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
 msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond Book"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:6
 msgid ""
 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
+"Tento modul pøidává vlo¾ku pro vkládání kódu LilyPond uvnitø LyX-u (bude "
+"automaticky pøelo¾en pøi exportu). Viz lilypond.lyx v pøíkladech."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10500,61 +10097,33 @@ msgstr "Podp
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Podpøíklad:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Glosa"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glosa"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosa"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosa"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "Styl znaku: Výraz"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
 msgid "Expression"
-msgstr "Relace"
+msgstr "Výraz"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:124
 msgid "expr."
 msgstr "výraz"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "Styl znaku: Koncept"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
 msgid "Concepts"
-msgstr "koncept"
+msgstr "Koncept"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:139
 msgid "concept"
 msgstr "koncept"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
-msgstr "Styl znaku: Význam"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
 msgid "Meaning"
-msgstr "význam"
+msgstr "Význam"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:154
 msgid "meaning"
@@ -10580,11 +10149,6 @@ msgstr ""
 "Definuje nìkteré logické znakové styly (logical markup): jméno (noun), dùraz "
 "(emph), (silný dùraz) strong, kód (code)."
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Jméno"
-
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Jméno"
@@ -10598,14 +10162,8 @@ msgid "emph"
 msgstr "dùraz"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Strong"
-msgstr "Styl znaku: Silný dùraz"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "silný dùraz"
+msgstr "Silný dùraz"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 msgid "strong"
@@ -10624,55 +10182,48 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr "Pøedefinovat nìkteré z vlo¾ek jako minimalistické (Index, Vìtev, URL)."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen."
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
+"Povolit Noweb jako¾to nástroj pro dokumentované programování (literate "
+"programming)."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
 msgid "literate"
-msgstr "Literate"
+msgstr "dokumentované"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
 #: lib/configure.py:506
 msgid "Sweave"
-msgstr ""
+msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package."
 msgstr ""
+"Povoluje statistický programovací jazyk S/R jako¾to nástroj pro "
+"dokumentované programování"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Parametry pro LaTeX"
+msgstr "Útr¾ek"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:44
 msgid "Sweave opts"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sweave.module:64
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "&Regulární výraz"
+msgstr "Sweave par."
 
 #: lib/layouts/sweave.module:65
-#, fuzzy
 msgid "S/R expr"
-msgstr "výraz"
+msgstr "S/R výraz"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
+#: lib/layouts/sweave.module:86
 msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní soubor pro Sweave"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
@@ -11023,15 +10574,15 @@ msgstr "Teor
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"Short Title inset."
+"'Short Title' inset."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:10
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Theorem."
@@ -11088,306 +10639,306 @@ msgstr ""
 "od AMS. Implicitnì jsou vìty èíslovány postupnì bez ohledu na strukturu "
 "dokumentu. To lze zmìnit volbou patøièných teorém. modulù."
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikán¹tina"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albán¹tina"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Angliètina (USA)"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arab¹tina (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arab¹tina (Arabi)"
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armén¹tina"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Nìmèina (Rakousko, starý pravopis)"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Nìmèina (Rakousko)"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indoné¹tina"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
 msgid "Malay"
 msgstr "Malaj¹tina"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiètina"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bìloru¹tina"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugal¹tina (Brazilská)"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton¹tina"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angliètina (UK)"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulhar¹tina"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angliètina (Kanada)"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Kanadská Francouz¹tina"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán¹tina"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená)"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Èín¹tina (tradièní)"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvat¹tina"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
 msgid "Czech"
 msgstr "Èe¹tina"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán¹tina"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holand¹tina"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
 msgid "English"
 msgstr "Angliètina"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
 msgid "Estonian"
 msgstr "Eston¹tina"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:333
 msgid "Farsi"
 msgstr "Per¹tina"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:346
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fin¹tina"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:355
 msgid "French"
 msgstr "Francouz¹tina"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:369
 msgid "Galician"
 msgstr "Gal¹tina"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:378
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Nìmèina (starý pravopis)"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:388
 msgid "German"
 msgstr "Nìmèina"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:399
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Nìmèina (Rakousko)"
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:417
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Øeètina (polytonic)"
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrej¹tina"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:455
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Island¹tina"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:464
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:472
 msgid "Irish"
 msgstr "Ir¹tina"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:480
 msgid "Italian"
 msgstr "Ital¹tina"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:491
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japon¹tina"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:500
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japon¹tina (CJK)"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:506
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazach¹tina"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:514
 msgid "Korean"
 msgstr "Korej¹tina"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:528
 msgid "Latin"
 msgstr "Latina"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:538
 msgid "Latvian"
 msgstr "Loty¹tina"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:549
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litev¹tina"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:558
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Dolnolu¾ická srb¹tina"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:566
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maïar¹tina"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:583
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol¹tina"
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Nor¹tina"
+#: lib/languages:591
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Nor¹tina (nynorsk)"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:624
 msgid "Polish"
 msgstr "Pol¹tina"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:632
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugal¹tina"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:640
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumun¹tina"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:648
 msgid "Russian"
 msgstr "Ru¹tina"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:656
 msgid "North Sami"
 msgstr "Severní sám¹tina"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:671
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skot¹tina"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:679
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srb¹tina"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:687
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Srb¹tina (latinka)"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:696
 msgid "Slovak"
 msgstr "Sloven¹tina"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:704
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovin¹tina"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:712
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panìl¹tina"
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:724
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "©panìl¹tina (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:735
 msgid "Swedish"
 msgstr "©véd¹tina"
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaj¹tina"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:775
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tureètina"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:785
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:794
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajin¹tina"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:802
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Hornolu¾ická srb¹tina"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:820
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam¹tina"
 
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:829
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wel¹tina"
 
@@ -11584,7 +11135,7 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Soubor|o"
 
@@ -11729,11 +11280,11 @@ msgstr "Naj
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabulka|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu|K"
 
@@ -11745,7 +11296,7 @@ msgstr "Tezaurus..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Statistika...|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeX-u|X"
 
@@ -11753,11 +11304,11 @@ msgstr "Kontrola TeX-u|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Revize|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Nastavení...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurovat|R"
 
@@ -11829,7 +11380,7 @@ msgstr "P
 msgid "Left|L"
 msgstr "Nalevo|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Center|C"
 msgstr "Na støed|s"
 
@@ -11837,15 +11388,15 @@ msgstr "Na st
 msgid "Right|R"
 msgstr "Napravo|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top|T"
 msgstr "Nahoru|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Doprostøed|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dolù|D"
 
@@ -11877,7 +11428,7 @@ msgstr "Zarovn
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Pøidat øádek|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Smazat øádek|t"
 
@@ -11885,7 +11436,7 @@ msgstr "Smazat 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Pøidat sloupec|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Smazat sloupec|m"
 
@@ -11930,7 +11481,7 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V"
 
@@ -12074,11 +11625,11 @@ msgstr "Rozb
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Chránìná mezera|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Mezislovní mezera|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Úzká mezera|z"
@@ -12127,53 +11678,53 @@ msgstr "Odd
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Horizontální linka|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 msgid "Page Break"
 msgstr "Tvrdý konec stránky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c"
 
 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray prostøedí|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align prostøedí|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat prostøedí|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign prostøedí|f"
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather Environment|g"
 
 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline prostøedí|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array prostøedí|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases prostøedí|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split prostøedí|S"
 
@@ -12249,39 +11800,39 @@ msgstr "Text. 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Rejstøík|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatura|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument LyX-u...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Jako prostý text...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Sledovat revize|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Slouèit revize...|S"
 
@@ -12293,7 +11844,7 @@ msgstr "P
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v"
 
@@ -12337,7 +11888,7 @@ msgstr "Zv
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Zaèít dodatky zde|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Sestav program|p"
 
@@ -12345,11 +11896,11 @@ msgstr "Sestav program|p"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualizovat|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Log LaTeX-u|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Osnova|O"
 
@@ -12357,35 +11908,35 @@ msgstr "Osnova|O"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informace TeX-u|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Dal¹í poznámka|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Jdi na znaèku|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Zálo¾ky|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v"
 
@@ -12409,15 +11960,15 @@ msgstr "Jdi na 4.z
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Prùvodce LyXem|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U"
 
@@ -12429,15 +11980,15 @@ msgstr "Roz
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Vkládané objekty|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O programu LyX|X"
 
@@ -12453,27 +12004,27 @@ msgstr "Nastaven
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Ukonèit LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Prostøedí Aligned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Prostøedí AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Prostøedí Gathered"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Mat. oddìlovaèe..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matice..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|M"
 
@@ -12597,18 +12148,15 @@ msgstr "Thanks Reference"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Nastavení...|N"
 
@@ -12616,7 +12164,7 @@ msgstr "Nastaven
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Jdi zpìt|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z"
 
@@ -12624,25 +12172,16 @@ msgstr "Zkop
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editovat databázi(e) externì...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Otevøi vlo¾ku|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Zavøi vlo¾ku|Z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|u"
 
@@ -12682,509 +12221,480 @@ msgstr "Pozad
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dvojitý rám|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Poznámka LyX-u|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentáø|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Za¹edlé|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Otevøi v¹echny poznámky|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Zavøi v¹echny poznámky|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Fantóm|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontální fantóm|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Vertikální fantóm|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Chránìná mezera|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Záporná úzká mezera|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Polovina ètverèíku (Enskip)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Chránìná polovina ètverèíku (Enspace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Ètverèík (1 em)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dva ètverèíky (2 em)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horizontální výplò|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Chránìná horizontální výplò|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horizontální výplò (teèky)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horizontální výplò (èára)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Vlastní délka|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Støední mezera|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "©iroká mezera|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Záporná støední mezera|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Záporná ¹iroká mezera|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Definovaná mezera|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Støední mezera (MedSkip)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Výplò (VFill)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Vlastní|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Nastavení...|N"
 
 # TODO nova stranka; viz wiki
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Include|c"
 msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z"
 
 # TODO lze i rekurzivne
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Input|p"
 msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Doslovnì|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Doslovnì (vyznaèené mezery)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Výpis|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nová stránka|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Tvrdý konec stránky|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Konec øádku|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Konec øádku se zarovnáním"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/Text3.cpp:1219 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Zkopírovat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1172 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾it"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Vlo¾it poslední|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Skok zpìt na ulo¾enou zálo¾ku|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Pøesunout odstavec dolù|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Pøesunout sekci dolù|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Pøesunout sekci nahorù|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Krátký titulek"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Pøijmout zmìnu|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Pou¾ít poslední Styl textu|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Styl textu|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Nastavení odstavce...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Celoobrazovkový mód"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "Cokoliv|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
 msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "Cokoliv neprázdné|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgstr "Libovolné slovo|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Any Number|N"
-msgstr "Egejská èísla"
+msgstr "Libovolné èíslo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 msgid "User Defined|U"
-msgstr "U¾ivatelské soubory|#U#u"
+msgstr "U¾ivatelsky definované|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Pøidej argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Vyma¾ poslední argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Zmìnit první povinný argument na volitelný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Zmìnit poslední volitelný argument na povinný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Vlo¾it volitelný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Smazat volitelný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Pøidat pohlcování argumentu zprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Pøidat pohlcování volitelného argumentu zprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Znovunaèíst|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Edituj externì...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "Multirow|w"
-msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
+msgstr "Víceøádková buòka|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Linka nahoøe|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Linka dole|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linka vlevo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Linka vpravo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Left|f"
 msgstr "Nalevo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 msgid "Right|h"
 msgstr "Napravo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dle desetinné teèky|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Pøidat øádek|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Zkopírovat øádek|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Pøidat sloupec|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Zkopírovat sloupec|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Nastavení...|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Path|P"
-msgstr "Cesty"
+msgstr "Cesta|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Class|C"
-msgstr ""
+msgstr "Tøída|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
 msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Revize souboru|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
 msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Revize pracovního adresáøe|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
 msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revision History"
+msgstr "Autor revize|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Datum revize|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revision"
+msgstr "Èas revize|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Verze"
+msgstr "Verze LyX-u|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Document Info|D"
-msgstr "Dokument|D"
+msgstr "Informace o dokumentu|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Zkopírovat|k"
+msgstr "Zkopírovat text|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktivována"
+msgstr "Aktivovat vìtev|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&De)/Aktivovat"
+msgstr "Deaktivovat vìtev|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾it køí¾ový odkaz na pozici kurzoru|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O"
+msgstr "V¹echny rejstøíky|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541
 msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgstr "Podrejstøík|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Pøesunout sekci dolù|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "Výbìr|V"
+msgstr "Vybrat sekce|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "LyX Náhled"
+msgstr "Obalit náhledem (preview)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Otevøít...|O"
+msgstr "Otevøít cíl...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
@@ -13223,13 +12733,12 @@ msgid "Close Window|d"
 msgstr "Zavøít okno|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Aktualizovat celý adresáø z repositáøe|a"
+msgstr "Aktualizovat lokální adresáø z repositáøe|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat se star¹í revizí...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Use Locking Property|L"
@@ -13248,14 +12757,12 @@ msgid "Select All"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Najít & Zamìnit...|j"
+msgstr "Najít & Zamìnit (pokroèilé)...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Table|T"
@@ -13655,146 +13162,141 @@ msgstr "Horizont
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikální mezera...|V"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "phantom"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Znaèka dìlení slova|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Oèíslovaný vzorec|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externí materiál...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokument potomka...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Komentáø|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Horizontální linka|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Vertikální zarovnání"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Zmìnit revize|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Zaèít dodatky zde|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr "Ulo¾it ve sbaleném formátu|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimovat dokument|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Pøijmout zmìnu|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Dal¹í zmìna|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigovat zpìt|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Tezaurus...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistika...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informace TeX-u|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Vlastní...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Roz¹íøené vlasnosti LyXu|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Vkládané objekty|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Klávesové zkratky|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Funkce LyX-u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specializované manuály|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Lingvistika|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Sloupce|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 msgstr ""
 
@@ -14098,11 +13600,11 @@ msgstr "Matematika"
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Nastavit celoøádkový mód"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Index dole"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Index nahoøe"
 
@@ -14243,14 +13745,12 @@ msgid "Next note"
 msgstr "Dal¹í poznámka"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
-msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: "
+msgstr "Prohlí¾et ostatní formáty"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
+msgstr "Aktualizovat ostatní formát"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "Version Control"
@@ -14278,16 +13778,15 @@ msgstr "N
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat se star¹í revizí"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat s poslední revizí"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj"
+msgstr "Vlo¾it informaci o verzi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Use SVN file locking property"
@@ -14330,11 +13829,11 @@ msgstr "Dekorace r
 msgid "Big operators"
 msgstr "Velké operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "©ipky"
@@ -14343,11 +13842,11 @@ msgstr "
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS ¹ipky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "Operators"
 msgstr "Operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Relations"
 msgstr "Relace"
 
@@ -14532,15 +14031,18 @@ msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Záporná\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Místo\t\\phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Horizontální místo\t\\hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikální místo\t\\vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
@@ -14687,1851 +14189,1904 @@ msgstr "vdots"
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Dekorace rámù"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Velké operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS Rùzné"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS ¹ipky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS negované relace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -16782,9 +16337,8 @@ msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 #: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "Ulo¾it|U"
+msgstr "Sweave|S"
 
 #: lib/configure.py:507
 msgid "LilyPond music"
@@ -16803,221 +16357,236 @@ msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (prostý)|L"
 
 #: lib/configure.py:510
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:511
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:512
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text"
 msgstr "Prostý text"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Prostý text|r"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:514
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Prostý text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:515
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:516
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Prostý text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:517
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Prostý text, spojit øádky"
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:534
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:535
 msgid "Postscript"
 msgstr "PostScript"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:535
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:542
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:542
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:543
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:543
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:546
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:546
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 #: lib/configure.py:547
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:550
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:553
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:559
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:560
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:563
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:564
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:564
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:567
 msgid "date command"
 msgstr "Pøíkaz pro datum"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:568
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabulka (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:571
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:572
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:573
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:571
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:574
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:575
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:576
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:577
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:578
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX Náhled"
 
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:579
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
+msgstr "LyX Náhled (LilyPond book)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:580
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:582
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "WMF"
 
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Roz¹íøený WMF"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:586
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:663
 #, fuzzy
-msgid "LyxBlogger"
+msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s a %2$s"
@@ -17044,7 +16613,7 @@ msgstr "P
 msgid "before"
 msgstr "pøed"
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/Buffer.cpp:137
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -17053,33 +16622,33 @@ msgstr ""
 "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n"
 "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny."
 
-#: src/Buffer.cpp:141
+#: src/Buffer.cpp:140
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tisk dokumentu selhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:318
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Chyba Disku: "
 
-#: src/Buffer.cpp:320
+#: src/Buffer.cpp:319
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX nemohl vytvoøit pomocný adresáø '%1$s' (mo¾ná je zaplnìn disk?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:401
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX se pokusil uzavøít dokument, který obsahuje neulo¾ené zmìny!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:403
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Pokus o uzavøení zmìnìného dokumentu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:411
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
 
-#: src/Buffer.cpp:413
+#: src/Buffer.cpp:412
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
@@ -17139,6 +16708,12 @@ msgstr ""
 "Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
 "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
 
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:714
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
 #: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Chyba formátování dokumentu"
@@ -17185,18 +16760,27 @@ msgstr "Konverzn
 #: src/Buffer.cpp:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
-msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
+msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
 
 #: src/Buffer.cpp:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:3711 src/Buffer.cpp:3773
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokument je jen ke ètení"
+
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, proto¾e je nastaven pouze pro ètení."
 
-#: src/Buffer.cpp:1013
+#: src/Buffer.cpp:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17204,21 +16788,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokument %1$s byl externì modifikován. Opravdu chcete tento soubor pøepsat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
+#: src/Buffer.cpp:1029
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/Buffer.cpp:1030 src/Buffer.cpp:2269 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Pøepsat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1040
+#: src/Buffer.cpp:1054
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Zálohování selhalo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17227,46 +16811,46 @@ msgstr ""
 "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n"
 "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládá se %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1096
 msgid " could not write file!"
 msgstr " nepodaøilo se zapsat soubor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1104
 msgid " done."
 msgstr " hotovo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1105
+#: src/Buffer.cpp:1119
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#: src/Buffer.cpp:1129 src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1156
 #, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Úspì¹nì ulo¾eno do %1$s.\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1118
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n"
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Úspì¹nì ulo¾eno do %1$s.\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1132
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dal¹í pokus...\n"
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1146
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Dal¹í pokus...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1160
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1247
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku"
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17275,12 +16859,12 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte prosím, ¾e program pro podporu va¹eho kódování (%1$s) je "
 "správnì nainstalován."
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nepodaøilo se najít pøíkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1272
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17290,21 +16874,20 @@ msgstr ""
 "zvoleném kódování.\n"
 "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1279
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv konverze se nezdaøila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1267
+#: src/Buffer.cpp:1284
 msgid "conversion failed"
 msgstr "konverze se nezdaøila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1364
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1381
 msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Nekódovatelné znaky v cestì"
+msgstr "Nekódovatelný znaky v cestì k souboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:1365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1382
+#, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
@@ -17320,59 +16903,58 @@ msgstr ""
 "obsahuje znaky, které nejsou pou¾itelné v\n"
 "v aktuálním kódování dokumentu (jmenovitì %2$s).\n"
 "\n"
-"To pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi sazbì dokumentu.\n"
+"To pravdìpodobnì zpùsobí neúplný výstup pøi sazbì dokumentu.\n"
 "\n"
 "Vyberte vhodné kódování dokumentu (napø. utf8)\n"
 "nebo zmìnte cestu k souboru."
 
-#: src/Buffer.cpp:1649
+#: src/Buffer.cpp:1667
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Spou¹tím chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1663
+#: src/Buffer.cpp:1681
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex selhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1664
+#: src/Buffer.cpp:1682
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit."
 
-#: src/Buffer.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1941
+#, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100
+#, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
+msgstr "Chyba pøi exportu do formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2049
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2096
+#, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Skupina obrázkù se jménem '%1$s' ji¾ existuje."
+msgstr "Vìtev \"%1$s\" ji¾ existuje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2079
+#: src/Buffer.cpp:2126
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Vìtev \"%1$s\" neexistuje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2186
+#, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
+msgstr "Nelze správnì dekódovat \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2193
+#, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
+msgstr "Neznámý cíl \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2156
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2203
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Chyba generování pixmapy"
+msgstr "Chyba pøi exportu do DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2265 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17383,74 +16965,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete tento soubor pøepsat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Pøepsat soubor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2238
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2285
 msgid "Error running external commands."
-msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
+msgstr "Chyba pøi bìhu externích pøíkazù."
 
-#: src/Buffer.cpp:3038
+#: src/Buffer.cpp:3086
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:3100
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3056
+#: src/Buffer.cpp:3104
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3164
+#: src/Buffer.cpp:3212
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3266
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283
+#: src/Buffer.cpp:3327
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3382
+#: src/Buffer.cpp:3443
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nelze exportovat soubor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3383
+#: src/Buffer.cpp:3444
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3507
 msgid "File name error"
 msgstr "Chyba ve jménì souboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:3444
+#: src/Buffer.cpp:3508
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
 
-#: src/Buffer.cpp:3520
+#: src/Buffer.cpp:3584
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export dokumentu zru¹en."
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3594
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3536
+#: src/Buffer.cpp:3600
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/Buffer.cpp:3697
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17461,27 +17042,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3632
+#: src/Buffer.cpp:3700
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3701
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Obnovit"
 
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3701
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Naèíst pùvodní"
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
+#: src/Buffer.cpp:3712
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3718
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven."
 
-#: src/Buffer.cpp:3645
+#: src/Buffer.cpp:3720
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven."
 
-#: src/Buffer.cpp:3646
+#: src/Buffer.cpp:3721
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17490,28 +17078,27 @@ msgstr ""
 "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
+#: src/Buffer.cpp:3725 src/Buffer.cpp:3737
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3726 src/Buffer.cpp:3739
 msgid "&Keep"
-msgstr "Dr¾et"
+msgstr "&Ponechat"
 
-#: src/Buffer.cpp:3655
+#: src/Buffer.cpp:3730
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán."
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Buffer.cpp:3731
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3738
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Buffer.cpp:3761
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17522,38 +17109,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naèíst místo toho zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3688
+#: src/Buffer.cpp:3763
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Naèíst zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3764
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Naèíst zálohu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3764
 msgid "Load &original"
 msgstr "Naèíst &pùvodní"
 
-#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:3774
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is succesfully loaded,  but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4079 src/insets/InsetCaption.cpp:338
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Nesmyslné! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4116
+#: src/Buffer.cpp:4200
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4118
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4202
+#, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4185
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4268
 msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Zahrnout soubor...|s"
+msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4269
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17561,7 +17154,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:566
+#: src/BufferParams.cpp:568
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -17575,12 +17168,12 @@ msgid ""
 "more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:575
+#: src/BufferParams.cpp:577
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Tøída dokumentu není dostupná"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1970
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1982
+#, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 "%1$s\n"
@@ -17588,16 +17181,17 @@ msgid ""
 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
 "correct output."
 msgstr ""
-"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení."
-"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
-"nastaveních dokumentu."
+"Nelze nalézt soubor s rozvr¾ením:\n"
+"%1$s\n"
+"Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\n"
+"LyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1976
+#: src/BufferParams.cpp:1988
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1983
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1995
+#, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 "%1$s\n"
@@ -17605,19 +17199,20 @@ msgid ""
 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
 "correct output."
 msgstr ""
-"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení."
-"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
-"nastaveních dokumentu."
+"Nelze naèíst soubor s rozvr¾ením kvùli chybì v nìm obsa¾ené:\n"
+"%1$s\n"
+"Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\n"
+"LyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferParams.cpp:2001 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Nelze naèíst tøídu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2023
+#: src/BufferParams.cpp:2035
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2036 src/TextClass.cpp:1312
 msgid "Read Error"
 msgstr "Chyba ètení"
 
@@ -17642,9 +17237,9 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
 
 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
+msgstr "Tøídu dokumentu `%1$s' se nepodaøilo naèíst."
 
 #: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
@@ -17654,101 +17249,100 @@ msgstr "
 msgid "No further redo information"
 msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 msgid "String not found!"
 msgstr "Øetìzec nenalezen!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1549
+#: src/BufferView.cpp:1555
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vyp."
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1561
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zap."
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1568
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka smazána"
 
-#: src/BufferView.cpp:1565
+#: src/BufferView.cpp:1571
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
-#: src/BufferView.cpp:1620
+#: src/BufferView.cpp:1626
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistika výbìru:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1622
+#: src/BufferView.cpp:1628
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1625
+#: src/BufferView.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d slov"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1633
 msgid "One word"
 msgstr "Jedno slovo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1630
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1645
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Jeden znak (kromì mezer)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1777
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+msgstr "`inset-forall' pøeru¹en proto¾e poèet akcí je vy¹¹í ne¾li %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vlo¾ek"
 
-#: src/BufferView.cpp:1781
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1787
 msgid "Branch name"
-msgstr "Vìtve"
+msgstr "Jméno vìtve"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Vìtev ji¾ existuje"
 
-#: src/BufferView.cpp:2511
+#: src/BufferView.cpp:2518
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2522
+#: src/BufferView.cpp:2529
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
 
-#: src/BufferView.cpp:2524
+#: src/BufferView.cpp:2531
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2789
+#: src/BufferView.cpp:2796
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17759,11 +17353,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "zpùsobeno chybou: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2791
+#: src/BufferView.cpp:2798
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
 
-#: src/BufferView.cpp:2798
+#: src/BufferView.cpp:2805
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17772,15 +17366,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " nelze pøeèíst."
 
-#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nelze otevøít soubor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
+#: src/BufferView.cpp:2813
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2807
+#: src/BufferView.cpp:2814
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17794,17 +17388,17 @@ msgstr ""
 "zmìnte prosím kódování souboru na\n"
 "UTF-8 jiným programem.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Výstraha LyX-u: "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
 msgstr "nekódovatelný znak"
@@ -17814,7 +17408,7 @@ msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora"
 
 #: src/Changes.cpp:380
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
@@ -18161,29 +17755,27 @@ msgid "paragraph marker"
 msgstr "znaèka odstavce"
 
 #: src/Color.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "preview frame"
-msgstr "Náhled selhal"
+msgstr "rámeèek náhledu"
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "inherit"
 msgstr "dìdit barvu okolí"
 
 #: src/Color.cpp:245
-#, fuzzy
 msgid "regexp frame"
-msgstr "vlo¾ka - rám"
+msgstr "rámeèek regulárního výrazu"
 
 #: src/Color.cpp:246
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorovat pøedchozí"
 
-#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:543
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Soubor nelze konvertovat"
 
-#: src/Converter.cpp:318
+#: src/Converter.cpp:323
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18192,43 +17784,47 @@ msgstr ""
 "®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n"
 "Definujte konvertor v nastaveních."
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: "
 
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/Converter.cpp:472
 msgid "Build errors"
 msgstr "Chyby pøi sestavování"
 
-#: src/Converter.cpp:468
+#: src/Converter.cpp:473
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování."
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:478
 #, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s"
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Chyba pøi bìhu:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:496
+#: src/Converter.cpp:501
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:545
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:541
+#: src/Converter.cpp:546
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:602
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Spou¹tím LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:615
+#: src/Converter.cpp:620
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18236,36 +17832,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:623
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX selhal"
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:625
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Výstup je prázdný"
 
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:626
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor."
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
-"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n"
-"\n"
-"Chcete jej ulo¾it ?"
+"Vkládaná vìtev \"%1$s\" není definována.\n"
+"Chcete ji pøidat do seznamu vìtví v aktuálním dokumentu?"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:349
-#, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
-msgstr "Neznámá akce"
+msgstr "Neznámá vìtev"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "&Nepøidávat"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:677
 #, c-format
@@ -18302,19 +17896,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva (Roman)"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Strojopis"
@@ -18401,14 +17995,14 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
 #, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Èíslo %1$s"
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Èíslo %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Soubor nelze prohlí¾et"
 
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Soubor neexistuje: %1$s"
@@ -18442,12 +18036,11 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala"
 
 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
+msgstr "Nelze nalézt soubor klávesových zkratek"
 
 #: src/KeyMap.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
@@ -18458,17 +18051,15 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
 #: src/KeyMap.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
+msgstr "Nelze nalézt soubor `cua.bind'"
 
 #: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n"
+"LyX nena¹el standardní soubor klávesových zkratek `cua.bind'.\n"
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
 #: src/KeyMap.cpp:237
@@ -18478,6 +18069,9 @@ msgid ""
 "%1$s.\n"
 "Falling back to default."
 msgstr ""
+"Nepodaøilo se nalézt soubor klávesových zkratek\n"
+"%1$s.\n"
+"Bude pou¾ito standardní nastavení."
 
 #: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
@@ -18490,7 +18084,7 @@ msgstr "
 
 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Spou¹tím procesor rejstøíku."
+msgstr "Spou¹tím generátor rejstøíku."
 
 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
 msgid "Running BibTeX."
@@ -18500,11 +18094,11 @@ msgstr "Spou
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl."
 
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor"
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -18515,79 +18109,85 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe"
 
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Následující soubory nebylo mo¾né naèíst:"
+
+#: src/LyX.cpp:439
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáø vytvoøený LyXem."
 
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyX.cpp:441
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyX.cpp:449
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec."
 
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)"
 
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyX.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
-"LyX nemù¾e pokraèovat, proto¾e nebyly nalezeny potøebné soubory tøíd "
-"(textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji zavolat za "
-"pou¾ití standarních tøíd."
+"LyX bude mít pouze minimální funkcionalitu, proto¾e nebyly nalezeny potøebné "
+"soubory tøíd (textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji "
+"zavolat za pou¾ití standarních tøíd nebo pokraèovat."
 
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyX.cpp:557
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Rekonfigurovat"
 
-#: src/LyX.cpp:536
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:558
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Pou¾ij &Standardní"
 
-#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgid "&Continue"
-msgstr "Continuing"
+msgstr "&Pokraèovat"
 
-#: src/LyX.cpp:640
+#: src/LyX.cpp:662
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
+"Zachycen signál SIGHUP!\n"
+"Sbohem."
 
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:666
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
+"Zachycen signál SIGPE!\n"
+"Sbohem."
 
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:669
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -18595,20 +18195,23 @@ msgid ""
 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
 "Bye."
 msgstr ""
+"Zachycen signál SIGSEGV!\n"
+"Omlouváme se, na¹li jste chybu v LyX-u.\n"
+"Zva¾te pøípadné nahlá¹ení chyby na na¹em webu nebo do mailing listu, díky."
 
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:685
 msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+msgstr "LyX zhavaroval!"
 
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:941
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:853
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/LyX.cpp:854
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18619,11 +18222,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
 
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/LyX.cpp:937
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u"
 
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:938
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18632,38 +18235,37 @@ msgstr ""
 "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n"
 "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace."
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "&Create directory"
 msgstr "V&ytvoøit adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:944
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Ukonèit LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:945
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec."
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:949
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec."
 
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1026
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:"
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1030
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1019
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1041
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -18692,8 +18294,13 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Pou¾ití: lyx [ pøepínaèe ] [ dokument.lyx ... ]\n"
@@ -18706,12 +18313,13 @@ msgstr ""
 "                  vyber patøiènou èást k ladìní.\n"
 "                  Pøíkaz `lyx -dbg' vypí¹e seznam laditelných èástí\n"
 "\t-x [--execute] command\n"
-"                  spustí pøíkaz command LyX-u.\n"
+"                  spustí pøíkaz LyX-u.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  kde fmt je vybraný exportní formát.\n"
 "                  Pro seznam formátù se podívejte do sekce\n"
 "                  Nástroje->Nastavení->Formáty souborù.\n"
-"\t-i [--import] fmt soubor.xxx\n"
+"                  Pozor na poøadí pøepínaèù -x a -e.\t-i [--import] fmt "
+"soubor.xxx\n"
 "                  kde fmt vybraný formát k importu\n"
 "                  a soubor.xxx je soubor urèený k importu.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
@@ -18723,58 +18331,64 @@ msgstr ""
 "                  soubor, v pøípadì 'none' ¾ádný. Ostatní øetìzce jsou "
 "interpretovány\n"
 "                 jako 'all'.\n"
-"\t-version        shrnout verzi a informace o sestavení\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  otevøít dokument v nové instanci.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  otevøít dokument v ji¾ bì¾ící instanci\n"
+"                  (musí fungovat \"lyxpipe\").\n"
+"\t-batch          spustí pouze pøíkazy z øádky bez spou¹tìní GUI.\n"
+"\t-version        shrnout verzi a informace o sestavení.\n"
 "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
 
-#: src/LyX.cpp:1066
+#: src/LyX.cpp:1093
 msgid "No system directory"
 msgstr "®ádný systémový adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1094
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1105
 msgid "No user directory"
 msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø"
 
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1106
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Neúplný pøíkaz"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1129
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1142
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1147
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -18785,7 +18399,7 @@ msgstr ""
 "pøedstavuje vstupní soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pou¾ije se interní "
 "funkce."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18793,7 +18407,7 @@ msgstr ""
 "Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co "
 "zrovna pí¹ete na klávesnici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18801,14 +18415,14 @@ msgstr ""
 "Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì "
 "zvolenou tøídu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické "
 "ukládání."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18816,7 +18430,7 @@ msgstr ""
 "Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do "
 "stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18824,11 +18438,11 @@ msgstr ""
 "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní "
 "pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18836,11 +18450,11 @@ msgstr ""
 "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX "
 "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18848,7 +18462,7 @@ msgstr ""
 "Nastavte zpùsob spu¹tìní chktex-u. Napø. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -18856,25 +18470,26 @@ msgstr ""
 "LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. "
 "Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
-"LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. "
-"Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce."
+"LyX za normální situace nedovolí rolovat pøi pohybu posuvníkem dále ne¾ na "
+"spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu a¾ do "
+"horní èásti obrazovky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
+"Nastavte pro zmìnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Pou¾ít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru po slovech"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -18882,7 +18497,7 @@ msgstr ""
 "Zobrazit malý rámeèek kolem mat. makra spoleènì se jménem makra v pøípadì, "
 "¾e je kurzor uvnitø."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -18891,7 +18506,7 @@ msgstr ""
 "Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Napø.\"%A, "
 "%e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -18899,19 +18514,19 @@ msgstr ""
 "Soubor definic pøíkazù. Lze buïto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX "
 "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích command/ ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nové dokumenty budou mít nastaven tento jazyk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -18919,11 +18534,11 @@ msgstr ""
 "Minimalizuj dialogová okna spoleènì s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se "
 "pouze na dialogy zobrazené po zmìnì nastavení.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3150
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Nastavení zpùsobu zobrazení obrázkù v LyX-u."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3154
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -18931,11 +18546,11 @@ msgstr ""
 "Standardní cesta pro va¹e dokumenty. V pøípadì prázdného øetìzce LyX vybere "
 "adresáø, ze kterého byl spou¹tìn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Urèení dodateèných znakù, které mohou být souèástí slova."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -18943,7 +18558,7 @@ msgstr ""
 "Cesta kterou LyX nastaví pøi výbìru pøíkladù. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr "
 "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -18951,7 +18566,7 @@ msgstr ""
 "Kódování fontu který je pou¾íván balíèkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi "
 "doporuèen pro neanglické jazyky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -18961,11 +18576,11 @@ msgstr ""
 "kompilátor - napø. za pou¾ití xindy/make-rules by pøíkaz vypadal \"makeindex."
 "sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definuje volby programu pro rejstøík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -18973,7 +18588,7 @@ msgstr ""
 "Definuje volby programu makeindex pou¾ívané pro nomenklatury. Ty se mohou "
 "li¹it od voleb pro generování rejstøíku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -18981,7 +18596,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ijte k nastavení souboru mapy kláves pro va¹i klávesnici. To lze napø. "
 "vyu¾ít v pøípadì, ¾e chcete psát dokumnety v èe¹tinì na anglické klávesnici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -18989,14 +18604,14 @@ msgstr ""
 "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na zaèátku "
 "dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na konci "
 "dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -19005,15 +18620,15 @@ msgstr ""
 "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Napø. "
 "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne zpìt na jazyk dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Pøíkaz LaTeX-u pro lokální zmìnu jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -19021,7 +18636,7 @@ msgstr ""
 "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ít jazyk(y) jako¾to parametr pro "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19029,7 +18644,7 @@ msgstr ""
 "Pøíkaz LaTeX-u pro naètení jazykového balíèku. Napø. \"\\usepackage{babel}\","
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -19037,21 +18652,21 @@ msgstr ""
 "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ívat babel v pøípadì standardního nastavení "
 "jazyka dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Zru¹te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na ulo¾enou pozici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Zru¹te volbu, pokud nechcete naèítat soubory otevøené v poslední relaci."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Zru¹te volbu, nechcete-li vytváøet zálo¾ní kopie souborù."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -19059,60 +18674,60 @@ msgstr ""
 "Zvolte pro kontrolu zvýraznìní slov napsaných jazykem odli¹ným od "
 "standardního jazyka dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rychlost koleèka my¹i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3248
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Prodleva pro doplnìní vyskakovacím menu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitø mat. vzorcù"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3256
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém re¾imu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3260
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Pøi nejednoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3264
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní mo¾né."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3268
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Prodleva pro øádkové doplnìní."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3272
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v matematickém módu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v textovém módu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maximální poèet souborù v historii. V menu se mù¾e objevit a¾ %1$d souborù."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -19120,27 +18735,27 @@ msgstr ""
 "Urèete adresáøe, které by mìly být pøidány do promìnné prostøedí PATH pøed "
 "ostatní adresáøe. Pou¾ijte formát vlastní danému operaènímu systému."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaèeny pomocí \"(#)\" místo oèíslování."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Volba urèující, zda-li mají být kopie srovnány za sebou."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Volba urèující poèet kopií pro tisk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -19148,11 +18763,11 @@ msgstr ""
 "Standardní tiskárna pro tisk. Pokud neurèena, LyX pou¾ije promìnnou "
 "prostøedí PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Volba pro tisk pouze sudých stran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -19160,35 +18775,35 @@ msgstr ""
 "Volby navíc, které dostane program pro tisk za ostatními volbami, leè pøed "
 "jménem DVI souboru k tisku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Pøípona výstupního tiskového souboru. Obvykle \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Volba pro tisk na ¹íøku"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Volba pro tisk pouze lichých stran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Volba urèující èárkami oddìlený seznam stránek k tisku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Volba urèující velikost papíru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Volba uèující typ papíru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Volba pro tisk stránek v opaèném poøadí"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19198,7 +18813,7 @@ msgstr ""
 "oddìlenì zavolá tiskový \"spool\" program, který dostane jako argumenty "
 "jméno souboru a v¹echny volby."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19206,30 +18821,30 @@ msgstr ""
 "Pokud urèíte jméno tiskárny v dialogovém oknì tisku, bude tento argument "
 "pøedøazen jménu tiskárny za pøíkazem \"spool\"-u."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje tisk do souboru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje urèitou tiskárnu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3375
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Zvolte, pokud má LyX pøedávat jméno tiskárny tiskovému programu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Zvolte tiskový program, napø. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3387
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsmìrném módu (bidi)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3391
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19237,11 +18852,11 @@ msgstr ""
 "DPI (poèet bodù na palec) va¹eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. "
 "Pøi selhání nastavte vlastní hodnotu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Fonty pou¾ívané k zobrazení editovaného textu na obrazovce."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19252,11 +18867,11 @@ msgstr ""
 "je tato volba vypnuta pou¾ije LyX nejbli¾¹í dostupnou velikostbitmapového "
 "fontu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Velikosti fontu pou¾ívané pøi výpoètech zmìny mìøítka na obrazovce."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -19265,11 +18880,11 @@ msgstr ""
 "Zvìt¹ení fontù na obrazovce. Nastavení 100% hrubì odpovídá jejich "
 "velikostina papíru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19277,22 +18892,22 @@ msgstr ""
 "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pøíponu \".in\" a \".out\". Jen pro "
 "pokroèilé u¾ivatele."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3430
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Zru¹te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX umístí pomocné adresáøe do této cesty. Pøi ukonèení LyX-u budou smazány."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -19300,7 +18915,7 @@ msgstr ""
 "Cesta kterou LyX nabídne pøi výbìru ¹ablony. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr "
 "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19308,24 +18923,24 @@ msgstr ""
 "Soubor u¾ivatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude "
 "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích ui/ ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3465
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít systémové barvy pro pozadí hlavního okna, výbìr apod."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovìdy na pracovní plo¹e."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Zapnout vyrovnávací pamì» pro pixmap, která mù¾e zlep¹it výkonnost na Mac-u "
 "a Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3480
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Urèete volbu nastavující papír v prohlí¾eèi DVI(nechte prázdné nebo pou¾ijte "
@@ -19362,9 +18977,9 @@ msgstr "(bez po
 
 #: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(¾ádná zpráva logu)"
+msgstr "(no log message)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u"
 
@@ -19384,19 +18999,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3155
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3245
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Pùvodní verze"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1906
+#: src/Paragraph.cpp:1922
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení !"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1968
+#: src/Paragraph.cpp:1984
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Zarovnání nepovoleno"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1969
+#: src/Paragraph.cpp:1985
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -19404,11 +19019,11 @@ msgstr ""
 "Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n"
 "Pøepnuto na standardní."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3016
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Interní chyba"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3016
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Odstavec není správnì inicializován"
 
@@ -19421,9 +19036,9 @@ msgid "Change tracking error"
 msgstr "Chyba pøi zmìnì revize"
 
 #: src/Text.cpp:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n"
+msgstr "Neznámý index autora pro zmìnu: %1$d\n"
 
 #: src/Text.cpp:476
 msgid "Unknown token"
@@ -19521,32 +19136,30 @@ msgid "No valid math formula"
 msgstr "®ádný platný matematický vzorec"
 
 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
-#, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "&Regulární výraz"
+msgstr "Ji¾ jste v módu regulárních výrazù"
 
 #: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mód matematického editoru"
+msgstr "Mód regulárních výrazù"
 
-#: src/Text3.cpp:1283
+#: src/Text3.cpp:1284
 msgid "Layout "
 msgstr "Rozvr¾ení "
 
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1285
 msgid " not known"
 msgstr " neznámý"
 
-#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/Text3.cpp:1748 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybí argument"
 
-#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
+#: src/Text3.cpp:1895 src/Text3.cpp:1907
 msgid "Character set"
 msgstr "Znaková sada"
 
-#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
+#: src/Text3.cpp:2114 src/Text3.cpp:2125
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce"
 
@@ -19593,33 +19206,26 @@ msgstr "Modul nen
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
 msgstr ""
-"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
+"Modul %1$s obsahuje konvertor nebo balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
 "LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1306
 msgid "Package not available"
 msgstr "Balíèek není dostupný"
 
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
-
 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Chyba správy verzí."
 
@@ -19639,42 +19245,40 @@ msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Chyba: Nepodaøilo se zalo¾it soubor pro log."
 
 #: src/VCBackend.cpp:498
-#, fuzzy
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Aktualizace"
+msgstr "Aktualizováno"
 
 #: src/VCBackend.cpp:500
-#, fuzzy
 msgid "Locally Modified"
-msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením"
+msgstr "Lokálnì modifikováno"
 
 #: src/VCBackend.cpp:502
-#, fuzzy
 msgid "Locally Added"
-msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením"
+msgstr "Lokálnì pøidáno"
 
 #: src/VCBackend.cpp:504
 msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Je potøeba slouèit (merge)"
 
 #: src/VCBackend.cpp:506
 msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Je potøeba naèíst z repozitáøe"
 
 #: src/VCBackend.cpp:508
-#, fuzzy
 msgid "No CVS file"
-msgstr "&Do souboru:"
+msgstr "®ádný CVS soubor"
 
 #: src/VCBackend.cpp:510
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze obdr¾et CVS status"
 
 #: src/VCBackend.cpp:694
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
+"Verze v repozitáøi je novìj¹í ne¾ souèasná pracovní verze.\n"
+"Nejprve aktualizujte z repozitáøe nebo revertujte va¹e zmìny."
 
 #: src/VCBackend.cpp:699
 #, c-format
@@ -19684,9 +19288,13 @@ msgid ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Chybný stav pøi ukládání zmìn do repozitáøe.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 
 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -19706,8 +19314,8 @@ msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
-"repository version later."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 "Byly detekovány zmìny v pracovním adresáøi:\n"
 "%1$s\n"
@@ -19724,14 +19332,14 @@ msgstr "Detekov
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgid "&Abort"
-msgstr ""
+msgstr "&Pø&eru¹it"
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Zobraz &Log ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -19739,9 +19347,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
-"Chyba pøi provádìní aktualizace z repositáøe.\n"
+"Chyba pøi provádìní aktualizace dokumentu %1$s z repositáøe.\n"
 "Musíte opravit konflikty NYNÍ!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"'%2$s'.\n"
 "\n"
 "Po stisknutí tlaèítka OK se LyX pokusí znovu naèíst opravený dokument."
 
@@ -19751,6 +19359,9 @@ msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
+"Dokument %1$s není v repozitáøi.\n"
+"Musíte ulo¾it první zmìnu do repozitáøe pøed pokusem o návrat k poslední "
+"verzi."
 
 #: src/VCBackend.cpp:877
 #, c-format
@@ -19758,9 +19369,10 @@ msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
+"Nelze se navrátit k poslední verzi dokumentu %1$s.Status '%2$s' není "
+"oèekávaný."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1085
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -19768,10 +19380,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Chyba pøi ukládání do repositáøe.\n"
 "Tento problém musíte vyøe¹it ruènì.\n"
-"Po stisknutí OK, LyX znovunaète dokument."
+"Po stisknutí OK LyX znovunaète dokument."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1178
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -19784,7 +19395,6 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte rovnì¾ pøístup k repozitáøi."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -19874,7 +19484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Znovu naèíst dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Znovunaèíst"
 
@@ -19954,33 +19564,32 @@ msgid "Directories"
 msgstr "Adresáøe"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
+msgid "Master document"
 msgstr "Hlavní dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
+msgid "Open files"
+msgstr "Otevøené soubory"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+msgid "Manuals"
+msgstr "Manuály"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
@@ -19989,19 +19598,16 @@ msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
-#, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Nic k vykonání"
+msgstr "Nic k vyhledávání"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
-#, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech"
+msgstr "®ádné otevøené dokumenty pro vyhledávání"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Najít a zamìnit"
+msgstr "Pokroèilé vyhledávání"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
@@ -20081,53 +19687,52 @@ msgstr "U
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "About %1"
 msgstr "O programu %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurovat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Ukonèit %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic k vykonání"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
 msgid "Command not handled"
-msgstr "Pøíkaz vypnut"
+msgstr "Pøíkaz nelze obslou¾it"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Pøíkaz vypnut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Znovunaètení konfigurace..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Rekonfigurace systému selhala"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@@ -20138,11 +19743,11 @@ msgstr ""
 "pracovat správnì.\n"
 "Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systém pøekonfigurován"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -20152,43 +19757,43 @@ msgstr ""
 "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala pou¾ívat v¹echna\n"
 "aktualizovaná nastavení tøíd dokumentù."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
 msgid "Exiting."
 msgstr "Ukonèování."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznámá funkce."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2154
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2164
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20200,12 +19805,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vyjímka: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2168
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -20213,27 +19818,27 @@ msgstr ""
 "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené "
 "dokumenty a skonèit."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Chyba pøi ètení souboru\n"
-"%1$s.\n"
+"Chyba pøi ètení zahrnutého souboru\n"
+"%1$s\n"
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -20241,8 +19846,8 @@ msgstr ""
 "LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n"
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s\n"
@@ -20250,9 +19855,10 @@ msgid ""
 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
-"Chyba pøi ètení konfigureèního souboru\n"
-"%1$s.\n"
-"Zkontrolujte prosím jaký soubor u¾ivatelského nastavení pou¾ívate\n"
+"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n"
+"%1$s\n"
+"Návrat ke standardnímu nastavení.Zkontrolujte prosím jaký soubor "
+"u¾ivatelského nastavení pou¾ívate\n"
 "v Nástroje>Nastavení>U¾ivatelské rozhraní."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
@@ -20261,11 +19867,11 @@ msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
@@ -20334,6 +19940,10 @@ msgstr "
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "Vìtev"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivována"
@@ -20343,13 +19953,12 @@ msgid "Color"
 msgstr "Barevnì"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Jméno souboru"
+msgstr "Pøípona souboru"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20357,8 +19966,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20366,33 +19975,29 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Vlo¾te unikátní jméno skupiny:"
+msgstr "Vlo¾te nové jméno vìtve:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n"
-"\n"
-"Chcete tento soubor pøepsat?"
+"Vìtev se jménem \"%1$s\" ji¾ existuje.\n"
+"Chcete slouèit vìtev \"%2$s\" s danou vìtví?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 msgid "&Merge"
-msgstr ""
+msgstr "S&louèit"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "Tøídìní rejstøíku se nezdaøilo"
+msgstr "Pøejmenování se nezdaøilo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten."
+msgstr "Vìtev nemù¾e být pøejmenována."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
@@ -20491,7 +20096,7 @@ msgstr "
 msgid "Text Style"
 msgstr "Styl textu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Klíèe"
 
@@ -20516,10 +20121,10 @@ msgstr "%1$s soubor
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
@@ -20545,41 +20150,36 @@ msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Vybrat hlavní dokument"
+msgstr "Vybrat dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Formátování dokumentu..."
+msgstr "Chyba pøi porovnávání dokumentù."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
-msgstr "importováno."
+msgstr "Pøeru¹eno"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
-msgstr "Fin¹tina"
+msgstr "Provedeno"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Formátování dokumentu..."
+msgstr "Pøeru¹ování procesu..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
@@ -20588,7 +20188,7 @@ msgstr "Reference"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat rozdílné revize"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
@@ -20724,27 +20324,25 @@ msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul nenalezen!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Rozvr¾ení "
+msgstr "Rozvr¾ení je platné."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvr¾ení je neplatné."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Nastavení dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
 msgid "Child Document"
 msgstr "Dokument potomka"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-#, fuzzy
 msgid "Include to Output"
-msgstr "datum (výstup)"
+msgstr "Zahrnout ve výstupu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
@@ -20780,31 +20378,31 @@ msgstr "pestr
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
@@ -20816,63 +20414,63 @@ msgstr "B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Language Default (no inputenc)"
@@ -20925,21 +20523,19 @@ msgstr "Nedostupn
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-#, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'"
+msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
 msgid "Document Class"
 msgstr "Tøída dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Dokumenty potomkù"
 
@@ -20948,9 +20544,8 @@ msgid "Modules"
 msgstr "Moduly"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
 msgid "Local Layout"
-msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
+msgstr "Lokální rozvr¾ení"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 msgid "Text Layout"
@@ -20969,9 +20564,8 @@ msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Èíslování & Obsah"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#, fuzzy
 msgid "Indexes"
-msgstr "Index"
+msgstr "Rejstøíky"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
 msgid "PDF Properties"
@@ -20997,26 +20591,26 @@ msgstr "V
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (není instalován)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Rozvr¾ení|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Rozvr¾ení dokumentu LyX-u (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21028,29 +20622,29 @@ msgstr ""
 "Vá¹ dokument mù¾e mít problémy pokud soubor s rozvr¾ením\n"
 "neponecháte ve stejném adresáøi."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Nastavit rozvr¾ení"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Nepodaøilo se naèíst lokální soubor s rozvr¾ením dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
 msgid "Select master document"
 msgstr "Vybrat hlavní dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Neuplatnìné zmìny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -21058,81 +20652,81 @@ msgstr ""
 "Nìkteré zmìny v dialogovém oknì nebyly zatím uplatnìny.\n"
 "Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Odmítnout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul dodán tøídou dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Vy¾adované balíèky: %1$s."
 
 # TODO
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Vy¾adované moduly: %1$s."
+msgstr "Po¾adované moduly: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Vylouèené moduly: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "Upozornìní: Nìkteré vy¾adované balíèky jsou nedostupné!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21142,11 +20736,11 @@ msgstr ""
 "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
 "'%1$s' pokud chcete pou¾ívat vlasností hlavního dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Nelze naèíst hlavní dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21157,7 +20751,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 msgid "Literate"
-msgstr "Literate"
+msgstr "Dokumentované programování"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 msgid "pLaTeX"
@@ -21221,9 +20815,8 @@ msgid "Select external file"
 msgstr "Vybrat externí soubor"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "automatically"
-msgstr "Automatická nápovìda"
+msgstr "automaticky"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
@@ -21299,6 +20892,11 @@ msgstr "cm"
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Vybrat soubor s obrázkem"
@@ -21482,11 +21080,11 @@ msgstr "Log LaTeX-u"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování"
+msgstr "Log z dokumentovaného programování"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "lyx2lyx Error Log"
@@ -21497,13 +21095,12 @@ msgid "Version Control Log"
 msgstr "Log ze správy verzí"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Log file not found."
-msgstr "Soubor nenalezen"
+msgstr "Soubor pro log nenalezen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen."
+msgstr "Soubor s logem dokumentovaného programování nenalezen."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
@@ -21540,9 +21137,8 @@ msgstr ""
 "znaèkaze v¹ech pou¾itých polo¾ek."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Hlavní nastavení"
+msgstr "Nastavení fantómu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 msgid "System files|#S#s"
@@ -21574,12 +21170,10 @@ msgstr "Dopl
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Pøíkaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-#, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fonty na obrazovce"
 
@@ -21609,48 +21203,42 @@ msgstr "Vybrat adres
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit cestu ke slovníkùm tezauru"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
-#, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nastavit hloubku stromu"
+msgstr "Nastavit cesta ke slovníkùm pro Hunspell"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
-#, fuzzy
 msgid "Native"
-msgstr "aktivní"
+msgstr "Nativní"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
-#, fuzzy
 msgid "Aspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Aspell"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#, fuzzy
 msgid "Enchant"
-msgstr "enchant"
+msgstr "Enchant"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#, fuzzy
 msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Hunspell"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertory"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
-#, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formáty souborù"
 
@@ -21670,80 +21258,78 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Je potøeba restartovat LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr "Zmìna u¾ivatelského rozhraní bude plnì aktivní pouze po restartu LyXu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
 msgid "User Interface"
 msgstr "U¾ivatelské rozhraní"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2485
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Zkratka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematické symboly"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument a okno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, Rozvr¾ení, "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systém, Rùzné"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2843
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Obnovit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2954 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2961
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Selhalo vytvoøení klávesové zkratky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21754,35 +21340,35 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Musíte toto pøiøazení smazat pøed vytvoøením nového."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nelze pøidat zkratku do seznamu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
 msgid "Identity"
 msgstr "Va¹e identita"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3246
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Vybrat mapu kláves"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)"
 
@@ -21799,32 +21385,28 @@ msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Longest label width"
-msgstr "&Nejdel¹í znaèka"
+msgstr "Nejdel¹í ¹íøka znaèky"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Index Settings"
-msgstr "Nastevení rámeèku"
+msgstr "Nastevení rejstøíku"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "V¹echny soubory "
+msgstr "<V¹echny rejstøíky>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o bìhu / ladící výpisy"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveò ladìní"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "&Nastavit"
+msgstr "Nastaveno"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
@@ -21862,16 +21444,16 @@ msgstr "Zobraz soubor"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Chyba -> Nelze naèíst soubor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d slov zkontrolováno."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
 msgid "One word checked."
 msgstr "Jedno slovo zkontrolováno."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Kontrola pravopisu hotova"
 
@@ -22295,82 +21877,79 @@ msgstr "Norm
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Velké ikony"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:768
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "&Ukonèit LyX"
+msgstr "Ukonèit LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:768
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyX nelze ukonèit, proto¾e nìkteré dokumenty jsou právì zpracovávány."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vítejte v LyXu!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Provedeno automatické ulo¾ení"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatická aktualizace"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1799 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablony|#A#a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument nenaèten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vybrat dokument k otevøení"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady|#a#A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1904
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u 1.6 (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:514
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatný název souboru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22381,40 +21960,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "neexistuje."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s otevøen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Detekována správa verzí."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Soubor nelze importovat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22425,53 +22004,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej pøepsat ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Pøepsat dokument ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importování %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
 msgid "imported."
 msgstr "importováno."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
 msgid "file not imported!"
 msgstr "soubor nebyl importován!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "newfile"
-msgstr "Zahrnout soubor"
+msgstr "newfile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "V¹echny soubory (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
 msgid "&Rename"
 msgstr "Pøe&jmenovat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22482,24 +22060,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Opakovat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
+msgid "Close document"
 msgstr "Nový dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22510,11 +22087,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej ulo¾it ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Ulo¾it nový dokument ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22525,15 +22102,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Neukládat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22544,7 +22121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej ulo¾it ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22556,47 +22133,56 @@ msgstr ""
 " byl externì modifikován. Znovu naèíst? Jakékoliv editaèní zmìny budou "
 "ztraceny."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Znovunaèíst externì modifikovaný dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Chyba pøi nastavování zamykacího módu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2762
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Adresáø není pøístupný."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876
-msgid "Successful "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Úspì¹né prohlí¾ení formátu: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Chyba"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Chyba pøi prohlí¾ení formátu: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Úspì¹ný export do formátu: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Chyba pøi exportování formátu: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
 msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importování %1$s..."
+msgstr "Exportování..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
 msgid "Previewing ..."
-msgstr "Naèítání náhledu"
+msgstr "Náhled..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nenaèten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3241
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22605,32 +22191,30 @@ msgstr ""
 "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
 "dokumentu %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
 msgid "All documents saved."
 msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3381
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
+msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
 msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Nelze exportovat soubor"
+msgstr "Nebylo mo¾né postupovat dále."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
@@ -22643,7 +22227,7 @@ msgstr "Zdrojov
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Zdrojový kód (literate programming)"
+msgstr "Zdrojový kód dokumentovaného programování"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
 msgid " (version control, locking)"
@@ -22694,149 +22278,137 @@ msgstr "Zadejte znaky pro zmen
 msgid " (unknown)"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
 msgid "No Group"
 msgstr "®ádná skupina"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:760
 msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Více pravopisných návrhù"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:776
 msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Vybrat vlastní slovník"
+msgstr "Pøidat k vlastnímu slovníku|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
 msgid "Ignore all|I"
-msgstr "I&gnorovat v¹echna"
+msgstr "Ignorovat v¹echna|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Vybrat vlastní slovník"
+msgstr "Smazat vlastní slovník|S"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
 msgid "Language|L"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Jazyk|J"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:825
 msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Slouèit revize...|S"
+msgstr "Více jazykù...|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "Skryté|S"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:899
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
+msgstr "<®ádné otevøené dokumenty>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<®ádné ulo¾ené zálo¾ky>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlí¾et (ostatní formáty)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1001
 msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Aktualizuj zobrazení"
+msgstr "Aktualizuj (ostatní formáty)|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Prohlí¾et|r"
+msgstr "Prohlí¾et [%1$s]|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
+#, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Aktualizovat|A"
+msgstr "Aktualizovat [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "®ádné vlastní vlo¾ky definovány!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
 msgid "<No Document Open>"
-msgstr "®ádné otevøené dokumenty !"
+msgstr "<®ádné otevøené dokumenty>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1213
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hlavní dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1230
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Otevøít navigátor..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1251
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Dal¹í seznamy"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
 msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "<Prázdný obsah>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Jiné panely nástrojù"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení!"
+msgstr "Pro dokument nejsou zvoleny ¾ádné vìtve!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Heslo rejstøíku|H"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
+#, c-format
 msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1395 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
+#, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Heslo rejstøíku"
+msgstr "Heslo rejstøíku (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "®ádná citace v dosahu!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2022
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "®ádná akce není definována!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Export %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgstr "Exportovat %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importování %1$s..."
+msgstr "Importovat %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update %1$s"
-msgstr "Aktualizovat DVI"
+msgstr "Aktualizovat %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlí¾et %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
@@ -22886,7 +22458,7 @@ msgstr "Seznam v
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "List of Indexes"
-msgstr "Hesla rejstøíku"
+msgstr "Seznam rejstøíkù"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 msgid "List of Marginal notes"
@@ -22913,8 +22485,7 @@ msgid "List of Changes"
 msgstr "Seznam Zmìn"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:515
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -22923,43 +22494,50 @@ msgstr ""
 "exportovaného souboru LaTeX-em: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:520
 msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+msgstr "Problémové pojmenování souboru pro DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:521
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 "Následující jméno souboru pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi pøekladu "
-"exportovaného souboru LaTeX-em: "
+"exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlí¾ení DVI: "
 
 #: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Nastavení hesla bibliografie"
+msgstr "Heslo bibliografie"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code"
-msgstr "Kód TeX-u:"
+msgstr "Kód TeX-u"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Plovoucí"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "Rámeèek"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Horizontální mezera...|i"
+msgstr "Horizontální mezera"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikální mezera"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Horizontální mezera...|i"
+msgstr "Horizontální mat. mezera"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
@@ -23077,7 +22655,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "aktivní"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:457
 msgid "non-active"
 msgstr "neaktivní"
 
@@ -23086,28 +22664,27 @@ msgstr "neaktivn
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Vìtev (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
 msgstr "Vìtev: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Vìtev (pouze potomek): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Vìtev (pouze potomek): "
+msgstr "Vìtev (nedefinována): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 msgid "Undef: "
 msgstr "Nedef: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:216
 msgid "branch"
 msgstr "vìtev"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
@@ -23120,7 +22697,7 @@ msgstr "Nen
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Není vybrána ¾ádná citace!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 msgid "not cited"
 msgstr "necitováno"
 
@@ -23150,25 +22727,23 @@ msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Neznámé jméno parametru: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-#, fuzzy
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ."
+msgstr "Postrádám \\end_inset v tomto místì: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
-msgstr "nekódovatelný znak"
+msgstr "Nekódovatelné znaky"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
-"Následující znaky ve výpisech zdrojových kódù nejsou reprezentovatelné\n"
+"Následující znaky pou¾ité ve vlo¾ce %1$s nejsou reprezentovatelné\n"
 "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n"
-"%1$s."
+"%2$s."
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:501
 #, c-format
@@ -23180,9 +22755,9 @@ msgid "float: "
 msgstr "plovoucí objekt: "
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!"
+msgstr "CHYBA: Neznámý typ plovoucího objektu: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 msgid "float"
@@ -23210,11 +22785,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
 msgid "footnote"
 msgstr "poznámka pod èarou"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -23225,56 +22800,54 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "do pomocného adresáøe."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
 msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "www"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "file"
-msgstr "V¹echny soubory "
+msgstr "soubor"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Vìtev (%1$s): %2$s"
+msgstr "Odkaz (hyperlink) (%1$s) na %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:370
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Vstup-doslovnì"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:373
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Vstup-doslovnì*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
 msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Zahrnout soubor"
+msgstr "Zahrnout (vyjmutý)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzivní vstup"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:481 src/insets/InsetInclude.cpp:712
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Do¹lo k pokusu vlo¾it soubor %1$s rekurzivnì do sebe! Ignoruji toto vlo¾ení."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23285,11 +22858,11 @@ msgstr ""
 "je tøídy (textclass) `%2$s'\n"
 "zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:550
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Rozdílné tøídy (textclass)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23300,15 +22873,15 @@ msgstr ""
 "pou¾ívá modul `%2$s',\n"
 "který není pou¾it v rodièovském dokumentu."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nenalezen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:699
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Nepodporované vlo¾ení"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23333,23 +22906,23 @@ msgstr ""
 "Prosím nastavte tøídìní této polo¾ky ruènì podle\n"
 "popisu v u¾ivatelské pøíruèce."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Heslo rejstøíku"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:286 src/insets/InsetIndex.cpp:307
 msgid "unknown type!"
 msgstr "neznámý typ!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Neznámý typ rejstøíku"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "All indexes"
 msgstr "V¹echny rejstøíky"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
 msgid "subindex"
 msgstr "podrejstøík"
 
@@ -23362,24 +22935,24 @@ msgstr "Informace ohledn
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "No version control"
 msgstr "Bez správy verzí"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:442
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown"
 msgstr "%1$s neznámý"
@@ -23405,15 +22978,15 @@ msgstr "DUPLIK
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horizontální linka"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "¾ádné dal¹í dostupné oddìlovaèe lstline"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Vyèerpány oddìlovaèe"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -23427,11 +23000,11 @@ msgstr ""
 "oddìlovaè.\n"
 "Prozatím byl znak '!' nahrazen varováním, ale je tøeba opravit problém ruènì."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -23559,44 +23132,44 @@ msgstr ""
 "dialogu pro dokument potomka) nebo pøes menu Vlo¾it->Znaèka (pøi definici "
 "výpisu zdrojového kódu)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Neplatné (prázdné) jméno parametru výpisu."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Dostupné parametry výpisu jsou %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Dostupné parametry výpisu obsahující øetìzec \"%1$s\" jsou %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parametr %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Neznámé jméno parametru výpisu: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametry zaèínající na '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgid "New Page"
 msgstr "Nová stránka"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)"
 
@@ -23624,6 +23197,10 @@ msgstr "Pozn."
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Za¹edlé"
 
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
+
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "HPhantom"
 msgstr "HPhantom"
@@ -23632,78 +23209,88 @@ msgstr "HPhantom"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:203
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
 msgid "elsewhere"
 msgstr "elsewhere"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:274
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "NEPLATNÝ: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:308 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:309 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
 msgstr "Rovnice"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:309 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
 msgstr "RovRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
 msgstr "Èíslo stránky"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
 msgstr "Stránka: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:311 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:311 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Strana Textu: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:312 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Èíslo strany"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:312 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:313
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formátovaný"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:313
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 msgid "Format: "
 msgstr "Formát:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Odkaz na jméno"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 msgid "NameRef:"
 msgstr "NameRef:"
 
+#: src/insets/InsetScript.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Index dole"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Index nahoøe"
+
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Chránìná mezera"
@@ -23766,15 +23353,15 @@ msgstr "Chr
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznámý typ Obsahu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Velikost výbìru by mìla odpovídat obsahu schránky."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
 msgid "wrap: "
 msgstr "obtékání: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
 msgstr "obtékání"
 
@@ -23890,40 +23477,40 @@ msgstr "V
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Vý¹ka stránky %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
 msgid "Search error"
 msgstr "Chyba vyhledávání"
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný"
 
-#: src/lyxfind.cpp:366
+#: src/lyxfind.cpp:372
 msgid "String found."
 msgstr "Øetìzec nenalezen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:368
+#: src/lyxfind.cpp:374
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Øetìzec byl nahrazen."
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d øetìzcù bylo nahrazeno."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1233
+#: src/lyxfind.cpp:1248
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1247
+#: src/lyxfind.cpp:1262
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Neplatný regulární výraz!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1252
+#: src/lyxfind.cpp:1267
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Øetìzec nenalezen!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1256
+#: src/lyxfind.cpp:1271
 msgid "Match found!"
 msgstr "Øetìzec nalezen!"
 
@@ -23932,7 +23519,7 @@ msgstr "
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -23973,25 +23560,37 @@ msgstr "
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Vadné matematické prostøedí"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"Výpoèet nemù¾e být proveden pro AMS matematické prostøedí.\n"
+"Zmìòte typ mat. vzorce a zkuste znovu."
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
 msgid "No number"
 msgstr "®ádné èíslo"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'"
@@ -24008,11 +23607,11 @@ msgstr "vstup do text. prost
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Editace v módu regulárních výrazù"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutí)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autoopravy zapnuty (<mezerník> k ukonèení)"
 
@@ -24029,10 +23628,19 @@ msgstr "PrettyRef"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Nelze zmìnit horizontální zarovnání v '%1$s'"
+
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
 msgstr "volitelné"
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
 msgid "math macro"
 msgstr "mat. makro"
@@ -24195,7 +23803,7 @@ msgstr "V
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/filetools.cpp:271
+#: src/support/lstrings.cpp:1289
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "cs"
 
@@ -24227,6 +23835,430 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámý u¾ivatel"
 
+#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
+#~ msgstr "Pro kompilaci pou¾ít XeTeX"
+
+#~ msgid "Use &XeTeX"
+#~ msgstr "Pou¾ít &XeTeX"
+
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Pou¾ít balíèek babel pro vícejazyènou podporu"
+
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Pou¾ít b&abel"
+
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globálnì"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "institutemark"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Institute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#~ msgid "altaffilmark"
+#~ msgstr "altaffilmark"
+
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "tablenotemark"
+
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "scheme"
+
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "chart"
+
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "graph"
+
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "Bibnote"
+
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Chemistry"
+
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "CRcat"
+
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "InstituteMark"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Alert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Structure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Custom:ArticleMode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Custom:PresentationMode"
+
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Thanks Reference"
+
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Internet Address Reference"
+
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Name (First Name)"
+
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Name (Surname)"
+
+#~ msgid "By Same Author (bib)"
+#~ msgstr "By Same Author (bib)"
+
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Titlenotemark"
+
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Authormark"
+
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "CorAuthormark"
+
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Lowercase"
+
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Inst"
+
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "Sidenote"
+
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Marginnote"
+
+#~ msgid "NewThought"
+#~ msgstr "NewThought"
+
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "AllCaps"
+
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "SmallCaps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Firstname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Jméno souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Element:Surname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Jméno souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Element:Literal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Element:Emph"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Element:Abbrev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citation-number"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Element:Volume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Element:Day"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Element:Month"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Element:Year"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Issue-number"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Issue-day"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Issue-months"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Element:ISSN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Element:CODEN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Element:SS-Code"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Code"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Element:Code"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Element:Dscr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Element:Keyword"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Element:Orgdiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Element:Orgname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Element:Street"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Element:City"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Element:State"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Postcode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Element:Country"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Element:Email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "KeyCombo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Element:KeyCap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Element:GuiMenu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "GuiMenuItem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "GuiButton"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "MenuChoice"
+
+#~ msgid "Marginal"
+#~ msgstr "Okraj"
+
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Patièka"
+
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Komentáø"
+
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Za¹edlé"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Stínovanì"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Obtékání"
+
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Argument"
+
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Info:menu"
+
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Info:zkratka"
+
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Info:zkratky"
+
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "Braille-pouzdro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Koncová poznámka"
+
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Flex:Iniciálkq"
+
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Flex:Glosa"
+
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Flex:Tri-Glosa"
+
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Flex:Styl znaku - Výraz"
+
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Flex:Styl znaku - Koncept"
+
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Flex:Styl znaku - Význam"
+
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Flex:Jméno"
+
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "Flex:Styl znaku - Silný dùraz"
+
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Noweb dokumentované programování"
+
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "Parametry pro Sweave"
+
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "S/R výraz"
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Nor¹tina"
+
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Nor¹tina (nynorsk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+#~ "convert it."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s je ze star¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
+
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové "
+#~ "øádky %1$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
+#~ "prostøedí\n"
+#~ "%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
+#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
+#~ "%2$s není adresáø."
+
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Adresáø nenalezen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Keywords"
+
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Souèasný odstavec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "Ods&adit odstavec"
+
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
+
+#~ msgid "&Horiz. Phantom"
+#~ msgstr "&Horizontální fantóm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Chyba"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Ok"
 #~ msgstr "&OK"
@@ -24889,51 +24921,6 @@ msgstr "Nezn
 #~ msgid "Anlagen:"
 #~ msgstr "Anlagen:"
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové "
-#~ "øádky %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou "
-#~ "prostøedí\n"
-#~ "%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
-#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-#~ "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
-#~ "%2$s není adresáø."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Adresáø nenalezen"
-
 #~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
 #~ msgstr "Oèísluje vìty apod. podle sekce."
 
@@ -25487,9 +25474,6 @@ msgstr "Nezn
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
 #~ msgstr "Horizontální výplò|n"
 
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Tøída dokumentu %1$s nemù¾e být naètena."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Street"