msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 10:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Introduïu text"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&D'acord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:947
-#: src/Buffer.cpp:1853 src/Buffer.cpp:3093 src/Buffer.cpp:3117
-#: src/Buffer.cpp:3152 src/LyXFunc.cpp:758 src/LyXFunc.cpp:888
-#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Cancel·la"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "&Entrada:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#, fuzzy
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "&Protegeix:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
msgid "&Options:"
msgstr "&Opcions:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgstr "Torna a &llegir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Navega..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:858 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "&Content:"
msgstr "&Contingut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
msgid "all cited references"
msgstr "totes les referències citades"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
msgid "all uncited references"
msgstr "totes les referències no citades"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all references"
msgstr "totes les referències"
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&D'acord"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Mou la base de dades seleccionada a la part inferior de la llista"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "Do&wn"
msgstr "A&vall"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Mou la base de dades seleccionada a la part superior de la llista"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "&Up"
msgstr "A&munt"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Suprimeix"
msgstr "Permet salts de &pàgina"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniament"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Ampliat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Aliniament vertical de la caixa (respecte la línia base)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "&Caixa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Co&ntingut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Restaura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Aplica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Alçada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Cai&xa interior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Decoració:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "Am&plada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "Alçada"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Amplada"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr "Caixa interior -- necessari per a amplades fixes i salts de línia"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Minipàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "Tipus de caixes implementades"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "&Branques disponibles:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "Seleccioneu la branca"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Nova:"
msgstr "&Activa/descativa"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Canvia el co&lor..."
msgstr "Suprimeix la branca seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3665
+#: src/Buffer.cpp:3678
msgid "&Remove"
msgstr "&Suprimeix"
msgid "Add A&ll"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:2223 src/Buffer.cpp:3647 src/Buffer.cpp:3703
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel·la"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
msgstr "Tipus de &lletra:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mida:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Molt més petita petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Més petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Més gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Molt més gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Més enorme"
msgstr "&Rebutja"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr "Família del tipus de lletra"
msgstr "&Família:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
msgid "Font shape"
msgstr "Forma del tipus de lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
msgstr "&Forma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr "Sèrie del tipus de lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
msgid "Font color"
msgstr "Color del tipus lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Llengua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "&Sèries:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
msgstr "&Color:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
msgid "Never Toggled"
msgstr "Aquests mai no canvien"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
msgid "Font size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr "Altres paràmetres del tipus de lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
msgid "Always Toggled"
msgstr "Aquests sempre canvien"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
msgid "&Misc:"
msgstr "&Miscel·lània:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "canvia el tipus de lletra en tots els anteriors"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Canvia-ho tot"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Aplica cada canvi automàticament"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "Aplica els canvis automàticament"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cerca citació"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Citacions &disponibles:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Cerca:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Citacions &seleccionades:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Pitgeu Retorn per cercar, o feu clic a Ves!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr "També podeu pitjar Retorn al quadre de recerca"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ves!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Mou la citació seleccionada amunt (intenteu Ctrl-Amunt)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Camp de recerca:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Mou la citació seleccionada avall (intenteu Ctrl-Avall)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
-msgid "All Fields"
-msgstr "Tots els camps"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "A&vall"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "E&xpressió regular"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaura"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Tipus d'entrada:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Aplica"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr "Totes les entrades"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid "Formatting"
+msgstr "S'està donant format"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Est&il de citació:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr "Cerca &tal com s'escriu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Estil de citació Natbib que voleu usar"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
-msgid "Formatting"
-msgstr "S'està donant format"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text &anterior:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text a posar abans de la citació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "&Text posterior:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Text a posar després de la citació"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
msgid "List all authors"
msgstr "Llista tots els autors"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "Llista &completa d'autors"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Força majúscules a la citació"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
msgid "Force u&pper case"
msgstr "&Força majúscules"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Est&il de citació:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Cerca citació"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text &anterior:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Camp de recerca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Estil de citació Natbib que voleu usar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text a posar abans de la citació"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "També podeu pitjar Retorn al quadre de recerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "&Text posterior:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Error en la recerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text a posar després de la citació"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Camp de recerca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Aplica"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Tots els camps"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Citacions &disponibles:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "E&xpressió regular"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Citacions &seleccionades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr "La tecla Retorn també funciona"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Tipus d'entrada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr "La tecla Suprimeix també funciona"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Totes les entrades"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Suprimeix"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cerca &tal com s'escriu"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Mou la citació seleccionada amunt (intenteu Ctrl-Amunt)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Color del tipus lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Mou la citació seleccionada avall (intenteu Ctrl-Avall)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Text pla"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
-msgid "&Down"
-msgstr "A&vall"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Predeterminada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Rebutja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "&Ressaltat en gris"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Canvia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "fons"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Pàgina: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "caixa ombrejada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Document fill...|d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Navega..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Paràmetres del document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Document fill...|d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Extensió del fitxer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Entre files:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Nova:"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgstr "Codi TeX: "
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
msgid "Display"
msgstr "Ajustament de pantalla"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Mostra només el botó ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Reduït"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Mostra el contingut ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "O&bre"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Errors:"
msgstr "Fletxa"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "&Descripció:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "F&itxer"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Cerca el següent"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Llatí bàsic"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Només paraules senceres"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Cerca el següent"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cerca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
msgstr "Substitueix amb"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Substitueix-ho tot"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "Cerca el següent"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "Substitueix-ho tot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Format del paper"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Cerca el següent"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Matemàtiques"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Només paraules senceres"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Paraules clau."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Una paraula"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Substitueix"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "No hi ha número"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Cerca enrere"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Advanced"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Substitueix la paraula amb la selecció actual"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Substitueix-ho tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
msgstr "A&vançat"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "&Forma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Cel·la actual:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
-#, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "blau"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Imprimeix el document"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Documents"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Document mestre"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "&Sagna el paràgraf"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Obre el document"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paràgraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Obre el document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "blau"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Al format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "Macroinstruccions matemàtiques"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipus d'informació:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
msgid "Use &default placement"
msgstr "Usa la ubicació &predeterminada"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Opcions d'ubicació avançades"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
msgid "&Top of page"
msgstr "Part &superior de la pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignora les regles del LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Aquí, &definitivament"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Aquí, si és possible"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Pàgina de flotants"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Part &inferior de la pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
msgid "&Span columns"
msgstr "&Expandeix les columnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Gi&ra 90°"
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Usa l'estil antic per figures en línia"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Família &predeterminada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Usa figures d'estil &antic"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Selecciona la famíla predeterminada pel document"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Usa la forma de majúscules petites, si el tipus de lletra en disposa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Mida &base:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Usa &majúscules petites"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Codificació Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-"Intrduïu el tipus de lletra per emprar en escriptura xinesa, japonesa o "
-"coreana (CJK)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romana:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Escala el tipus de letra mecanogràfica per fer-lo coincidir amb les "
-"dimensions del tipus de lletra base"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Selecciona el tipus de lletra romana (serif)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Esc&ala (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Sans Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Selecciona el tipus de lletra mecanogràfica (monoespaiada)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Selecciona el família de lletra Sans Serif (grotesque)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&Mecanogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Es&cala (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
"Escala el tipus de lletra Sans Serif per fer-lo coincidir amb les dimensions "
"del tipus de lletra base"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Es&cala (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Mecanogràfica"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Selecciona el família de lletra Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Selecciona el tipus de lletra mecanogràfica (monoespaiada)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Esc&ala (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Selecciona el tipus de lletra romana (serif)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+"Escala el tipus de letra mecanogràfica per fer-lo coincidir amb les "
+"dimensions del tipus de lletra base"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romana:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Mida &base:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+"Intrduïu el tipus de lletra per emprar en escriptura xinesa, japonesa o "
+"coreana (CJK)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Selecciona la famíla predeterminada pel document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Usa la forma de majúscules petites, si el tipus de lletra en disposa"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Família &predeterminada:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Usa &majúscules petites"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Usa l'estil antic per figures en línia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Usa figures d'estil &antic"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "E&spaiament:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipus d'espais implementats"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Valor personalitzat. Requereix el tipus d'espai\"Personaitzat\"."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "Patró d'&emplenament:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protegeix:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de línia"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Destí:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nom associat amb la URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nom:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
msgid "Specify the link target"
msgstr "Especifica el destí de l'enllaç"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Link type"
msgstr "Tipus d'enllaç"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Enllaç al web o a qualsevol altre destí"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "&Web"
msgstr "&Web"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
msgid "Link to an email address"
msgstr "Enlla'a una adreça de correu electrònic"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "&Email"
msgstr "Correu &electrònic"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
msgid "Link to a file"
msgstr "Enllaç a un fitxer"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:306
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:309 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nom associat amb la URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Destí:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nom:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Marqueu-ho per introduir paràmetres que el LyX no reconeix"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Omet la &validació"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tipus d'&inclusió:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
msgid "Program Listing"
msgstr "Llistat de programa"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edició"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Branques &disponibles:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "&Sagnat"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Branques &disponibles:"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "R&ename..."
msgstr "&Reanomena"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Define or change button color"
msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
msgid "Information Name:"
msgstr "Nom de la informació:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Insereix fracció estàndard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Aplica &immediatament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Taula oberta"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Document &class"
msgstr "&Classe de document:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Local Layout..."
msgstr "Disposició &local..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Class options"
msgstr "Llegenda"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
msgstr "Imp&ressora:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Personalitzat"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "nota"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Gràfics"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Seleccioneu si el document actual està inclòs en un fitxer mestre"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Selecciona el document mestre &predeterminat"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
msgid "&Master:"
msgstr "&Mestre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgstr "Codificació:"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Estil de &cometes:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Paràmetres de llistat"
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Desactivat"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Finestra d'informació"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Espai &vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Trenca les línies més llargues que l'amplada de línia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "LíniaGruixuda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Trenca les línies més llargues que l'amplada de línia"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:311
-#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
msgid "Listing"
msgstr "Llistat"
msgstr "Seleccioneu la mida de lletra per a la numeració de línies"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "The last line to be printed"
msgstr "L'última línia a imprimir"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "A&vançat"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Més paràmetres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Finestra d'informació"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Introduïu aquí els parèmtres de llistat. Introduïu ? per a una llista dels "
"paràmetres."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Cerca:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Error de lectura"
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Avís d'exportació!"
+msgid "&Validate"
+msgstr "Mostra/Actualitza"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Copia al portaretalls"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Pitgeu Retorn per cercar, o feu clic a Ves!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+msgid "Log &Type:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "Actualitza la vista"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Actualitza"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Copia al portaretalls"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Ves!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Avís d'exportació!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Error de lectura"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "Usa els valors de marges predeterminats per la classe de document"
msgid "&Column Sep:"
msgstr "Separació de &columnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Document mestre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "totes les referències no citades"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Inclou fitxer"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
msgid "||x||"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "Usa el paquet esint &automàticament"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "Usa el paquet &esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Usa el paquet esint &automàticament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Usa el paquet &esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "&Disponibles:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
msgid "A&dd"
msgstr "A&fegeix"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
msgid "De&lete"
msgstr "&Suprimeix"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "S&elected:"
msgstr "S&eleccionats:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenclatura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
msgid "Sort &as:"
msgstr "Ordena &com:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
msgid "&Description:"
msgstr "&Descripció:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Símbol:"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numeració"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "La sortida generada és buida"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Mides:|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "Im&pressora predeterminada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
msgid "Use the XeTeX processing engine"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Usa el paquet b&abel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "data (sortida)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Preamble LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opcions matetmàtiques"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Sortida"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matemàtiques|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Pàgines"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Espaiats matemàtics"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format del paper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Retrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Apaïsat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de pàgina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "E&stil d'encapçalaments:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Format de la pàgina per a impressió a doble cara"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document a &dues cares"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Etiqueta més &llarga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "&Interliniat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Sagna el paràgraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Justificat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "&Esquerra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entrada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Dreta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Usa l'alineament predeterminat per aquest paràgraf, sigui quin sigui."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Valors predeterminats de paràgraf"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format del paper"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+msgid "&Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
-msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientació"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Línia horitzontal"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Retrat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Apaïsat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Alineament vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de pàgina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "A<er..."
+msgstr "&Altre..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "E&stil d'encapçalaments:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Format de la pàgina per a impressió a doble cara"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document a &dues cares"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "fons"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Canvia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Rebutja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Aplica &immediatament"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Usa l'alineament predeterminat per aquest paràgraf, sigui quin sigui."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Valors predeterminats de paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&Dreta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entrada"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "&Esquerra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Justificat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Sagna el paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
-msgid "Label Width"
-msgstr "Amplada de l'etiqueta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Etiqueta més &llarga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "&Interliniat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
-msgstr "1,5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "hom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "hom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "hom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "A<er..."
-msgstr "&Altre..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Use system colors"
+msgstr "No hi ha directori de sistema"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
msgstr "I&ndicador del cursor"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Suprimeix"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "Edat &màxima (en dies):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format de &data:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format de data per la sortida strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Mostra els &gràfics"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "Vista &preliminar instantània:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
msgid "No math"
msgstr "Sense matemàtiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Activat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "La vista preliminar ha fallat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Sagna el paràgraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Editing"
msgstr "S'està editant"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
#, fuzzy
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "El cursor segueix la barra de desplaçament"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "No es pot llegir el document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Ordena els entorns alfabèticament"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "A&grupa els entorns segons la categoria"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
"Edita les macroinstruccions matemàtiques en línia amb un caixa al voltant"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
"Edita les macroinstruccions matemàtiques en línia amb el nom a la barra "
"d'estat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Edita les macroinstruccions matemàtiques amb una llista de paràmetres (com "
"al LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Limita l'amplada del text"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Amaga les barres de desplaçament"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Pantalla us&ada (píxels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Amaga la barra de des&plaçament"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
+msgid "Hide &tabbar"
msgstr "Amaga la barra de &pestanyes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
+msgid "Hide &menubar"
msgstr "Amaga la barra de &pestanyes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Amaga la barra de des&plaçament"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Amaga les barres de desplaçament"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Mides:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Limita l'amplada del text"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format de data"
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Pantalla us&ada (píxels):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
msgid "&New..."
msgstr "&Nova..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Re&move"
msgstr "&Suprimeix"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nom &curt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "Format de &document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "Format de gràfics &vectorial"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
-msgid "&Document format"
-msgstr "Format de &document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Visor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Nom &curt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "E&xtensió:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Drecera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "E&xtensió:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Visor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
msgid "Co&pier:"
msgstr "&Copiador:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Mides:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format de data"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "Correu &electrònic:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "La vostra adreça de correu electrònic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Usa el mapa de &teclat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "&Primer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Navega..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "S&egon:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "Velocitat de la &roda de desplaçament:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
"1.0 és la velocitat estàndard de desplaçament de la roda del ratolí. Valors "
"més grans augmenten la velocitat, valors més petits la disminueixen."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Habilitat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Control"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Alerta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "User &interface language:"
msgstr "Llengua d'interfície de l'&usuari:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "&Paquet d'idioma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
"Introduïu l'ordre per carregar el paquet de llengua (predeterminat: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
msgid "Command s&tart:"
msgstr "&Inici de l'ordre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "L'ordre de LaTeX que inicia el canvi a un altra llengua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
msgid "Command e&nd:"
msgstr "&Final de l'ordre:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "L'ordre de aTeX que finalitza el canvi a un altra llengua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Im&pressora predeterminada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Usa el paquet babel per a funcionalitats multilíngües"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "&Use babel"
msgstr "Usa el paquet b&abel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
"Marqueu-ho per a passar la llengua globalment (a la classe del document), no "
"pas localment (al paquet de llengua)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
"Si està marcat, la llengua del document no s'estableix explícitament amb una "
"ordre de canvi de llengua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
msgid "Auto &begin"
msgstr "Auto &inici"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
"Si està marcat, la llengua del document no es tanca explícitament per una "
"ordre de canvi de llengua"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
msgid "Auto &end"
msgstr "Auto &finalitza"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
"Marqueu això per a ressaltar les altres llengües visualment a l'àrea de "
"treball"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Marca les &altres llengües"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Funcionalitats d'escriptura de &dreta a esquerra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3356
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Selecioneu-ho per habilitar la implementació de llengües amb escriptura de "
"dreta a esquerra (p.e. Hebreu, Àrab)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "Habilita l'escriptura &RTL"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Moviment del cursor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
msgid "&Logical"
msgstr "&Lògic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
msgid "&Visual"
msgstr "&Visual"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
-msgid "Te&X encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Codificació Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "&Mida del paper predeterminada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "US letter"
msgstr "Carta EUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "US legal"
msgstr "Legal US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "US executive"
msgstr "Executiu US"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Opcions de mida de paper del visor DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Bandera de mida de paper opcional (-paper) per a alguns visors DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opcions:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Ordre índex i opcions (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
#, fuzzy
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Ordre índex i opcions (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Nomenclatura"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Ordre índex i opcions (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Ordre Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opcions d'inici del CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"útil si esteu usant una implemetació nativa de TeX, com MikTeX, en comptes "
"de Cygwin teTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Usa camins en la notació Windows en els fitxers LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Estableix les opcions de classe als valors predeterminats en canviar la "
"classe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Reestableix les opcions de classe quan la classe del document canviï"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "Prefix &PATH:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Longitud de línia de la sortida:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navega..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"La longitud màxima de línia dels fitxers text pla/LaTeX/SGML exportats. Si "
+"s'estableix a 0, els paràgrafs s'exportaran en una única línia, si la "
+"longitud de línia és >0, els paràgrafs es separaran per una línia en blanc."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Tesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format de &data:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format de data per la sortida strftime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Tots els camps"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Ordre índex:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ordre &roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Prefix &PATH:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Navega..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Directori &temporal:"
msgid "&Working directory:"
msgstr "Directori de t&reball:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"La longitud màxima de línia dels fitxers text pla/LaTeX/SGML exportats. Si "
-"s'estableix a 0, els paràgrafs s'exportaran en una única línia, si la "
-"longitud de línia és >0, els paràgrafs es separaran per una línia en blanc."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Longitud de línia de la sortida:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Diccionari personal:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "&Romana:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&PPP de pantalla:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Escala (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mides dels tipus de la lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
#, fuzzy
msgid "&Large:"
msgstr "Gran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "&Larger:"
msgstr "Més gran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "&Largest:"
msgstr "Molt més gran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Huge:"
msgstr "Enorme:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "&Hugest:"
msgstr "La més enorme:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
#, fuzzy
msgid "S&mallest:"
msgstr "Molt més petita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "S&maller:"
msgstr "Més petita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "S&mall:"
msgstr "Petita:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "&Normal:"
msgstr "Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
#, fuzzy
msgid "&Tiny:"
msgstr "Diminuta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
"Si marqueu això millorareu la qualitat, però pot disminuir la qualitat en "
"visualitzar en pantalla els tipus de lletra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
#, fuzzy
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
"Usa la memòria cau pixmap per a accelerar la visualització del tipus de "
"lletra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Nou:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fitxer d'&associacions:"
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "Mostra associacions de &tecles que continguin:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Llengua al&ternativa:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Ignora la llengua usada pel corrector ortogràfic"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "&Caràcters d'escapada:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71
-msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Corrector ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr "Accepta paraules compostes com \"discdur\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Accepta paraules compostes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "&Caràcters d'escapada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Ignora la llengua usada pel corrector ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Llengua al&ternativa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Ajuda automàtica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Marqueu això per habilitar la visualització de comentaris útils a l'àrea de "
+"treball mentre editeu un document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Habilita els &consells a l'àrea de treball principal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Recorda la posició i mida de la finestra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "Restaura la posició del cursor de quan el fitxer es va tancar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Restaura la posició dels cursors"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Carrega els fitxers oberts en l'última sessió"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Clear all session &information"
msgstr "Informació de capçalera"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Nombre &màxim d'últims fitxers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Fes &còpia de seguretat dels documents, cada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Fes &còpia de seguretat dels documents, cada"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Fes &còpia de seguretat dels documents, cada"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Nombre &màxim d'últims fitxers"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
#, fuzzy
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "Obre els documents en &pestanyes"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Ajuda automàtica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
msgstr ""
-"Marqueu això per habilitar la visualització de comentaris útils a l'àrea de "
-"treball mentre editeu un document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
#, fuzzy
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Habilita els &consells a l'àrea de treball principal"
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Cometes simples|Q"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Navega..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
msgid "&Save"
msgstr "De&sa"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "&Sagnat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Amplada de columna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
-"Custom"."
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgstr "&Des de"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "&Totes"
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "Selecciona la famíla predeterminada pel document"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "&Etiquetes a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid ""Nomenclature settings""
+msgstr "Nomenclatura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Sagnat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Amplada de columna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
+"Custom"."
+msgstr "Valor personalitzat. Requereix el tipus d'espai\"Personaitzat\"."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+msgid "Output"
+msgstr "Sortida"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Aplica cada canvi automàticament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Tots el missatges de depuració"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Tots el missatges de depuració"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "S&eleccionats:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Tots el missatges de depuració"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Fitxer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
msgid "&Sort"
msgstr "&Ordena"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Vés a l'etiqueta"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Nom:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vés a l'etiqueta"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "&Etiquetes a:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "<reference>"
msgstr "<referència>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referència>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
msgid "<page>"
msgstr "<pàgina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
msgid "on page <page>"
msgstr "a la pàgina <pàgina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
msgid "Formatted reference"
msgstr "Referència amb format"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substitueix amb"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "totes les referències"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
msgstr "Només paraules senceres"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Substitueix"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Cerca enrere"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
msgstr "Buida la drecera actual"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
msgid "C&lear"
msgstr "&Buida"
msgid "DockWidget"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
msgid "Unknown word:"
msgstr "Paraula desconeguda"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
msgid "Current word"
msgstr "Paraula actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Substitueix la paraula amb la selecció actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Cerca el següent"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
-msgid "Replacement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
msgstr "Canvia la posició:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Substitueix amb la paraula seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
-msgid "Suggestions:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
msgstr "Suggeriments:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignora aquesta paraula"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignora aquesta paraula durant la sessió"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnora-ho tot"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Afegeix la paraula al diccionari personal"
msgid "&Display all"
msgstr "&Mostra-ho tot"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Cel·la actual:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
-msgid "Current row position"
-msgstr "Posició de la fila actual"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
-msgid "Current column position"
-msgstr "Posició de la columna actual"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "Paràmetres de la &taula"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "Column settings"
msgstr "Paràmetres del document"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Aliniació &horitzontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aliniació horitzontal a la columna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
msgid "Justified"
msgstr "Justificada"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Amplada fixa de la columna"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separador"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Separador"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Amplada fixa de la columna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "Aliniació &vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "Aliniament vertical de la caixa (respecte la línia base)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Uneix cel·les"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Multicolumnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Paràmetres de la caixa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "optional vertical offset"
+msgstr "Espai &vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Espai &vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "value of the optional vertical offset"
+msgstr "Espai &vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
-msgstr "Paràmetres"
+msgstr "Paràmetres de la nota"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Gira aquesta cel·la 90 graus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Gira la &cel·la 90 graus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Paràmetres de la taula"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Alineament vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Alineament vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Gira la taula 90 graus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Gira la taula 90 graus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument de LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Format de columnes personalitzat (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
msgid "&Borders"
msgstr "&Vores"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
msgid "Set Borders"
msgstr "Estableix vores"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Estableix les vores de les cel·les seleccionades"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
msgid "All Borders"
msgstr "Totes les vores"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Estableix totes les vores de les cel·les seleccionades"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
msgid "&Set"
msgstr "&Estableix"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Neteja totes les vores de la selecció de cel·les actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
"Usa l'estil de vores antic (també conegut com booktabs) (sense vores "
"verticals)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Estil &antic"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Usa l'estil per vores predeterminat (com graella)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
msgid "De&fault"
msgstr "Predeterminat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
msgid "Additional Space"
msgstr "Espai addicional"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
msgid "T&op of row:"
msgstr "Part superior de la fila:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Part inferior de la fila:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Entre files:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
msgid "&Longtable"
msgstr "Taula &llarga"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Seleccioneu això per a taules que ocupen vàries pàgines"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
msgid "&Use long table"
msgstr "&Usa taula llarga"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Paràmetres de la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
msgid "Border above"
msgstr "Vora superior"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
msgid "Border below"
msgstr "Vora inferior"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
msgid "Header:"
msgstr "Capçalera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
"Repeteix aquesta fila com a capçalera en cada pàgina (excepte la primera)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "actiu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
msgid "double"
msgstr "doble"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
msgid "First header:"
msgstr "Primera capçalera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Aquesta fila és la capçalera de la primera pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
msgid "Don't output the first header"
msgstr "No generis la primera capçalera"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
msgid "is empty"
msgstr "és buida"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
msgid "Footer:"
msgstr "Peu de pàg.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
"Repeteix aquesta fila com a peu de pàgina en cada pàgina (excepte la última)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
msgid "Last footer:"
msgstr "Últim peu de pàg.:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Aquesta fila és el peu de pàgina de la última pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "No generis l'últim peu de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
msgid "Caption:"
msgstr "Llegenda:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Insereix un salt de pàgina a la fila actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Salt de pàgina a la fila actual"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "Aliniació &horitzontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Cel·la actual:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Current row position"
+msgstr "Posició de la fila actual"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
+msgid "Current column position"
+msgstr "Posició de la columna actual"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Tanca aquest quadre"
msgid "Show &path"
msgstr "Mostra &camí"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Separa els paràgrafs amb"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Sagna paràgrafs consecutius"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
msgid "&Indentation"
msgstr "&Sagnat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "Size of the indentation"
msgstr "&Mida i gir"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
msgid "&Vertical space"
msgstr "Espai &vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Size of the vertical space"
msgstr "Espai &vertical"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiament"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Interlineat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Spacing type"
msgstr "Espaiament"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
msgstr "Nombre de nivells"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Formata el text en dues columnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
msgid "Two-&column document"
msgstr "Document a dues &columnes"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Entrada de l'índex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Paraula &clau:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "L'entrada seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "&Selecció:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Substitueix l'entrada amb la selecció"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Entrada de l'índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Paraula &clau:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Fitxer:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
"Alterna entre les llistes disponibles (índex general, llista de figures, "
"llista de taules, i altres)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Ajusta la profunditat de l'arbre de navegació"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "&Ordena"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Cap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Actualitza l'arbre de navegació"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Disminueix la profunditat de l'element seleccionat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "Increment la profunditat de l'element seleccionat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Mou l'element seleccionat un avall"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Mou l'element seleccionat un amunt"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "&Ordena"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Ajusta la profunditat de l'arbre de navegació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Introduïu text"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+msgstr "Valor personalitzat. Requereix el tipus d'espai\"Personaitzat\"."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Permet el &flotament"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "PlantillaTeorema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
-#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
-#: lib/layouts/theorems-std.module:39
-msgid "Proof"
-msgstr "Demostració"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Demostració:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
-#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorema núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:76
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corol·lari"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corol·lari núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:110
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposició"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposició núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
-#: lib/layouts/theorems.inc:127
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjectura"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Conjectura núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criteri"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criteri núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact"
-msgstr "Fet"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fet núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Definition"
-msgstr "Definició"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definició núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
-#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Exemple núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Condició núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:203
-msgid "Problem"
-msgstr "Problema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problema núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exercici"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Exercici núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:246
-msgid "Remark"
-msgstr "Comentari"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Comentari núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim"
-msgstr "Afirmació"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Afirmació #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Nota núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-msgid "Notation"
-msgstr "Notació"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notació núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
-msgid "Case"
-msgstr "Cas"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Cas núm.:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Secció"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
-#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
-#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecció"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecció"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Secció*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsecció*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsecció*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Resum"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Resum---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Paraules clau"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Termes índex---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Apèndix"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Apèndixs"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiaSenseFoto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Nota al peu de pàg."
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marca ambdós"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
msgid "Itemize"
msgstr "Llista amb pics"
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
msgid "Enumerate"
msgstr "Llista numerada"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:48 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Separata"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Resum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Agraiment"
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Sol·licituts de separates a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:184
+#: lib/layouts/aa.layout:187
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Correspondència a:"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Agraïments."
-#: lib/layouts/aa.layout:289
+#: lib/layouts/aa.layout:295
#, fuzzy
msgid "institutemark"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+#: lib/layouts/aa.layout:299
#, fuzzy
msgid "institute mark"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:357
-msgid "Key words."
-msgstr "Paraules clau."
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Paraules clau"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:363
+msgid "Key words."
+msgstr "Paraules clau."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Institute"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:379
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "CharStyle:Institut"
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Flex:E-Mail"
+msgstr "Correu-e"
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "CharStyle:Correu-e"
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Correu-e"
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Corre electrònic"
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "correu-e:"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tesaurus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paràgraf"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliació"
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "And"
msgstr "I"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Agraïments"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
+msgid "Appendix"
+msgstr "Apèndix"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referències"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Posiciona figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
msgid "PlaceTable"
msgstr "Posiciona taula"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
msgid "TableComments"
msgstr "Comentaris de la taula"
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "TableRefs"
msgstr "Referències de la taula"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
#, fuzzy
msgid "MathLetters"
msgstr "Lletres/Cartes matemàtiques"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Nota a l'editor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Facility"
msgstr "Instal·lació"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
msgid "Objectname"
msgstr "Nom d'objecte"
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunt de dades"
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
#, fuzzy
msgid "Altaffilation"
msgstr "Afiliació"
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
#, fuzzy
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Llengua al&ternativa:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
msgid "altaffilmark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
#, fuzzy
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "Afiliació"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "Subject headings:"
msgstr "Encapçalaments d'assumpte:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Agraïments]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
msgid "and"
msgstr "i"
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Situa la figura aquí:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
msgid "Place Table here:"
msgstr "Situa la taula aquí:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Apèndix]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota a l'editor:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "References. ---"
msgstr "Referències. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Note. ---"
msgstr "Nota. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
#, fuzzy
msgid "Table note"
msgstr "Taula"
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
#, fuzzy
msgid "Table note:"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
#, fuzzy
msgid "tablenotemark"
msgstr "taula"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
msgid "tablenote mark"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
msgid "FigCaption"
msgstr "Llegenda de figura"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
msgid "Facility:"
msgstr "Instal·lació:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
msgid "Obj:"
msgstr "Obj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
msgid "Dataset:"
msgstr "Conjunt de dades:"
msgstr "ImatgeRaster"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
msgid "CRcat"
-msgstr ""
+msgstr "hat"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Agraïments"
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TítolCurt"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Agraïment."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorisme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Cas"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Afirmació \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Afirmació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusió"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Condició"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Conjectura"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corol·lari"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criteri"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Exemple"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exercici"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Notació"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problema"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposició"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Comentari"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Comentari \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Solució"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Conclusió \thetheorem."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Resum"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Llegenda"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
msgid "MainText"
msgstr "Text principal"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Llegenda:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Demostració"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Afiliació"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliació"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliació:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Resum."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Agraïments."
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Secció*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Secció especial"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Secció especial"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Sense numerar"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsecció*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsecció*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Capítol d'exercicis"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
msgid "RightHeader"
msgstr "CapçaleraDreta"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
msgid "Right header:"
msgstr "Capaçalera dreta:"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "Resum:"
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TítolCurt"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Títol curt:"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgstr "DosAutors"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "TresAutors"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
msgid "FourAuthors"
msgstr "QuatreAutors"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Afiliació:"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "DuesAfiliacions"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "TresAfiliacions"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
msgstr "QuatreAfiliacions"
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
msgid "Journal"
msgstr "Publicació"
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
msgid "CopNum"
msgstr "Número de còpies"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Agraïments:"
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr "LíniaGruixuda"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Llegenda centrada"
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "Sense sentit!"
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "AjustaFigura"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr "AjustaMapaDeBits"
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparàgraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
msgid "Seriate"
msgstr "En sèrie"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latin off"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "ComençaFotograma"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Part"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Part*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:70
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "ComençaFotograma"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Secció \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Sense numerar"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrames"
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Fotograma"
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "ComençaFotogramaSenzill"
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Fotograma (sense capçalera/peu/barres laterals)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
msgid "AgainFrame"
msgstr "AltreCopFotograma"
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
msgid "Again frame with label"
msgstr "Altre cop el fotograma amb etiqueta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
msgid "EndFrame"
msgstr "FinalitzaFotograma"
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "SubtítolFotograma"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
#, fuzzy
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Columna d'inici (augmenta la profunditat!), amplada:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColumnesAliniacióCentrada"
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "columnes (aliniament centrat)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColumnesAliniacióSuperior"
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "columnes (aliniament superior)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
msgid "Pause"
msgstr "Fes una pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "ÀreaRecobriment"
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
msgid "Overprint"
msgstr "Sobreimprimieix"
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
msgid "OverlayArea"
msgstr "ÀreaRecobriment"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlayarea"
msgstr "Àrea de recobriment"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Uncover"
msgstr "Sense cobrir"
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Sense cobrir a les diapositives"
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Only"
msgstr "Només"
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
msgid "Only on slides"
msgstr "Només a les diapositives"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] cos ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocExemple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
#, fuzzy
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] text d'exemple ): "
+msgid "Example Block:"
+msgstr "BlocExemple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
#, fuzzy
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] text d'alerta ): "
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "BlocAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Llistat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
#, fuzzy
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "ComençaFotogramaSenzill"
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
#, fuzzy
msgid "InstituteMark"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
#, fuzzy
msgid "Institute mark"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Cometes"
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
msgid "TitleGraphic"
msgstr "GràficTítol"
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoremes"
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corol·lari."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definició."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
msgid "Definitions"
msgstr "Definicions"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
msgid "Definitions."
msgstr "Definicions. "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
msgid "Examples."
msgstr "Exemples. "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fet."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Demostració."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codi LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
msgid "NoteItem"
msgstr "ElementNota"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "CharStyle:Alerta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Alert"
+msgstr "Alerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "CharStyle:Estructura"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Structure"
+msgstr "Estructura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ArticleMode"
+msgstr "Article"
#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-msgid "Article"
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
msgstr "Article"
#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr ""
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "Flex:PresentationMode"
+msgstr "Presentació"
#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Presentació"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
msgid "Presentation"
msgstr "Presentació"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
msgid "List of Tables"
msgstr "Llista de taules"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
msgid "List of Figures"
msgstr "Llista de figures"
msgid "CURTAIN"
msgstr "CORTINA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adreça dreta"
msgid "Mainline:"
msgstr "Línia principal:"
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation"
msgstr "Variació"
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
msgid "Variation:"
msgstr "Variació:"
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
msgid "SubVariation"
msgstr "Subvariació"
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
msgid "Subvariation:"
msgstr "Subvariació:"
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
msgid "SubVariation2"
msgstr "Subvariació2"
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Subvariació(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
msgid "SubVariation3"
msgstr "Subvariació3"
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Subvariació(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation4"
msgstr "Subvariació4"
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Subvariació(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
msgid "SubVariation5"
msgstr "Subvariació5"
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Subvariació(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
msgid "HideMoves"
msgstr "JugadesOcultes"
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
msgid "HideMoves:"
msgstr "JugadesOcultes:"
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
#, fuzzy
msgid "ChessBoard"
msgstr "Tauler d'escacs"
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
msgstr "[tauler d'escacs]"
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
msgid "BoardCentered"
msgstr "TaulerCentrat"
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
msgid "[centered board]"
msgstr "[tauler centrat]"
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
msgid "HighLight"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
msgid "Highlights:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
msgid "Arrow"
msgstr "Fletxa"
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
msgid "Arrow:"
msgstr "Fletxa:"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
msgid "KnightMove"
msgstr "MovimentCavall"
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
msgid "KnightMove:"
msgstr "MovimentCavall:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Envia a l'adreça"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Capçalera esquerra"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Capçalera esquerra:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Capçalera esquerra"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Capçalera esquerra:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Capçalera dreta"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Capçalera dreta:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Carta"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg.:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Peu de pàg.:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-msgid "Anschrift:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Envia a l'adreça"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreça:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "La meva adreça"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+msgid "Sender Address:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
#, fuzzy
msgid "Return address"
msgstr "AdreçaRemitent"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Capçalera:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+msgid "Backaddress:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
#, fuzzy
msgid "Postal comment"
msgstr "ComentariPostal"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Comentari núm.:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
#, fuzzy
msgid "Handling"
msgstr "Gestió de fitxers"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Gestió de fitxers"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
msgid "MyRef"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
#, fuzzy
msgid "Writer"
msgstr "Impressora"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Impressora"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatura:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
#, fuzzy
msgid "Bottomtext"
msgstr "Avall a l'esquerra"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Avall a l'esquerra"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
#, fuzzy
msgid "Area code"
msgstr "Mode esborrany"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Normal:"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Mode esborrany"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
msgstr "Telèfon:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Localització"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Localització:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assumpte:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Obertura"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Obertura:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Tancament"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Tancament:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-msgid "Anlage(n):"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Espais verticals"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
msgid "RetourAdresse"
msgstr "AdreçaRemitent"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Adreça"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telèfon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Lloc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
#, fuzzy
msgid "Stadt"
msgstr "Estat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Municipi"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
msgid "Anrede"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
msgid "Brieftext"
msgstr "TextBreu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Títol"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "S'està executant el BibTeX."
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adreça"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adreça següent:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "BlocAlerta"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Paraula clau"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Paraules clau:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Gràcies"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Estil èmfasi|E"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referència"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Gràcies"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Insereix referència creuada"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Correspondència a:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Cognoms"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognoms"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:274
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Títol LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:308
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:317
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:330
msgid "Affilation:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:352
msgid "Journal:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:361
msgid "msnumber"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:375
msgid "MS_number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:385
msgid "FirstAuthor"
msgstr "PrimerAutor"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "Cognom 1r autor:"
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
msgid "Received:"
msgstr "Rebut:"
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
msgid "Accepted:"
msgstr "Acceptat:"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:464
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr "Resum."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Agraïment."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Adreça de l'autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "Adreça:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Author Email"
msgstr "Correu-e autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "Correu-e"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Author URL"
msgstr "URL autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Gràcies"
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
msgstr "DEMOSTRACIÓ."
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposició \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criteri \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorisme"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorisme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definició \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Comentari \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
#, fuzzy
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
-msgid "Summary"
-msgstr "Resum"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Sumari \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Cas \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
#, fuzzy
msgid "Authormark"
msgstr "Autor-any"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Correu-e autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "nota al peu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "Informació del Autor:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
msgstr "QuatreAutors"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Correu-e autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Correspondència a:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Correspondència a:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Paraules clau:"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgstr "Paraules clau"
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/"
+"enumitem.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Llista numerada"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr "Ítem"
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "Ítem:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "BulletedItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Bulleted Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
msgid "Begin"
msgstr "Inici"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
msgid "Begin of CV"
msgstr "Inici del CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
msgid "PersonalInfo"
msgstr "Informació personal"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
msgid "Personal Info"
msgstr "Informació personal"
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
msgid "MotherTongue"
msgstr "Llengua materna"
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Llengua materna:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restricció:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr "Capçalera esquerra"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Capçalera esquerra:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
-msgstr "Capçalera dreta"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Capçalera dreta:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Peu de pàgina esquerre"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Peu de pàgina esquerre:"
-
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema núm."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
msgid "Lemma #."
msgstr "Lema núm."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
msgid "Corollary #."
msgstr "Corol·lari núm."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposició núm."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
msgid "Definition #."
msgstr "Definició núm."
msgid "Definition*"
msgstr "Definició*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "Text:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Carta:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
+msgstr "Carrer:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Afegit"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Addition:"
+msgstr "Afegit:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Town:"
+msgstr "Municipi:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "AdreçaRemitent:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AdreçaRemitent"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adreça del remitent:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
+msgid "MyRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
+msgid "YourRef:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+msgid "YourMail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telèfon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
msgid "Telefax:"
msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
msgid "Telex"
msgstr "Tèlex"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
msgid "Telex:"
msgstr "Tèlex:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
msgid "EMail"
msgstr "Correu-e"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
msgid "EMail:"
msgstr "Correu-e:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "Bank"
msgstr "Banc"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Bank:"
msgstr "Banc:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adreça:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "Carta:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signatura:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Carrer"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "Carrer:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Afegit"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Afegit:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Municipi:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Estat:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AdreçaRemitent"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adreça del remitent:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-msgid "YourRef:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-msgid "YourMail:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telèfon:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr "CodiBancari"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr "Codi bancari:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr "CompteBancari"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr "Compte bancari:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "ComentariPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Comentari postal:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Referència:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Obertura:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Tancament:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NomFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NomFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NomFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NomFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NomFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NomFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NomFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NomFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NomFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NomFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NomFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NomFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NomFilaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NomFilaG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdreçaFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdreçaFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdreçaFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdreçaFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdreçaFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdreçaFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdreçaFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdreçaFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdreçaFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdreçaFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdreçaFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdreçaFilaF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BancFilaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancFilaA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BancFilaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancFilaB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BancFilaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancFilaC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BancFilaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancFilaD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BancFilaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancFilaE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BancFilaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancFilaF:"
msgid "Remarks #."
msgstr "Comentaris núm."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Demostració:"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "Més"
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Caràcter especial|S"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Marca ambdós"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Subvariació"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Resum---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Termes índex---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Apèndixs"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "BiografiaSenseFoto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografia"
+
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definició \\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step"
msgstr "Pas"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Pas \\thestep."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Exemple \\arabic{example}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Comentari \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
#, fuzzy
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notació \\arabic{notation}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposició \\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop"
msgstr "Proposició"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Proposició \\arabic{prop}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
msgid "Question"
msgstr "Qüestió"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Qüestió \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Afirmació \\arabic{claim}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
msgid "Appendices Section"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Apèndixs ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apèndix \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
msgid "Review"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
#, fuzzy
msgid "Topical"
msgstr "Utopia"
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Mida del paper"
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
msgid "Prelim"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
#, fuzzy
msgid "Rapid"
msgstr "varpi"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Bibliografia"
msgid "Commission"
msgstr "Comissió"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "AGRAÏMENTS"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
msgid "Running title:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
msgid "Running author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telèfon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Lloc"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Data"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "LlistaDeDiapositives"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tèlex:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Tancament"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "LlistaDeDiapositives"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Capítol"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "Títol índex general"
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "Títol index general:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
msgid "Author Running"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Author Running:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "Autor índex general"
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autor índex general:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
msgid "Case #."
msgstr "Cas núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Afirmació."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjectura núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Example #."
msgstr "Exemple núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Exercise #."
msgstr "Exercici núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
msgid "Note #."
msgstr "Nota núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
msgid "Problem #."
msgstr "Problema núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
msgid "Property #."
msgstr "Propietat núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Question #."
msgstr "Qüestió núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Remark #."
msgstr "Comentari núm."
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Solució"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "Solució núm."
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Capítol*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Epigraph"
msgstr "Epígraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Text pla"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
msgid "Poemtitle"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "Entry:"
msgstr "Entrada:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "ListItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "List Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "DoubleItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Double Item:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
msgid "Space:"
msgstr "Espai:"
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "Subtítol"
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
msgid "Institution"
msgstr "Institució"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
msgstr "SeccióBuida"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
msgstr "Diapositiva buida:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumeracióTipus1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Llista d'algorismes"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
#, fuzzy
msgid "Recipe"
msgstr "Rebut"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
#, fuzzy
msgid "Recipe:"
msgstr "Rebut:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
#, fuzzy
msgid "Ingredients"
msgstr "Crèdits"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
#, fuzzy
msgid "Ingredients:"
msgstr "Crèdits"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
msgid "Preprint"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "Gràcies:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
msgid "acknowledgments"
msgstr "agraïments"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
msgstr "Número"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "Encl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telèfon:"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Lloc:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr ""
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Localització:"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
msgid "Yourmail"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
msgid "Customer"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
msgid "Customer no.:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
msgid "Invoice no.:"
msgstr ""
msgid "Next Address:"
msgstr "Adreça següent:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Correu-e"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr ""
msgid "Logo:"
msgstr "Logotip:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
#, fuzzy
msgid "EndLetter"
msgstr "Carta"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
#, fuzzy
msgid "End of letter"
msgstr "Final de frase|E"
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjectura*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algorisme*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr ""
msgid "Terms:"
msgstr "Teoremes"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
msgid "Authorinfo"
msgstr "InformacióAutor"
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Informació del Autor:"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
msgid "ABSTRACT"
msgstr "RESUM"
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "AGRAÏMENTS"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "correu-e:"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Nom"
+msgid "Petit"
+msgstr "Identitat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nom"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Forma del tipus de lletra"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Fotograma"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matriu matemàtica"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Cognoms"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Part \\thepart"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capítol \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apèndix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Lloc"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Lloc:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Demostració"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Títol"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Llista de citacions"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Crèdits"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Llista de branques"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Insereix"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "nota"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Nota al marge|M"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Majúscules petites"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Majúscules petites"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Majúscules petites"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Majúscules petites"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Variable"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "AjustaFigura"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "correu-e:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Firstname"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Nom de fitxer"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Fotograma"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Surname"
msgstr "Cognoms"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
+msgid "Flex:Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Literal"
+msgstr "En sèrie"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
+msgid "Flex:Emph"
msgstr "&Posició:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Èmfasi"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
+msgid "Flex:Abbrev"
msgstr "breve"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
#, fuzzy
msgid "Abbrev"
msgstr "breve"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-msgid "Element:Citation-number"
+msgid "Flex:Citation-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
+msgid "Flex:Volume"
msgstr "Columna"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Columna"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
+msgid "Flex:Day"
msgstr "Suplementari"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Month"
+msgstr "Matemàtiques"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Matemàtiques"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
+msgid "Flex:Year"
msgstr "Suplementari"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Buida"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
+msgid "Flex:Issue-number"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+msgid "Flex:Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+msgid "Flex:Issue-months"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subsubparàgraf"
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Revisat"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
#, fuzzy
msgid "Revised:"
msgstr "Revisat:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
+msgid "Flex:ISSN"
msgstr "&Posició:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:CODEN"
+msgstr "ESCENA"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
#, fuzzy
msgid "CODEN"
msgstr "ESCENA"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
+msgid "Flex:SS-Code"
msgstr "Codi"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
msgid "SS-Code"
msgstr "Codi"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
+msgid "Flex:SS-Title"
msgstr "Títol"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "Títol"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
+msgid "Flex:CCC-Code"
msgstr "Codi"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
msgstr "Codi"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
+msgid "Flex:Code"
msgstr "&Posició:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
+msgid "Flex:Dscr"
msgstr "Agraïments"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
#, fuzzy
msgid "Dscr"
msgstr "&Descarta"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
+msgid "Flex:Keyword"
msgstr "Paraula clau"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
#, fuzzy
-msgid "Element:Orgdiv"
+msgid "Flex:Orgdiv"
msgstr "div"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
#, fuzzy
msgid "Orgdiv"
msgstr "div"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
+msgid "Flex:Orgname"
msgstr "Cognoms"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "Cognoms"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
+msgid "Flex:Street"
msgstr "Carrer"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#, fuzzy
-msgid "Element:City"
+msgid "Flex:City"
msgstr "&Posició:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "infty"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:State"
+msgstr "Estat"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
+msgid "Flex:Postcode"
msgstr "Enganxa"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "Enganxa"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
+msgid "Flex:Country"
msgstr "Entrada"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Entrada"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paràgraf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
msgid "CCC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
msgid "CCC code:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
msgid "PaperId"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
msgid "Paper Id:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
msgid "AuthorAddr"
msgstr "AdreçAutor"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
msgid "Author Address:"
msgstr "Adreça de l'autor:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
msgid "SlugComment"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
msgid "Plate"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
msgid "Table Caption"
msgstr "Llegenda de la taula"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
msgid "TableCaption"
msgstr "LlengendaTaula"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
msgid "Current Address"
msgstr "Adreça actual"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
msgid "Current address:"
msgstr "Adreça actual:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adreça de correu-e:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Paraules i frases clau:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatòria"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
#, fuzzy
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicatòria:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
msgid "Translator"
msgstr "Traductor"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
msgid "Translator:"
msgstr "Traductor:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
#, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
+msgid "Flex:Directory"
msgstr "Directoris"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Directoris"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Email"
+msgstr "Corre electrònic"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
+msgid "Flex:KeyCombo"
msgstr "Teclat"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
msgstr "Teclat"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
+msgid "Flex:KeyCap"
msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "Cap"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+msgid "Flex:GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
+msgid "Flex:GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
+msgid "Flex:MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
msgid "FirstName"
msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
-#: lib/layouts/sweave.module:38
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:39
msgid "Scrap"
msgstr ""
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
msgid "Addpart"
msgstr "AfegeixPart"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
msgid "Addchap"
msgstr "AfegiexCapítol"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
msgid "Addsec"
msgstr "AfegeixSecció"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
msgstr "AfegeixCapítol*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
msgstr "AfegeixSecció*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
msgstr "Minisecció"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatòria"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr "Títol extra"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr "Dictat"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Estil"
+msgid "Flex"
+msgstr "F&itxer"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "vermell"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "no"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Decoració"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
#, fuzzy
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "Decoració"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Capítol"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Secció"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paràgraf"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Equació"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Nota al peu de pàg."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "marge"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
msgid "Foot"
msgstr "Peu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "peu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
msgid "Note:Comment"
msgstr "Nota:Comentari"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:140
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "comment"
msgstr "comentari"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
msgid "Note:Note"
msgstr "Nota:Nota"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 src/insets/InsetNote.cpp:290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
msgid "note"
msgstr "nota"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
msgid "Note:Greyedout"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
msgid "greyedout"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/stdinsets.inc:183
-#: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:471
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Phantom"
msgstr "hom"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 lib/layouts/stdinsets.inc:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
msgid "Listings"
msgstr "Llistats"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:242 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/BufferParams.cpp:374 src/insets/InsetIndex.cpp:419
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:243 src/insets/InsetIndex.cpp:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:264 lib/layouts/stdinsets.inc:399
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
#, fuzzy
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Ombrejat"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:281
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "&Flotant"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "wrap"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Aliniament"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
msgid "opt"
msgstr "opt"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Desfés"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:348
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:365
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Drecera:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:382
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Drecera:"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista preliminar LyX"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "--Separator--"
msgstr "--Separador--"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Entorn separat ---"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Part \\thepart"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capítol \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apèndix \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
msgid "Headnote"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
msgid "Corr Author:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
msgid "Offprints"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
msgid "Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corol·lari \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposició \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjectura \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fet \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definició \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemple \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercici \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Comentari \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fet \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problema \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exercici \\thetheorem."
+
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Exemple*"
msgid "Braille box"
msgstr "Braille"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "nota"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
+msgid "Flex:Endnote"
msgstr "nota"
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "notafinal"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teoremes (ordenat per secció)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
msgid "Foot to End"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
"are indented."
msgstr ""
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Estil"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgstr "Lingüístics"
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Exemples numerats (consecutius)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
msgid "Subexample"
msgstr "Subexemple"
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
msgid "Subexample:"
msgstr "Subexemple:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-msgid "Custom:Glosse"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+msgid "Flex:Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "CharStyle:Expression"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Expression"
msgstr "CharStyle:Expressió"
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "E&xpressió regular"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:124
msgid "expr."
msgstr "expr."
#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "CharStyle:Concepts"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Concepts"
msgstr "CharStyle:Conceptes"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "concepte"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:139
msgid "concept"
msgstr "concepte"
#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Meaning"
msgstr "CharStyle:Significat"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "significat"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:154
msgid "meaning"
msgstr "significat"
"code."
msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr "CharStyle:Nom"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "nom"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:30
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr "CharStyle:Èmfasi"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
msgstr "èmfasi"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:43
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Strong"
+msgid "Flex:Strong"
msgstr "CharStyle:Fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:45
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
-msgid "strong"
+msgid "Strong"
msgstr "fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:59
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr "CharStyle:Codi"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "fort"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:61
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
msgstr "codi"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:17
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "En sèrie"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
#, fuzzy
msgid "Sweave"
msgstr "De&sa"
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:16
+#: lib/layouts/sweave.module:20
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:42
+#: lib/layouts/sweave.module:43
#, fuzzy
msgid "Sweave Options"
msgstr "&Opcions del LaTeX:"
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:44
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Lletres en pantalla"
-#: lib/layouts/sweave.module:62
+#: lib/layouts/sweave.module:64
#, fuzzy
msgid "S/R expression"
msgstr "E&xpressió regular"
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:65
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
msgstr "expr."
-#: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
+#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teoremes (ordenat per secció)"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremes (AMS-Extesa)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Teoremes (AMS-Extesa)"
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Teoremes"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Criteri \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
msgid "Criterion*"
msgstr "Criteri*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
msgid "Criterion."
msgstr "Criteri."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algorisme \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorisme."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "Axioma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
msgid "Axiom*"
msgstr "Axioma*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
msgid "Axiom."
msgstr "Axioma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Condició \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
msgid "Condition*"
msgstr "Condició*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
msgid "Condition."
msgstr "Condició."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Nota \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
msgid "Note*"
msgstr "Nota*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
msgid "Note."
msgstr "Nota."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Notació \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
msgid "Notation*"
msgstr "Notació*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
msgid "Notation."
msgstr "Notació."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Resum \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
msgid "Summary*"
msgstr "Resum*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
msgid "Summary."
msgstr "Resum."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Agraïment. \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Agraïment*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusió"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Conclusió \thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusió*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
msgid "Conclusion."
msgstr "Conclusió."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
msgid "Assumption"
msgstr "Assumpció"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Assumpció \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
msgid "Assumption*"
msgstr "Assumpció*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Assumption."
msgstr "Assumpció."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
#, fuzzy
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Definició \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
#, fuzzy
msgid "Question*"
msgstr "Qüestió"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
#, fuzzy
msgid "Question."
msgstr "Qüestió"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremes (AMS-Extesa)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Criteri \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorisme \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condició \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Nota \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Resum \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Agraïment. \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusió \thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Assumpció \\thetheorem."
+
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "Teoremes (AMS)"
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teoremes (ordenat per capítol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoremes (ordenat per capítol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Teoremes (ordenat per capítol)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr "Numera els teoremes i semblants per secció"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teoremes"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"Short Title inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema."
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teoremes (ordenat per secció)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Teoremes (ordenat per secció)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr "Numera els teoremes i semblants per secció"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (Starred)"
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Teoremes (amb estrella)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: lib/languages:4
-msgid "Latex"
-msgstr "Latex"
-
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglès"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Àrab (ArabTeX)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Àrab (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
#, fuzzy
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Alemany (ortografia antiga)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr ""
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Correu"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "Basc"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brazil)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Bretó"
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès"
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès canadenc"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
+#, fuzzy
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Xinès (simplificat)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Xinès (tradicional)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:333
msgid "Farsi"
msgstr ""
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:346
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:355
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:369
msgid "Galician"
msgstr "Gallec"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:378
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Alemany (ortografia antiga)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:388
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:399
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:417
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:455
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:464
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:472
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:480
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:491
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:500
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonès (CJK)"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:506
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:514
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:528
msgid "Latin"
msgstr "Llatí"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:538
msgid "Latvian"
msgstr ""
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:549
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:558
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:566
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:583
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:591
msgid "Norsk"
msgstr "Noruec (Norsk)"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:599
#, fuzzy
msgid "Nynorsk"
msgstr "Noruec (Nynorsk)"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:624
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:632
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:640
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:648
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:656
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:671
msgid "Scottish"
msgstr "Escocès"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:679
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (Latin)"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:696
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:704
#, fuzzy
msgid "Slovene"
msgstr "Eslové"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:712
msgid "Spanish"
msgstr "Castellà"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:724
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Espanyol (Mèxic)"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:735
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:775
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:785
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:794
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainès"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:802
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:820
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:829
msgid "Welsh"
msgstr "Gal·lès"
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Ciríl·lic (CP 1251)"
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:102
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Europa occidental (CP 1252)"
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Hebreu (CP 1255)"
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:109
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Àrab (CP 1256)"
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:112
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Bàltic (CP 1257)"
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Ciríl·lic (KOI8-R)"
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Ciríl·lic (KOI8-U)"
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:121
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Ciríl·lic (pt 154)"
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:124
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr "Cirí·lic (pt 254)"
-#: lib/encodings:148
+#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Xinès (simplificat) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:152
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Xinès (simplificat) (GBK)"
-#: lib/encodings:156
+#: lib/encodings:157
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Japonès (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:160
+#: lib/encodings:161
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreà (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:164
+#: lib/encodings:165
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:168
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Xinès (tradicional) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:172
+#: lib/encodings:173
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japonès (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:179
+#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Japonès (no CKJ) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:181
+#: lib/encodings:182
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
msgstr "Japonès (no CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:183
+#: lib/encodings:184
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
msgstr "Japonès (no CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:191
#, fuzzy
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Thai (TIS 620-0)"
-#: lib/encodings:195
+#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:199
+#: lib/encodings:200
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Fitxer|F"
msgid "Close|C"
msgstr "Tanca|C"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Save|S"
msgstr "Desa|S"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Save As...|A"
msgstr "Anomena i desa...|A"
msgid "Revert|R"
msgstr "Inverteix|R"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Version Control|V"
msgstr "Control de Versions|V"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Import|I"
msgstr "Importa|I"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Export|E"
msgstr "Exporta|E"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Print...|P"
msgstr "Imprimeix...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Exit|x"
msgstr "Surt|x"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
msgid "Register...|R"
msgstr "Registra...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Verifica els canvis...|I"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Verifica per editar|O"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Torna a l'última versió|L"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Desfès la última verificació|U"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
#, fuzzy
msgid "Show History...|H"
msgstr "Mostra l'historial|H"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
msgid "Custom...|C"
msgstr "Personalitzat...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "Undo|U"
msgstr "Desfès|U"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Enganxa la selecció externa|x"
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:98
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Cerca i substitueix...|F"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabular|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Math|M"
msgstr "Matemàtiques|M"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Verifica els canvis|g"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferències...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigura|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Selecció com a paràgrafs|P"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolumna|M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aliniació|i"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Add Row|A"
msgstr "Afegeix fila|A"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Intercanvia files"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Add Column|u"
msgstr "Afegeix columna|u"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Intercanvia columnes"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Left|L"
msgstr "Esquerra|L"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Center|C"
msgstr "Centre|C"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Right|R"
msgstr "Dreta|R"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top|T"
msgstr "Amunt|T"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Middle|M"
msgstr "Mig|M"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Bottom|B"
msgstr "Avall|B"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Activa/descativa la numeració de la línia|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Canvia el tipus de límits|L"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Canvia el tipus de fórmula|F"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Afegeix fila|R"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Suprimeix fila|D"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Afegeix columna|C"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Suprimeix columna|e"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Default|t"
msgstr "Predeterminat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "Display|D"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Inline|I"
msgstr ""
msgstr "Maple, evalf"
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Inline Formula|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr ""
msgid "Multline Environment"
msgstr "Entorn multilínia"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Math|h"
msgstr "Matemàtiques|h"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Caràcter especial|S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citació...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Referència creuada...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Label...|L"
msgstr "Etiqueta...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Footnote|F"
msgstr "Nota a peu de pàgina|F"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Nota al marge|M"
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Note|N"
msgstr "Nota|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipàgina|p"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Gràfics...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Material extern...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Símbol"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Superscript|S"
msgstr "Superíndex|S"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Subscript|u"
msgstr "Subíndex|u"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|P"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Espai protegit|r"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Trencament de lligadura|k"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Espai protegit|r"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "a la pàgina <pàgina>"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Espai prim|T"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Espai vertical...|V"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Salt de línia|L"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "El·lipsis|i"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Final de frase|E"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Espai protegit|r"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Cometes normals|O"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separació de menús|M"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Línia horitzontal"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "Salt de pàgina"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Display Formula|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Entorn eqnarray|E"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Entorn AMS align|a"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Entorn AMS alignat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Entorn AMS flalign|f"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Entorn AMS gather|g"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Entorn AMS multilínia|m"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Entorn array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Entorn de casos|C"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Entorn split|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Tipus de lletra normal de text"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Família Roman de text"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Família Sans Serif de text"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Família Typewriter de text"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Sèries negreta de text"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Sèries Medium de text"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figura floatflt"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Taula de continguts|C"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
msgid "Index List|I"
msgstr "Llista d'índexs|I"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenclatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Text pla...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Text pla, línies juntes...|J"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Verifica els canvis|T"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Fusiona els canvis...|M"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Rebutja tots els canvis|R"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada|S"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Inicia l'apèndix aquí|S"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
msgid "Update|U"
msgstr "Actualitza|U"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Informe del LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Outline|O"
msgstr ""
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Informació del TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nota següent|N"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Vés a l'etiqueta|L"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Punts d'interès|B"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Ves al punt d'interès 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introducció|I"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Guia de l'usuari|U"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Objectes adjunts|m"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalització|C"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configuració del LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "About LyX|X"
msgstr "Quan al LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "Quan al LyX"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Surt del LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Entorn aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Entorn alignedat|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Entorn gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitadors|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matriu|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Macro|o"
msgstr ""
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Entorn align|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
#, fuzzy
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Fórmula numerada|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Activa/descativa la numeració de la línia|u"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Referència creuada...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Divideix cel·la|C"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Add Line Below|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Delete Line Above|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Delete Line Above|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Suprimeix fila|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Line to Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Left"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Line to Right"
msgstr ""
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "Mostra/amaga la barra d'eines de taules"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Referència creuada següent|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
#, fuzzy
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Vés a l'etiqueta|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
#, fuzzy
msgid "<Reference>|R"
msgstr "<referència>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|E"
+msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<referència>)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
#, fuzzy
msgid "<Page>|P"
msgstr "<pàgina>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|o"
+msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "a la pàgina <pàgina>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
#, fuzzy
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
#, fuzzy
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Referència amb format"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referència creuada següent|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Settings...|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
#, fuzzy
msgid "Go Back|G"
msgstr "Ves &enrere"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
#, fuzzy
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Referència creuada...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Edita el fitxer externament"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Taula oberta"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Tanca|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
#, fuzzy
msgid "Show Label|L"
msgstr "Vés a l'etiqueta|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "Fotograma"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
#, fuzzy
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Insereix taula"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
#, fuzzy
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "marc simple, salts de pàgina"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
#, fuzzy
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Caixa ovalada, prima"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
#, fuzzy
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Caixa ovalada, thick"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
#, fuzzy
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "fons de nota"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
#, fuzzy
msgid "Double Frame|u"
msgstr "doble"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "LyX Note|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
#, fuzzy
msgid "Comment|m"
msgstr "Comentari|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
msgid "Open All Notes|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
msgid "Close All Notes|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Línia horitzontal"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "a la pàgina <pàgina>"
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Alineament vertical"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Espai protegit|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Espai negatiu\t\\!"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
#, fuzzy
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Espai protegit|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
#, fuzzy
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Espai"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Espai"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Emplenament horitzontal|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Emplenament horitzontal|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Comentari|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
#, fuzzy
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Espai mitjà\t\\:"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
#, fuzzy
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Espai prim|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
#, fuzzy
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Espai negatiu\t\\!"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
#, fuzzy
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Espai negatiu\t\\!"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
#, fuzzy
msgid "DefSkip|D"
msgstr "DefSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
#, fuzzy
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "SmallSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
#, fuzzy
msgid "MedSkip|M"
msgstr "MedSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
#, fuzzy
msgid "BigSkip|B"
msgstr "BigSkip"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
#, fuzzy
msgid "VFill|F"
msgstr "VFill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "Personalitzat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
#, fuzzy
msgid "Include|c"
msgstr "Inclou"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
#, fuzzy
msgid "Input|p"
msgstr "Entrada"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
#, fuzzy
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "Llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
#, fuzzy
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Inclou el fitxer...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "Nou|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Page Break|a"
msgstr "Salt de Pàgina|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Clear Page|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Salt de línia|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Salt de línia|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1246
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1216
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1251
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1221
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1199
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1169
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Enganxa recent|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
#, fuzzy
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Desa el punt d'interès 1|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Mou el paràgraf amunt|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Mou el paràgraf avall|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Secció Buida"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Secció Buida"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Tanca la secció"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
#, fuzzy
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Tanca la secció"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
#, fuzzy
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Títol curt|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accepta el canvi|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
#, fuzzy
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Rebutja el canvi|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Estil de text|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "Estil de text|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paràmetres del paràgraf...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "No hi ha número"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Imp&ressora:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
#, fuzzy
msgid "Append Argument"
msgstr "Més paràmetres"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
#, fuzzy
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
#, fuzzy
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Substitueix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
#, fuzzy
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Edita el fitxer externament"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Top Line|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multicolumna|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multicolumna|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
msgstr "Línia superior|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
-msgid "Bottom Line|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Línia inferior|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Left Line|L"
msgstr "Línia esquerra|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Right Line|R"
msgstr "Línia dreta|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Esquerra|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Dreta|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Afegeix fila|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia fila|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Copy Column|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Afegeix columna|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "Copia columna|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Activada"
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Activa/descativa"
+msgid "Path|P"
+msgstr "Camins"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Tanca|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Extensió del fitxer:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+msgid "Tree Revision|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Apèndixs"
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Control de versions"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+msgid "Revision Date|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rebutja el canvi|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Secció Buida"
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versió"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Secció Buida"
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Document|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Copia|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Activada"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Activa/descativa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rebutja el canvi|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Secció Buida"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Secció Buida"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Tanca la secció"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
#, fuzzy
msgid "Select Section|S"
msgstr "Selecció|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Vista preliminar LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Obre...|O"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "Document|D"
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Obre recent|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Tanca el fitxer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
#, fuzzy
msgid "Save All|l"
msgstr "Anomena i desa...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "New Window|W"
msgstr "Finestra nova|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Close Window|d"
msgstr "Tanca finestra|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Redo|R"
msgstr "Refés|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
msgid "Paste Special"
msgstr "Enganxa especial"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Find LyX...|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cerca i substitueix...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cerca i substitueix...|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Table|T"
msgstr "Taula|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Files i columnes|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Incrementa la profunditat de l'entorn|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Disminueix la profunditat de l'entorn|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Pàgina: "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Paràmetres de codi TeX...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Paràmetres del flotant...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Paràmetres de la nota...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
#, fuzzy
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Paràmetres del flotant...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Paràmetres de codi TeX...|C"
+msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
#, fuzzy
msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Paràmetres de codi TeX...|C"
+msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Paràmetres de la caixa...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Paràmetres de llistats"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Paràmetres de la taula...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Text pla|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Text pla, línies juntes|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Selection|S"
msgstr "Selecció|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Selecció, línies juntes|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
#, fuzzy
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Enganxa|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Enganxa|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Enganxa|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Pàgina: "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Customized...|C"
msgstr "Personalitzat...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Converteix a majúscules|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Uppercase|U"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Multicolumna|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Línia superior|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Línia inferior|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
#, fuzzy
msgid "Top|p"
msgstr "Amunt|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Middle|i"
msgstr "Mig|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
msgstr "Avall|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copia columna|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definició"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Text Style|T"
msgstr "Estil de text|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Above|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Família Fraktur matemàtica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Open All Insets|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "macro matemàtica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
+msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "macro matemàtica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "View Output|V"
-msgstr "Visualitza|V"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Update Output|U"
-msgstr "data (sortida)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
#, fuzzy
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Document mestre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Document mestre"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Format del paper"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Actualitza la vista"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Fullscreen|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Barra d'eines|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Special Character|p"
msgstr "Caràcter especial|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Formatting|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Llista / Índex General|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Float|a"
msgstr "Flotant|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Branch|B"
msgstr "Branca|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "Custom Insets"
msgstr "No hi ha més notes"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "File|e"
msgstr "Fitxer|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Referència creuada...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Caption"
-msgstr "Llegenda"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Entrada de nomenclatura...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Table...|T"
msgstr "Taula...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hiperenllaç &generat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Short Title|S"
msgstr "Títol curt|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Codi de TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Inicialització del programa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
#, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "exp"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Vista preliminar LyX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Comentes simples|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Single Quote|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Símbols fonètics|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Espai protegit|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Horizontal Line|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Línia horitzontal|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espai vertical...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Fórmula numerada|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "External Material...|M"
msgstr "Material extern...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Document fill...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Comment|C"
msgstr "Comentari|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "hom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "hom"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Change Tracking|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Inicia l'apèndix aquí|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
#, fuzzy
msgid "Compressed|m"
msgstr "Comprimit|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accepta el canvi|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Accepta tots els canvis|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rebutja tots els vanvis|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Next Change|C"
msgstr "Canvi següent|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Referència creuada següent|R"
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informació del TeX|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Personalitzat...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
#, fuzzy
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Espai addicional"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
#, fuzzy
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Objectes adjunts|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "&Drecera:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
#, fuzzy
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funcions"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
#, fuzzy
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Especials"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
#, fuzzy
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Lingüístics"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
#, fuzzy
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Braille (predeterminat)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Especials"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
#, fuzzy
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Multicolumna|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "Document nou"
msgid "Check spelling"
msgstr "Comprova l'ortografia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cerca i substitueix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
msgid "Navigate back"
msgstr "Navega|N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Canvia l'èmfasi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Majúscules petites Sí/No"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "Aplica l'últim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Insert math"
msgstr "Insereix matemàtiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Insert graphics"
msgstr "Insereix gràfics"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Insereix taula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
#, fuzzy
msgid "Toggle outline"
msgstr "Mostra/amaga outline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
#, fuzzy
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "Mostra/amaga la barra d'eines de matemàtiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "Mostra/amaga la barra d'eines de taules"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "Mostra/Actualitza"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Llista numerada"
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Visualitza"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Llista d'ítems"
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Actualitza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Incrementa la profunditat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Disminueix la profunditat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Formats de fitxer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format de data"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Llista numerada"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Llista d'ítems"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Incrementa la profunditat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Disminueix la profunditat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Insert figure float"
msgstr "Insereix una figura flotant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Insert table float"
msgstr "Insereix una taula flotant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert label"
msgstr "Insereix etiqueta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Insereix referència creuada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert citation"
msgstr "Insereix cita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert index entry"
msgstr "Insereix element d'índex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Insereix entrada de nomenclatura"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert footnote"
msgstr "Insereix nota a peu de pàgina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insereix nota al marge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Insert note"
msgstr "Insereix nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert box"
msgstr "Insereix nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Hiperenllaç &generat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Insereix codi de TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Insereix matemàtiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Include file"
msgstr "Inclou fitxer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Text style"
msgstr "Estil de TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Paràmetres del paràgraf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Add row"
msgstr "Afegeix fila"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Add column"
msgstr "Afegeix columna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Delete row"
msgstr "Suprimeix fila"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Delete column"
msgstr "Suprimeix columna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set top line"
msgstr "Estableix la línia superior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set bottom line"
msgstr "Estableix la línia inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set left line"
msgstr "Estableix la línia esquerra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set right line"
msgstr "Estableix la línia dreta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Set border lines"
msgstr "Estableix vores"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set all lines"
msgstr "Estableix totes les línies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Unset all lines"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align left"
msgstr "Aliniació a l'esquerra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align center"
msgstr "Aliniació centrada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align right"
msgstr "Aliniació a la dreta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
msgstr "Aliniació superior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align middle"
msgstr "Aliniació al mig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align bottom"
msgstr "Aliniació inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Rotate cell"
msgstr "Gira la cel·la"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Rotate table"
msgstr "Gira la taula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolumna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Multicolumna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Math"
msgstr "Matemàtiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Set display mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert square root"
msgstr "Insereix arrel quadrada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert root"
msgstr "Insereix arrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Insereix fracció estàndard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert sum"
msgstr "Insereix sumatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert integral"
msgstr "Insereix integral"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert product"
msgstr "Insereix productori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert ( )"
msgstr "Insereix ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Insereix [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert { }"
msgstr "Insereix { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Insereix delimitadors"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert matrix"
msgstr "Insereix matriu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Insereix entorn de casos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Mostra/amaga els panells matemàtics"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "macro matemàtica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
#, fuzzy
msgid "Remove last argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
#, fuzzy
msgid "Append argument"
msgstr "Més paràmetres"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
#, fuzzy
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Paràmetres de llistat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Command Buffer"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Track changes"
msgstr "Gestiona els canvis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Show changes in output"
msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Next change"
msgstr "Canvi següent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
#, fuzzy
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Accepta el canvi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
#, fuzzy
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Substitueix l'entrada amb la selecció"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Merge changes"
msgstr "Uneix els canvis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Accept all changes"
msgstr "Accepta tots els canvis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rebutja tots els canvis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Next note"
msgstr "Nota següent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "View/Update"
-msgstr "Mostra/Actualitza"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Visualitza"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Actualitza"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Document mestre"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Document mestre"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Format del paper"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Actualitza la vista"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
#, fuzzy
msgid "View Other Formats"
msgstr "Format del paper"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
#, fuzzy
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Version Control"
msgstr "Control de Versions|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registra...|R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Verifica per editar|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "Verifica els canvis...|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "View revision log"
msgstr "Informe de control de versions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "Rebutja tots els canvis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Insereix nota al marge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Panell Matemàtic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "Math spacings"
msgstr "Espaiats matemàtics"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Decoracions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operadors grans"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Fletxes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Fletxes AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Operators"
+msgstr "Operadors"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacions AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Relacions negatives AMS "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Punts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operadors AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lància AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "gcd"
msgstr "mcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "inf"
msgstr "ínf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "lim"
msgstr "lím"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "liminf"
msgstr "límínf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "limsup"
msgstr "límsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "max"
msgstr "màx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "min"
msgstr "mín"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Spacings"
msgstr "Espaiaments"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Espai petit\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Espai mitjà\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Espai ample\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Espai de quadratí\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Espai de doble quadratí\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Espai negatiu\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Línia horitzontal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Alineament vertical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
msgstr "Arrels"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Arrel quadrada\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Altres arrels\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Estàndard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
#, fuzzy
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Mostra els &gràfics"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Negreta\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Cursiva\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Mecanogràfica\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Negreta de pissarra\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligràfica\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Dots"
-msgstr "Punts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decoracions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
#, fuzzy
msgid "dddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "ddddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Fletxes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadors"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacions"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscel·lània"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Big Operators"
msgstr "Operadors grans"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lància AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Fletxes AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relacions AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relacions negatives AMS "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operadors AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
"on TeX el trobi, i haureu d'instal·lar\n"
"el paquet skak del CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:304
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Data d'avui.\n"
"Llegiu 'info date' per a més informació.\n"
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:333
msgid "Dia"
-msgstr "Ajustament de pantalla"
+msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:336
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:319
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:450
msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:453
msgid "Grace"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:332
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Text pla (sortida d'escacs)"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Text pla (imatge)"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Text pla (sortida Xfig)"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:500
msgid "date (output)"
msgstr "data (sortida)"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:504
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pla)"
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:506
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "Desa|S"
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:507
#, fuzzy
msgid "LilyPond music"
msgstr "Música LilyPond"
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (pla)"
-#: lib/configure.py:354
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (pla)|L"
-#: lib/configure.py:355
+#: lib/configure.py:510
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:356
+#: lib/configure.py:511
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pla)"
-#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
+#: lib/configure.py:512
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
-#: lib/configure.py:357
+#: lib/configure.py:512
msgid "Plain text|a"
msgstr "Text pla|a"
-#: lib/configure.py:358
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Text pla (pstotext)"
-#: lib/configure.py:359
+#: lib/configure.py:514
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Text pla (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:360
+#: lib/configure.py:515
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Text pla (catdvi)"
-#: lib/configure.py:361
+#: lib/configure.py:516
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
#, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
+msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:373
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:378
+#: lib/configure.py:533
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:379
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:379
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:383
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:384
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:385
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:386
+#: lib/configure.py:541
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:389
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:392
+#: lib/configure.py:547
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:395
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: lib/configure.py:395
+#: lib/configure.py:550
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:398
+#: lib/configure.py:553
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:401
+#: lib/configure.py:556
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:404
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Format de text enriquit (RTF)"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "ordre date"
-#: lib/configure.py:405
+#: lib/configure.py:565
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula (CSV)"
-#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:888 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:408
+#: lib/configure.py:568
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:409
+#: lib/configure.py:569
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:410
+#: lib/configure.py:570
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:411
+#: lib/configure.py:571
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:412
+#: lib/configure.py:572
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:413
+#: lib/configure.py:573
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:414
+#: lib/configure.py:574
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:415
+#: lib/configure.py:575
msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar LyX"
-#: lib/configure.py:416
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Vista preliminar LyX"
+
+#: lib/configure.py:577
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar LyX"
-#: lib/configure.py:417
+#: lib/configure.py:578
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:418
+#: lib/configure.py:579
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: lib/configure.py:419
+#: lib/configure.py:580
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:420
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Format de text enriquit (RTF)"
-
-#: lib/configure.py:421
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-
-#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafitxer Windows (WMF)"
-#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafitxer millorat (EMF)"
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
-
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
-
-#: lib/configure.py:425
+#: lib/configure.py:583
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:238
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s i altres"
-#: src/BiblioInfo.cpp:295
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:297
-msgid "pp. "
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Sense any"
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Afegeix només a la bibliografia"
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"No es pot imprimir el document %1$s.\n"
"Verifiqueu que la impressoar està configurada correctament."
-#: src/Buffer.cpp:140
+#: src/Buffer.cpp:141
msgid "Print document failed"
msgstr "La impressió del document ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:319
msgid "Disk Error: "
msgstr "Errro de disc: "
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:337
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:338
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: S'està intentant desar el document %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:412
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
+
+#: src/Buffer.cpp:413
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:722
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe de document desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:598
+#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"S'usarà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és "
"desconeguda."
-#: src/Buffer.cpp:602 src/Text.cpp:250
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:606 src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:633
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
msgid "Document header error"
msgstr "Error en la capçalera del document"
-#: src/Buffer.cpp:612
+#: src/Buffer.cpp:737
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "Manca \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:632
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:648 src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1172
-#: src/BufferView.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:649 src/BufferView.cpp:1173
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:816 src/Buffer.cpp:899
+#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
msgid "Document format failure"
msgstr "Fallada en el format de document"
-#: src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+"%1$s finalitza de forma inesperada, això vol dir que probablement està "
+"malmès."
+
+#: src/Buffer.cpp:928
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s no és un document LyX llegible."
-#: src/Buffer.cpp:854
+#: src/Buffer.cpp:953
msgid "Conversion failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:855
+#: src/Buffer.cpp:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
"conversió lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:964
msgid "Conversion script not found"
msgstr "No s'ha trobat l'script de conversió"
-#: src/Buffer.cpp:865
+#: src/Buffer.cpp:965
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
"conversió lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Ha fallat l'script de conversió"
-#: src/Buffer.cpp:885
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
"convertir-lo."
-#: src/Buffer.cpp:900
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s finalitza de forma inesperada, això vol dir que probablement està "
-"malmès."
-
-#: src/Buffer.cpp:933
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Fallada en la còpia de seguretat"
-
-#: src/Buffer.cpp:934
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el fitxer de seguerat %1$s.\n"
-"Si us plau, comprobeu que el directori existeix i s'hi pot escriure."
+"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
+"convertir-lo."
-#: src/Buffer.cpp:944
+#: src/Buffer.cpp:1013
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:946
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:1853 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2223 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescriu-lo"
-#: src/Buffer.cpp:971
+#: src/Buffer.cpp:1040
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Fallada en la còpia de seguretat"
+
+#: src/Buffer.cpp:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear el fitxer de seguerat %1$s.\n"
+"Si us plau, comprobeu que el directori existeix i s'hi pot escriure."
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "S'està desant el document %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:984
+#: src/Buffer.cpp:1082
msgid " could not write file!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:991
+#: src/Buffer.cpp:1090
msgid " done."
msgstr " fet."
-#: src/Buffer.cpp:1074
+#: src/Buffer.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: S'està intentant desar el document %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " No s'ha pogut desar! S'està intentant...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " No s'ha pogut desar! S'està intentant...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+
+#: src/Buffer.cpp:1230
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "S'ha detectat un error en el programari iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1074
+#: src/Buffer.cpp:1230
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Verifiqueu que teniu instal·lat el programari necessari per al joc de "
"caràcters (%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1096
+#: src/Buffer.cpp:1252
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1099
+#: src/Buffer.cpp:1255
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"de caràcters triat.\n"
"Podrieu provar a canviar el joc de caràcters a utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1106
+#: src/Buffer.cpp:1262
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "La conversió iconv ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:1111
+#: src/Buffer.cpp:1267
msgid "conversion failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "caràcter especial"
+
+#: src/Buffer.cpp:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1649
msgid "Running chktex..."
msgstr "S'està executant el chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1460
+#: src/Buffer.cpp:1663
msgid "chktex failure"
msgstr "Fallada del chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1664
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "No s'ha pogut executar el chktex satisfactòriament"
-#: src/Buffer.cpp:1628
+#: src/Buffer.cpp:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1675
+#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1692
+#: src/Buffer.cpp:2050
#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1716
+#: src/Buffer.cpp:2080
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1773
+#: src/Buffer.cpp:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:1780
+#: src/Buffer.cpp:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:2157
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
-#: src/Buffer.cpp:1849 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2219 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:1852 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:1869
+#: src/Buffer.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
-#: src/Buffer.cpp:2606
+#: src/Buffer.cpp:3039
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2620
+#: src/Buffer.cpp:3053
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:2624
+#: src/Buffer.cpp:3057
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:2739
+#: src/Buffer.cpp:3165
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "S'està desant automàticament %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2783
+#: src/Buffer.cpp:3219
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ha fallat el desament automàtic!"
-#: src/Buffer.cpp:2839
+#: src/Buffer.cpp:3280
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvat del document actual..."
-#: src/Buffer.cpp:2904
+#: src/Buffer.cpp:3396
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:3397
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2944
+#: src/Buffer.cpp:3457
msgid "File name error"
msgstr "Nom del fitxer erroni"
-#: src/Buffer.cpp:2945
+#: src/Buffer.cpp:3458
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
-#: src/Buffer.cpp:2993
+#: src/Buffer.cpp:3534
msgid "Document export cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
-#: src/Buffer.cpp:2999
+#: src/Buffer.cpp:3544
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3005
+#: src/Buffer.cpp:3550
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3076
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"El document especficiat\n"
-"%1$s\n"
-"no s'ha pogut llegir."
-
-#: src/Buffer.cpp:3078
-msgid "Could not read document"
-msgstr "No es pot llegir el document"
-
-#: src/Buffer.cpp:3088
+#: src/Buffer.cpp:3643
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Voleu recuperar la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3091
+#: src/Buffer.cpp:3646
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
-#: src/Buffer.cpp:3092
+#: src/Buffer.cpp:3647
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera'l"
-#: src/Buffer.cpp:3092
+#: src/Buffer.cpp:3647
msgid "&Load Original"
msgstr "&Obre l'original"
-#: src/Buffer.cpp:3112
+#: src/Buffer.cpp:3657
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3659
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3664 src/Buffer.cpp:3676
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
+
+#: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/Buffer.cpp:3669
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3670
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3677
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3700
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Voleu obrir la còpia de seguretat en el seu lloc?"
-#: src/Buffer.cpp:3115
+#: src/Buffer.cpp:3702
msgid "Load backup?"
msgstr "Voleu obrir la còpia de seguretat?"
-#: src/Buffer.cpp:3116
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "&Load backup"
msgstr "&Obre la còpia de seguretat"
-#: src/Buffer.cpp:3116
+#: src/Buffer.cpp:3703
msgid "Load &original"
msgstr "Obre l'&original"
-#: src/Buffer.cpp:3149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3151
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3152
-msgid "&Retrieve"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3419 src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#: src/Buffer.cpp:4009 src/insets/InsetCaption.cpp:327
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sense sentit!!! "
-#: src/BufferList.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!"
-
-#: src/BufferList.cpp:243
+#: src/Buffer.cpp:4130
#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: S'està intentant desar el document %1$s\n"
-
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-msgid " Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr " Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!\n"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "S'ha reobert el document %1$s."
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-msgid " Save failed! Trying...\n"
-msgstr " No s'ha pogut desar! S'està intentant...\n"
+#: src/Buffer.cpp:4132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "No es pot reobrir el document %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+#: src/Buffer.cpp:4199
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Inclou el fitxer...|d"
-#: src/BufferParams.cpp:517
+#: src/Buffer.cpp:4200
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:575
msgid "Document class not available"
msgstr "La classe del document no està disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:524
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1652
+#: src/BufferParams.cpp:1955
#, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1657
+#: src/BufferParams.cpp:1961
msgid "Document class not found"
msgstr "La classe del document no està disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:780
+#: src/BufferParams.cpp:1968
#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1666 src/LyXFunc.cpp:782
+#: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
-#: src/BufferParams.cpp:1700
+#: src/BufferParams.cpp:2008
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
-#: src/BufferParams.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1199
+#: src/BufferParams.cpp:2009 src/TextClass.cpp:1311
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
-#: src/BufferView.cpp:180
+#: src/BufferView.cpp:188
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hi ha més notes"
-#: src/BufferView.cpp:705
+#: src/BufferView.cpp:728
msgid "Save bookmark"
msgstr "Desa el punt d'interès"
-#: src/BufferView.cpp:1058
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "S'està convertint el document a la nova classe..."
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "El document és de només lectura"
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
+
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:1315
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/BufferView.cpp:1067
+#: src/BufferView.cpp:1325
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per refer"
-#: src/BufferView.cpp:1240 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
msgid "String not found!"
msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-#: src/BufferView.cpp:1267
+#: src/BufferView.cpp:1555
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1273
+#: src/BufferView.cpp:1561
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1280
+#: src/BufferView.cpp:1568
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1283
+#: src/BufferView.cpp:1571
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferView.cpp:1626
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estadístiques de la selecció:"
-#: src/BufferView.cpp:1336
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estadístiques del document:"
-#: src/BufferView.cpp:1339
+#: src/BufferView.cpp:1631
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d paraules"
-#: src/BufferView.cpp:1341
+#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "One word"
msgstr "Una paraula"
-#: src/BufferView.cpp:1344
+#: src/BufferView.cpp:1636
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferView.cpp:1639
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caràcter (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1642
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1353
+#: src/BufferView.cpp:1645
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1355
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: src/BufferView.cpp:1513
+#: src/BufferView.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Branques"
-#: src/BufferView.cpp:1520 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:174
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2134
+#: src/BufferView.cpp:2517
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2145
+#: src/BufferView.cpp:2528
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2147
+#: src/BufferView.cpp:2530
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2409
+#: src/BufferView.cpp:2795
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"degut a l'error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2411
+#: src/BufferView.cpp:2797
msgid "Could not read file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2418
+#: src/BufferView.cpp:2804
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" no es pot llegir."
-#: src/BufferView.cpp:2419 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2426
+#: src/BufferView.cpp:2812
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2427
+#: src/BufferView.cpp:2813
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n"
"a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n"
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versió del LyX"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caràcter especial"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "caràcter especial"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Avís de ChkTeX número id. "
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
msgid "black"
msgstr "negre"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
msgid "white"
msgstr "blanc"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
msgid "red"
msgstr "vermell"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
msgid "green"
msgstr "verd"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
msgid "blue"
msgstr "blau"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
msgid "cyan"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
msgid "magenta"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
msgid "yellow"
msgstr "groc"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
msgid "cursor"
msgstr "cursor"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
msgid "background"
msgstr "fons"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
msgid "text"
msgstr "text"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selection"
msgstr "selecció"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
msgid "selected text"
msgstr "text seleccionat"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
msgid "LaTeX text"
msgstr "text de LaTeX"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
msgid "inline completion"
msgstr "emplenament en línia"
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "emplenament en línia no únic"
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
msgid "note label"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
msgid "note background"
msgstr "fons de nota"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment label"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
msgid "comment background"
msgstr "fons de comentari"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
msgid "greyedout inset label"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:186
msgid "greyedout inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:187
msgid "phantom inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:188
msgid "shaded box"
msgstr "caixa ombrejada"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:189
#, fuzzy
msgid "listings background"
msgstr "fons de nota"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:190
msgid "branch label"
msgstr "Etiqeuta de branca"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:191
msgid "footnote label"
msgstr "Etiqueta de nota al peu"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:192
msgid "index label"
msgstr "Etiqueta d'índex"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:193
msgid "margin note label"
msgstr "Etiqueta de nota al marge"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:194
msgid "URL label"
msgstr "Etiqueta d'URL"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:195
msgid "URL text"
msgstr "Text URL"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:196
msgid "depth bar"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:197
msgid "language"
msgstr "llengua"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:200
msgid "command inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:201
msgid "special character"
msgstr "caràcter especial"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math"
msgstr "matemàtiques"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:203
msgid "math background"
msgstr "fons de matemàtiques"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:204
msgid "graphics background"
msgstr "fons de gràfics"
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:206
#, fuzzy
msgid "math frame"
msgstr "marc matemàtic"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math corners"
msgstr "cantonades matemàtiques"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math line"
msgstr "línia matemàtica"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:210
#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:211
#, fuzzy
msgid "math macro label"
msgstr "Etiqueta de macroinstrucció matemàtica"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:212
#, fuzzy
msgid "math macro frame"
msgstr "marc matemàtic"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:213
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "Etiqueta de macroinstrucció matemàtica"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:214
#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
msgstr "Etiqueta de macroinstrucció matemàtica"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:215
#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
msgstr "&Més paràmetres"
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr ""
-
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
#, fuzzy
msgid "inset background"
msgstr "fons de nota"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "error de LaTeX"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "marca de final de línia"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "marca d'apèndix"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
#, fuzzy
msgid "deleted text"
msgstr "Text suprimit"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
#, fuzzy
msgid "added text"
msgstr "Text afegit"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
msgstr "Text suprimit"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "línia superior/inferior"
-
#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:242
#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Subparàgraf"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "La vista preliminar ha fallat"
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
msgid "inherit"
msgstr "herència"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
+#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:538
msgid "Cannot convert file"
msgstr "No es pot convertir el fitxer"
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
msgid "Executing command: "
msgstr "S'està executant l'ordre:"
-#: src/Converter.cpp:465
+#: src/Converter.cpp:467
msgid "Build errors"
msgstr "Errors de compilació"
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:468
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "S'han produït errors en el procés de compilació"
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:473
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:496
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:540
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:541
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Converter.cpp:597
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "S'està executant el LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:615
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:618
msgid "LaTeX failed"
msgstr "El LaTeX ha fallat"
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:620
msgid "Output is empty"
msgstr "La sortida generada és buida"
-#: src/Converter.cpp:619
+#: src/Converter.cpp:621
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit"
-#: src/CutAndPaste.cpp:292
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"\n"
"Voleu desar el document?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Unknown branch"
msgstr "Acció desconeguda"
-#: src/CutAndPaste.cpp:296
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:599
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:606
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
msgid "Undefined flex inset"
msgstr ""
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Conserva'ls coincidents"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Sobreescriu-ho &tot"
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
msgstr "Cancel.la l'exportació"
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat."
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Mecanogràfica"
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Herència"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Mig"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
msgid "Smallcaps"
msgstr "Majúscules petites"
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Augmenta"
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Disminueix"
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Toggle"
msgstr "Canvia"
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Emfatitza %1$s, "
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subratlla %1$s, "
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Strikeout %1$s, "
msgstr "Versaletes %1$s, "
-#: src/Font.cpp:182
+#: src/Font.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr "Subratlla %1$s, "
-#: src/Font.cpp:185
+#: src/Font.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr "Subratlla %1$s, "
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:175
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Versaletes %1$s, "
-#: src/Font.cpp:202
+#: src/Font.cpp:189
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Idioma: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:205
+#: src/Font.cpp:192
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
msgid "Cannot view file"
msgstr "No es pot visualitzar el fitxer"
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1142
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "El fitxer no existeix: %1$s"
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:301
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s"
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:311
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "La auto-visualització del fitxer %1$s ha fallat"
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
msgid "Cannot edit file"
msgstr "No es pot editar el fitxer"
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:366
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:379
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:390
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'auto-edició del fitxer %1$s ha fallat"
#: src/KeyMap.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Could not find cua bind file"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
#: src/KeyMap.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua'.\n"
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració\n"
msgid " options: "
msgstr " opcions: "
-#: src/LaTeX.cpp:60
+#: src/LaTeX.cpp:57
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTeX número %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Running Index Processor."
msgstr "S'està executant el Makeindex."
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
msgid "Running BibTeX."
msgstr "S'està executant el BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:443
+#: src/LaTeX.cpp:440
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "S'està executant el Makeindex per nomencl."
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:131
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari"
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"
-#: src/LyX.cpp:393
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
+
+#: src/LyX.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:395
+#: src/LyX.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:401
+#: src/LyX.cpp:447
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
-#: src/LyX.cpp:403
+#: src/LyX.cpp:449
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:432
+#: src/LyX.cpp:478
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Opció de línia d'ordres errònia `%1$s'. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:506
+#: src/LyX.cpp:552
#, fuzzy
msgid "No textclass is found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/LyX.cpp:507
+#: src/LyX.cpp:553
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:511
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
-#: src/LyX.cpp:512
+#: src/LyX.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
+msgid "&Use Defaults"
msgstr "Predeterminada"
-#: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Surt del LyX"
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Contingut:"
+
+#: src/LyX.cpp:662
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:666
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:669
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:685
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:720
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:853
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:785
+#: src/LyX.cpp:854
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:937
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
-#: src/LyX.cpp:869
+#: src/LyX.cpp:938
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Heu especificat un directori d'usuari LyX que no existeix, %1$s.\n"
"Es necessari per conservar la vostra configuració personal."
-#: src/LyX.cpp:874
+#: src/LyX.cpp:943
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea el directori"
-#: src/LyX.cpp:876
+#: src/LyX.cpp:944
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Surt del LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:945
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:880
+#: src/LyX.cpp:949
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
-#: src/LyX.cpp:885
+#: src/LyX.cpp:954
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:957
+#: src/LyX.cpp:1026
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:961
+#: src/LyX.cpp:1030
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estableix el nivell de depuració a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:972
+#: src/LyX.cpp:1041
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch execute commands and exit\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Ús: lyx [ command line switches ] [ nom.lyx ... ]\n"
"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n"
"Check the LyX man page for more details."
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
msgid "No system directory"
msgstr "No hi ha directori de sistema"
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1094
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1105
msgid "No user directory"
msgstr "No hi ha directori d'usuari"
-#: src/LyX.cpp:1027
+#: src/LyX.cpp:1106
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1038
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ordre incompleta"
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1118
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta el paràmetre de l'opció -execute"
-#: src/LyX.cpp:1050
+#: src/LyX.cpp:1129
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --export"
-#: src/LyX.cpp:1063
+#: src/LyX.cpp:1142
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --import"
-#: src/LyX.cpp:1068
+#: src/LyX.cpp:1147
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta el nom de fitxer per l'opció --import"
-#: src/LyXFunc.cpp:114
-msgid "Running configure..."
-msgstr "S'està configurant..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "S'està carregant la configuració..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "La reconfiguració del sistema ha fallat"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:132
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-"La reconfiguració del sistema ha fallat.\n"
-"El LyX usarà la classe de text predeterminada, però no funcionara de forma "
-"adient.\n"
-"Si us plau, reconfigureu el sistema altre cop si és necessari."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"S'ha reconfigurat el sistema.\n"
-"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
-"de les noves especificacions actualitzades"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:375
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Funció desconeguda."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:419
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "No res a fer"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:435
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció desconeguda"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:441 src/LyXFunc.cpp:731
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Ordre deshabilitada"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:448
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:716
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "El document és de només lectura"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:725
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:747
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
-"\n"
-"Voleu desar el document?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Voleu desar els canvis?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
-"\n"
-"Voleu desar el document?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Voleu desar els canvis?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Qualsevol canvi es perdrà. Esteu segur que voleu revertir a la versió "
-"salvada del document %1$s?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:887
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:888 src/LyXVC.cpp:189
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Reverteix"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1010 src/Text3.cpp:1772
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manca argument"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1022
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "S'està obrint el fitxer d'ajuda %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
-#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Control de versions"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1075
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1301
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "S'està obrint el document fill %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1463
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "S'han desat els valors predeterminats del document a %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1466
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1610 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1619
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1827
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "S'ha reobert el document %1$s."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1829
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "No es pot reobrir el document %1$s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1866
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvingut a LyX !"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1887
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "S'està convertint el document a la nova classe..."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2506
+#: src/LyXRC.cpp:3016
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:3021
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Especifiqueu una llengua alternativa.. La llengua predeterminada s'establirà "
"com a llengua del document."
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:3025
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"de text pla. Ex. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" on $$FName és el fitxer "
"d'entrada. Si especifiqueu \"\" , s'usa un rutina interna."
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:3033
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/LyXRC.cpp:3037
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:3041
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2538
+#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2542
+#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2546
+#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2554
+#: src/LyXRC.cpp:3064
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2558
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2568
+#: src/LyXRC.cpp:3078
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2572
+#: src/LyXRC.cpp:3082
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2576
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2580
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:3099
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:3107
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2597
+#: src/LyXRC.cpp:3111
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:3115
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mides:|#P"
-#: src/LyXRC.cpp:2605
+#: src/LyXRC.cpp:3119
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2609
+#: src/LyXRC.cpp:3123
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/LyXRC.cpp:3127
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2618
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2622
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2626
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:3147
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2637
+#: src/LyXRC.cpp:3151
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/LyXRC.cpp:3155
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2654
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3168
#, fuzzy
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"Especifiqueu una llengua alternativa.. La llengua predeterminada s'establirà "
"com a llengua del document."
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3172
#, fuzzy
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
"Especifiqueu una llengua alternativa.. La llengua predeterminada s'establirà "
"com a llengua del document."
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3176
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:3180
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
"Especifiqueu una llengua alternativa.. La llengua predeterminada s'establirà "
"com a llengua del document."
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:3184
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
"Especifiqueu una llengua alternativa.. La llengua predeterminada s'establirà "
"com a llengua del document."
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2686
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3216
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2711
+#: src/LyXRC.cpp:3221
#, fuzzy
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Llistat &en línia"
-#: src/LyXRC.cpp:2715
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2719
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2723
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2727
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2731
+#: src/LyXRC.cpp:3241
#, fuzzy
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Llistat &en línia"
-#: src/LyXRC.cpp:2735
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2739
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2743
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2747
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2751
+#: src/LyXRC.cpp:3261
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:3272
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:3280
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:3284
#, fuzzy
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Indiqueu aquí el nombre de còpies a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:3288
#, fuzzy
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Indiqueu aquí el nombre de còpies a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:3292
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2786
+#: src/LyXRC.cpp:3296
#, fuzzy
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Indiqueu aquí el rang de pàgines a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2790
+#: src/LyXRC.cpp:3300
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2794
+#: src/LyXRC.cpp:3304
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2798
+#: src/LyXRC.cpp:3308
#, fuzzy
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Envia la sortida al fitxer"
-#: src/LyXRC.cpp:2802
+#: src/LyXRC.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Indiqueu aquí el rang de pàgines a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3316
#, fuzzy
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Indiqueu aquí el nombre de còpies a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3320
#, fuzzy
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Indiqueu aquí el nombre de còpies a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3324
#, fuzzy
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Indiqueu aquí el rang de pàgines a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2818
+#: src/LyXRC.cpp:3328
#, fuzzy
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Aquesta fila és el peu de pàgina de la última pàgina"
-#: src/LyXRC.cpp:2822
+#: src/LyXRC.cpp:3332
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2826
+#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2830
+#: src/LyXRC.cpp:3340
#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Envia la sortida al fitxer"
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/LyXRC.cpp:3344
#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Envia la sortida al fitxer"
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:3352
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3360
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2854
+#: src/LyXRC.cpp:3364
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3370
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2869
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2873
+#: src/LyXRC.cpp:3383
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:3388
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2882
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/LyXRC.cpp:3403
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2897
+#: src/LyXRC.cpp:3407
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2901
+#: src/LyXRC.cpp:3411
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2905
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2915
+#: src/LyXRC.cpp:3425
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2928
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2932
+#: src/LyXRC.cpp:3446
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2939
+#: src/LyXRC.cpp:3453
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:89
+msgid "&Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:116
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:165
#, fuzzy
msgid "(no log message)"
msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:216
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:188
+#: src/LyXVC.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-#: src/Paragraph.cpp:1602
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Reverteix"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1906
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "No té sentit amb aquest format !"
-#: src/Paragraph.cpp:1650
+#: src/Paragraph.cpp:1968
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1651
+#: src/Paragraph.cpp:1969
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2136 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Versió del LyX"
+#: src/Paragraph.cpp:2996
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2137 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "caràcter especial"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2631
-msgid "Memory problem"
-msgstr ""
-
-#: src/Paragraph.cpp:2631
+#: src/Paragraph.cpp:2996
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
+#: src/Text.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Idioma"
-#: src/Text.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:242
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:249
+#: src/Text.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/Text.cpp:532
+#: src/Text.cpp:939
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:543
+#: src/Text.cpp:947
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1359
+#: src/Text.cpp:1767
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Idioma"
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/Text.cpp:1773
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pàgina: "
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/Text.cpp:1777
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/Text.cpp:1379
+#: src/Text.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Comentari:"
-#: src/Text.cpp:1384
+#: src/Text.cpp:1792
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1390
+#: src/Text.cpp:1798
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaiat"
-#: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1402
+#: src/Text.cpp:1810
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Altre...|#O"
-#: src/Text.cpp:1411
+#: src/Text.cpp:1819
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1412
+#: src/Text.cpp:1820
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/Text.cpp:1413
+#: src/Text.cpp:1821
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1414
+#: src/Text.cpp:1822
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opcions: "
-#: src/Text.cpp:1420
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1422
+#: src/Text.cpp:1830
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Text2.cpp:387
+#: src/Text2.cpp:386
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Anar al següent error"
-#: src/Text2.cpp:427
+#: src/Text2.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Res a fer"
-#: src/Text2.cpp:429
+#: src/Text2.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
-#: src/Text3.cpp:192
+#: src/Text3.cpp:193
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:195
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:977
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
#, fuzzy
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr "Carrega en mode pantalla completa"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "E&xpressió regular"
-#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:987
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/Text3.cpp:1311
+#: src/Text3.cpp:1281
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/Text3.cpp:1312
+#: src/Text3.cpp:1282
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
-#: src/Text3.cpp:1918 src/Text3.cpp:1930
+#: src/Text3.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manca argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
-#: src/Text3.cpp:2079 src/Text3.cpp:2090
+#: src/Text3.cpp:2109 src/Text3.cpp:2120
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/TextClass.cpp:142
+#: src/TextClass.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/TextClass.cpp:678
+#: src/TextClass.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Manca argument"
-#: src/TextClass.cpp:679
+#: src/TextClass.cpp:732
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:682
+#: src/TextClass.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Títol curt"
-#: src/TextClass.cpp:683
+#: src/TextClass.cpp:736
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1180
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1184
+#: src/TextClass.cpp:1297
msgid "Module not available"
msgstr "Mòdul no disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1185
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr ""
-
-#: src/TextClass.cpp:1190
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1193
+#: src/TextClass.cpp:1305
msgid "Package not available"
msgstr "Paquet no disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1198
+#: src/TextClass.cpp:1310
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:57
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Control de versions"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
-#: src/VCBackend.cpp:680
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-#: src/VCBackend.cpp:561
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Actualitza"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Format de pàgina"
+
+#: src/VCBackend.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Format de pàgina"
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:508
+msgid "No CVS file"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
+"repository version later."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "importat."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:627
+#: src/VCBackend.cpp:1178
msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
"the current document now!\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:1184
msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
+"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:654
+#: src/VCBackend.cpp:1241
#, c-format
msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:706
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sí"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
msgid "VCN File Locking"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:707
+#: src/VCBackend.cpp:1314
msgid "Locking property unset."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
msgid "Locking property set."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:708
+#: src/VCBackend.cpp:1315
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Default skip"
msgstr "Per defecte"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr " Petita (3)"
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "Mig"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Big skip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
msgstr "Espais verticals"
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Ho sento."
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Substitueix"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Fusiona els canvis"
msgid "File not readable!"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
msgid "Create new document?"
msgstr "Voleu crear un document nou?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Document mestre"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "No res a fer"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Cerca el següent"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Obre els documents en &pestanyes"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Cerca i substitueix"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "ERROR: El LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Instal·leu-lo correctament, així podreu valorar\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "la feinada amb que altra gent ha contribuït al projecte LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
"LyX és Copyright (C) 1995 d'en Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip del LyX"
+"1995--%1$s Equip del LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; en la versió 2 de la llicència o (a la vostra elecció) "
"qualsevol versió anterior."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
msgid "not released yet"
msgstr "Incrementa la profunditat"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr "Versió del LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
msgid "Library directory: "
msgstr "Directori de biblioteques: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
msgid "User directory: "
msgstr "Directori d'usuari :"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Quan al LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Surt del LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "No res a fer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Acció desconeguda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Ordre deshabilitada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Ordre deshabilitada"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+msgid "Running configure..."
+msgstr "S'està configurant..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "S'està carregant la configuració..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "La reconfiguració del sistema ha fallat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"La reconfiguració del sistema ha fallat.\n"
+"El LyX usarà la classe de text predeterminada, però no funcionara de forma "
+"adient.\n"
+"Si us plau, reconfigureu el sistema altre cop si és necessari."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"S'ha reconfigurat el sistema.\n"
+"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
+"de les noves especificacions actualitzades"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
msgid "Exiting."
msgstr "S'està sortint"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "S'està obrint el fitxer d'ajuda %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxi: set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "S'han desat els valors predeterminats del document a %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Funció desconeguda."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "La impressió del document ha fallat"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1490
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
#, fuzzy
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia"
-
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Seleccioneu un estil BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "Nom"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Insereix taula"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Caixa ovalada, prima"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Caixa ovalada, thick"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Shaded background"
msgstr "fons de nota"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "doble"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Alçada total"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Paràmetres de la caixa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Paràmetres &principals"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1728
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#, fuzzy
msgid "&Merge"
msgstr "Gran:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
#, fuzzy
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n"
msgid "Strikeout"
msgstr "Carrer"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
-
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgstr "Sense color"
msgid "Text Style"
msgstr "Estil de text"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "&Clau:"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
#, fuzzy
msgid "pasted"
msgstr "Enganxa"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1471
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel·lat."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "Next command"
msgstr "Ordre següent"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fletxa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "importat."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Finès"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "S'està important %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referències"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big[[mida del delimitador]]"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitador matemàtic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pàgines"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530
-msgid "Document Settings"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Format"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Document Settings"
msgstr "Paràmetres del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document fill...|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "data (sortida)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "buida"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Espaiament"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Paràmetres"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Llengua &predeterminada"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "“text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "”text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr "„text“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr "„text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "«text»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr "»text«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Número"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apareix a l'índex general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-any"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Vertical"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Branques &disponibles:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Introduïu aquí els parèmtres de llistat. Introduïu ? per a una llista dels "
"paràmetres."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "&Classe de document:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documents fills"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Disposició &local..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "&Numeració"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "Índex"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propietat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Math Options"
msgstr "Opcions matetmàtiques"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Posició dels flotants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Vinyetes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Branches"
msgstr "Branques"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preamble LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
msgid " (not installed)"
msgstr " (no instal·lada)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Documents|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
#, fuzzy
msgid "Local layout file"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Fletxa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "Vols salvar el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Gestiona els canvis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2590
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
#, fuzzy
msgid "Module provided by document class."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Formulari"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Notació."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2748
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Paràmetres de codi TeX...|C"
+msgid "Literate"
+msgstr "En sèrie"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Error List"
msgstr "LlistaCreuada"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Errors (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Top left"
msgstr "Amunt a l'esquerra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "Avall a l'esquerra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "Aliniació"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "Amunt centrat"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "Avall centrat"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Aliniació"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top right"
msgstr "Amunt a la dreta"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "Avall a la dreta"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Dreta|#R"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
msgstr "Material extern"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
msgid "Scale%"
msgstr "Escala (%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
msgid "Select external file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Paràmetres del flotant...|a"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
#, fuzzy
msgid "automatically"
msgstr "Ajuda automàtica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Group already defined!"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer gràfic"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Espai vertical"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:112
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:151
-msgid "Thin space"
-msgstr "Espai petit\t\\,"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Espai petit"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Medium space"
+msgid "Medium Space"
msgstr "Espai mitjà\t\\:"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Espai ample\t\\;"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Espai petit"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:152
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Espai petit negatiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Espai petit negatiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Espai petit negatiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Mig quadratí (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Quadratí (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Doble quadratí (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
-msgid "Inter-word space"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
msgstr "Espai entre paraules"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Emplenament horitzontal"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperenllaç &generat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document fill...|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
msgid "Label Color"
msgstr "Color"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
#, fuzzy
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr "L'última línia a imprimir"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Enter new index name"
msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "blau"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "límínf"
+
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
msgstr ""
msgid "Command-"
msgstr "&Ordre:"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
msgid "No language"
msgstr "No hi ha llengua"
msgid "No dialect"
msgstr "No hi ha dialecte"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Informe de LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre d'errors lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Registre d'errors lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
msgid "Version Control Log"
msgstr "Informe de control de versions"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'informes de LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre d'errors lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre d'errors lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre d'errors lyx2lyx."
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matriu matemàtica"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenclatura"
-
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "Paràmetres de la nota"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Paràmetres &principals"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Fitxers de sistema|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aparença i feel"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
msgid "Language Settings"
msgstr "Paràmetres de llengua"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
msgid "File Handling"
msgstr "Gestió de fitxers"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "Date format"
-msgstr "Format de data"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Teclat/Ratolí"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
msgid "Input Completion"
msgstr "Emplenament automàtic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Ordre:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
+msgid "Screen Fonts"
msgstr "Lletres en pantalla"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers d'exemple"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Seleccioneu un directori temporal"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
msgid "Select a document directory"
msgstr "Seleccioneu un directori de documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Ajusta la profunditat de l'arbre de navegació"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector ortogràfic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "hat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
msgid "Converters"
msgstr "Conversors"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1595
-msgid "File formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
msgstr "Formats de fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
msgid "Format in use"
msgstr "Format en ús"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Cal que reinicieu el LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"El cani de la llengua de la interfície d'usuari serà efectiu desprès de "
"reinciar el LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746
-msgid "User interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
msgid "Shortcuts"
msgstr "&Dreceres"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
msgid "Function"
msgstr "Funció"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2292
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor, ratolí i funcions d'edició"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Símbols matemàtics"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
msgid "Document and Window"
msgstr "Document i finestra"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema i miscel·lània"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
msgid "Res&tore"
msgstr "Res&taura"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "No s'ha pogut crear la drecera"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Funció LyX desconeguda. o no vàlida"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Seqüència de tecles no vàlida o buida"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr "La drecera ja està definida"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "No es pot inserir la drecera a la llista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
msgid "Choose bind file"
msgstr "Trieu el fitxer bind"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Fitxes bind del LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
msgid "Choose UI file"
msgstr "Trieu el fitxer UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Fitxers UI del LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Trieu una distribució de teclat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Distribucions de teclat del LyX (*.kmap)"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "Fitxers PostScript (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Nomenclatura"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Longest label width"
msgstr "Etiqueta més &llarga"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
#, fuzzy
msgid "<All indexes>"
-msgstr "Branques &disponibles:"
+msgstr "Tots els camps"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Estableix"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
msgid "Cross-reference"
msgstr "Referència creuada"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
msgid "&Go Back"
msgstr "Ves &enrere"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "Jump back"
msgstr "Salta enrere"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
msgid "Jump to label"
msgstr "Salta a l'etiqueta"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
msgid "Find and Replace"
msgstr "Cerca i substitueix"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Error -> No es pot editar el fitxer!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "S'han comprovat %1$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
msgid "One word checked."
msgstr "S'ha comprovat una paraula."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
msgid "Spelling check completed"
msgstr "S'ha finalitzat la correcció ortogràfica"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbols"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Paràmetres de la taula"
-
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix taula"
msgid "TeX Information"
msgstr "Informació del TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr "Mostra/amaga outline"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
-msgid " (unknown)"
-msgstr " (desconegut)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "Automàtic"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Desactivat"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "L'estat de la barra d'eines \"%1$s\" establer a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Paràmetres d'espai vertical"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
msgid "version "
msgstr "versió"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
msgid "unknown version"
msgstr "versió desconeguda"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Icones petites"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Icones normals"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Icones grans"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "&Surt del LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvingut a LyX !"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Actualització automàtica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Ha fallat el desament automàtic!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer plantilla"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles|#T#t"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
msgid "Document not loaded."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1460
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx13)"
+msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"does not exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "S'està obrint el document %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Control de versions"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No es pot obrir el document %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
msgid "Couldn't import file"
msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccioneu el fitxer %1$s a importar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "S'està important %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
msgid "imported."
msgstr "importat."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
msgid "file not imported!"
msgstr "fitxer no importat!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Inclou fitxer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccioneu el document a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "S'espera un valor."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccioneu el fitxer a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Voleu desar el document amb un altre nom i tornar-ho a intentar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
msgid "Rename and save?"
msgstr "Voleu anomenar i desar el document?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
msgid "&Retry"
msgstr "To&rna a intentar-ho"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+msgid "&Discard"
msgstr "&Descarta"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"El fitxer %1$s ja existeix.\n"
+"\n"
+"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+#, fuzzy
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" no es pot llegir."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "S'està obrint el document fill %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "S'està important %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "S'està carregant la vista preliminar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
#, fuzzy
msgid "Document not loaded"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Qualsevol canvi es perdrà. Esteu segur que voleu revertir a la versió "
+"salvada del document %1$s?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
msgid "Saving all documents..."
msgstr "S'estan desant tots els documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
msgid "All documents saved."
msgstr "S'han desat tots els documents."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
+
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
msgid "LaTeX Source"
msgid "Literate Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
#, fuzzy
-msgid " (version control)"
+msgid " (version control, locking)"
msgstr "Control de versions"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
+msgid " (version control)"
msgstr "Control de versions"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
msgid " (changed)"
msgstr " (modificat)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
msgid " (read only)"
msgstr " (només lectura)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
msgid "Close File"
msgstr "Tanca el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
msgid "Hide tab"
msgstr "Amaga la pestanya"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
msgid "Close tab"
msgstr "Tanca la pestanya"
msgid "Click to detach"
msgstr "Feu clic per detach"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+msgid " (unknown)"
+msgstr " (desconegut)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "TextInvisible"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Trieu un diccionari personal"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "I&gnora-ho tot"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Trieu un diccionari personal"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Llengua"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Fusiona els canvis...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "No hi ha documents oberts!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Actualitza la vista"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Visualitza|V"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Actualitza|U"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "No hi ha cap document obert!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
msgid "Master Document"
msgstr "Document mestre"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
msgid "Other Lists"
msgstr "Altres llistes"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "No hi ha taula de continguts"
+msgstr "Taula de continguts"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Altres barres d'eines"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Entrada de l'índex|d"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Entrada d'índex|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
msgstr "&Actualitza"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr "&Visualitza"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
msgid "space"
"El LyX no gestiona correctament noms de fitxers que continguin algun "
"d'aquests caràcters:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la informació del TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "L'script `%s' ha falllat."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
msgid "All Files "
msgstr "Tots els fitxers "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:539 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Documents fills"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
msgid "List of Graphics"
msgstr "Llista de gràfics"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
msgid "List of Equations"
msgstr "Llista d'equacions"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Llista de notes al peu"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
msgid "List of Listings"
msgstr "Llista de llistes"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "List of Indexes"
msgstr "Llista d'índexs"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Llista de notes al marge"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
msgid "List of Notes"
msgstr "Llista de notes"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
msgid "List of Citations"
msgstr "Llista de citacions"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiquetes i referències"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
msgid "List of Branches"
msgstr "Llista de branques"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
#, fuzzy
msgid "List of Changes"
msgstr "Llista de branques"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:484
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Codi TeX: "
+
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Espai vertical...|V"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espai vertical"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Espai vertical...|V"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "Les claus han de ser úniques!"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"La clau %1$s ja existeix,\n"
"es canviarà a %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
msgid "Open Databases?"
msgstr "Voleu obrir les bases de dades?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
msgid "&Proceed"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
msgid "Databases:"
msgstr "Bases de dades:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
msgid "Style File:"
msgstr "Fitxer d'estil:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
msgid "Lists:"
msgstr "Llistes:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avís d'exportació!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n"
"El BibTeX no serà capaç de trobar-les."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"Hi ha espais en la ruta al fitxer d'estil BibTeX.\n"
"El BibTeX no serà capaç de trobar-lo."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
msgid "simple frame"
msgstr "marc simple"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "frameless"
msgstr "sense marc"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "marc simple, salts de pàgina"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "oval, thin"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "oval, thick"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "shaded background"
msgstr "fons ombrejat"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "double frame"
msgstr "marc doble"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:162
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s i %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "acute"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
msgid "non-active"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
msgid "Branch: "
msgstr "Branca: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "Branch (child only): "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Undef: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
msgid "branch"
msgstr "branca"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:317
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "no citat"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
#, fuzzy
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
#, fuzzy
msgid "No citations selected!"
msgstr "No s'ha definit cap acció!"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "no citat"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Ordre de LaTeX: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nom d'ordre no compatible."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nom de paràmetre desconegut:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Falta \\end_inset en aquest punt."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "caràcter especial"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:441
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
msgid "float: "
msgstr "flotant: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:377
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "ERROR: El tipus de flotant no existeix!"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
msgid "float"
msgstr "flotant"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:444
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
msgid "subfloat: "
msgstr "subflotant: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:452
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
msgid " (sideways)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ERROR: El tipus de flotant no existeix!"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Llista de %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:107
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
msgid "footnote"
msgstr "nota al peu"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"al directori temporal."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Inclou fitxer"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada textual"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada textual*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Inclou fitxer"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recursiva"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Module not found"
msgstr "No s'ha trobat el mòdul"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file: "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:140
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:141
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entrada d'índex|I"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
#, fuzzy
msgid "unknown type!"
msgstr "Tipus de TOC desconegut"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:424
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Tipus de TOC desconegut"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:425
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
#, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Branques &disponibles:"
+msgid "All indexes"
+msgstr "Tots els camps"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:429
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
#, fuzzy
msgid "subindex"
msgstr "Índex"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Falta \\end_inset en aquest punt."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Control de versions"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Línia horitzontal"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
msgid "Running out of delimiters"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"%1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
msgid "A value is expected."
msgstr "S'espera un valor."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
msgid "Please specify true or false."
msgstr "Si us plau, especifiqueu verdader o fals."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "Només es permet verdader o fals."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "Si us plau, especifiqueu un valor enter."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
msgid "An integer is expected."
msgstr "S'espera un enter."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "Especifiqueu un de %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "Proveu un de %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "Especifiqueu un o més de '%1$s'."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "Introduïu alguna cosa com \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Paràmetre %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Paràmetres començant amb '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr "Pàgina nova"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "Pàgina buida"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Pàgina doble buida"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Nom: "
msgstr "Normal:"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Nomenclatura"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "&Descripció:"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Sorting: "
msgstr "S'està donant format"
msgid "VPhantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
#, fuzzy
msgid "phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
msgid "hphantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
msgid "vphantom"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+msgid "elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
msgid "BROKEN: "
msgstr "TRENCAT: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "Equació"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "Número de pàgina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "Pàgina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Número de pàgina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref.+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "S'està donant format"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Espai entre paraules"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "Forma&t:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Espai protegit"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Espai petit"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Espai mitjà\t\\:"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referència"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Espai petit"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Nom:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Espai protegit"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Quad Space"
msgstr "Quadratí"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "Doble quadratí"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Espai"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
msgid "Enspace"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
msgid "Enskip"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Espai petit negatiu"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Espai petit negatiu"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Espai petit negatiu"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Emplenament horitzontal protegit"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Emplenament horitzontal (punts)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Emplenament horitzontal (regle)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Emplenament horitzontal (fletxa esquerra)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Emplenament horitzontal (fletxa dreta)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Emplenament horitzontal"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Emplenament horitzontal"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Espai horitzontal (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Espai horitzontal protegit (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipus de TOC desconegut"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4137
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Espai vertical"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
msgid "wrap: "
msgstr "wrap: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
msgid "wrap"
msgstr "wrap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "S'està convertint a un format comprensible..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "S'ha carregat en memòria. S'està generant el pixmap..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
msgid "Scaling etc..."
msgstr "S'està escalant..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
msgid "Ready to display"
msgstr "Preparat per mostrar"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
msgid "No file found!"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "S'ha produit un error en covertir a un format carregable"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer en memòria"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
msgid "No image"
msgstr "No hi ha imatge"
msgstr "ex"
#: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[unitat de mesura]]"
+msgstr "mu[[unitat de mesura]]"
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "pc"
msgid "Search string is empty"
msgstr "La cadena a cercar és buida"
-#: src/lyxfind.cpp:330
+#: src/lyxfind.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:368
msgid "String has been replaced."
msgstr "S'ha substituït una cadena de caràcters"
-#: src/lyxfind.cpp:333
-msgid " strings have been replaced."
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "cadenes han estat substituïdes"
-#: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:945
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "No"
-
-#: src/lyxfind.cpp:1004
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:1043
+#: src/lyxfind.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Search text is empty!"
msgstr "La cadena a cercar és buida"
-#: src/lyxfind.cpp:1059
+#: src/lyxfind.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "E&xpressió regular"
-#: src/lyxfind.cpp:1064
+#: src/lyxfind.cpp:1252
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-#: src/lyxfind.cpp:1070
+#: src/lyxfind.cpp:1256
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Paràmetre %1$s: "
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "No es poden afegir línies verticals a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "No es poden afegir línies verticals a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "No es pot canviar el nombre de columnes a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr " (no instal·lada)"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
msgid "Only one row"
msgstr "Només una fila"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
msgid "Only one column"
msgstr "Només una columna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
msgid "No hline to delete"
msgstr "No hi ha hline a suprimir"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
msgid "No vline to delete"
msgstr "No hi ha vline a suprimir"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Funcionalitat de la taula desconeguda '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
msgid "No number"
msgstr "No hi ha número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "No es pot canviar el nombre de files a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "No es pot canviar el nombre de columnes a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No es poden afegir línies horitzontals a %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:965
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un entorn de text matemàtic ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:968
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1560 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1680
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "E&xpressió regular"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1565 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1682
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Estàndard[[mathref]]"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "FormatRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
msgid "math macro"
msgstr "macro matemàtica"
msgid "References: "
msgstr "Referències: "
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/Package.cpp:419
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
+
+#: src/support/Package.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"%2$s no és un directori."
+
+#: src/support/Package.cpp:674
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
+
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "General information"
msgstr "Informació general"
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicialització del programa"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Gestió dels esdeveniments del teclat"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "GUI handling"
msgstr "Gestió de la interfície d'usuari"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Configuration files reading"
msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Definició personalitzada del teclat"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Generació/execució del LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matemàtic"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Font handling"
msgstr "Gestió de la lletra"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Textclass files reading"
msgstr "S'estan llegint els fitxers Textclass"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Version control"
msgstr "Control de versions"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "External control interface"
msgstr "Interfície de control externa"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "User commands"
msgstr "Ordres d'usuari"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "El LyX Lexxer"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "Informació de dependències"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX: Insereix matriu"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Fitxers usats pel LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Workarea events"
msgstr "Esdeveniments de l'àrea de treball"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Conversió i càrrega de gràfics"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Change tracking"
msgstr "Gestió de canvis"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Math macros"
msgstr "Macroinstruccions matemàtiques"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Locale/Internationalització"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Cerca i substitueix"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Missatges de depuració general dels desenvolupadors"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "All debugging messages"
msgstr "Tots el missatges de depuració"
-#: src/support/debug.cpp:115
+#: src/support/debug.cpp:152
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "S'està depurant `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:252
+#: src/support/filetools.cpp:271
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "ca"
-#: src/support/os_win32.cpp:375
+#: src/support/os_win32.cpp:444
msgid "System file not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema"
-#: src/support/os_win32.cpp:376
+#: src/support/os_win32.cpp:445
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n"
" Si us plau, instal·leu-la"
-#: src/support/os_win32.cpp:381
+#: src/support/os_win32.cpp:450
msgid "System function not found"
msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema"
-#: src/support/os_win32.cpp:382
+#: src/support/os_win32.cpp:451
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr "Usuari desconegut"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Restaura als paràmetres predeterminats de la classe del document"
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Paraules clau"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the Master document"
-#~ msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat"
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "&Sagna el paràgraf"
#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de la nota"
-
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Amplada de columna"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres"
-
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de llistats"
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "&Sagna el paràgraf"
#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Branques &disponibles:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Insereix|I"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Am&plada:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Argument manquant"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Fletxa"
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Longitud"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Tots els camps"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Taula oberta"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Paràmetre %1$s: "
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Taula oberta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&D'acord"
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Seleccioneu la llengua predeterminada dels documents"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Personalitzat"
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Diccionari personal:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
+#~ "convertir-lo."
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
#~ msgstr ""
-#~ "Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el "
-#~ "predeterminat"
+#~ "El document especficiat\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "no s'ha pogut llegir."
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Usa la &codificació d'entrada"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "No es pot llegir el document"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "&Canvia-ho tot"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Conserva'ls coincidents"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Tanca la secció"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "No es pot visualitzar el fitxer"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Tanca la secció"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hiperenllaç &generat"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Etiqueta"
#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic.\n"
+#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el "
-#~ "predeterminat"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "TextInvisible"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "&Alçada:"
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Trieu un diccionari personal"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "CharStyle:Institut"
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "CharStyle:Correu-e"
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "CharStyle:Alerta"
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "CharStyle:Estructura"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Nom"
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-#~ "%2$s no és un directori."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Nom de fitxer"
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el directori"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Títol"
#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Accepta el canvi|A"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Codi"
#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Ordre:"
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Enganxa"
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Ordre &BibTeX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Directoris"
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Ordre índex:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Teclat"
#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Estil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Ordre índex:"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "CharStyle:Institut"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "CharStyle:Nom"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Activa/desactiva la numeració|N"
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "CharStyle:Èmfasi"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "CharStyle:Codi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Referència creuada...|R"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Visualitza|V"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Mig|M"
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Mostra el DVI"
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "línia superior/inferior"
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "correu-e:"
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Mostra el PostScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Im&pressora predeterminada:"
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Actualitza DVI"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&PPP de pantalla:"
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Actualitza PostScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Color"
+
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] cos ): "
#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Tesaurus"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] text d'exemple ): "
#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Apèndixs"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{títol}] text d'alerta ): "
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "Navega..."
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "PlantillaTeorema"
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Nombre de còpies"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Teorema núm.:"
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lema núm.:"
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "&Nova:"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corol·lari núm.:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Sense línia horitzontal\t\\atop"
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Proposició núm.:"
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Error del corrector ortogràfic"
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Conjectura núm.:"
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Criteri núm.:"
+
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fet núm.:"
+
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axioma núm.:"
+
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definició núm.:"
+
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Exemple núm.:"
+
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Condició núm.:"
+
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problema núm.:"
+
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Exercici núm.:"
+
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Comentari núm.:"
+
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Afirmació #:"
+
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Nota núm.:"
+
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notació núm.:"
+
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Cas núm.:"
+
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Nota al peu de pàg."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "&Interliniat:"
+
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Espai petit\t\\,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Espai mitjà\t\\:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Espai ample\t\\;"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Espai petit negatiu\t\\!"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Espai entre paraules"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format de data"
+
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Doble quadratí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Vista preliminar LyX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Torna a l'última versió|L"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Opcions:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Cerca el següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Substitueix amb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Canvi &següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Conserva'ls coincidents"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Cerca:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "E&xpressió regular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Nou:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Canvi &següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "A&vançat"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Una paraula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr "La drecera ja està definida"
+
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Cerca:"
+
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "La tecla Retorn també funciona"
+
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "La tecla Suprimeix també funciona"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Suprimeix"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Llengua &predeterminada:"
+
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Seleccioneu la llengua predeterminada dels documents"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Ordre &BibTeX:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Ordre índex:"
+
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
#~ msgstr ""
-#~ "El corrector ortogràfic ha mort per alguna raó.\n"
-#~ "Potser l'ha aturat un altre procés."
+#~ "Aplicació externa per a donar format a les taules en sortida de text pla"
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el "
+#~ "predeterminat"
+
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Corrector ortogràfic:"
+
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Usa la &codificació d'entrada"
+
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Vés a l'etiqueta"
+
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Uneix cel·les"
+
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Paràmetres de llistats"
#~ msgid "LangHeader"
#~ msgstr "CapçaleraLlengua"
#~ msgid "End of CV"
#~ msgstr "Final del CV"
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Ordinador"
#~ msgstr "Tanca la secció"
#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Text pla|T"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Insereix|I"
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Inicialitza el nom de grup:"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Mostra el DVI"
-#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-#~ msgstr "Nom de grup a establir a partir dels paràmetres actuals"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Actualitza DVI"
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "Controlador &Postscript:"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Mostra el PDF (pdflatex)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Més paràmetres"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Mostra el PostScript"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Actualitza PostScript"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
-
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Llengua &predeterminada:"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Ordre &roff:"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplicació externa per a donar format a les taules en sortida de text pla"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Corrector ortogràfic:"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Sense línia horitzontal\t\\atop"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ "El procés ispell ha retornat un error.\n"
#~ "Potser no s'ha configurat correctament?"
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el "
+#~ "predeterminat"
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Argument manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Bibliografia"
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres &principals"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Longitud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres de codi TeX...|C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres del flotant...|a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Espai vertical"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'informes de LaTeX"
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
#~ msgid "pspell (library)"
#~ msgstr "pspell (biblioteca)"
#~ msgid "aspell (library)"
#~ msgstr "aspell (biblioteca)"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
#~ msgid "*.ispell"
#~ msgstr "*.ispell"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Error del corrector ortogràfic"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "El corrector ortogràfic ha mort per alguna raó.\n"
+#~ "Potser l'ha aturat un altre procés."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres d'espai vertical"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "No hi ha taula de continguts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "caràcter especial"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Taula oberta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Capçalera:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normal:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telèfon:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Espais verticals"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Text:"
+
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "AdreçaRemitent:"
+
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ:"
+
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adreça:"
+
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Verifica els canvis...|I"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Verifica per editar|O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Activa/desactiva la numeració|N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Canvia-ho tot"
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Navega..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Nombre de còpies"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif"
+
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Nova:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
+#~ "assign the existing one."
+#~ msgstr "Nom de grup a establir a partir dels paràmetres actuals"
+
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "&Inicialitza el nom de grup:"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "Controlador &Postscript:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Més paràmetres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Paràmetres de llistat"
+
#~ msgid "figure"
#~ msgstr "figura"