]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
po/*.po: remerge
[lyx.git] / po / ca.po
index 84a13929ad68d8c54170a96f6cbe535b37ee1b33..75785d3ebbc8a818b91f830c057dd6f3e833d217 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
-msgid "Close|^["
-msgstr "Tancar|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Anul.la|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Estil:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-msgid "Has Inner Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Position"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "&Add"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Amplada"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&New:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Pare:"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Alçada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Tancar|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Altre..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr ""
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Matemàtic"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr " Petita (4)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "  Petita (3)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Dues|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Família:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Forma:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "    Gran (1)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "   Gran (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "  Gran (3)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr " Gran (4)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Gran (5)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "&Level:"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Misc."
+msgid "Form"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Estil de caràcter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pàgina: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Cel.la especial"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Altre"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " de "
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Alçada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Retrat"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Apaisat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
+msgid "&Top:"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
+msgid "&Bottom:"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
+msgid "&Inner:"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
+msgid "O&uter:"
 msgstr "Altre...|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
+msgid "Head &sep:"
 msgstr "Sep. capçalera:|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Cares"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Separació"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Comentari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Height:"
+msgstr "Alçada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Retrat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Saltar|#S"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Apaisat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Codificació:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tipus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document nou"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 #, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Version"
+msgstr "Versió LyX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Mida de números de secció"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Crèdits"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dreta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "&Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Índex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Cita"
+msgid "&OK"
+msgstr "D'acord"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98
+#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689
+#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Voleu obrir el document?"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "&Label:"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Tecla:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
+msgid "all references"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
-msgid "@5->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Salvar"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estil:  "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 #, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "None"
+msgstr "Fet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Height value"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Width value"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Format|#t"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Top"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "Middle"
+msgstr "Mig|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Box:"
+msgstr "Inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Format del document"
+msgid "Change:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Anar al següent error"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
-msgid "Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Forma:|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Sèries:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "deg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Misc."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alternar en tots|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Negreta si/no"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Espai visible|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Textual|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Up"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Files"
+msgid "&Down"
+msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Columnes"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Formatting"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
 #, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funcions"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc."
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documents"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatiu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Mig"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 #, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Separació"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' després de la opció "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Mode Text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Mig"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Delimitador"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserir últim element d'índex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Després:|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Abans:|#v"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Display"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Espais verticals"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-msgid "Maximum label width:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Obrir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Rotació"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "o %|#o"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilles"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Color"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgid "Preview"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
 #, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Codificació:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 #, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Angle:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Scale"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
-#, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Mig|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-msgid "Wheel mouse jump:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid "Crop"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
-#, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
-#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Descriure comana"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "x"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Edició"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Negre"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
 #, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
-#, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "     Normal"
+msgid "x:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
 #, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Nom"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
 #, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Afegir a|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
 #, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Sub-figura|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 #, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
-msgid "Temp dir:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
-#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Llista de taules"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
-msgid "Backup path:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Llista de taules"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "&Load"
+msgstr "Carregar|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
-msgid "Adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Romana"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Inclou"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Textual|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Inclou"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Update"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Files"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% de columnna|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
 #, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Operators"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Relations"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Documents"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
-msgid "Outside Code Interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Destí:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Copiar"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Misc."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funcions"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Número"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
-#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
 #, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Nom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
+msgid "Sort &as:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Substituir"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Primera cel.la"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Romana"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "desconegut"
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Single"
+msgstr "Simple|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Destí:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356
 #, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
 #, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
-msgstr ""
+msgid "Custom"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "Justified"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
+msgid "&Longest label"
 msgstr "Taula llarga"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Espaiat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
-#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "Altre..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mig|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&From:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Format:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
-#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Cel.la especial"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Aturat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "No math"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
 msgid "On"
 msgstr "en Marxa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Edició"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Substituir"
+msgid "&File formats"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Your name"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Format Taula"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL:|#U"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Primera cel.la"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "     Normal"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "&Global"
+msgstr "Negre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marque Activée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "US letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Capçalera"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
-msgid "Tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
-msgid "Smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "External Applications"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
-msgid "Small"
-msgstr "    Petita (1)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
-msgid "Normal"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
-msgid "Large"
-msgstr "    Gran (1)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
-msgid "Larger"
-msgstr "   Gran (2)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
-msgid "Largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huge"
-msgstr " Gran (4)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Executar comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
-msgid "Huger"
-msgstr "Gran (5)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opcions"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document renombrat com '"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mides:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descriure comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inserir"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Número"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exemples"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Número"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Pare:"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "o %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Larger:"
+msgstr "   Gran (2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Largest:"
+msgstr "  Gran (3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Huge:"
+msgstr " Gran (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Hugest:"
+msgstr " Gran (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "  Petita (3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 #, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Inserir taula de continguts"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 #, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Small:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Normal:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Tiny:"
+msgstr " Petita (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "    Gran (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrat"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document nou"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versió LyX"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
-msgid "Credits"
-msgstr "Crèdits"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dreta"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Tancar"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Índex"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Versió LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tecla:"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Voleu obrir el document?"
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Línies"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115
+#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Pàgina: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplica|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 #, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Idioma"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Anar al següent error"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir amb|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Misc."
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Current word"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "desconegut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Cita"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Cita"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
-msgid "&Full author list"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Cita"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Cita"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Cita"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "&Set"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Buida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr ""
+msgid "Style"
+msgstr "Estil:  "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[no mostrat]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula llarga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Obrir"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Status"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Peu de pàg."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "First header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 #, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Border above"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Vores, contorns"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "on"
+msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[no mostrat]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
+msgid "double"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilles"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
+msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Tancar"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "&URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Espaiament|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blau"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Sub-figura|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Inserir figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Salt de línia:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Mig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Inclou"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Inclou"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
+msgid "Display complete source"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Textual|#T"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altre...|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Mostra"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Donant format al document..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Plantilles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Fixar tamany de font"
+msgid "Theorem"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funcions"
+msgid "Proposition"
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Separació"
+msgid "Definition"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Misc."
+msgid "Condition"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Exercise"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Claim"
+msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "Notation"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Case"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Section"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgid "Section*"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opcions"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "inset obert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "Appendices"
+msgstr "inset obert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-msgid "&General"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Marque Activée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Itemize"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Cita"
+msgid "Description"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "List"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgid "Author"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matriu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Date"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
 #, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Blau"
+msgid "Email"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fet"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Salt de línia:|#u"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Mig"
+msgid "And"
+msgstr "Vermell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "References"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
 #, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Taula%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Res a fer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+msgid "Dataset"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "and"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "inset obert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Res a fer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Fact."
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Definition."
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Example."
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Condition."
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Problem."
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Note."
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Notation."
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Case."
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Columna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Columna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Journal"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Columna"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Part"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Part*"
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Pause"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romana"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "block "
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Column"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "columns "
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-msgid " every"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Institute"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "note:  "
+msgstr "Nota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Only"
+msgstr "en Marxa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "overprint "
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "Part "
+msgstr "Pare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separació"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
+msgid "Uncover"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Llista de taules"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatiu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Ho sento."
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matriu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Right Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Misc."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Misc."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Variation"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romana"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "El fitxer `"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/chess.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Alçada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Alçada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Error"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Error"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Topic"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "My Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
+msgid "Send To Address"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "desconegut"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Opening"
+msgstr "Obrir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Vermell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Closing"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "encl"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Stadt"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Amplada"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+msgid "Datum"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Quote"
+msgstr "Cometes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgid "Verse"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula llarga"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgid "Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Affil"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Journal:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Received"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Aturat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Current cell:"
+msgid "Author Address"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Thanks"
+msgstr "Pàgina: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Inclou"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Url|#U"
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
-msgid "URL"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "TickList"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "CrossList"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Document"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Donant format al document..."
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Proposition*"
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#, fuzzy
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Cita"
+msgid "Strasse"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Pare:"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Destí:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Cita"
+msgid "Ort"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Land"
+msgstr "Apaisat"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Land:"
+msgstr "Apaisat"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Telefax"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Telex"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "EMail"
+msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Decoració"
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Línies"
+msgid "Bank"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Konto"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Konto:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Adresse"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Vermell"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Cita"
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
+msgid "Signature:"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Street"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Taula%t"
-
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+msgid "Street:"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Addition"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Llista d'algorismes"
-
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgid "Addition:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Columna"
+msgid "Town"
+msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#, fuzzy
+msgid "YourRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
+msgid "YourMail"
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Columna"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Llistí Telefònic"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Llistí Telefònic"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "BankCode"
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientació"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figura"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Pare:"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Obrir"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "Encl."
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matriu"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Misc."
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "                  SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Alçada"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Error"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Obrir"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figura"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Tancar"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Cometes"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Número"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Aturat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Decoració"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Transition"
+msgstr "Traduir"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Secundari"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Vermell"
+msgid "Step"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Question"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Cita"
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "inset obert"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Salvar"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "inset obert"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
+msgid "Commission"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Traduir"
-
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+msgid "Caption."
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Secundari"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "Executant LaTeX..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "    Petita (1)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Chapter"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Nota"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Exemples"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#, fuzzy
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "   opcions: "
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "Question"
+msgid "Property #."
+msgstr "   opcions: "
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
 msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Remarca:|#R"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Retrat"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Retrat"
 
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+#, fuzzy
 msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Pàgina: "
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Número"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "en Marxa"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Cancel.lar"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#, fuzzy
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Substituir"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Substituir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#, fuzzy
 msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cel.la especial"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Cel.la especial"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#, fuzzy
 msgid "Yourref"
-msgstr ""
+msgstr "     Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "     Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#, fuzzy
 msgid "Myref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#, fuzzy
 msgid "NextAddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Apaisat"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Apaisat"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Retrat"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Retrat"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Cares"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Cares"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Llista de taules"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Paraula clau:|#K"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Destí:"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Cares"
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Altre"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Substituir"
+msgid "email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Caption|#k"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Diccionari"
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Traduir"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemples"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
+msgid "Citation-number"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-msgid "Exercise*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Dreta"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Refer"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Misc."
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Refer"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Words"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
+msgid "Figures:"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Taula%t"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taula%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opcions"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Substituir"
 
-#: ../lib/languages:7
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "Substituir"
 
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blau"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../lib/languages:9
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../lib/languages:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Diccionari"
 
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Translator"
+msgstr "Traduir"
 
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traduir"
 
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:25
-msgid "French"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30
-msgid "German"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Fact*"
+msgstr "Pare:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Itàlica"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemples"
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43
-msgid "Portugese"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romana"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/languages:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota"
 
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Traduir"
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Columna"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
+msgid "Literal"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Revision"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Primera cel.la"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Surname"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Scrap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvar"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvar com"
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Nº de Fax:|#F"
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Sortir"
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Verificat per edició"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recarregar la versió precedent"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Desfer última verificació"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrar Historial"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Desfer"
+msgid "Addchap"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Refer"
+msgid "Addsec"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Tallar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Misc."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Retrat"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "flotant tancat"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Caption|#k"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Dictum"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Línies"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiar"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Files"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blau"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Columnes"
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mig|#d"
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Italian"
+msgstr "Itàlica"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/languages:42
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
-msgid "Octave"
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
-msgid "Maxima"
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matriu"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
-msgid "Maple, simplify"
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
-msgid "Maple, factor"
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
-msgid "Maple, evalm"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/languages:49
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Traduir"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edició"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatiu"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "New|N"
+msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Altre...|#O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "URL...|U"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvar com"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar a"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Impress.|#P"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Sortir"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inclou"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Verificat per edició"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
-msgid "Superscript|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
-msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Desfer última verificació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Historial"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desfer"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Refer"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Tallar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separació"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemàtics"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verificar TeX"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Primera Filae"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:123
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Esquerra|#L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Files"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mig|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Sagnat|#S"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Línies"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Documents"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Inserir figura"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construint programa..."
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matemàtics"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Inserir nota al marge"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
+msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Cita"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Inclou"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir figura"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "LaTeX Configuration|L"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
+msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
+msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documents"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/classic.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Refer"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
-msgid "Cut"
-msgstr "Tallar"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Text Style...|S"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Inserir un punt i apart"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Simple|#S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Peu de pàg."
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:281
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' després de la opció "
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documents"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Mode Text"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Mode Text"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Sagnat|#S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Negre"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Decoració"
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "View Child Processes...|C"
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
-msgid "About LyX...|X"
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importar document"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfer"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Èmfasi"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
-msgid "Redo"
-msgstr "Refer"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/classic.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Cursiva Sí/No"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Majúscules petites Sí/No"
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 #, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Majúscules petites Sí/No"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construint programa..."
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#: lib/ui/classic.ui:362
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Sortir"
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Número"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "<- Augmentar ->"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:385
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
-
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Inserir cita"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "Insertar BibTeX"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Inclou"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
+msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificar TeX"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Refer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786
+msgid "Cut"
+msgstr "Tallar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:770
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
+msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taula%t"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[no mostrat]"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opcions"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:332
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Revertir a document salvat"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiar"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Files"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Donant format al document..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Columnes"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel.la especial"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documents"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancel.lat"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Esquerra|#L"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Insertion del document en cours"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Impossible inserir el document"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "     Normal"
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Fet"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Negre"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Vermell"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' després de la opció "
 
-#: src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Verd"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Altre...|#O"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matriu"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+msgid "Maple, factor|f"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Groc"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Nota oberta"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "     Normal"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Peu de pàg."
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:109
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: src/LColor.C:110
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Especial:|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simple|#S"
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
-
-#: src/LColor.C:126
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: src/LColor.C:128
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: src/LColor.C:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "end-of-line marker"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:132
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Número"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: src/LColor.C:137
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Inserir Taula"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documents"
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Altre"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Idioma"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "Heredar"
-
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Decoració"
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-msgstr "Execució LaTeX número "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: src/LaTeX.C:289
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Executant BibTeX."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: src/MenuBackend.C:469
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/MenuBackend.C:471
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/MenuBackend.C:650
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
-
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/buffer.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "a la classe escollida"
-
-#: src/buffer.C:378
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#: src/buffer.C:412
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "Error LaTeX"
-
-#: src/buffer.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
-
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
-
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
-
-#: src/buffer.C:638
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:656
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:681
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:682
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:700
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
-
-#: src/buffer.C:1193
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
-
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Impossible obrir el document"
-
-#: src/buffer_funcs.C:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
-
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:79
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:79
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
-
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
-
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
-
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
-
-#: src/bufferlist.C:296
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
-
-#: src/bufferparams.C:230
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferparams.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/bufferparams.C:233
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pàgina: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " de "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opcions: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:244
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:245
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Executant la comanda:"
-
-#: src/converter.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Construint programa..."
-
-#: src/converter.C:394
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
-
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:527
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
-
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:545
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/converter.C:547
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/converter.C:548
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
-#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
-
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
-
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
-
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Idioma"
-
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/exporter.C:81
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:112
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
-
-#: src/exporter.C:113
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Document renombrat com '"
-
-#: src/exporter.C:130
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/format.C:178
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/LyXView.C:173
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n"
-"tribució i/o modificació sota els termes de la\n"
-"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n"
-"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n"
-" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n"
-"versió posterior."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
-"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
-"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
-" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
-"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
-"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " de "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Doble|#D"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Top left"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Dreta|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
-#, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuari2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapeig de tecles"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Imprimir a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Detectat un error"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "No número"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
-msgid "Medium"
-msgstr "Mig"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
-msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
-msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Èmfasi"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
-msgid "No color"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Refer"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Inclou"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Construint programa..."
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Taula inserida"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decoració"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separació"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Misc."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Tamany Personalitzat"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Documents"
-
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document renombrat com '"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Petites Majúscules"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Opcions"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "   Petita (2)"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Opcions"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "No té sentit amb aquest format !"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Groc"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "     Normal"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
-
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
-
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgid "TeX Information|I"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Open document"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Save document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Print document"
+msgstr "Importar document"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfer"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699
+msgid "Redo"
+msgstr "Refer"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Cursiva Sí/No"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplica|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pàgina: "
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "D'acord|#O"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Taula"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Buida"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
-#, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr ""
+msgid "Extra"
+msgstr "Sortir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Línies"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Número"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "<- Augmentar ->"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserir Taula"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserir nota al marge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Insertar BibTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Inclou"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificar TeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-msgid "stretch"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Add column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
-msgid "Branch"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Desactivar Contorns|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Primera Filae"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Última Fila"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[no mostrat]"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Selec. desde|#S"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserir Taula"
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documents"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Inserir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Inserir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
-"| A4 marges molt grans (només retrat) "
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+msgid "Review"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+msgid "Next change"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Altre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
+#: src/BufferView.C:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revertir a document salvat"
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Salvar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/BufferView.C:219
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
+#: src/BufferView.C:241
+#, c-format
 msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
+#: src/BufferView.C:244
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+
+#: src/BufferView.C:245
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#: src/BufferView.C:534
 #, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
+#: src/BufferView.C:691
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** No hi ha Document ***"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:702
+msgid "No further redo information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+
+#: src/BufferView.C:863
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marque Désactivée"
 
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/BufferView.C:870
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:877
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:880
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marque posée"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Avís! Impossible obrir el directori."
+#: src/BufferView.C:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
+#: src/BufferView.C:934
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/BufferView.C:936
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+msgid "One word in document."
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:939
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/BufferView.C:1404
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/BufferView.C:1406 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documents"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1407 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemples"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1411 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1865
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1423 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-msgid "Child Processes"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Impossible inserir el document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:74
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
+#: src/CutAndPaste.C:405
+#, c-format
 msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: src/CutAndPaste.C:410
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/LColor.C:96
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "black"
+msgstr "Negre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Vermell"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Verd"
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Pare:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Groc"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Inclinada"
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Decoració"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Nota"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "comment"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "inset obert"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
+#: src/LColor.C:118
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "command inset"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "special character"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
+#: src/LColor.C:123
 #, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "math"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "math frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriu"
+msgid "math line"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Dalt | Centre | Baix"
+msgid "caption frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
-msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Cap | Defecte | Petit  | Mitjà | Gran | VFill | Llargada "
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset obert"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/LColor.C:136
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
-msgstr ""
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset obert"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+msgid "change bar"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
+#: src/LColor.C:141
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/LColor.C:142
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Entrada"
+msgid "table line"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/LColor.C:144
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "     Normal"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+#: src/LColor.C:146
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#: src/LColor.C:147
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Impossible imprimir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+msgid "page break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
+#: src/LColor.C:149
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+msgid "button background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "Heredar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:152
+msgid "ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Execució LaTeX número "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:363
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Executant MakeIndex."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:294 src/LaTeX.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Executant MakeIndex."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:307
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Executant BibTeX."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573
+#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
+#: src/MenuBackend.C:541
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
+#: src/MenuBackend.C:543
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
+#: src/MenuBackend.C:715
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:747
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
+#: src/MenuBackend.C:792
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid " (auto)"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
-msgid "Backup path"
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
+#: src/buffer.C:405
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "a la classe escollida"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/buffer.C:406
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
-
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/buffer.C:471
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
+#: src/buffer.C:491
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+#: src/buffer.C:502
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/buffer.C:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Primera cel.la"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Idioma"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
+#: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
+#: src/buffer.C:652
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/buffer.C:653
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+#: src/buffer.C:662
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/buffer.C:663
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
+#: src/buffer.C:683
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/buffer.C:684
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
+#: src/buffer.C:699
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/buffer.C:735
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Negre"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
+#: src/buffer.C:736
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#: src/buffer.C:862
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: src/buffer.C:863
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:872
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/buffer.C:873
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1131
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Executant chktex..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/buffer.C:1144
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#: src/buffer.C:1145
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
+#: src/buffer_funcs.C:80
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
+#: src/buffer_funcs.C:93
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/buffer_funcs.C:96
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/buffer_funcs.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: src/buffer_funcs.C:97
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/buffer_funcs.C:120
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Substituir el mot|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#: src/buffer_funcs.C:123
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Negre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#: src/buffer_funcs.C:124
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Negre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/buffer_funcs.C:124
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Columna"
+#: src/buffer_funcs.C:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
+#: src/buffer_funcs.C:165
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Groc"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: src/buffer_funcs.C:166
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Avís: Posició del cursor errònia, finestra actualitzada"
+#: src/buffer_funcs.C:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
+#: src/buffer_funcs.C:201
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
+#: src/buffer_funcs.C:449
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "% de columnna|#"
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Número"
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
+#: src/buffer_funcs.C:458
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Decoració"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/buffer_funcs.C:494
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219
+#, c-format
 msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/bufferlist.C:392
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/bufferparams.C:433
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:435
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/bufferparams.C:436
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:310
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "No hi ha més notes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[no match]"
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-msgid "[only completion]"
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487
+#: src/converter.C:531
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/converter.C:333
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
+#: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Executant la comanda:"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
+#: src/converter.C:459
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+msgid "Build errors"
+msgstr "Construint programa..."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/converter.C:460
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Error llegint "
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "El fitxer ja existeix:"
+#: src/converter.C:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/converter.C:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/importer.C:44
+#: src/converter.C:534
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importar%m"
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/converter.C:591
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: src/importer.C:63
+#: src/converter.C:609
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "importé"
-
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset obert"
-
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
-
-#: src/insets/insetbox.C:52
+#: src/converter.C:612
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Negreta"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/insets/insetbox.C:53
+#: src/converter.C:614
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Impress.|#P"
-
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
+#: src/converter.C:615
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/debug.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/insets/insetbox.C:112
+#: src/debug.C:48
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:102
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
+#: src/debug.C:54
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/debug.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
-#: src/insets/insetert.C:217
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Version control"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: src/insets/insetert.C:235
+#: src/debug.C:57
 #, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "External control interface"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Romana"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
+#: src/debug.C:61
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Índex"
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Llista de taules"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Idioma"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/debug.C:68
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nota oberta"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
+#: src/exporter.C:82
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
+#: src/exporter.C:85
 #, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Entrada textual"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:254
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1982
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Entrada textual"
-
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/insets/insetlist.C:41
+#: src/exporter.C:87
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/insets/insetlist.C:63
+#: src/exporter.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/exporter.C:137
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
+#: src/exporter.C:176
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/exporter.C:177
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:73
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "File name error"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/exporter.C:212
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/exporter.C:250
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/exporter.C:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Rotació"
+#: src/exporter.C:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "No número"
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pàgina: "
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Pagina nova"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/frontends/LyXView.C:388
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid " (changed)"
+msgstr "(Modificat)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:392
+msgid " (read only)"
+msgstr "(Només lectura)"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#: src/frontends/WorkArea.C:229
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Donant format al document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
 
-#: src/insets/insettabular.C:380
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
 
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 Equip LyX"
 
-#: src/insets/insettext.C:306
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset obert"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
+"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
+"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
+"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
+" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
+"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
+"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
+"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
+"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versió LyX"
 
-#: src/insets/insettoc.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: src/insets/inseturl.C:65
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:177
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " desconegut"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:93
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[no mostrat]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Double box"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: src/insets/render_preview.C:86
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dreta"
 
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/ispell.C:242
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opcions: "
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dreta"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Document"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Línies"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lengthcommon.C:51
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: src/lengthcommon.C:51
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Alçada"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:105
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Nom"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:121
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/lyx_cb.C:274
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autosalvat del document actual..."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Groc"
 
-#: src/lyx_cb.C:372
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimir a"
 
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:393
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
-#: src/lyx_cb.C:475
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Carregant la configuració..."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
-
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+msgid "One word checked."
+msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/lyx_main.C:101
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
 
-#: src/lyx_main.C:102
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:193
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:313
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Imprimir"
+msgid "No year"
+msgstr "No número"
 
-#: src/lyx_main.C:515
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "before"
+msgstr "Mode Text"
 
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Fet!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/lyx_main.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " i reconfigurant..."
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/lyx_main.C:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
 
-#: src/lyx_main.C:685
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
 
-#: src/lyx_main.C:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nivell de depuració:"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Dreta"
 
-#: src/lyx_main.C:700
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Itàlica"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyx_main.C:736
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
-#: src/lyx_main.C:746
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Augmentar ->"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: src/lyx_main.C:756
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+msgid "Emph"
+msgstr "Èmfasi"
 
-#: src/lyx_main.C:769
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:781
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
 
-#: src/lyx_main.C:786
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+msgid "No color"
+msgstr "Tancar"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/lyxfind.C:120
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
 
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Refer"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Heredar"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grec"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Aturat"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Pare:"
 
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Toggle"
-msgstr "(Des)Activar"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
 
-#: src/lyxfont.C:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Èmfasi"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: src/lyxfont.C:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Subratllat"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: src/lyxfont.C:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Petites Majúscules"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Idioma:"
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Número"
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: src/lyxfunc.C:267
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Res a fer"
-
-#: src/lyxfunc.C:285
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Maths"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document de només lectura"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvant el document"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: src/lyxfunc.C:944
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Anar avall"
+msgid "Label"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:615
 #, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Construint programa..."
+msgid "LyX"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: src/lyxfunc.C:982
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument manquant"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Opcions"
 
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Ouverture del document fils"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "No"
+msgstr "Petites Majúscules"
 
-#: src/lyxfunc.C:1546
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/lyxfunc.C:1587
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Ouverture del document en cours"
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romana"
 
-#: src/lyxfunc.C:1735
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvingut a LyX !"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar comana"
 
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
 
-#: src/lyxrc.C:1777
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
 
-#: src/lyxrc.C:1781
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Delimitador"
 
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Fet"
 
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Variable size"
+msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documents"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Llarg|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Espaiat"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1829
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1841
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1845
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1849
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1853
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Número"
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Número"
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: src/lyxrc.C:1891
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format"
 
-#: src/lyxrc.C:1895
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
-#: src/lyxrc.C:1899
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
-#: src/lyxrc.C:1903
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Número"
 
-#: src/lyxrc.C:1907
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/lyxrc.C:1915
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
-#: src/lyxrc.C:1919
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/lyxrc.C:1937
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: src/lyxrc.C:1941
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opcions"
 
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
-#: src/lyxrc.C:1953
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriu"
 
-#: src/lyxrc.C:1961
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitador"
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Espaiat"
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1999
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
-#: src/lyxrc.C:2003
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2007
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2011
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2035
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Panell Matemàtic"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Estàndard"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "No hi ha més notes"
 
-#: src/lyxrc.C:2039
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2043
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2047
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2051
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2055
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: src/lyxrc.C:2059
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2072
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Itàlica"
 
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Família:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Índex"
 
-#: src/lyxvc.C:94
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opcions"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Substituir"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Colors"
+msgstr "Tancar"
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/output_plaintext.C:171
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/paragraph_funcs.C:371
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/paragraph_funcs.C:499
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: src/rowpainter.C:791
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "ispell"
+msgstr "Groc"
 
-#: src/text.C:963
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:965
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/text2.C:660
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Res a fer"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Copiar"
 
-#: src/text2.C:662
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+msgid "File formats"
+msgstr "     Normal"
 
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "     Normal"
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:114
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "No hi ha més notes"
+msgid "User interface"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/text3.C:883
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument manquant"
+msgid "Identity"
+msgstr "Sagnat"
 
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marque Désactivée"
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marque Activée"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marque enlevée"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Negre"
 
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marque posée"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Negre"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Enviar document a comanda"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserir Taula"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Inclou"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Format"
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importar%m"
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " desconegut"
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Idioma"
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "importé"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Impress.|#P"
+#: src/insets/insetbase.C:249
+msgid "Opened inset"
+msgstr "inset obert"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
 #, fuzzy
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "fitxerNou"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Línies"
+#: src/insets/insetbibtex.C:206
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Línies"
+#: src/insets/insetbibtex.C:259
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetbox.C:63
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Negreta"
 
+#: src/insets/insetbox.C:64
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Impress.|#P"
 
+#: src/insets/insetbox.C:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "Salvar"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
 
+#: src/insets/insetbox.C:66
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "Centrar|#n"
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetbox.C:68
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Doble|#D"
 
+#: src/insets/insetbox.C:124
 #, fuzzy
-#~ msgid "tiny"
-#~ msgstr " Petita (4)"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 #, fuzzy
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
 #, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "     Normal"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insetcaption.C:81
 #, fuzzy
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr " Gran (4)"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "S&kip"
-#~ msgstr "Saltar|#S"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetert.C:143
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "inset obert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Font && size:"
-#~ msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Numbering Depth"
-#~ msgstr "Mida de números de secció"
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Opcions Extra"
 
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "Decoració"
+msgid "float: "
+msgstr "Peu de pàg."
 
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 #, fuzzy
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Mides:|#P"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Llista de taules"
 
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bibtex"
-#~ msgstr "BibTeX"
+msgid "foot"
+msgstr "Peu de pàg."
 
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Base de dades:"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
-#~ msgstr "Base de dades:"
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
-#~ msgstr "Base de dades:"
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update style list"
-#~ msgstr "Mostra"
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
+#: src/insets/insethfill.C:48
 #, fuzzy
-#~ msgid "Auto apply"
-#~ msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Case sensitive"
-#~ msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Entrada textual"
 
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Inserir cita"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Entrada textual"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "Selec. desde|#S"
+#: src/insets/insetinclude.C:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Ignorar"
+#: src/insets/insetinclude.C:418
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Mode Text"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "Error LaTeX"
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
 
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 #, fuzzy
-#~ msgid "&View Result"
-#~ msgstr "fitxerNou"
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
 
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 #, fuzzy
-#~ msgid "View the file"
-#~ msgstr "Inserir llista de taules"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Update Result"
-#~ msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Glo"
+msgstr "Negre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Impress.|#P"
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetnote.C:66
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari:"
 
+#: src/insets/insetnote.C:67
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "inset obert"
 
+#: src/insets/insetnote.C:68
 #, fuzzy
-#~ msgid "Place float at current position"
-#~ msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Framed"
+msgstr "Impress.|#P"
 
+#: src/insets/insetnote.C:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "Amplada"
+msgid "Shaded"
+msgstr "Forma:|#H"
 
+#: src/insets/insetnote.C:149
 #, fuzzy
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Rotació"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
-#~ msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "opt"
+msgstr "Dalt|#T"
 
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 #, fuzzy
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "Línies"
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Abans:|#v"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Buida"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "Després:|#w"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 #, fuzzy
-#~ msgid "Abo&ve"
-#~ msgstr "Abans:|#v"
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "Després:|#w"
+msgid "Equation"
+msgstr "Rotació"
 
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell chec&ker program:"
-#~ msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Goto"
-#~ msgstr "Baix|#B"
+msgid "Page Number"
+msgstr "No número"
 
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move the document cursor to reference"
-#~ msgstr "Potser el document està truncat"
+msgid "Page: "
+msgstr "Pàgina: "
 
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Document:"
-#~ msgstr "Document"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Pagina nova"
 
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Columnes"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append column (right)"
-#~ msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete current column"
-#~ msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
+#: src/insets/insettabular.C:455
 #, fuzzy
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Files"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
+#: src/insets/insettabular.C:1570
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete this row"
-#~ msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremStyle"
-#~ msgstr "Plantilles"
+#: src/insets/insettabular.C:1571
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insettext.C:227
 #, fuzzy
-#~ msgid "SubVariation3"
-#~ msgstr "Separació"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "inset obert"
 
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 #, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Decoració"
+msgid "theorem"
+msgstr "Matemàtic"
 
+#: src/insets/insettheorem.C:91
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "inset obert"
 
+#: src/insets/insettoc.C:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "Centrar"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "Última Fila"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
+#: src/insets/insetvspace.C:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "Centrar"
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Error"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Error!"
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " desconegut"
 
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
+#: src/insets/render_graphic.C:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: "
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Error llegint "
 
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Error llegint "
 
+#: src/insets/render_graphic.C:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Insertion del document en cours"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
+#: src/insets/render_graphic.C:112
 #, fuzzy
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr "importé"
+msgid "No file found!"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
+#: src/insets/render_graphic.C:115
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Impossible inserir el document"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Error llegint "
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Error llegint "
 
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "en el document actual"
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "(Modificat)"
 
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX run number "
-#~ msgstr "Execució LaTeX número "
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Inserir apèndix"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Descriure comana"
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Anar al principi del document"
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Seleccionar des del principi del document"
+#: src/ispell.C:249
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Anar al final del document"
+#: src/ispell.C:272
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Exportar a"
+#: src/ispell.C:383
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Document nou basat en model"
+#: src/kbsequence.C:163
+msgid "   options: "
+msgstr "   opcions: "
 
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Només lectura si/no"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visualitzar DVI"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Salvar com"
-
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Retrocedir un caràcter"
+msgid "pt"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Avançar un caràcter"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Executar comana"
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Inserir punts suspensius"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Anar avall"
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr " Petita (4)"
 
-#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
-#~ msgstr "Triar l'entorn de paràgraf"
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "Inclinada"
 
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Inserir un punt i apart"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new external inset"
-#~ msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Columnes"
 
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
-
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Inserir apèndix"
-
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Negreta si/no"
-
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Codi si/no"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Estil de font per defecte"
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Dreta"
 
-# Je  suis pas sur d'italique
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Estil de l'usuari Sí/No"
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Dreta"
 
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+#: src/lyx_cb.C:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
+#: src/lyx_cb.C:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_cb.C:117
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nom"
 
+#: src/lyx_cb.C:134
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
-
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Mostrar estat de la font"
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1824
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Plantilles"
 
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Seleccionar caràcter següent"
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1981
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#~ msgid "Insert horizontal fill"
-#~ msgstr "Inserir espai? horitzontal"
+#: src/lyx_cb.C:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Arxivat automàtic"
 
+#: src/lyx_cb.C:258
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Inserir punt de separació"
+#: src/lyx_cb.C:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autosalvat del document actual..."
 
+#: src/lyx_cb.C:352
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Inserir figura"
-
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Desactivar el mapa de teclat"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari"
+#: src/lyx_cb.C:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari"
+#: src/lyx_cb.C:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat"
+#: src/lyx_cb.C:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
+#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Argument"
-#~ msgstr "Insertion del document en cours"
-
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: src/lyx_cb.C:413
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurant..."
 
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: src/lyx_cb.C:422
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Carregant la configuració..."
 
+#: src/lyx_cb.C:427
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "inset obert"
-
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Anar al principi de la línia"
-
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Seleccionar des del principi de línia"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Anar al final de la línia"
+#: src/lyx_cb.C:428
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select to end of line"
-#~ msgstr "Seleccionar fins al final de la línia"
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Sortir"
+#: src/lyx_main.C:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues"
+#: src/lyx_main.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Inserir símbol matemàtic"
+#: src/lyx_main.C:138
+msgid "Done!"
+msgstr "Fet!"
 
-#~ msgid "Math mode"
-#~ msgstr "Mode Matemàtic"
+#: src/lyx_main.C:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
+#: src/lyx_main.C:433
 #, fuzzy
-#~ msgid "toggle inset"
-#~ msgstr "Inclinada"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Anar al següent paràgraf"
+#: src/lyx_main.C:468
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:723
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Imprimir"
 
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+#: src/lyx_main.C:846
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
+#: src/lyx_main.C:847
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:1014
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
+#: src/lyx_main.C:1015
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1020
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Inserir Referència"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
 
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Reconfigurar"
+#: src/lyx_main.C:1021
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scroll inset"
-#~ msgstr "Opcions de pantalla"
+#: src/lyx_main.C:1022
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Format Taula"
+#: src/lyx_main.C:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " i reconfigurant..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open thesaurus"
-#~ msgstr "inset obert"
+#: src/lyx_main.C:1032
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+#: src/lyx_main.C:1187
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+#: src/lyx_main.C:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nivell de depuració:"
 
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Descripció no disponible !"
+#: src/lyx_main.C:1202
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
 
+#: src/lyx_main.C:1238
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
+#: src/lyx_main.C:1248
 #, fuzzy
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Èmfasi"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
+#: src/lyx_main.C:1258
 #, fuzzy
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr "Format de paràgraf modificat"
-
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
 
+#: src/lyx_main.C:1268
 #, fuzzy
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
+#: src/lyx_main.C:1280
 #, fuzzy
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
+#: src/lyx_main.C:1285
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
+#: src/lyxfind.C:138
 #, fuzzy
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Search error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/lyxfind.C:139
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
+msgid "String not found!"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
+#: src/lyxfind.C:325
 #, fuzzy
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- valor per defecte substituit "
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
+#: src/lyxfind.C:328
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Avís!"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "ERROR!"
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7"
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Inherit"
+msgstr "Heredar"
 
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Lectura incompleta del document"
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Potser el document està truncat"
+#: src/lyxfont.C:61
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "No és un fitxer LyX"
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Des)Activar"
 
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Impossible llegir el fitxer"
+#: src/lyxfont.C:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Èmfasi"
 
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer"
+#: src/lyxfont.C:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Subratllat"
 
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
+#: src/lyxfont.C:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Petites Majúscules"
 
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "ERROR LYX:"
+#: src/lyxfont.C:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Idioma:"
 
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/lyxfont.C:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Número"
 
+#: src/lyxfunc.C:328
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
-
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex no ha funcionat!"
-
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Canvis al document:"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
+#: src/lyxfunc.C:353
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
-
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Intentar-lo carregar ?"
-
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou."
-
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Carregar-lo ?"
-
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Impossible obrir el model"
-
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "El document ja és obert :"
-
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Voleu recarregar aquest document?"
-
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+msgid "Exiting"
+msgstr "Sortir"
 
+#: src/lyxfunc.C:385
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Error llegint "
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Res a fer"
 
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Els haurieu de corregir"
+#: src/lyxfunc.C:404
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
+#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to "
-#~ msgstr " de "
+#: src/lyxfunc.C:417
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+#: src/lyxfunc.C:657
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document de només lectura"
 
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "Detectat un error"
+#: src/lyxfunc.C:665
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "L'haurieu de corregir"
+#: src/lyxfunc.C:684
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " errors detectats"
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
+#: src/lyxfunc.C:705
 #, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "LaTeX ha generat errors"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Imprimir a"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: src/lyxfunc.C:724
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
 
+#: src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "importé"
-
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX no ha funcionat!"
-
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: src/lyxfunc.C:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Salvant el document"
 
+#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid " done."
+msgstr "Anar avall"
+
+#: src/lyxfunc.C:858
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
+#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument manquant"
 
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: src/lyxfunc.C:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Errors de Conversió!"
+#: src/lyxfunc.C:1352
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
+#: src/lyxfunc.C:1438
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Tornant a la classe de document original."
+#: src/lyxfunc.C:1449
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
+#: src/lyxfunc.C:1565
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
+#: src/lyxfunc.C:1568
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Impossible imprimir"
-
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
 
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
+#: src/lyxfunc.C:1624
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
+#: src/lyxfunc.C:1821
 #, fuzzy
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
+#: src/lyxfunc.C:1858
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Item"
-#~ msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "Inclinada"
+#: src/lyxfunc.C:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "Inclinada"
+#: src/lyxfunc.C:1901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preamble"
-#~ msgstr "Preamble LaTeX"
+#: src/lyxfunc.C:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Orientació"
+#: src/lyxfunc.C:1928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+#: src/lyxfunc.C:2045
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvingut a LyX !"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: src/lyxrc.C:2167
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX ERT"
-#~ msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/lyxrc.C:2172
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/lyxrc.C:2176
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "El fitxer `"
+#: src/lyxrc.C:2180
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ShowFile"
-#~ msgstr "Fitxer"
+#: src/lyxrc.C:2184
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Edit Table"
-#~ msgstr "Llista de taules"
+#: src/lyxrc.C:2188
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Control de Versions%t"
+#: src/lyxrc.C:2192
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Entesos"
+#: src/lyxrc.C:2199
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Sí|Ss#s"
+#: src/lyxrc.C:2203
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "No|Nn#n"
+#: src/lyxrc.C:2207
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " de "
+#: src/lyxrc.C:2211
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character Layout"
-#~ msgstr "Estil de caràcter"
+#: src/lyxrc.C:2215
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Format del document"
+#: src/lyxrc.C:2225
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "Opcions"
+#: src/lyxrc.C:2236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit external file"
-#~ msgstr "Inserir llista d'index"
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
+#: src/lyxrc.C:2244
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float Options"
-#~ msgstr "Opcions"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "   Petita (2)"
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minipage Options"
-#~ msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX preamble"
-#~ msgstr "Preamble LaTeX"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr " de "
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit table settings"
-#~ msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Format Taula"
+#: src/lyxrc.C:2272
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Inserir Taula"
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Fet"
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "Impossible imprimir"
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Importar%m"
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Error obert (no solucionat)"
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Operació Impossible"
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Ho sento."
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "Peu de pàg."
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Pare:"
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Pare:"
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "inset obert"
+#: src/lyxrc.C:2337
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?"
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
+#: src/lyxrc.C:2365
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "El document ja tenia aquest nom:"
+#: src/lyxrc.C:2369
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Salvar-lo, tot i això ?"
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !"
+#: src/lyxrc.C:2377
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+#: src/lyxrc.C:2381
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Document renombrat com '"
+#: src/lyxrc.C:2385
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', però sense salvar..."
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "El Document ja existeix"
+#: src/lyxrc.C:2393
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Substituir el fitxer ?"
+#: src/lyxrc.C:2397
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML"
+#: src/lyxrc.C:2401
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: src/lyxrc.C:2405
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "Hi ha hagut un avís"
+#: src/lyxrc.C:2409
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-#~ msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-lo."
+#: src/lyxrc.C:2413
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " avisos."
+#: src/lyxrc.C:2417
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-#~ msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-los"
+#: src/lyxrc.C:2421
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Chktex no ha funcionat."
+#: src/lyxrc.C:2425
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/lyxrc.C:2429
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
+#: src/lyxrc.C:2433
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
+#: src/lyxrc.C:2437
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/lyxrc.C:2441
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari."
+#: src/lyxrc.C:2445
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet."
+#: src/lyxrc.C:2449
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-#~ msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida"
+#: src/lyxrc.C:2453
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "El directori de sistema és: "
+#: src/lyxrc.C:2457
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema."
+#: src/lyxrc.C:2463
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr ""
-#~ "A la línia  de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o"
+#: src/lyxrc.C:2472
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX"
+#: src/lyxrc.C:2476
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "que contingui el fitxer  `chkconfig.ltx'."
+#: src/lyxrc.C:2481
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/lyxrc.C:2486
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/lyxrc.C:2490
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+#: src/lyxrc.C:2494
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+#: src/lyxrc.C:2501
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "No teniu un directori personal LyX."
+#: src/lyxrc.C:2505
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració."
+#: src/lyxrc.C:2509
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?"
+#: src/lyxrc.C:2513
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "Funcionant sense directori personal"
+#: src/lyxrc.C:2523
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Creant el directori "
+#: src/lyxrc.C:2536
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "Reconfigurant..."
+#: src/lyxrc.C:2543
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
+#: src/lyxvc.C:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "Avís LyX!"
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Error llegint "
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Nivell de depuració:"
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
 
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Ho sento!"
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Èmfasi"
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
+#: src/lyxvc.C:174
 #, fuzzy
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Subratllat"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Petites Majúscules"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Idioma"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 #, fuzzy
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Salvant el document"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Res a fer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Llista de taules"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr "Anar avall"
+msgid "No number"
+msgstr "Número"
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voleu tancar el document ara?\n"
-#~ "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
 
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Un document possède el même nom"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "Écraser?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-("
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Ho sento. Finalitzo :-("
+#: src/output_plaintext.C:156
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
+#: src/output_plaintext.C:168
 #, fuzzy
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "References: "
+msgstr "Inserir Referència"
 
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Llista de taules"
-
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Salvar Document ?"
-
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si volqueu la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes"
+#: src/support/package.C.in:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)"
+#: src/support/package.C.in:562
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Encara ho voleu fer ?"
+#: src/support/package.C.in:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: src/support/package.C.in:676
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+#: src/support/package.C.in:700
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Error intern!"
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "crida a  createDirectory amb un nom invàlid"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Error! Impossible crear el directori:"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Avís!"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romana"
 
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Substituir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry:"
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "Mapeig de tecles"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Decoració"
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romana"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr "(Només lectura)"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Negreta si/no"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#Z"
-#~ msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#N^["
-#~ msgstr "Anul.la|^["
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Anul.la|^["
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Amplada"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Dreta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Alçada"
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Files"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Columnes"
+msgid "Courier"
+msgstr "Copiar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding|#E"
-#~ msgstr "Codificació:|#D"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "  Petita (3)"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "   Petita (2)"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "  Gran (3)"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
+#: src/text.C:222
 #, fuzzy
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr " Gran (4)"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use alternative language|#a"
-#~ msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Idioma"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use escape characters|#e"
-#~ msgstr "Especial:|#S"
+#: src/text.C:333
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
-#~ msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+#: src/text.C:346
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "Romana"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "Copiar"
+#: src/text.C:1226
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to printer"
-#~ msgstr "Impossible imprimir"
+#: src/text.C:1237
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
 
+#: src/text.C:2319
 #, fuzzy
-#~ msgid "spool command"
-#~ msgstr "Descriure comana"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pàgina: "
 
+#: src/text.C:2322
 #, fuzzy
-#~ msgid "paper type"
-#~ msgstr "Mides:|#P"
+msgid " at "
+msgstr " de "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "even pages"
-#~ msgstr "Idioma"
+#: src/text.C:2334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Comentari:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "odd pages"
-#~ msgstr "Idioma"
+#: src/text.C:2341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Profunditat: "
 
+#: src/text.C:2347
 #, fuzzy
-#~ msgid "collated"
-#~ msgstr "Inclinada"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Espaiat"
 
+#: src/text.C:2359
 #, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "Apaisat"
+msgid "Other ("
+msgstr "Altre...|#O"
 
+#: src/text.C:2368
 #, fuzzy
-#~ msgid "to file"
-#~ msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Profunditat: "
 
+#: src/text.C:2369
 #, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Mides:|#P"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
+#: src/text.C:2370
 #, fuzzy
-#~ msgid "to|#t"
-#~ msgstr " de "
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profunditat: "
 
+#: src/text.C:2371
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Tancar|^["
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opcions: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "Baix|#B"
+#: src/text.C:2372
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Esquerra|#f"
+#: src/text2.C:552
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
+#: src/text2.C:594
 #, fuzzy
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Res a fer"
 
+#: src/text2.C:596
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Nom"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
+#: src/text3.C:697
 #, fuzzy
-#~ msgid "Quote style"
-#~ msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument manquant"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Browse ..."
-#~ msgstr "Examinar..."
+#: src/text3.C:845
+msgid "Layout "
+msgstr "Format"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+#: src/text3.C:846
+msgid " not known"
+msgstr " desconegut"
 
+#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349
 #, fuzzy
-#~ msgid "No LaTeX log file found"
-#~ msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "  Petita (3)"
+#: src/text3.C:1480
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Mig"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Per defecte"
 
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a graphic file"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Operació Impossible"
-
-#~ msgid "Sans serif"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+msgid "Small skip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Edició"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "D'acord"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
-#~ msgid "Institute         "
-#~ msgstr "Inserir cita"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Espais verticals"
 
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Cancel.lat"
+msgid "protected"
+msgstr "Ho sento."