msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-09 03:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-11 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
-#: src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2525 src/Buffer.cpp:2560
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
+#: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
#: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
#: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
msgid "&Cancel"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
-#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:75
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Tiny"
msgstr "Diminuta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smallest"
msgstr "Molt més petita petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smaller"
msgstr "Més petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Larger"
msgstr "Més gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Largest"
msgstr "Molt més gran"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Huger"
msgstr "Més enorme"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tipus d'inclusió:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
msgid "Program Listing"
msgstr ""
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Estil de &cometes:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
msgid "Listing"
msgstr "Llistat"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numeració"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de pàgina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format de data"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "E&stil de pàgina:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Apaïsat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Retrat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Orientació"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document a &dues cares"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
-msgid "Label Width"
-msgstr "Amplada de l'etiqueta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Etiqueta més &llarga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Usa la ubicació &predeterminada"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Justificat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
-msgid "&Left"
-msgstr "&Esquerra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centrat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Espaiat de &línia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "1.5"
-msgstr "1,5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Fórmula numerada|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de pàgina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format de data"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "E&stil de pàgina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Apaïsat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Retrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document a &dues cares"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paràgraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
+msgid "Label Width"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Etiqueta més &llarga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Usa la ubicació &predeterminada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Justificat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+msgid "&Left"
+msgstr "&Esquerra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "&Center"
+msgstr "&Centrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Espaiat de &línia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
msgid "&Alter..."
msgstr "&Altre..."
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "No math"
msgstr "Sense matemàtiques"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgstr "Ordre índex i opcions (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
#, fuzzy
msgid "US letter"
msgstr "Carta US"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "US legal"
msgstr "Legal US"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
msgid "US executive"
msgstr "Executiu US"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Lemma"
msgstr "Lema"
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
msgid "Corollary"
msgstr "Corol·lari"
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
msgid "Proposition"
msgstr "Proposició"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjectura"
msgstr "Criteri núm.:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
msgid "Fact"
msgstr "Fet"
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
msgid "Definition"
msgstr "Definició"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems.inc:144
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
msgstr "Problema núm.:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:156
msgid "Exercise"
msgstr "Exercici"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:168
msgid "Remark"
msgstr "Comentari"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
msgid "Claim"
msgstr ""
msgstr "Notació núm.:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
msgid "Case"
msgstr "Cas"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
msgid "Case #:"
msgstr "Cas núm.:"
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr "Secció"
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Agraïments]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Dataset:"
msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Substituir"
+
#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "En sèrie"
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:388
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Cas \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgstr "Notació \\arabic{notation}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
msgstr "Dictat"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:137
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Part \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
msgid "margin"
msgstr "marge"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Apèndix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Número"
+
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/svjour.inc:98
msgid "Headnote"
msgstr ""
msgid "Offprints:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposició \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definició \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercici @Secció@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Comentari \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57
-#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
msgstr "Fraccions"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:126
+#: src/BiblioInfo.cpp:127
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s i altres"
-#: src/BiblioInfo.cpp:139
+#: src/BiblioInfo.cpp:140
msgid "No year"
msgstr "Sense any"
-#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
-#: src/BiblioInfo.cpp:380
+#: src/BiblioInfo.cpp:381
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: src/Buffer.cpp:228
+#: src/Buffer.cpp:230
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/Buffer.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:276
+#: src/Buffer.cpp:278
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
-#: src/Buffer.cpp:277
+#: src/Buffer.cpp:279
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:510
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe de document desconeguda"
-#: src/Buffer.cpp:509
+#: src/Buffer.cpp:511
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"S'usarà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és "
"desconeguda."
-#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:245
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:544
+#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
msgid "Document header error"
msgstr "Error en la capçalera del document"
-#: src/Buffer.cpp:523
+#: src/Buffer.cpp:525
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "Manca \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:543
+#: src/Buffer.cpp:545
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1145
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
#: src/BufferView.cpp:1151
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1152
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Failed to read embedded files"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/Buffer.cpp:584
+#: src/Buffer.cpp:586
msgid ""
"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
"report this bug to the lyx-devel mailing list."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
msgid "Document format failure"
msgstr "Fallada en el format de document"
-#: src/Buffer.cpp:735
+#: src/Buffer.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s no és un document LyX."
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:774
msgid "Conversion failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
"conversió lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:784
msgid "Conversion script not found"
msgstr "No s'ha trobat l'script de conversió"
-#: src/Buffer.cpp:783
+#: src/Buffer.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
"conversió lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:802
+#: src/Buffer.cpp:804
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Ha fallat l'script de conversió"
-#: src/Buffer.cpp:803
+#: src/Buffer.cpp:805
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
"convertir-lo."
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:820
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s finalitza de forma inesperada, això vol dir que probablement està "
"malmès."
-#: src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:853
msgid "Backup failure"
msgstr "Fallada en la còpia de seguretat"
-#: src/Buffer.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"No s'ha pogut crear el fitxer de seguerat %1$s.\n"
"Si us plau, comprobeu que el directori existeix i s'hi pot escriure."
-#: src/Buffer.cpp:862
+#: src/Buffer.cpp:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
+#: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
#: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobreescriu"
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:898
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "S'està desant el document %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:911
#, fuzzy
msgid " could not write file!"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/Buffer.cpp:916
+#: src/Buffer.cpp:918
#, fuzzy
msgid " writing embedded files."
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:922
#, fuzzy
msgid " could not write embedded files!"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/Buffer.cpp:925
+#: src/Buffer.cpp:927
msgid " done."
msgstr " fet."
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1006
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1006
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1028
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1029
+#: src/Buffer.cpp:1031
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"de caràcters triat.\n"
"Podrieu provar a canviar el joc de caràcters a utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1036
+#: src/Buffer.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "La conversió ha fallat"
-#: src/Buffer.cpp:1313
+#: src/Buffer.cpp:1315
msgid "Running chktex..."
msgstr "S'està executant el chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1328
msgid "chktex failure"
msgstr "Fallada del chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1327
+#: src/Buffer.cpp:1329
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "No s'ha pogut executar el chktex satisfactòriament"
-#: src/Buffer.cpp:2092
+#: src/Buffer.cpp:2094
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:2104
+#: src/Buffer.cpp:2106
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:2108
+#: src/Buffer.cpp:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/Buffer.cpp:2207
+#: src/Buffer.cpp:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Arxivat automàtic"
-#: src/Buffer.cpp:2251
+#: src/Buffer.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
-#: src/Buffer.cpp:2274
+#: src/Buffer.cpp:2276
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvat del document actual..."
-#: src/Buffer.cpp:2322
+#: src/Buffer.cpp:2324
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
-#: src/Buffer.cpp:2323
+#: src/Buffer.cpp:2325
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2360
+#: src/Buffer.cpp:2362
msgid "File name error"
msgstr "Nom del fitxer erroni"
-#: src/Buffer.cpp:2361
+#: src/Buffer.cpp:2363
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
-#: src/Buffer.cpp:2402
+#: src/Buffer.cpp:2404
msgid "Document export cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
-#: src/Buffer.cpp:2408
+#: src/Buffer.cpp:2410
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2414
+#: src/Buffer.cpp:2416
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2484
+#: src/Buffer.cpp:2486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/Buffer.cpp:2486
+#: src/Buffer.cpp:2488
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/Buffer.cpp:2496
+#: src/Buffer.cpp:2498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
-#: src/Buffer.cpp:2499
+#: src/Buffer.cpp:2501
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2500
+#: src/Buffer.cpp:2502
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "Ordre Invers|#R"
-#: src/Buffer.cpp:2500
+#: src/Buffer.cpp:2502
#, fuzzy
msgid "&Load Original"
msgstr "&Origen:"
-#: src/Buffer.cpp:2520
+#: src/Buffer.cpp:2522
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2523
+#: src/Buffer.cpp:2525
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Negre"
-#: src/Buffer.cpp:2524
+#: src/Buffer.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "Negre"
-#: src/Buffer.cpp:2524
+#: src/Buffer.cpp:2526
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-#: src/Buffer.cpp:2559
+#: src/Buffer.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-#: src/Buffer.cpp:2560
+#: src/Buffer.cpp:2562
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "Ordre Invers|#R"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
-#: src/BufferParams.cpp:1451
+#: src/BufferParams.cpp:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found."
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/BufferParams.cpp:1453
+#: src/BufferParams.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Class not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
+#: src/BufferParams.cpp:1468 src/LyXFunc.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
+#: src/BufferParams.cpp:1470 src/LyXFunc.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut canviar la classe"
-#: src/BufferParams.cpp:1501
+#: src/BufferParams.cpp:1506
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1505
+#: src/BufferParams.cpp:1510
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "La classe del document no està disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1506
+#: src/BufferParams.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "La classe del document no està disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1514
+#: src/BufferParams.cpp:1519
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1517
+#: src/BufferParams.cpp:1522
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "La classe del document no està disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1522
+#: src/BufferParams.cpp:1527
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
+#: src/BufferParams.cpp:1528 src/BufferParams.cpp:1534
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Error en la recerca"
-#: src/BufferParams.cpp:1528
+#: src/BufferParams.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informació general"
"Source file %2$s does not exist"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat."
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Typewriter"
msgstr "Mecanogràfica"
-#: src/Font.cpp:48
+#: src/Font.cpp:49
msgid "Symbol"
msgstr "Símbol"
-#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
-#: src/Font.cpp:65
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "Herència"
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Mig"
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Upright"
msgstr "Copyright"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Estat"
-#: src/Font.cpp:56
+#: src/Font.cpp:57
msgid "Smallcaps"
msgstr "Majúscules petites"
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
msgid "Increase"
msgstr "Augmenta"
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
msgid "Decrease"
msgstr "Disminueix"
-#: src/Font.cpp:65
+#: src/Font.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "(Des)Activa"
-#: src/Font.cpp:170
+#: src/Font.cpp:171
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Emfatitza %1$s, "
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:174
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Subratlla %1$s, "
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:177
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Versaletes %1$s, "
-#: src/Font.cpp:190
+#: src/Font.cpp:191
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Idioma: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:194
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "S'està executant el Makeindex per nomencl."
-#: src/LyX.cpp:99
+#: src/LyX.cpp:100
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
-#: src/LyX.cpp:100
+#: src/LyX.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Comproveu la instal·lació."
-#: src/LyX.cpp:109
+#: src/LyX.cpp:110
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari"
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:114
msgid "Done!"
msgstr "Fet!"
-#: src/LyX.cpp:466
+#: src/LyX.cpp:467
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
-#: src/LyX.cpp:468
+#: src/LyX.cpp:469
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:496
+#: src/LyX.cpp:497
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Opció de línia d'ordres errònia `%1$s'. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:569
+#: src/LyX.cpp:570
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:570
+#: src/LyX.cpp:571
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:574
+#: src/LyX.cpp:575
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
-#: src/LyX.cpp:575
+#: src/LyX.cpp:576
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Surt del LyX"
-#: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
+#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:846
+#: src/LyX.cpp:847
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
-#: src/LyX.cpp:847
+#: src/LyX.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
-#: src/LyX.cpp:935
+#: src/LyX.cpp:936
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
-#: src/LyX.cpp:936
+#: src/LyX.cpp:937
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Heu especificat un directori d'usuari LyX que no existeix, %1$s.\n"
"Es necessari per conservar la vostra configuració personal."
-#: src/LyX.cpp:941
+#: src/LyX.cpp:942
msgid "&Create directory"
msgstr "&Crea el directori"
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:944
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:947
+#: src/LyX.cpp:948
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
-#: src/LyX.cpp:952
+#: src/LyX.cpp:953
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1121
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1125
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Estableix el nivell de depuració a %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1135
+#: src/LyX.cpp:1136
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n"
"Check the LyX man page for more details."
-#: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
+#: src/LyX.cpp:1176
msgid "No system directory"
msgstr "No hi directori de sistema"
-#: src/LyX.cpp:1176
+#: src/LyX.cpp:1177
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
-#: src/LyX.cpp:1187
+#: src/LyX.cpp:1188
msgid "No user directory"
msgstr "No hi ha directori d'usuari"
-#: src/LyX.cpp:1188
+#: src/LyX.cpp:1189
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1199
+#: src/LyX.cpp:1200
msgid "Incomplete command"
msgstr "Ordre incompleta"
-#: src/LyX.cpp:1200
+#: src/LyX.cpp:1201
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Falta el paràmetre de l'opció -execute"
-#: src/LyX.cpp:1211
+#: src/LyX.cpp:1212
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --export"
-#: src/LyX.cpp:1224
+#: src/LyX.cpp:1225
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --import"
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1230
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Falta el nom de fitxer per l'opció --import"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-#: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+#: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "No té sentit amb aquest format !"
-#: src/Paragraph.cpp:1565
+#: src/Paragraph.cpp:1566
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1566
+#: src/Paragraph.cpp:1567
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Versió del LyX"
-#: src/Paragraph.cpp:2035
+#: src/Paragraph.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "caràcter especial"
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:120
+#: src/Text.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/Text.cpp:121
+#: src/Text.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:150
+#: src/Text.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/Text.cpp:223 src/Text.cpp:236
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Idioma"
-#: src/Text.cpp:224
+#: src/Text.cpp:225
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:237
+#: src/Text.cpp:238
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:244
+#: src/Text.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/Text.cpp:526
+#: src/Text.cpp:527
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:537
+#: src/Text.cpp:538
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1223
+#: src/Text.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Idioma"
-#: src/Text.cpp:1229
+#: src/Text.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pàgina: "
-#: src/Text.cpp:1233
+#: src/Text.cpp:1234
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/Text.cpp:1243
+#: src/Text.cpp:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Comentari:"
-#: src/Text.cpp:1248
+#: src/Text.cpp:1249
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1254
+#: src/Text.cpp:1255
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaiat"
-#: src/Text.cpp:1260 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
msgid "OneHalf"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1266
+#: src/Text.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Altre...|#O"
-#: src/Text.cpp:1275
+#: src/Text.cpp:1276
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1276
+#: src/Text.cpp:1277
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/Text.cpp:1277
+#: src/Text.cpp:1278
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/Text.cpp:1278
+#: src/Text.cpp:1279
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opcions: "
-#: src/Text.cpp:1284
+#: src/Text.cpp:1285
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1286
+#: src/Text.cpp:1287
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Text2.cpp:391
+#: src/Text2.cpp:392
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Anar al següent error"
-#: src/Text2.cpp:431
+#: src/Text2.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Res a fer"
-#: src/Text2.cpp:433
+#: src/Text2.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/TextClass.cpp:113
+#: src/TextClass.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/TextClass.cpp:586
+#: src/TextClass.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Manca argument"
-#: src/TextClass.cpp:587
+#: src/TextClass.cpp:586
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:590
+#: src/TextClass.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Títol curt"
-#: src/TextClass.cpp:591
+#: src/TextClass.cpp:590
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
msgid "protected"
msgstr "Ho sento."
-#: src/buffer_funcs.cpp:68
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Voleu revertir al document salvat?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Substitueix"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Fusiona els canvis"
-#: src/buffer_funcs.cpp:82
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "Create new document?"
msgstr "Voleu crear un document nou?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
-#: src/buffer_funcs.cpp:131
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"could not be read."
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/buffer_funcs.cpp:133
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:385
+#: src/buffer_funcs.cpp:386
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "Decoració"
-#: src/buffer_funcs.cpp:391
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
#, fuzzy
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "Decoració"
-#: src/buffer_funcs.cpp:394
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
#, fuzzy
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "Decoració"
-#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:282
+#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sense sentit!!! "
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:40
msgid "No debugging message"
msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:41
msgid "General information"
msgstr "Informació general"
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:69
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Missatges de depuració general dels desenvolupadors"
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:70
msgid "All debugging messages"
msgstr "Tots el missatges de depuració"
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "S'està depurant `%1$s' (%2$s)"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Quan al LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigura|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Surt del LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
msgid "Exiting."
msgstr "S'està sortint"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "La impressió del document ha fallat"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "Bibliografia BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
msgstr "Activada"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Keys"
msgstr "&Clau:"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Imprimeix al fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
msgid "PNG"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
msgid "JPEG"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
#, fuzzy
msgid "pasted"
msgstr "Enganxa"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel·lat."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:514
msgid "Document Settings"
msgstr "Paràmetres del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
msgid " (not installed)"
msgstr " (no instal·lada)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
msgid "empty"
msgstr "buida"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Espaiament"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Paràmetres"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "El LaTeX ha fallat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:814
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
msgid "<<text>>"
msgstr "<<text>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
msgid ">>text<<"
msgstr ">>text<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Número"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apareix a l'índex general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-any"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Vertical"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "&Classe de document:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "&Numeració"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propietat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
msgid "Math Options"
msgstr "Opcions matetmàtiques"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Posició dels flotants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Vinyetes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
msgid "Branches"
msgstr "Branques"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Embedded Files"
msgstr "Objectes adjunts|m"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preamble LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Documents|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Fletxa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the same directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "Embedded layout"
msgstr "Objectes adjunts|m"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
msgid ""
"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
"it is already embedded to this buffer.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Gestiona els canvis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Formulari"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445
msgid ""
"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
"bst})"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Extra embedded file"
msgstr "Objectes adjunts|m"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Format de pàgina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Child Documents"
msgstr "Document fill...|d"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
#, fuzzy
msgid "List of Graphics"
msgstr "Llista de taules"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
#, fuzzy
msgid "List of Equations"
msgstr "Llista de figures"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
#, fuzzy
msgid "List of Foot notes"
msgstr "Llista de figures"
msgid "List of Listings"
msgstr "Llista de figures"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
#, fuzzy
msgid "List of Indexes"
msgstr "Llista de taules"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
#, fuzzy
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Llista de taules"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
#, fuzzy
msgid "List of Notes"
msgstr "Llista de taules"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
#, fuzzy
msgid "List of Citations"
msgstr "Llista de figures"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
#, fuzzy
msgid "Labels and References"
msgstr "totes les referències no citades"
msgstr "Icones grans"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Codi font LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Codi font LaTeX"
msgid "Click to detach"
msgstr "Feu clic per detach"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:650
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:675 src/frontends/qt4/Menus.cpp:752
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:875 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:676 src/frontends/qt4/Menus.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:876 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Substituir"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Vols salvar el document?"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Other floats: "
msgstr "Altres paràmetres de lletra"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "Altres paràmetres de lletra"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Per defecte"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Imprimeix el document"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "No action defined!"
msgstr "Anar al següent error"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:446
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
msgstr "L'script `%s' ha falllat."
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:312
+#: src/insets/Inset.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Opened inset"
msgstr "Taula oberta"
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:294
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:302
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
msgid "not cited"
msgstr "Ho sento."
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:116
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
msgid "Left-click to collapse the inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
msgid "Left-click to open the inset"
msgstr ""
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:59
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Taula oberta"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "flat"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:262
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Taula oberta"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:344
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "flat"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
msgid " (sideways)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:396
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:407
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "flat"
msgid "List of %1$s"
msgstr "Llista de %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:46
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:121
msgid "footnote"
msgstr "nota al peu"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:524
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:341
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 src/insets/InsetInclude.cpp:899
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
msgid " (embedded)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada textual"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada textual*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:469
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:475
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:490
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Més paràmetres"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Nota al marge|M"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipus de TOC desconegut"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3068
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
msgid "Opened table"
msgstr "Taula oberta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4251
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolumna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4253
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Taula oberta"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espai vertical"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:108
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:165
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Taula oberta"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:189
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
#, fuzzy
msgid "wrap"
msgstr "wr"
msgid "No image"
msgstr "No hi ha imatge"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
msgid "Preview loading"
msgstr "S'està carregant la vista preliminar"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
msgid "Preview ready"
msgstr "La vista preliminar està llesta"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
msgid "Preview failed"
msgstr "La vista preliminar ha fallat"
msgid " strings have been replaced."
msgstr "cadenes han estat substituïdes"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Funcionalitat de la taula desconeguda '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
msgid "No number"
msgstr "No hi ha número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "No es pot canviar el nombre de files a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "No es pot canviar el nombre de columnes a '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No es poden afegir línies horitzontals a %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un entorn de text matemàtic ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Horitzontal"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
msgid "math macro"
msgstr "macro matemàtica"
msgid "All Files "
msgstr "Tots els fitxers (*)"
-#: src/support/Package.cpp:441
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
-
-#: src/support/Package.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: src/support/Package.cpp:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-"El directori %2$s no conté %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-"El directori %2$s no conté %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
-"%2$s no és un directori."
-
-#: src/support/Package.cpp:696
-msgid "Directory not found"
-msgstr "No s'ha trobat el directori"
-
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicialització del programa"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Gestió dels esdeveniments del teclat"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "GUI handling"
msgstr "Gestió de la interfície d'usuari"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Configuration files reading"
msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Definició personalitzada del teclat"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Generació/execució del LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Font handling"
msgstr "Gestió de la lletra"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Textclass files reading"
msgstr "S'estan llegint els fitxers Textclass"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Version control"
msgstr "Control de versions"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "External control interface"
msgstr "Interfície de control externa"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr "Conserva els fitxers temporals *roff"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "User commands"
msgstr "Ordres d'usuari"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr "El LyX Lexxer"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "Informació de dependències"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:58
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX: Insereix matriu"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Fitxers usats pel LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Workarea events"
msgstr "Esdeveniments de l'àrea de treball"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Conversió i càrrega de gràfics"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Change tracking"
msgstr "Gestió de canvis"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:64
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "scrolling debugging"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "macro matemàtica"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuari desconegut"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+#~ "El directori %2$s no conté %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+#~ "%2$s no és un directori."
+
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat el directori"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Japanese (non-CJK)"
#~ msgstr "Japonès"
#~ msgid "Widgets"
#~ msgstr "Amplada"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %1$s: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Save this document in bundled format"
#~ msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document"