msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
msgstr "Tancar"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
msgid "Language:|#L"
msgstr "Idioma"
msgstr "Aquests mai s'alteren"
#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
#, fuzzy
msgid "Size:|#z"
msgstr "Tamany:|#Z"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
msgid "@9+"
msgstr ""
msgstr "Tamany Personalitzat"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
#, fuzzy
msgid "Top:|#T"
msgstr "Dalt|#T"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
#, fuzzy
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Inserir"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
#, fuzzy
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Altre...|#T"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
#, fuzzy
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Alçada capç.:|#i"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
#, fuzzy
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Sep. capçalera:|#d"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
#, fuzzy
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Separació peu:|#F"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Cares"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Separation"
msgstr "Separació"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
#, fuzzy
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Comentari:"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
#, fuzzy
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Tamany de font:|#O"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "Inclinada"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
#, fuzzy
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Estil de pàgina:|#P"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Espaiament|#g"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Opcions Extra"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
#, fuzzy
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Per defecte"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
msgid "One|#n"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "Two|#T"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
msgid "One|#e"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "Two|#w"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
#, fuzzy
msgid "Indent|#I"
msgstr "Sagnat"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#, fuzzy
msgid "Skip|#K"
msgstr "Saltar|#S"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "Codificació:|#D"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "Possibles Cometes"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
#, fuzzy
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Posició dels flotants"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
msgstr "Mida de números de secció"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Sèries:|#S"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "Cita"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
#, fuzzy
msgid "Bullet depth"
msgstr "Profunditat de les vinyetes"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
#, fuzzy
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
#, fuzzy
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
msgid "2|#2"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "3|#3"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "4|#4"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
#, fuzzy
msgid "Standard|#S"
msgstr "Estàndard"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
#, fuzzy
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matemàtics"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 2|#i"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 3|#n"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 4|#g"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Afegir a|#t"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "Ordre Invers|#R"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
msgid "@5->"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Mig|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
#, fuzzy
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Doble|#D"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Possibles Cometes"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "Dalt|#T"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Inserir"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "Altre...|#T"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
msgstr "Sep. capçalera:|#d"
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "Alçada capç.:|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
+
#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
msgid "&Dummy"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "D'acord"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
-#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Voleu obrir el document?"
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
#, fuzzy
msgid "St&yle"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
msgstr "Taula de continguts"
#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerra|#f"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrar|#n"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreta|#R"
msgid "T&ype:"
msgstr "Tipus"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgid "Go to next change"
msgstr "Anar al següent error"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
#, fuzzy
msgid "&Family:"
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Display"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
#, fuzzy
-msgid "&Open"
+msgid "O&pen"
msgstr "Obrir"
#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
msgstr "Fitxer"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
#: src/lyxfont.C:516
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr ""
msgid "&Get from File"
msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
msgid "Options"
msgid "O&ption:"
msgstr "Caption|#k"
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Caption|#k"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "LyX Display"
msgid "File name to include"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Preamble LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
msgstr "Comentari:"
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Print as grey text"
msgstr "Totes les pàgines|#G"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simple|#S"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Tamany Personalitzat"
#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
msgstr "Taula llarga"
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Inserir llista d'index"
-
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgid "&Alter..."
msgstr "Altre..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Centrar|#n"
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
+msgid "&From:"
msgstr "Separació peu:|#F"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Paraula clau:|#K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
+msgid "Use b&abel"
msgstr "Utilitzar inclou|#i"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr "Corrector Ortogràfic"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Send output to a file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Update the label list"
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
msgstr "Taula inserida"
#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
+msgid "La&bels in:"
msgstr "Taula inserida"
#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Command:"
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Imprimir a"
#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
#, fuzzy
msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#, fuzzy
msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#, fuzzy
msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
+msgstr "Remarca:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#, fuzzy
msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr " opcions: "
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
#, fuzzy
#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#, fuzzy
msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#, fuzzy
msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+#, fuzzy
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
msgid "Exercise #:"
#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+#, fuzzy
msgid "Claim"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
msgid "Claim #:"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:443
+#: src/rowpainter.C:419
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "inset obert"
#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+#, fuzzy
msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir llista d'index"
#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+#, fuzzy
msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+#, fuzzy
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
msgstr "Cita"
#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
+#, fuzzy
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "Vermell"
#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
msgstr "Figura"
#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
+#, fuzzy
msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgstr "Figura"
#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
#, fuzzy
msgstr "Taula%t"
#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
+#, fuzzy
msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra|#e"
#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
+#, fuzzy
msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+msgstr "Res a fer"
#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
#, fuzzy
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+#, fuzzy
msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "Remarca:|#R"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#, fuzzy
msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
msgstr "Columna"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+#, fuzzy
msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+#, fuzzy
msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+#, fuzzy
msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+#, fuzzy
msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+#, fuzzy
msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
msgid "Definition \\arabic{definition}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+#, fuzzy
msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+#, fuzzy
msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+#, fuzzy
msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
msgid "Exercise \\arabic{execise}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+#, fuzzy
msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+#, fuzzy
msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+#, fuzzy
msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
msgid "Notation \\arabic{notation}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+#, fuzzy
msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#: lib/layouts/apa.layout:49
+#, fuzzy
msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: lib/layouts/apa.layout:58
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:91
+#, fuzzy
msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/apa.layout:99
#, fuzzy
msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/apa.layout:128
+#, fuzzy
msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/apa.layout:135
+#, fuzzy
msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/apa.layout:142
+#, fuzzy
msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
msgstr "Cita"
#: lib/layouts/apa.layout:170
+#, fuzzy
msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Cita"
#: lib/layouts/apa.layout:177
+#, fuzzy
msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Cita"
#: lib/layouts/apa.layout:184
+#, fuzzy
msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "Cita"
#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
#, fuzzy
msgstr "Inserir"
#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:68
+#, fuzzy
msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:85
+#, fuzzy
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE*"
#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#, fuzzy
msgid "Right Address"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/chess.layout:32
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:123
+#, fuzzy
msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Paraula clau:|#K"
#: lib/layouts/chess.layout:127
#, fuzzy
msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/chess.layout:141
+#, fuzzy
msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "Paraula clau:|#K"
#: lib/layouts/chess.layout:151
#, fuzzy
#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#, fuzzy
msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#, fuzzy
msgid "Stadt"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
#, fuzzy
msgstr "Salvar"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#, fuzzy
msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
#, fuzzy
msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/egs.layout:311
+#, fuzzy
msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "Cita"
#: lib/layouts/egs.layout:325
#, fuzzy
msgstr "Número"
#: lib/layouts/egs.layout:382
+#, fuzzy
msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/egs.layout:396
msgid "1st_author_surname:"
#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#, fuzzy
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Tancar"
#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#, fuzzy
msgid "Author Address"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari:"
#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#, fuzzy
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina: "
#: lib/layouts/elsart.layout:278
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#, fuzzy
msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/elsart.layout:405
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#, fuzzy
msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/foils.layout:60
+#, fuzzy
msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/foils.layout:66
+#, fuzzy
msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/foils.layout:72
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:81
+#, fuzzy
msgid "TickList"
-msgstr ""
+msgstr "Línies"
#: lib/layouts/foils.layout:96
msgid "_/"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:102
+#, fuzzy
msgid "CrossList"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir referència creuada"
#: lib/layouts/foils.layout:117
msgid "><"
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "Remarca:|#R"
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#, fuzzy
msgid "Corollary #."
-msgstr ""
+msgstr " opcions: "
#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#, fuzzy
msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#, fuzzy
msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "Remarca:|#R"
#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#, fuzzy
msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+msgstr " opcions: "
#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
msgstr "Destí:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#, fuzzy
msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
#, fuzzy
msgstr "Inclinada"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#, fuzzy
msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#, fuzzy
msgid "Strasse"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
#, fuzzy
msgstr "Inserir"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#, fuzzy
msgid "Land"
-msgstr ""
+msgstr "Apaisat"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
#, fuzzy
msgstr "Apaisat"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#, fuzzy
msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#, fuzzy
msgid "RetourAdresse:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
#, fuzzy
msgstr "polzades|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#, fuzzy
msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "polzades|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
#, fuzzy
msgstr "polzades|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#, fuzzy
msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "polzades|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+#, fuzzy
msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+msgstr "polzades|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
#, fuzzy
msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#, fuzzy
msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
#, fuzzy
msgstr "Inclinada"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#, fuzzy
msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Matriu"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
#, fuzzy
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#, fuzzy
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#, fuzzy
msgid "Konto"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
#, fuzzy
msgstr "Comentari:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#, fuzzy
msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
#, fuzzy
msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#, fuzzy
msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
#, fuzzy
msgstr "Aliniació"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#, fuzzy
msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgstr "Espais verticals"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
msgid "Gruss"
msgstr "Figura"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#, fuzzy
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#, fuzzy
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
#, fuzzy
msgstr "Salvar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#, fuzzy
msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#, fuzzy
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
#, fuzzy
msgstr "Ref: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#, fuzzy
msgid "YourRef"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
#, fuzzy
msgstr "Ref: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#, fuzzy
msgid "YourMail"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
#, fuzzy
msgstr "Llistí Telefònic"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#, fuzzy
msgid "BankCode"
-msgstr ""
+msgstr "Tancar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
#, fuzzy
msgstr "Obrir"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#, fuzzy
msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgstr "Cancel.lar"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#, fuzzy
msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+#, fuzzy
msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#, fuzzy
msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#, fuzzy
msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#, fuzzy
msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#, fuzzy
msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#, fuzzy
msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+#, fuzzy
msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#, fuzzy
msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+#, fuzzy
msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#, fuzzy
msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+#, fuzzy
msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#, fuzzy
msgid "Claim #."
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/heb-article.layout:84
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/hollywood.layout:306
#, fuzzy
msgstr "Executant LaTeX..."
#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Acció Desconeguda"
#: lib/layouts/kluwer.layout:244
#, fuzzy
#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#, fuzzy
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
msgstr "[no hi ha fitxer]"
#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
#, fuzzy
msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#, fuzzy
msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
msgstr "Doble|#D"
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr " opcions: "
#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
#, fuzzy
msgstr "Rotació"
#: lib/layouts/memoir.layout:74
+#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#: lib/layouts/memoir.layout:95
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:146
+#, fuzzy
msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/paper.layout:157
#, fuzzy
msgstr "Número"
#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+#, fuzzy
msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\Alph{chapter}"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
#, fuzzy
msgstr "Substituir"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#, fuzzy
msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
#, fuzzy
#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#, fuzzy
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
#, fuzzy
msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
msgid "Yourref"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
#, fuzzy
msgstr " Normal"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#, fuzzy
msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#, fuzzy
msgid "Myref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#, fuzzy
msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
#, fuzzy
msgstr "Ignorar"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#, fuzzy
msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+#, fuzzy
msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Imprimir"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#, fuzzy
msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#, fuzzy
msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#, fuzzy
msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
msgstr "Cares"
#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#, fuzzy
msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeig de tecles"
#: lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Taula de continguts"
#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#, fuzzy
msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de continguts"
#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:53
+#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+#, fuzzy
msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+#, fuzzy
msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
#, fuzzy
msgstr "Cita"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
+#, fuzzy
msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
#, fuzzy
msgstr "Centrar|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
+#, fuzzy
msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
#, fuzzy
msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgstr "Substituir"
#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#, fuzzy
msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir"
#: lib/layouts/aguplus.inc:201
#, fuzzy
msgstr "Traduir"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#, fuzzy
msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#, fuzzy
msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgstr "Pare:"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#, fuzzy
msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+#, fuzzy
msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#, fuzzy
msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#, fuzzy
msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra|#e"
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+#, fuzzy
msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+#, fuzzy
msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#, fuzzy
msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Matemàtic"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#, fuzzy
msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "Destí:"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
#, fuzzy
msgstr "Primera cel.la"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr " Normal"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#, fuzzy
msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgstr " Petita (2)"
#: lib/layouts/numarticle.inc:7
msgid "Part \\Roman{part}"
msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+#, fuzzy
msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+#, fuzzy
msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
#, fuzzy
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+#, fuzzy
msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
#: lib/layouts/numreport.inc:14
msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:15
+#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numreport.inc:21
+#, fuzzy
msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numreport.inc:22
+#, fuzzy
msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+#, fuzzy
msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
#, fuzzy
msgstr "Afegir a|#t"
#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
msgid "Addchap"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a|#t"
#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+#, fuzzy
msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a|#t"
#: lib/layouts/scrclass.inc:115
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:121
+#, fuzzy
msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a|#t"
#: lib/layouts/scrclass.inc:127
#, fuzzy
msgstr "Decoració"
#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#, fuzzy
msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: lib/layouts/scrclass.inc:196
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:202
+#, fuzzy
msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+msgstr "Retrat"
#: lib/layouts/scrclass.inc:208
#, fuzzy
msgstr "Caption|#k"
#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+#, fuzzy
msgid "Dictum"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxar"
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Taula%t"
msgstr "Refer"
#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
msgid "Cut"
msgstr "Tallar"
#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
msgid "Paste"
msgstr "Enganxar"
msgid "Print document"
msgstr "Importar document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revertir a document salvat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Salvar"
msgid "Parse"
msgstr "Enganxar"
-#: src/BufferView_pimpl.C:401
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
msgid "Formatting document..."
msgstr "Donant format al document..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:716
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved bookmark %1$d"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:749
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$d"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/BufferView_pimpl.C:808
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents"
-#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
-#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
-#: src/lyxfunc.C:1673
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
-#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
-#: src/BufferView_pimpl.C:837
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion del document en cours"
-#: src/BufferView_pimpl.C:848
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document renombrat com '"
-#: src/BufferView_pimpl.C:849
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible inserir el document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1066
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1077
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per Refer"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1206
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1213
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1220
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1223
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Detectat un error"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1273
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Detectat un error"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1275
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Ouverture del document fils"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1278
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Comentari:"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Avís de ChkTeX número "
-#: src/CutAndPaste.C:402
+#: src/CutAndPaste.C:404
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:408
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Format de paràgrafExtra"
-#: src/CutAndPaste.C:425
+#: src/CutAndPaste.C:427
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/CutAndPaste.C:433
#, fuzzy
msgid "Undefined character style"
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
msgstr "Executant BibTeX."
#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
msgid "Plain Text as Paragraphs"
msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/MenuBackend.C:708
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
msgid "Could not read template"
msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-#: src/buffer_funcs.C:471
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
msgid "Over-write file?"
msgstr "Màquina d'Escriure"
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Màquina d'Escriure"
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
"Potser l'han matat."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
#, fuzzy
msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
"Potser l'han matat."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
"Potser l'han matat."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Detectat un error"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Detectat un error"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgid "Index Entry"
msgstr "Sagnat"
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Taula inserida"
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Marges"
-
#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
#, fuzzy
msgid "TeX Settings"
msgstr "Opcions"
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "No té sentit amb aquest format !"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Buscar i Substituir"
msgid "Show File"
msgstr "Fitxer"
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
#, fuzzy
msgid "TeX Information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
#, fuzzy
msgid "*** No Lists ***"
msgstr "*** No hi ha Document ***"
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:135
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
#, fuzzy
msgid "*** No Items ***"
msgstr "*** No hi ha Document ***"
#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Profunditat de les vinyetes"
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgstr "Posició dels flotants"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preamble LaTeX"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Petites Majúscules"
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "External Material"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr " Petita (2)"
msgid "Language settings"
msgstr "Minipàgina|#M"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Copiar"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
msgid "Print Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "Negre"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Negre"
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "Anar a la Referència||#G"
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Enviar document a comanda"
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
#, fuzzy
msgid "Table Settings"
msgstr "Minipàgina|#M"
msgid "Text Wrap Settings"
msgstr "Minipàgina|#M"
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Imprimir"
msgid "HSV"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
#, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr ""
msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
"A5 | B3 | B4 | B5 "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
-"| A4 marges molt grans (només retrat) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
#, fuzzy
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
msgid ""
"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
"Jurabib is more common in law and humanities"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
msgid " Never | Automatically | Yes "
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
"| huge | Huge"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
msgid "Enter the name of a new branch."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
#, fuzzy
msgid "Add a new branch to the document."
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch from the document."
msgstr "Inserir cita"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
#, fuzzy
msgid "Activate the selected branch for output."
msgstr "Inserir cita"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
#, fuzzy
msgid "Deactivate the selected activated branch."
msgstr "Inserir cita"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
#, fuzzy
msgid "Available branches for this document."
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
msgid "Modify background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
msgid "Background color of branch inset"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Enganxar"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Sortir"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
msgid "Math Styles & Fonts"
msgstr " Normal"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
#, fuzzy
msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "Per defecte"
msgid "Formats"
msgstr " Normal"
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-#, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr "Baix|#B"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
#, fuzzy
msgid "Enter the string you want to find."
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
#, fuzzy
msgid "Enter the replacement string."
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
msgid "Continue to next search result."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
msgid "Replace search result by replacement string."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
msgid "Replace all by replacement string."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
#, fuzzy
msgid "Do case sensitive search."
msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
msgid "Search only matching words."
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
msgid "Search backwards."
msgstr ""
msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Imprimir a"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
#, fuzzy
msgid "Column/Row"
msgstr "Columna"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Groc"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
#, fuzzy
msgid "LongTable"
msgstr "Taula llarga"
msgid "imported."
msgstr "importé"
-#: src/insets/insetbase.C:258
+#: src/insets/insetbase.C:265
msgid "Opened inset"
msgstr "inset obert"
msgid "Float"
msgstr "Peu de pàg."
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Nota oberta"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insettabular.C:402
+#: src/insets/insettabular.C:418
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-#: src/insets/insettabular.C:1521
+#: src/insets/insettabular.C:1566
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolumnes|#M"
-#: src/insets/insettabular.C:1522
+#: src/insets/insettabular.C:1567
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/insettext.C:225
+#: src/insets/insettext.C:228
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "inset obert"
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/insetvspace.C:130
+#: src/insets/insetvspace.C:107
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espais verticals"
#: src/ispell.C:268
msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
#: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
#: src/kbsequence.C:160
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles"
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
msgid " Number %1$s"
msgstr "Número"
-#: src/lyxfunc.C:290
+#: src/lyxfunc.C:313
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/lyxfunc.C:326
+#: src/lyxfunc.C:352
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
-#: src/lyxfunc.C:344
+#: src/lyxfunc.C:370
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:383
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
-#: src/lyxfunc.C:592
+#: src/lyxfunc.C:624
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document de només lectura"
-#: src/lyxfunc.C:613
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:629
+#: src/lyxfunc.C:670
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:632
+#: src/lyxfunc.C:673
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Imprimir a"
-#: src/lyxfunc.C:651
+#: src/lyxfunc.C:692
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:654
+#: src/lyxfunc.C:695
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvant el document"
-#: src/lyxfunc.C:766
+#: src/lyxfunc.C:807
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Anar avall"
-#: src/lyxfunc.C:777
+#: src/lyxfunc.C:818
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:799
+#: src/lyxfunc.C:840
#, fuzzy
msgid "Build"
msgstr "Construint programa..."
-#: src/lyxfunc.C:804
+#: src/lyxfunc.C:845
#, fuzzy
msgid "ChkTeX"
msgstr "Verificar TeX"
-#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
-#: src/lyxfunc.C:985
+#: src/lyxfunc.C:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-#: src/lyxfunc.C:1215
+#: src/lyxfunc.C:1282
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture del document fils"
-#: src/lyxfunc.C:1294
+#: src/lyxfunc.C:1361
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1305
+#: src/lyxfunc.C:1372
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1414
+#: src/lyxfunc.C:1482
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/lyxfunc.C:1417
+#: src/lyxfunc.C:1485
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Fixar el format del paper"
-#: src/lyxfunc.C:1472
+#: src/lyxfunc.C:1539
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-#: src/lyxfunc.C:1481
+#: src/lyxfunc.C:1550
msgid "Class switch"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1703
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
-#: src/lyxfunc.C:1664
+#: src/lyxfunc.C:1740
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
-#: src/lyxfunc.C:1705
+#: src/lyxfunc.C:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture del document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:1709
+#: src/lyxfunc.C:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1711
+#: src/lyxfunc.C:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-#: src/lyxfunc.C:1846
+#: src/lyxfunc.C:1922
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvingut a LyX !"
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2069
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2071
+#: src/lyxrc.C:2074
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2075
+#: src/lyxrc.C:2078
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
"\" is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2079
+#: src/lyxrc.C:2082
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2083
+#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2087
+#: src/lyxrc.C:2090
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2091
+#: src/lyxrc.C:2094
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2101
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2105
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2109
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxrc.C:2113
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/lyxrc.C:2117
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2124
+#: src/lyxrc.C:2127
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2141
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2145
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2149
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mides:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2150
+#: src/lyxrc.C:2153
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2154
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/lyxrc.C:2166
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2170
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2177
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2186
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2190
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2191
+#: src/lyxrc.C:2194
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2198
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2202
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2206
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2210
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2214
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2218
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2219
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2223
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2227
+#: src/lyxrc.C:2230
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2234
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2235
+#: src/lyxrc.C:2238
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2239
+#: src/lyxrc.C:2242
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2246
+#: src/lyxrc.C:2249
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2250
+#: src/lyxrc.C:2253
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/lyxrc.C:2257
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2258
+#: src/lyxrc.C:2261
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2265
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2269
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2270
+#: src/lyxrc.C:2273
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2274
+#: src/lyxrc.C:2277
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2278
+#: src/lyxrc.C:2281
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2285
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2289
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2293
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2297
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2301
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2305
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2309
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2313
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2317
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2321
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2325
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2329
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2333
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2337
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2341
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2342
+#: src/lyxrc.C:2345
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2346
+#: src/lyxrc.C:2349
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2353
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/lyxrc.C:2357
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2363
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2369
+#: src/lyxrc.C:2372
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2373
+#: src/lyxrc.C:2376
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2381
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2385
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2392
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2393
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/lyxrc.C:2396
+msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2400
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2404
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2411
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2424
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2431
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2435
+#: src/lyxrc.C:2438
msgid ""
"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
"mice."
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1272
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1278
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Suprimir Columna|#O"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Res a fer"
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1295
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1313
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/mathed/math_nestinset.C:763
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/math_nestinset.C:766
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr "[no hi ha fitxer]"
-#: src/support/package.C.in:464
+#: src/support/package.C.in:424
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:585
+#: src/support/package.C.in:545
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:630
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:695
+#: src/support/package.C.in:656
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:718
+#: src/support/package.C.in:679
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
msgid "Unknown token"
msgstr "Acció Desconeguda"
-#: src/text.C:1171
+#: src/text.C:1166
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:1182
+#: src/text.C:1178
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
-#: src/text.C:2171
+#: src/text.C:2182
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Pàgina: "
-#: src/text.C:2175
+#: src/text.C:2186
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/text.C:2186
+#: src/text.C:2197
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Comentari:"
-#: src/text.C:2193
+#: src/text.C:2204
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2199
+#: src/text.C:2210
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaiat"
-#: src/text.C:2211
+#: src/text.C:2222
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Altre...|#O"
-#: src/text.C:2220
+#: src/text.C:2231
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2221
+#: src/text.C:2232
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/text.C:2222
+#: src/text.C:2233
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/text.C:2223
+#: src/text.C:2234
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opcions: "
-#: src/text.C:2224
+#: src/text.C:2235
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/text2.C:528
+#: src/text2.C:534
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
-#: src/text2.C:570
+#: src/text2.C:576
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Res a fer"
-#: src/text2.C:572
+#: src/text2.C:578
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
-#: src/text3.C:720
+#: src/text3.C:728
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument manquant"
-#: src/text3.C:870
+#: src/text3.C:878
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
-#: src/text3.C:888
+#: src/text3.C:896
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/text3.C:889
+#: src/text3.C:897
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
-#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
-#: src/text3.C:1499
+#: src/text3.C:1501
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/toc.C:64 src/toc.C:133
-msgid "TOC"
-msgstr ""
-
#: src/vspace.C:487
#, fuzzy
msgid "Default skip"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Ho sento."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Descriure comana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-check document"
+#~ msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Preamble LaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
+#~ msgstr "Inserir llista d'index"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "Marges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Comentari:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Marges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Marges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Marges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només "
+#~ "retrat) | A4 marges molt grans (només retrat) "