# Български превод на LyX
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
# George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Credits"
# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "(&C)Затвори"
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Индекс"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Обобщение"
-
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860
-#: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657
-#: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Отказ"
-
# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "The bibliography key"
msgstr "Библиография"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
#, fuzzy
msgid "&Label:"
msgstr "Етикет(L):|#L"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
#, fuzzy
msgid "&Key:"
msgstr "Ключ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Стандартен път"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Библиография"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Библиография"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+msgid "&Processor:"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Изберете "
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
#, fuzzy
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "(&A)Добави"
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgstr "Конвертори"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Достъпни препратки"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Достъпни препратки"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Достъпни препратки"
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Библ. перо"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
#, fuzzy
msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Do&wn"
msgstr "Град"
msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "(&U)Актуализирай"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Изтрий(D)|#D"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Ляв"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центринан"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Десен"
# src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Улица"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "(&T)Отгоре"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "(&M)В средата"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "(&B)Отдолу"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Конвертори"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално разстояние"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Установи"
-
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Височина"
# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
#, fuzzy
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
#, fuzzy
msgid "&Decoration:"
msgstr "Посвещение"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Ширина"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "Ширина"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Ширина"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Министраница"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Достъпни препратки"
# src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Избор на предшестващ символ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "текст"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
msgstr ""
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
+
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Достъпни препратки"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "текст"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
+
+# src/intl.C:349 src/intl.C:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "други..."
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Текст след цитат"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "(&R)Въстанови"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
+msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "Текст след цитат"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Име"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
msgstr ""
-# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "дÑ\80Ñ\83ги..."
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Ð\9aодиÑ\80овка(H):|#H"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Размер(Z):|#Z"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
msgid "Default"
msgstr "Стандартно"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Дребен"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Малък 3"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Малък 2"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Малък"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Голям"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Голям 2"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Голям 3"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Огромен"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Огромен 2"
# src/LyXAction.C:190
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
msgstr "Към следваща грешка"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Без промяна"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "Без промяна"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
msgstr ""
# src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "акцент"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Шрифт:"
# src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Форма(H):|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr ""
# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
msgid "Language"
msgstr "Език"
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Шрифт:"
# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Език:"
# src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Серия(S):|#S"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Цветове"
# src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Без превключване"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Винаги превключване"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Различни"
# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Превключване между(T)|#T"
# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Превключи удебеляване"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
+msgid "&Apply"
+msgstr "(&A)Установи"
+
# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни пÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване на Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " във файл `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "&Down"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgid "App&ly"
+msgstr "(&A)Установи"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Формати"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
+msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Текст преди(T)|#T"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Текст след цитат"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "Text a&fter:"
msgstr "Текст след"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Текст след цитат"
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Установи"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
+msgid "Search Citation"
msgstr "Цитат"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Търси"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Търси"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Търси"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Екстри"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Залепи"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "D&elete"
+msgid "R&eset"
msgstr "Изтрий(D)|#D"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване на Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване на Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "&Change..."
+msgstr "СмÑ\8fна на език"
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Град"
+msgid "Background colors"
+msgstr "фон"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "фон на бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "текст"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Търси..."
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Документи"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Тип(T):|#T"
# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Разделител"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Размер(Z):|#Z"
# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "Провери старите файлове(C)|#C"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Графика"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "(&C)Затвори"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:144
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "O&pen"
msgstr "Отвори"
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Errors:"
msgstr "грешка"
# src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Описание"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
#, fuzzy
# src/form1.C:245
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл(F):|#F"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "(&F)Файл"
# src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Изберете "
msgstr "Шаблони"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Достъпни клавиши"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
#, fuzzy
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "допълнителни опции"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "LaTeX Options"
msgstr "допълнителни опции"
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Заглавие"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "Формати"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
#, fuzzy
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Цитат"
# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Държава"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "Заглавие"
# src/form1.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
#, fuzzy
msgid "A&ngle:"
msgstr "Ъгъл(L):|#L"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Специален"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Копирай"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Ред отдолу(B)|B"
# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "текст"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Десен"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "във файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr ""
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "ШиÑ\80ина на еÑ\82икеÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
-# src/ext_l10n.h:263
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Ключови дума"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&Find:"
+msgstr "Търси(n)|#n"
# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
+msgid "Replace &with:"
msgstr "Замести с(W)|#W"
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Замести всички|#A#a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-msgid "Find &Prev"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr ""
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "Замести всички|#A#a"
-
# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
"Различаване на\n"
" малки/големи|#s#S"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Формат на датата"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови дÑ\83ма"
-# src/LColor.C:67
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "бележка"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова дÑ\83ма"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Ð\94а го заменÑ\8f ли Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f докÑ\83менÑ\82?"
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
+# src/form1.C:314
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и вÑ\81иÑ\87ки|#A#a"
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "(&C)Отказ"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Раздел"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
# src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "Форма(H):|#H"
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+# src/LyXAction.C:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Допускане"
-
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "син"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Импортирай документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "Ð\95дин абзаÑ\86 назад"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм поддокÑ\83менÑ\82 "
-# src/ext_l10n.h:303
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Отварям поддокумент "
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
msgstr ""
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "син"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
# src/LColor.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "фон на математика"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Формати"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Допълнителни опции"
# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "&Top of page"
msgstr "Превключване между(T)|#T"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "&Page of floats"
msgstr "Колони"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Долу(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Span columns"
msgstr "Специална колона"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Завъртане на 90°|#9"
msgid "FontUi"
msgstr "Шрифт:"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "Ключ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Ð\9cалки бÑ\83кви"
+msgid "&Default family:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен език(l)|#l"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Base Size:"
msgstr "Размер(Z):|#Z"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
#, fuzzy
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
#, fuzzy
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Специален"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
-
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "&Typewriter:"
msgstr "Машинопис"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
#, fuzzy
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Специален"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "Ключ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Малки букви"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Разстояние"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Стойност"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "(&F)Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Вмъкни фигура"
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Голям 3"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Име за URL-а"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Име:"
+
# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Specify the link target"
msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Link type"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "&Web"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Link to an email address"
msgstr "Адреси"
# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Email"
msgstr "Семейство(F):|#F"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Link to a file"
msgstr "Печат на"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "(&F)Файл"
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Име за URL-а"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Голям 3"
-
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Име:"
-
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Липсващ аргумент"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
msgid "&Show preview"
msgstr "(&F)Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
msgid "File name to include"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgstr "Включи"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "Включи"
# src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Вход"
# src/ext_l10n.h:409
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
msgid "Verbatim"
msgstr ""
# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Program Listing"
msgstr "Инсталиране на програмата"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
#, fuzzy
msgid "Edit the file"
msgstr "Последни файлове"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Редактирай(E)|E"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "Отместване"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Име"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
+
# src/ext_l10n.h:146
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
#, fuzzy
msgid "Information Name:"
msgstr "LaTeX конфигурация|L"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+# src/LyXAction.C:164
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "текст"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Отворен Float Inset"
# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Document &class"
msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Local Layout..."
msgstr "Непознато "
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Class options"
msgstr "Опции"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
msgstr "Принтер"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
+msgid "Cus&tom:"
msgstr "Клиент"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Графика"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
#, fuzzy
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
# src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&Master:"
msgstr "Шаблон(P):|#P"
# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:392
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Вид кавички"
+
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Language &Default"
msgstr "Заглавие"
# src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Other:"
msgstr "Шаблон(P):|#P"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:392
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Ð\92ид кавиÑ\87ки"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Ð\95зик:"
-# src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Ð\98зкл."
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Библ. перо"
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Език:"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Списък"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Библ. перо"
# src/LColor.C:75
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
#, fuzzy
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Изберете шаблон"
# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Стил: "
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Семейство(F):|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
#, fuzzy
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Избрани клавиши"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:45
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
#, fuzzy
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr "Табулатор(T)|T"
# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
#, fuzzy
msgid "Use extended character table"
msgstr "Кодировка(H):|#H"
# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "&Extended character table"
msgstr "Кодировка(H):|#H"
# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Език:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
#, fuzzy
msgid "&Dialect:"
msgstr "(&F)Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Единично"
# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
#, fuzzy
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "Малко име"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
# src/LColor.C:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
#, fuzzy
msgid "&Last line:"
msgstr "ред на математика"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
msgstr "(&C)Отказ"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
#, fuzzy
msgid "More Parameters"
msgstr "Липсващ аргумент"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Обща информация"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Стойност"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "(&U)Актуализирай"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Без промяна"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Търси"
+
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Column Sep:"
msgstr "Колони"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
#, fuzzy
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Редове"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
#, fuzzy
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Колони"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
# src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Vertical:"
msgstr "Вертикално разстояние"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
#, fuzzy
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
#, fuzzy
msgstr "AMS математика|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Use &esint package"
msgstr "AMS математика|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
msgstr "Достъпни препратки"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Добави"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "De&lete"
msgstr "Изтрий(D)|#D"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "Изтрий(D)|#D"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "&Description:"
msgstr "Описание"
# src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "Символ"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Тип(T):|#T"
msgid "&Numbering"
msgstr "Номериране"
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление на абзаÑ\86"
+msgid "Output Format"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 на даÑ\82аÑ\82а"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 на Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX увод"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Ориентация"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Нов документ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Изход"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мÑ\8fне на абзаÑ\86и"
+msgid "MathML"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Десен"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "Images"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Един абзац назад"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина на еÑ\82икеÑ\82"
+msgid "&General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89о"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Разстояние"
-
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-msgid "Single"
-msgstr "Единично"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
-msgstr ""
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Double"
-msgstr "Двойно"
-
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Клиент"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Общо"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Автор"
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Автор"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "допълнителни опции"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Формати"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Ориентация"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Портрет(o)|#o"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Оформление на абзац"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Единично"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Десен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
+msgid "A<er..."
msgstr "други..."
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "Автор"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr ""
+
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "In Text"
msgstr "Залепи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Разстояние"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "Automatic &popup"
msgstr "Автор"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
msgid "General"
msgstr "Общо"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "Разстояние"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "(&R)Въстанови"
msgstr "Дълга таблица"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Графика"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Изкл."
# src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "математика"
# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Вкл."
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
+
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Изход(x)|x"
# src/LyXAction.C:402
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
msgid "&Group environments by their category"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
-msgid "Fullscreen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "Превключи удебеляване"
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Стандартно"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "текст"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Име:"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Избор на файл"
+msgid "Re&move"
+msgstr "(&R)Въстанови"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Document format"
msgstr "Документ"
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Изглед"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Избор на файл"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Име:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Редактирай(E)|E"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Подзаглавие"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+# src/LyXAction.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ение(E)|#E"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ð\98зглед"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Копия"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
# src/layout_forms.C:23
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
#, fuzzy
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Ключова дума"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Клавиатурна подредба"
# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Малко име"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Търси..."
# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "Раздел"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Търси..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Още"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Дълга таблица"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Блок"
+
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "&User interface language:"
+msgid "User &interface language:"
msgstr "Използвай алтернативен език"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автор"
+
+# src/layout_forms.C:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Винаги превключване"
# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
+msgid "None[[language package]]"
msgstr "Език:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Започни команда(s)|#s"
# src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Завърши команда(e)|#e"
# src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
-
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 на лиÑ\81Ñ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "(&G)Назад"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
"иврид."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
#, fuzzy
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Коментар"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
#, fuzzy
msgid "&Logical"
msgstr "(&T)Отгоре"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Държава"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "US executive"
+msgstr "Упражнение"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Опции"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Конвертори"
# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "LaTeX увод"
# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
#, fuzzy
-msgid "&Index command:"
+msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Изпълни команда"
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "допълнителни опции"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
#, fuzzy
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
"от това, което пишете."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Държава"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 на даÑ\82аÑ\82а"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-msgid "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-msgid "A4"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Запазване на документа?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-msgid "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
msgstr ""
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+msgid "All files"
+msgstr " във файл `"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX кодировка|#T"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Изпълни команда"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 на лиÑ\81Ñ\82"
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки команди"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
msgid "&PATH prefix:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
msgid "Browse..."
msgstr "Търси..."
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: Създавам директория "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Личен речник"
# src/LColor.C:74
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
msgstr "на принтер"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
+msgid "Spool &printer:"
msgstr "име на принтер"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
+msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "spool команда"
# src/frontends/kde/printdlg.C:30
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
+msgid "&Number of copies:"
msgstr "Брой копия за печат"
# src/lyxrc.C:1668
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
#, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
+msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "Избор на файл"
# src/lyxrc.C:1838
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
+msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Машинопис"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Екранна разделителна способност"
+msgid "R&oman:"
+msgstr "Roman"
# , c-format
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Голям"
+
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
#, fuzzy
-msgid "Larger:"
+msgid "&Larger:"
msgstr "Голям 2"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Largest:"
+msgid "&Largest:"
msgstr "Голям 3"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Huge:"
+msgid "&Huge:"
msgstr "Огромен"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
+msgid "&Hugest:"
msgstr "Огромен"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
+msgid "S&mallest:"
msgstr "Малък 3"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
+msgid "S&maller:"
msgstr "Малък 2"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
#, fuzzy
-msgid "Small:"
+msgid "S&mall:"
msgstr "Малък"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
#, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "&Normal:"
msgstr "Нормален"
# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
+msgid "&Tiny:"
msgstr "Дребен"
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Голям"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
msgstr "текст"
# src/lyx.C:90
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr ""
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Правопис"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
-# src/lyxrc.C:1863
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Личен речник"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
+msgid "&Escape characters:"
msgstr "Специален символ(S)|S"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Ð\98зползнай input|#i"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Ð\98зползвай алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивен език"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Accept words such as "diskdrive""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "Колони"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Автор"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "LyX версия "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
+msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Допускане"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
#, fuzzy
-msgid "Clear All Session Information"
+msgid "&Clear all session information"
msgstr "LaTeX конфигурация|L"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Запазване на документа?"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Редове"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
#, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
+msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "Отварям поддокумент "
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Автор"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
+# src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "&User interface file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Запази"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Отместване"
+
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Колони "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "(&A)Установи"
msgid "Send output to a file"
msgstr "Избор на файл"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "ШиÑ\80ина на еÑ\82икеÑ\82"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка, какÑ\82о изглежда в Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни пÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е за Ñ\82ози докÑ\83менÑ\82 клаÑ\81?"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Output"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Settings"
+msgstr "Раздел"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Ð\90збÑ\83Ñ\87на подÑ\80едба на пÑ\80епÑ\80аÑ\82киÑ\82е ?"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80ай"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-# src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е"
+msgid "&None"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Към препратка"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "S&elected"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Замести с(W)|#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
msgstr ""
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Замести"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "(&F)Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
+msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E"
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+# src/LyXAction.C:348
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "команда"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна на наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-msgid "Edit shortcut"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Сортирай"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
-msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
#, fuzzy
-msgid "&Delete Key"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-msgid "Clear current shortcut"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Ð\98ме:"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Препратка, както изглежда в текста"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Министраница"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
+#, fuzzy
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E"
+
+# src/LyXSendto.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Подаване на документа към команда"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
msgstr "Подзаглавие"
"the 'Clear' button"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Въпрос"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Правопис"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+# src/support/getUserName.C:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "непозната"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+msgid "Current word"
+msgstr ""
# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
-# src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Замести"
+
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Въпрос"
# src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Игнорирай(g)|#g"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Игнорирай"
# src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Игнорирай"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Замести"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr ""
-
-# src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "непозната"
-
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+# src/sp_form.C:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ð\94а го заменÑ\8f ли Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f докÑ\83менÑ\82?"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни в лиÑ\87ниÑ\8f Ñ\80еÑ\87ник(I)|#I"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
msgid ""
msgstr "Графика"
# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "&Table Settings"
msgstr "ред на министраница"
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Колони "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(V)|#V"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 на лиÑ\81Ñ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Многоколонно(M)|M"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Подравняване(A)|#A"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Таблица"
+
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
#, fuzzy
msgid "&Borders"
msgstr "Рамки"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Установи рамки(S)|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
#, fuzzy
msgid "All Borders"
msgstr "Рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
#, fuzzy
msgid "&Set"
msgstr "Сортирай"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Нормален"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Стандартно"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Установи рамки(S)|#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Вертикално разстояние"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Долу(B)|#B"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Дълга таблица"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Номер на страница"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Държава"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Рамки"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Рамки"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Конвертори"
# src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Заглавие"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Град"
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Двойно"
# src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Заглавие"
# src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr "Дълбочина"
# src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "Бел. под линия"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Вмъкни бел. под линия"
# src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
#, fuzzy
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Избор на файл"
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "Заглавие"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Номер на страница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Допускане"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position"
msgstr ""
msgid "Show &path"
msgstr ""
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Разстояние"
-
# src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "като абзаци(P)|P"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+# src/LyXAction.C:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f абзаÑ\86"
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ам докÑ\83менÑ\82а..."
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
+msgid "&Vertical space:"
msgstr "Вертикално разстояние"
-# src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f абзаÑ\86"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
+msgid "Spacing"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
#, fuzzy
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Разстояние"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr "Език:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Ключова дума"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Елемент препратка"
# src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "избор"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Индекс запис"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Ключова дума"
+msgid "Filter:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+
# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортирай"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
#, fuzzy
msgid "Keep"
msgstr "Заглавие"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
-msgid "..."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Индекс"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
-
# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Вмъкни фигура"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Нормално разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Малко разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Средно разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
#, fuzzy
msgid "BigSkip"
msgstr "Голямо разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Дълбочина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr ""
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартен"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
#, fuzzy
-msgid "Itemize"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
-
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Номерация"
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Адреси"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Абзац разделяне"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Абзац разделяне"
# src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Библиография"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Опции"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Aлгоритъм"
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
msgstr ""
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключови дума"
+msgid "Case"
+msgstr "Залепи"
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:357
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови дÑ\83ма"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:379
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни кавиÑ\87ки"
+msgid "Claim"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Условие"
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
-# src/ext_l10n.h:265
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
-msgid "LaTeX"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Цитат"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
msgstr "Дефиниция"
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "And"
-msgstr "И"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:451
-msgid "Appendix"
-msgstr "Приложение"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Лема"
-# src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Препратки"
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Ротация"
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Фигура"
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблем"
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Таблица"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Допускане"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
+msgid "Remark"
+msgstr "Ð\9bема"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
-#, fuzzy
-msgid "MathLetters"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
+msgid "Solution"
+msgstr "РеÑ\88ение"
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
#, fuzzy
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма ниÑ\89о за пÑ\80авене"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
-#, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Факт"
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Caption"
+msgstr "Заглавие"
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Ð\91аза данни:"
+msgid "MainText"
+msgstr "Ð\97алепи"
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
#, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Caption: "
+msgstr "Ð\97аглавие"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказателство"
+
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартен"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
#, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Дефиниция"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\87енеÑ\82е оÑ\82 "
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Ð\98"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\87енеÑ\82е оÑ\82 "
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
#, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане вкл."
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
#, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Приложение"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключови дума"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Препратка: "
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Индекс запис"
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Бележка"
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Appendices"
+msgstr "Приложения"
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Приложение"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Препратки"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Биография"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Биография"
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
#, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "Ð\91ел. под линия"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84ия"
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
#, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Proof."
+msgstr "Доказателство"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
-# src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Фиг.заглавие"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Под-подраздел"
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Itemize"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни индекÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Номерация"
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "База данни:"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Словенски"
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Списък"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Списък на таблици"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Адреси"
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
#, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
#, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Mail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "Глава"
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Списък на таблици"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Биография"
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:303
#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "бележка"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни кавиÑ\87ки"
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/aa.layout:367
#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "бележка"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови дÑ\83ма"
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Ð\94Ñ\80ебен"
+msgid "Institute"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни кавиÑ\87ки"
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "email"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Email"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "Заглавие"
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
#, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
+msgid "And"
+msgstr "И"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
+msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Таблица"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "TableComments"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
#, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "MathLetters"
+msgstr "РазделиÑ\82ел"
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
#, fuzzy
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма ниÑ\89о за пÑ\80авене"
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Facility"
+msgstr "ФакÑ\82"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
+msgid "Objectname"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:91
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
#, fuzzy
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Ð\91аза данни:"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
#, fuzzy
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Ð\98зползвай алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивен език"
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
#, fuzzy
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Автор"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "И"
+
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Приложение"
+
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr " Препратка: "
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Бележка"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:240
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Фиг.заглавие"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Факт"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефонен указател"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Словенски"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Графика"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "бележка"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
+
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избор"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Под-подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Глава"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+#, fuzzy
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
#, fuzzy
msgid "FourAuthors"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
msgid "Affiliation:"
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
#, fuzzy
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
#, fuzzy
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
#, fuzzy
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Дефиниция"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Нормален"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Колони"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Центр. заглавие"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
#, fuzzy
msgid "Senseless!"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "Фигура"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Подабзац"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:399
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Сръбски"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
msgid "Latin off"
msgstr "Хърватски"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
-#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Залепи"
# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Факт*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Под-подраздел"
# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-#, fuzzy
msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
-
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Номериране"
+msgstr "\\Alph{section}"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Под-подраздел"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
#: lib/layouts/beamer.layout:379
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Параметри(p)|#p"
# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:242
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Параметри(p)|#p"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
# src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "рамка на математика"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
-msgstr ""
+msgstr "________________________________"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/beamer.layout:378
#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Blocks"
msgstr "Блок"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Пример"
+# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "Блок"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:274
#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
-
# src/LyXAction.C:354
#: lib/layouts/beamer.layout:842
#, fuzzy
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Ротация"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Бележка"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "LyX версия "
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Графика"
-#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
-
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
msgstr "Теорема"
#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Дефиниция"
-
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
#, fuzzy
msgid "Definition."
msgstr "Дефиниция"
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
#, fuzzy
msgid "Example."
msgstr "Пример"
msgstr "Пример"
# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Факт"
# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
#, fuzzy
msgid "Fact."
msgstr "Факт"
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20
-msgid "Proof"
-msgstr "Доказателство"
-
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Доказателство"
-
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "Теорема"
-
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
# src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX Код"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Бележка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
-
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Блок"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Вертикално разстояние"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/layouts/beamer.layout:1182
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: lib/layouts/beamer.layout:1187
#, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
+msgid "PresentationMode"
msgstr "Ориентация"
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
msgstr "Ориентация"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Дълга таблица"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Списък на таблици"
# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Фигура"
# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Фигура"
#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
#, fuzzy
msgid "Right Address"
msgstr "Адреси"
msgstr "Министраница"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Абзац разделяне"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
msgid "HideMoves"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
#, fuzzy
msgid "ChessBoard"
msgstr "Ключова дума"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
msgstr "Ключова дума"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Центринан"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
#, fuzzy
msgid "[centered board]"
msgstr "Ключова дума"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Височина"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
msgstr "Височина"
# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "грешка"
# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
msgstr "грешка"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
#, fuzzy
msgid "Send To Address"
msgstr "Адреси"
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
#, fuzzy
msgid "My Address"
msgstr "Адреси"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
#, fuzzy
msgid "Return address"
msgstr "Адреси"
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
#, fuzzy
msgid "Postal comment"
msgstr "Коментар"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
+msgid "Postal Remark:"
msgstr "Конвертори"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
#, fuzzy
msgid "Handling"
msgstr "Полета"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Полета"
# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
#, fuzzy
msgid "YourRef"
msgstr "Препратка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Презиме"
# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Препратка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Презиме"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
#, fuzzy
msgid "Writer"
msgstr "Принтер"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Подпис"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпис"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
#, fuzzy
msgid "Bottomtext"
msgstr "Долу(B)|#B"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Долу(B)|#B"
# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
#, fuzzy
msgid "Area code"
msgstr "червен"
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Нормален"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
#, fuzzy
-msgid "Telefon:"
+msgid "Telephone:"
msgstr "Телефон"
# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Ротация"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Ротация"
# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
#, fuzzy
-msgid "Datum:"
+msgid "Date:"
msgstr "Дата"
# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема"
# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Отваряне"
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "червен"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Отваряне"
# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Затваряне"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Затваряне"
# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Френски"
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr ""
# src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
#, fuzzy
msgid "Backaddress"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
#, fuzzy
msgid "RetourAdresse"
msgstr "Адрес"
# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Адрес"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
#, fuzzy
msgid "Postvermerk"
msgstr "Конвертори"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
#, fuzzy
msgid "YourMail"
msgstr "Нормален"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
#, fuzzy
msgid "Unterschrift"
msgstr "Степен(S)|S"
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефонен указател"
-
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "Телефон"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Залепи"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
#, fuzzy
msgid "Stadt"
msgstr "Държава"
# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Град"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
#, fuzzy
msgid "Datum"
msgstr "Дата"
# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Препратка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr ""
# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "червен"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Държава"
# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
#, fuzzy
msgid "Brieftext"
msgstr "текст"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
msgstr "Подравняване"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
#, fuzzy
msgid "Verteiler"
msgstr "Вертикално разстояние"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Автор"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Адреси"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Адреси"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Автор"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Блок"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключови дума"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Благодаря"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Благодаря"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Име"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:87
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:272
#, fuzzy
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Стил TeX|X"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:306
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Автор"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:315
#, fuzzy
msgid "Affil"
msgstr "Цитат"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Цитат"
-
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:350
#, fuzzy
msgid "Journal:"
msgstr "Нормален"
# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:359
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Номериране"
# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:373
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
msgstr "Номериране"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:383
#, fuzzy
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:396
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Получен"
# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Получен"
# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr "акцент"
# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
#, fuzzy
msgid "Accepted:"
msgstr "акцент"
# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:449
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Изкл."
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:462
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
-
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
#, fuzzy
msgid "Author Address"
msgstr "Автор"
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреси"
-
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
#, fuzzy
msgid "Author Email"
msgstr "Автор"
# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Семейство(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
#, fuzzy
msgid "Author URL"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Благодаря"
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Допускане"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Цитат"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Конвертори"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Проблем"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
#, fuzzy
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Подраздел"
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Claim"
-msgstr "Разстояние"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
#, fuzzy
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Подраздел"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Залепи"
-
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Бел. под линия"
# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "Бел. под линия"
# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "Бел. под линия"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Автор"
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "Бел. под линия"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Автор"
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ключови дума"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключова дума"
-
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
#, fuzzy
msgid "Key words:"
msgstr "Ключови дума"
# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Вмъкни индекс списък"
# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
#, fuzzy
msgid "Item:"
msgstr "Вмъкни индекс списък"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
#, fuzzy
msgid "BulletedItem"
msgstr "Точки"
# src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
#, fuzzy
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Latex"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
msgid "Begin"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
msgid "Personal Info"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Език"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "И"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
-
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
#: lib/layouts/foils.layout:97
msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/layouts/foils.layout:101
#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr "Описание"
# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
#, fuzzy
msgid "Left Header"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
#, fuzzy
msgid "Left Header:"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
#, fuzzy
msgid "Right Header"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
#, fuzzy
msgid "Right Header:"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
#, fuzzy
msgid "Right Footer"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
#, fuzzy
msgid "Theorem #."
msgstr "Теорема"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
#, fuzzy
msgid "Lemma #."
msgstr "Лема"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
#, fuzzy
msgid "Corollary #."
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
#, fuzzy
msgid "Proposition #."
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
#, fuzzy
msgid "Definition #."
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:388
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Теорема*"
# src/ext_l10n.h:272
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Лема*"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
#, fuzzy
msgid "Lemma."
msgstr "Лема"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:321
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Допускане*"
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
#, fuzzy
msgid "Proposition."
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:222
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Дефиниция*"
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "текст"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Държава"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Име"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
#, fuzzy
-msgid "Strasse"
+msgid "Town:"
+msgstr "Град"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
msgstr "Държава"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
#, fuzzy
-msgid "Strasse:"
+msgid "State:"
msgstr "Държава"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
#, fuzzy
-msgid "Land"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
#, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
#, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Препратка"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Нормален"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефонен указател"
# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
#, fuzzy
msgid "Telefax"
msgstr "Телекс"
# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
#, fuzzy
msgid "Telefax:"
msgstr "Телекс"
# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
#, fuzzy
msgid "Telex:"
msgstr "Телекс"
# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
#, fuzzy
msgid "EMail"
msgstr "Семейство(F):|#F"
# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
#, fuzzy
msgid "EMail:"
msgstr "Семейство(F):|#F"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
#, fuzzy
msgid "Bank"
msgstr "Блок"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Блок"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "BankCode"
+msgstr "Код"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Код"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
msgstr ""
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
#, fuzzy
-msgid "Konto"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка :"
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ð\98ме"
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпис"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Име"
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "УлиÑ\86а"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ð\98ме"
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Допълнение"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Име"
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Ð\94опÑ\8aлнение"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ð\98ме"
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Град"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Телефонен указател"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "BankCode"
-msgstr "Код"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Код"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Коментар"
-
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Коментар"
-
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Препратка :"
-
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Отваряне"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Затваряне"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Име"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Име"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Име"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Име"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Име"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "Име"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Телефон"
# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
#, fuzzy
msgid "BankRowA"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
#, fuzzy
msgid "BankRowA:"
msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
#, fuzzy
msgid "BankRowB"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
#, fuzzy
msgid "BankRowB:"
msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
#, fuzzy
msgid "BankRowC"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
#, fuzzy
msgid "BankRowC:"
msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
#, fuzzy
msgid "BankRowD"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
#, fuzzy
msgid "BankRowD:"
msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
#, fuzzy
msgid "BankRowE"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
#, fuzzy
msgid "BankRowE:"
msgstr "Блок"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
#, fuzzy
msgid "BankRowF"
msgstr "Име"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
#, fuzzy
msgid "BankRowF:"
msgstr "Блок"
msgstr "Лема"
# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
#, fuzzy
msgid "Proof:"
msgstr "Доказателство"
msgid "Scene"
msgstr "Словенски"
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Шаблони"
-
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Теорема"
-
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Допускане"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Цитат"
-
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Факт"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Дефиниция"
-
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Пример"
-
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103
-msgid "Condition"
-msgstr "Условие"
-
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Условие"
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Проблем"
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Упражнение"
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Упражнение"
-
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Лема"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Смяна на език"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Смяна на език"
-
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Под-подраздел*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Индекс запис"
-
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Приложения"
-
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Биография"
-
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Биография"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Маркиране вкл."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Под-подраздел"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Държава"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
#, fuzzy
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Подраздел"
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Подраздел"
-
# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
#, fuzzy
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Подабзац"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Подабзац"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Под-подраздел"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
#, fuzzy
msgid "Prop"
msgstr "Копирай"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Под-подраздел"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Подабзац"
# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
msgstr "Приложения"
# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
#, fuzzy
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "Приложения"
# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "избор"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "(&F)Файл"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
#, fuzzy
msgid "Topical"
msgstr "(&T)Отгоре"
# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Страница"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
#, fuzzy
msgid "Prelim"
msgstr "Разстояние"
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "MSC"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Библиография"
# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Библиография"
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Условие"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Опции"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Опции"
# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Стартирам BibTeX."
# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
#, fuzzy
msgid "Running title:"
msgstr "Стартирам BibTeX."
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
#, fuzzy
msgid "Running author:"
msgstr "Автор"
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Дата"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Дребен"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Изкл."
+
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Няма"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Затваряне"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Стартирам BibTeX."
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
#, fuzzy
msgid "TOC Title"
msgstr "Заглавие"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
msgstr "във файл"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
#, fuzzy
msgid "Author Running"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
#, fuzzy
msgid "Author Running:"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
#, fuzzy
msgid "TOC Author"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
msgstr "Автор"
# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
#, fuzzy
msgid "Case #."
msgstr "Смяна на език"
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
#, fuzzy
msgid "Conjecture #."
msgstr "Бележка"
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
#, fuzzy
msgid "Example #."
msgstr "Пример"
# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
#, fuzzy
msgid "Exercise #."
msgstr "Упражнение"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
#, fuzzy
msgid "Note #."
msgstr "Бележка"
# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
#, fuzzy
msgid "Problem #."
msgstr "Проблем"
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
#, fuzzy
msgid "Property #."
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
#, fuzzy
msgid "Question #."
msgstr "Въпрос"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
#, fuzzy
msgid "Remark #."
msgstr "Лема"
# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Решение"
-
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
#, fuzzy
msgid "Solution #."
msgstr "Решение"
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:195
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Глава"
# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "Биография"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Залепи"
+
# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "Портрет"
# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Портрет"
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Екстри"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgstr "Екстри"
# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
#, fuzzy
msgid "ListItem"
msgstr "Списък"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
#, fuzzy
msgid "List Item:"
msgstr "Вмъкни бел. под линия"
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
#, fuzzy
msgid "DoubleItem"
msgstr "Двойно"
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
#, fuzzy
msgid "Double Item:"
msgstr "Двойно"
# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Замести"
# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "Замести"
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Копия"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Копия"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "избор"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "избор"
-
# src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:147
msgid "SubTitle"
msgstr "Подзаглавие"
# src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:159
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Вмъкни цитат"
# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Серия(S):|#S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
#, fuzzy
msgid "EndSlide"
msgstr "Серия(S):|#S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
#, fuzzy
msgid "WideSlide"
msgstr "Серия(S):|#S"
# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
msgstr "Серия(S):|#S"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
#, fuzzy
msgid "Empty slide:"
msgstr "Дълбочина"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
#, fuzzy
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Вмъкни индекс списък"
# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
#, fuzzy
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Номерация"
# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Aлгоритъм"
# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
-msgstr "Глава"
+msgstr "\\thechapter"
# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
#, fuzzy
msgid "Recipe"
msgstr "Получен"
# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
#, fuzzy
msgid "Recipe:"
msgstr "Получен"
# src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
#, fuzzy
msgid "Ingredients"
msgstr "Credits"
# src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
#, fuzzy
msgid "Ingredients:"
msgstr "Credits"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "(&P)Печат"
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
#, fuzzy
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
#, fuzzy
msgid "Thanks:"
msgstr "Благодаря"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
#, fuzzy
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Адреси"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
msgstr "Номериране"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Етикет(L):|#L"
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Отказ"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон"
-
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
#, fuzzy
msgid "Place:"
msgstr "Залепи"
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Адреси"
-
# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Специален символ(S)|S"
# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
msgstr "Специален символ(S)|S"
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Ротация"
-
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие"
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема"
-
# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
#, fuzzy
msgid "Yourref"
msgstr "Презиме"
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Нормален"
# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
#, fuzzy
msgid "Your letter of:"
msgstr "Презиме"
# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
#, fuzzy
msgid "Myref"
msgstr "Препратка"
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
msgstr "Клиент"
# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Игнорирай"
# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Игнорирай"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
#, fuzzy
msgid "NextAddress"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
#, fuzzy
msgid "Next Address:"
msgstr "Адреси"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
msgstr "Принтер"
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адреси"
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
#, fuzzy
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Принтер"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#, fuzzy
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Принтер"
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Принтер"
# src/LyXAction.C:261
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
msgstr "Вмъкни етикет"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
#, fuzzy
msgid "EndLetter"
msgstr "Държава"
# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
#, fuzzy
msgid "End of letter"
msgstr "Край на изречение(E)|E"
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "Конвертори"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#, fuzzy
msgid "Algorithm*"
msgstr "Aлгоритъм"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
msgid "AMS"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
#, fuzzy
msgid "Subjectclass"
msgstr "Тема"
# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "Тема"
# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
#, fuzzy
msgid "Conference"
msgstr "Препратка"
# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
#, fuzzy
msgid "Conference:"
msgstr "Препратка :"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
#, fuzzy
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Авторски права"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
#, fuzzy
msgid "Copyright year:"
msgstr "Авторски права"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
#, fuzzy
msgid "Copyrightdata"
msgstr "Авторски права"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
#, fuzzy
msgid "Copyright data:"
msgstr "Авторски права"
# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
#, fuzzy
msgid "Terms"
msgstr "Теорема"
# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
#, fuzzy
msgid "Terms:"
msgstr "Теорема"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "(&T)Отгоре"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr ""
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:55
#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:67
#, fuzzy
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:80
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:95
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Ð\9cалко име"
+msgid "Petit"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ð\9cалко име"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "акцент"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
+msgid "Preface"
+msgstr "Ð\97алепи"
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Ð\97алепи"
-# src/form1.C:245
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Ð\98ме на Ñ\84айл(F):|#F"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\81Ñ\82во"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
msgstr ""
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Title*"
+msgstr "Ð\97аглавие"
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Ð\9dаблÑ\8fгане "
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни кавиÑ\87ки"
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Цитат"
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни кавиÑ\87ки"
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Обобщение"
+msgid "sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Полета"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Наблягане "
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Колони"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Графика"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "акцент"
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Пътища"
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Обобщение"
-
# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Изтрий(e)|#e"
# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Номериране"
-
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
#, fuzzy
msgid "Issue-number"
msgstr "Номериране"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Подабзац"
msgstr "Центринан"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Въпрос"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
#, fuzzy
msgid "Revised:"
msgstr "Въпрос"
msgid "Datasets:"
msgstr "База данни:"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Код"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
msgid "SS-Code"
msgstr "Код"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
#, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
+msgid "CCC-Code"
msgstr "Код"
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
msgstr "Код"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "акцент"
-
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "акцент"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Ключова дума"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Презиме"
-
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "Презиме"
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Улица"
-
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "акцент"
-
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Дребен"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "акцент"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Конвертори"
-
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "Конвертори"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Екстри"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Екстри"
# src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Абзац*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
#, fuzzy
msgid "CCC code:"
msgstr "Код"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Страница"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
msgstr "Страница"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
#, fuzzy
msgid "AuthorAddr"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "Author Address:"
msgstr "Автор"
# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Коментар"
# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Коментар"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Залепи"
# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Planotable"
msgstr "Таблица"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Table Caption"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
#, fuzzy
msgid "TableCaption"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
#, fuzzy
msgid "Current Address"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
#, fuzzy
msgid "Current address:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
msgstr "Адреси"
# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
#, fuzzy
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Ключови дума"
# src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Dedicatory"
msgstr "Речник"
# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
#, fuzzy
msgid "Dedication:"
msgstr "Посвещение"
# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Translator"
msgstr "Преводач"
# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
#, fuzzy
msgid "Translator:"
msgstr "Преводач"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Потребителска директория: "
-
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Потребителска директория: "
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "акцент"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Ключова дума"
-
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
msgstr "Ключова дума"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
# src/ext_l10n.h:370
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgstr "Малко име"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:49
#, fuzzy
msgid "Scrap"
msgstr "Специален"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/numreport.inc:12
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{section}."
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "избор"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Подабзац"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Добави"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
#, fuzzy
msgid "Addchap"
msgstr "Добави"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
#, fuzzy
msgid "Addsec"
msgstr "Добави"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
#, fuzzy
msgid "Addsec*"
msgstr "Добави"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Различни"
# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
#, fuzzy
msgid "Publishers"
msgstr "Полски"
# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
msgid "Dedication"
msgstr "Посвещение"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
#, fuzzy
msgid "Titlehead"
msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
#, fuzzy
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Портрет"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Екстри"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Заглавие"
# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
#, fuzzy
msgid "Dictum"
msgstr "Дата"
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Стил: "
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Под-подраздел"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Полета"
+msgid "ed."
+msgstr "червен"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Полета"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "бел. под линиÑ\8f"
+msgid "no."
+msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
-msgid "foot"
-msgstr "бел. под линия"
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Коментар"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Коментар"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
#, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
-msgid "note"
-msgstr "бележка"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава"
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Отворен inset"
-
-# src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160
-msgid "Phantom:Phantom"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171
-msgid "Phantom:HPhantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
-msgid "Phantom:VPhantom"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Ð\97аглавие"
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Френски"
-
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:201
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
-# src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgid "margin"
+msgstr "Полета"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143
-msgid "Box"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "бел. под линия"
-# src/layout_forms.C:33
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:243
+# src/insets/inset.C:75
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "ФоÑ\80ма(H):|#H"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252
+# src/insets/insetert.C:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Формати"
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgid "Listings"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+# src/insets/insetindex.C:20
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "(&T)Отгоре"
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Отмени"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Редове"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Подзаглавие"
+msgid "Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
#, fuzzy
msgid "--Separator--"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
#, fuzzy
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Глава"
# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
#, fuzzy
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "избор"
# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
msgid "Headnote"
msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
msgstr "Автор"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Опции"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
msgstr "Опции"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
+
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Допускане"
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Допускане"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Бележка"
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Пример"
# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Проблем"
# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Упражнение"
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Пример*"
# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Проблем"
# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
#, fuzzy
msgid "Exercise*"
msgstr "Упражнение"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Лема"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Conjecture."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
msgid "Fact*"
msgstr "Факт*"
# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
#, fuzzy
msgid "Problem."
msgstr "Проблем"
# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
#, fuzzy
msgid "Exercise."
msgstr "Упражнение"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
#, fuzzy
msgid "Remark."
msgstr "Лема"
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "ред на таблица"
-
# src/LColor.C:97
#: lib/layouts/braille.module:167
#, fuzzy
msgid "Braille box"
msgstr "ред на таблица"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Държава"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "бележка"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "бележка"
-
# src/ext_l10n.h:252
#: lib/layouts/endnotes.module:18
#, fuzzy
msgid "endnote"
msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Номерация"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
# src/text2.C:456
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
"are indented."
msgstr ""
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Стил: "
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Курсив"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
# src/ext_l10n.h:274
#: lib/layouts/linguistics.module:2
#, fuzzy
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "Пример"
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
#, fuzzy
msgid "Subexample"
msgstr "Пример"
# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
#, fuzzy
msgid "Subexample:"
msgstr "Пример"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Клиент"
-
# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
#, fuzzy
msgid "Glosse"
msgstr "Затвори"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Клиент"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "LyX версия "
# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
#, fuzzy
msgid "expr."
msgstr "текст"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Concepts"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
#, fuzzy
msgid "concept"
msgstr "акцент"
-#: lib/layouts/linguistics.module:148
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Отваряне"
# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "Отваряне"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:163
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Дълга таблица"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
#, fuzzy
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Списък на таблици"
"code."
msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:407
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Съществително "
# src/LColor.C:52
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
#, fuzzy
msgid "noun"
msgstr "няма"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
-
# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
#, fuzzy
msgid "emph"
msgstr "Наблягане "
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Списък"
# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
#, fuzzy
msgid "strong"
msgstr "Списък"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
-
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
#, fuzzy
msgid "code"
msgstr "Код"
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "literate"
+msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Sweave"
+msgstr "Ð\97апази"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:29
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/sweave.module:54
#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/sweave.module:76
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgid "S/R expr"
+msgstr "текст"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:98
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Aлгоритъм"
# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
#, fuzzy
msgid "Algorithm."
msgstr "Aлгоритъм"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Условие"
# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
#, fuzzy
msgid "Condition."
msgstr "Условие"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Бележка*"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
#, fuzzy
msgid "Note."
msgstr "Бележка"
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
-
# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Ротация"
# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
#, fuzzy
msgid "Notation."
msgstr "Ротация"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
#, fuzzy
msgid "Summary*"
msgstr "Обобщение"
# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
#, fuzzy
msgid "Summary."
msgstr "Обобщение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Заключение"
-
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Заключение"
# src/ext_l10n.h:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Заключение*"
# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
#, fuzzy
msgid "Conclusion."
msgstr "Заключение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
msgid "Assumption"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
#, fuzzy
msgid "Assumption."
msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
#, fuzzy
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Дефиниция"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
#, fuzzy
msgid "Question*"
msgstr "Въпрос"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
#, fuzzy
msgid "Question."
msgstr "Въпрос"
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
msgstr "Теорема"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Теорема"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирай"
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Дата"
-
# src/ext_l10n.h:422
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "Бурски"
# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Американски"
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "Английски"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Арабски"
# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Американски"
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr ""
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
#, fuzzy
msgid "Malay"
msgstr "Семейство(F):|#F"
# src/LColor.C:57
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "син"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Унгарски"
# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португалски"
# src/ext_l10n.h:428
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Бретонски?"
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
#, fuzzy
msgid "English (UK)"
msgstr "Английски"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Унгарски"
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
#, fuzzy
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английски"
# src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
#, fuzzy
msgid "French (Canada)"
msgstr "Канадски"
# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонски"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватски"
# src/ext_l10n.h:434
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
msgstr "Датски"
# src/ext_l10n.h:436
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
msgstr "Английски"
# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
# src/ext_l10n.h:439
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "Полета"
# src/ext_l10n.h:440
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
msgid "Finnish"
msgstr "Финландски"
# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
msgid "French"
msgstr "Френски"
# src/ext_l10n.h:443
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
msgid "Galician"
msgstr "Галски?"
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:379
msgid "German (old spelling)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:444
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
msgid "German"
msgstr "Немски"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:400
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:418
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:447
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:456
msgid "Icelandic"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:388
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:465
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Вмъкни таблица"
# src/ext_l10n.h:448
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:473
msgid "Irish"
msgstr "Ирландски"
# src/ext_l10n.h:449
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:481
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:492
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:501
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr ""
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:507
msgid "Kazakh"
msgstr ""
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:515
msgid "Korean"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:536
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Хърватски"
# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:546
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Хърватски"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:557
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ширина"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:566
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Сръбски"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:574
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:591
msgid "Mongolian"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "???"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:69
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "???"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:632
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:640
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
# src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:648
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
# src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:656
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:664
msgid "North Sami"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:679
msgid "Scottish"
msgstr "Шотландски"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian"
msgstr "Сръбски"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:695
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сръбски"
# src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:704
msgid "Slovak"
msgstr "Словашки"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:712
msgid "Slovene"
msgstr "Словенски"
# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:720
msgid "Spanish"
msgstr "Испански"
# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:732
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Испански"
# src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:743
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
# src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:783
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
# src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:802
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:810
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Сръбски"
# src/form1.C:245
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:828
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Име на файл(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:837
msgid "Welsh"
msgstr "Уелски"
#: lib/encodings:14
msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (utf8)"
#: lib/encodings:19
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
msgstr ""
#: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr ""
# src/LColor.C:71
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
#, fuzzy
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "език"
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
#, fuzzy
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Арабски"
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:112
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:157
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:173
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:182
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:184
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "СÑ\80едаÑ\82а на абзаÑ\86а е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:7
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Оформи(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Изглед(V)|V"
-
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Предвижи(N)|N"
-
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Документи(D)|D"
-
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Помощ(H)|H"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Отвори(O)...|O"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Затвори(C)|C"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Разделител"
-# src/ext_l10n.h:21
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Запази(S)|S"
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Матрица"
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Запази като(A)...|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:54
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Импорт(I)|I"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:26
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Експорт(E)|E"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:27
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Печат(P)...|P"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:28
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Факс(F)...|F"
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Изход(x)|x"
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "СÑ\80едаÑ\82а на абзаÑ\86а е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Номер "
-# src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aÑ\80ни кÑ\8aм поÑ\81леднаÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f(L)|L"
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и подÑ\87еÑ\80Ñ\82аване"
-# src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
-# src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "История(H)|H"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-# src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Отмени(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Повтори(d)|d"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Рамки"
-# src/ext_l10n.h:40
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Отрежи(C)|C"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Рамки"
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Копирай(o)|o"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Залепи(a)|a"
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
-# src/ext_l10n.h:43
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
-# src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+# src/ext_l10n.h:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ред отдясно(R)|R"
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Табулатор(T)|T"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/classic.ui:105
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва на Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/classic.ui:106
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
-# src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX проверка(h)|h"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/classic.ui:108
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Смяна на език"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
#, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
+msgid "<Reference>|R"
msgstr "Настройки"
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
-
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/classic.ui:115
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-# src/ext_l10n.h:54
-#: lib/ui/classic.ui:116
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "каÑ\82о абзаÑ\86и(P)|P"
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Многоколонно(M)|M"
-
-# src/ext_l10n.h:62
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Ред отгоре(T)|T"
-
-# src/ext_l10n.h:63
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ред отдолу(B)|B"
-
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ред отляво(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Подравняване"
-
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Добави ред(A)|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Копирай(o)|o"
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Редове"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "LyX: Препратка"
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
-
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Раздел"
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "(&G)Назад"
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Колони"
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "LyX: Препратка"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен маÑ\82еÑ\80иал(x)...|x"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:159
+# src/LColor.C:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "рамка на inset"
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Oval, Thin|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Oval, Thick|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:168
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Подравняване"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "фон на бележка"
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:170
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Ð\94войно"
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:175
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Ð\94обави колона(u)|u"
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Не показвай(D)|#D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/classic.ui:190
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80ица"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аница"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Средно разстояние"
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла(D)|D"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла(D)|D"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:201
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а на абзаÑ\86а е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:202
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:203
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:204
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:207
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:208
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/classic.ui:218
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Коментар"
-# src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Етикет(L)...|L"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Бележка под линия(F)|F"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/classic.ui:222
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/classic.ui:223
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 запиÑ\81"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Малко разстояние"
-# src/ext_l10n.h:86
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Note|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Голямо разстояние"
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/classic.ui:229
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/classic.ui:230
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Раздел"
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и"
-# src/ext_l10n.h:90
-#: lib/ui/classic.ui:232
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Вход"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(b)...|b"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Ð\9dеÑ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ан вÑ\85од"
-# src/ext_l10n.h:91
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Списък"
+
# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
+msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Включи файл(e)|e"
-# src/ext_l10n.h:93
-#: lib/ui/classic.ui:236
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Вмъкни файл(t)|t"
-
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Външен материал(x)...|x"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Нов(N)...|N"
-# src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Символ"
-
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Степен(S)|S"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Нови страници"
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Долу(B)|#B"
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
+msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Нов ред(L)|L"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:247
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+msgid "Cut"
+msgstr "Отрежи"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Paste"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авни в Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(C)|C"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Долу(B)|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Forward search|F"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:251
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:252
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Раздел"
-# src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Елипса(i)|i"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Раздел"
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Край на изречение(E)|E"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "избор"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:255
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "избоÑ\80"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Подзаглавие"
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:257
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:258
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
#, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ð\9aавиÑ\87ка(Q)|Q"
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Ð\9dов пÑ\80оÑ\87иÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Меню разделител(M)|M"
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Стил TeX|X"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/classic.ui:260
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Покажи формула(D)|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Средата на абзаца е установена"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Принтер"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а на абзаÑ\86а е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/classic.ui:280
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:284
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr ""
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/classic.ui:289
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/classic.ui:291
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/classic.ui:293
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен маÑ\82еÑ\80иал(x)...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Машинопис"
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "(&B)Отдолу"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "ред на таблица"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Десен"
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Ð\9cалки бÑ\83кви"
+msgid "Left|f"
+msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Центринан"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Десен"
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/ui/classic.ui:310
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Decimal"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
-# src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Съдържание(C)|C"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "(&M)В средата"
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
-# src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий колона(D)|D"
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Ð\94обави колона(u)|u"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Раздел"
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Пътища"
-# src/ext_l10n.h:119
-#: lib/ui/classic.ui:339
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Символ(C)...|C"
+msgid "Class|C"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/classic.ui:340
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:341
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:342
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(T)|T"
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
-# src/ext_l10n.h:123
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Въпрос"
-# src/ext_l10n.h:124
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Стил съществително(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Въпрос"
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX версия "
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:349
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:350
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+msgid "Activate Branch|A"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Изгради програма(B)|B"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Достъпни препратки"
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Update|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Outline|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:365
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Нов прочит"
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Раздел"
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Раздел"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "избор"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "избоÑ\80"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "(&F)Файл"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Редактирай(E)|E"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:391
+# src/ext_l10n.h:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:392
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:393
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Помощ(H)|H"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "New|N"
+msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:394
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Ð\9dов оÑ\82 Ñ\88аблон(T)...|T"
-# src/ext_l10n.h:137
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aведение(I)|I"
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и(O)...|O"
-# src/ext_l10n.h:138
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Ръководство(T)|T"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Отварям поддокумент "
-# src/ext_l10n.h:139
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ð\92одаÑ\87 на поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
-# src/ext_l10n.h:140
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Разширени свойства(E)|E"
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Затвори"
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Запази(S)|S"
-# src/ext_l10n.h:141
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки(C)|C"
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ð\97апази каÑ\82о(A)...|A"
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Запази като(A)...|A"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Записано състояние"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Настройки"
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Импорт(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Експорт(E)|E"
+
+# src/ext_l10n.h:27
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Печат(P)...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
+# src/ext_l10n.h:28
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Факс(F)...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Изход(x)|x"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Матрица"
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+# src/ext_l10n.h:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aÑ\80ни кÑ\8aм поÑ\81леднаÑ\82а веÑ\80Ñ\81иÑ\8f(L)|L"
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+# src/ext_l10n.h:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207
+# src/ext_l10n.h:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f(H)|H"
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Рамки"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+# src/ext_l10n.h:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Отмени(U)|U"
+
+# src/ext_l10n.h:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и(d)|d"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgid "Select All"
+msgstr "Изберете "
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ред оÑ\82лÑ\8fво(L)|L"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и и Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Ред оÑ\82дÑ\8fÑ\81но(R)|R"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и и Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Ð\9aолони"
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени дÑ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а на Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Страници:"
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
-msgstr "Настройки"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
#, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
#, fuzzy
-msgid "<page>|p"
-msgstr "Министраница"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "on page <page>|o"
-msgstr ""
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Опции"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
#, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Опции"
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Библ. перо"
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Опции"
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен маÑ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Опции"
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Език"
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "ред на министраница"
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Ð\97алепи"
-# src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
#, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
-msgstr "рамка на inset"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Ascii текст като редове"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "избор"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Oval, thin|O"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "като редове(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
-# src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
#, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
-msgstr "фон на бележка"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Залепи(a)|a"
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Каталонски"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
+# src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Ð\90кÑ\82Ñ\83ализиÑ\80ай(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Horiz. Phantom"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Есперанто"
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgid "Top|p"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Замести"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "(&M)В средата"
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Замести"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "(&B)Отдолу"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Ð\94обави колона(u)|u"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Ð\94обави колона(u)|u"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Рамки"
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Default|t"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ð\9dе показвай(D)|#D"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Ð\9cалко Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Голямо разстояние"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Sans Serif"
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Sans Serif"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Клиент"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Sans Serif"
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Sans Serif"
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Включи"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Sans Serif"
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Ð\9dеÑ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ан вÑ\85од"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Списък"
-
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
#, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 пÑ\80еди(T)|#T"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 пÑ\80еди(T)|#T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Нов ред(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Нов ред(L)|L"
-
-# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
-msgid "Cut"
-msgstr "Отрежи"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Малки букви"
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
-msgid "Paste"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авни в Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(C)|C"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr ""
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
-msgstr "избор"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr ""
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
#, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Подзаглавие"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "фон на математика"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "фон на математика"
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Messages|g"
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Argument Eating From The Right"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Fullscreen|l"
msgstr ""
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Математика(M)|#M"
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен маÑ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Формати"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166
+# src/ext_l10n.h:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Формати"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Бележка(N)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
+msgid "File|e"
+msgstr "Файл(F)|F"
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Ð\94обави колона(u)|u"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Документи(D)|D"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+# src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Етикет(L)...|L"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "(&G)Назад"
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+# src/ext_l10n.h:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ð\9dов оÑ\82 Ñ\88аблон(T)...|T"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "ТабÑ\83лаÑ\82оÑ\80(T)|T"
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм поддокÑ\83менÑ\82 "
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+# src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Запази като(A)...|A"
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
-# src/LyXAction.C:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ано Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80ай hyperlink"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Бележка под линия(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Бележка в полето(M)|M"
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и(d)|d"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Тип(T):|#T"
-# src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+# src/debug.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Изберете "
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Find LyX...|X"
-msgstr ""
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "(&F)Файл"
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Символ"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+# src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Елипса(i)|i"
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Кавичка(Q)|Q"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Ð\95диниÑ\87но"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Опции"
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Библ. перо"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Степен(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Индекс(u)|u"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен инÑ\82еÑ\80вал(B)|B"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Ascii текст като редове"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Есперанто"
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+# src/ext_l10n.h:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "ТоÑ\87ка на пÑ\80енаÑ\81Ñ\8fне(P)|P"
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Покажи формула(D)|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Номер "
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
#, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+# src/ext_l10n.h:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Съдържание(C)|C"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Ð\90кÑ\82Ñ\83ализиÑ\80ай(U)|U"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Залепи"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+# src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Документи(D)|D"
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
#, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и подÑ\87еÑ\80Ñ\82аване"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Смяна на език"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Рамки"
+# src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Изгради програма(B)|B"
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Ð\92каÑ\80ай пÑ\80омениÑ\82е(I)|I"
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
#, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Друго ("
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "акцент"
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Матрица"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "акцент"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Нов прочит"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Долу(B)|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Бележка(N)|N"
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Без промяна"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "View Source|S"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Долу(B)|#B"
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "СпÑ\8aÑ\81Ñ\8aÑ\86и и СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание(O)|O"
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едвижи(N)|N"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Формати"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Правопис"
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+# src/LyXAction.C:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ва на Ñ\82аблиÑ\86а"
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Файл(F)|F"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
-
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Caption"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Индекс запис"
-
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "(&G)Назад"
-
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Табулатор(T)|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Подзаглавие"
-
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Тип(T):|#T"
-
-# src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
-
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "текст"
-
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Кавичка(Q)|Q"
-
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Единично"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Вертикално разстояние"
-
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Text"
-msgstr "Залепи"
-
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
-
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Номер "
-
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Вмъкни таблица"
-
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Вмъкни таблица"
-
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Външен материал(x)...|x"
-
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Документи(D)|D"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Смяна на език"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
-
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "акцент"
-
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Ð\9dов пÑ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "акцент"
+# src/ext_l10n.h:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX проверка(h)|h"
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Нов прочит"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Ð\91ез пÑ\80омÑ\8fна"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Свойства на таблица"
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Въведение(I)|I"
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Държава"
+# src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Ръководство(T)|T"
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+# src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Водач на потребителя(U)|U"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
#, fuzzy
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Вертикално разстояние"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Настройки(C)|C"
+
# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Подзаглавие"
# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
#, fuzzy
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Функции"
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
#, fuzzy
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Специален символ(S)|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
#, fuzzy
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Списък"
# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
#, fuzzy
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
#, fuzzy
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Многоколонно(M)|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
# src/LyXAction.C:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "Нов документ"
# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Отварям поддокумент "
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Запазване на документа?"
# src/LyXAction.C:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Импортирай документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Check spelling"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"
# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Търси и Замести"
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
# src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Превключи наблягане"
# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Превключи стил съществително"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "(&A)Установи"
# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Вмъкни приложение"
# src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Вмънки графика"
# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Вмъкни таблица"
# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
+msgid "Toggle outline"
msgstr "Превключи стил съществително"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Номер "
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Номер "
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Вмъкни индекс списък"
# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Увеличи"
# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Намали"
# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Вмъкни индекс списък"
# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Вмъкни таблица"
# src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Вмъкни етикет"
# src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Вмъкни препратка"
# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert citation"
msgstr "Вмъкни цитат"
# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Вмъкни индекс перо"
# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Вмъкни индекс перо"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Вмъкни бел. под линия"
# src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Вмъкни бел. в поле"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Insert box"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
+msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Генерирай hyperlink"
# src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Вмъквани BibTeX"
# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Вмъкни приложение"
# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Включи файл(e)|e"
# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "Стил TeX|X"
# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "ред на министраница"
# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Добави ред(A)|A"
# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Добави колона(u)|u"
# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Изтрий ред(w)|w"
# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Изтрий колона(D)|D"
# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Избор на следващ ред"
# src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "горен/долен ред"
# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Избор на следващ ред"
# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Избор на следващ ред"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
#, fuzzy
msgid "Set border lines"
msgstr "Установи рамки(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Установи рамки(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
# src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Подравни отляво(e)|e"
# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Подравни в средата(C)|C"
# src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Подравняване"
# src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Таблица"
# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Таблица"
# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Многоколонно(M)|M"
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Пътища"
# src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[не е показан]"
# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс(u)|u"
# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Степен(S)|S"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Вмъкни цитат"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Вмъкни таблица"
# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Вмъкни кавички"
# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Вмъкни(I)|I"
# src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Вмъкни приложение"
# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
+msgid "Toggle math panels"
msgstr "Матем. символи"
# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "фон на математика"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Завърши команда(e)|#e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Вкарай промените(I)|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "Без промяна"
# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
#, fuzzy
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "акцент"
# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
#, fuzzy
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Нов прочит"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "избор на страници"
# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "акцент"
# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Нов прочит"
# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "Бележка(N)|N"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ð\98зглед(V)|V"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+# src/LyXAction.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Промяна на настройките"
# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Version Control"
msgstr "Контрол на версията(V)|V"
# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Регистрирай(R)|R"
# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "Вкарай промените(I)|I"
# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "View revision log"
msgstr "Контрол на версията(V)|V"
# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "Нов прочит"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Матем. символи"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
+msgid "Math spacings"
msgstr "Разстояние"
# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Стил: "
# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "Матем. символи"
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифт:"
# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Полета"
-
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
#, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
#, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Голям"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgid "Big operators"
+msgstr "Есперанто"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81ки"
+msgid "Arrows"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Документи"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Различни"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "cot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "cot"
# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "coth"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "det"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "det"
# src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "dim"
-msgstr "Средно"
+msgstr "dim"
# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "exp"
-msgstr "текст"
+msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "hom"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "hom"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "inf"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "inf"
# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "ker"
-msgstr "Правопис"
+msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "lim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "log"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "min"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "min"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sec"
-msgstr "Добави"
+msgstr "sec"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sin"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sin"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "sinh"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "tan"
-msgstr "И"
+msgstr "tan"
# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "tanh"
-msgstr "Френски"
+msgstr "tanh"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Pr"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Pr"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "Spacings"
msgstr "Разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Средно разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Средно разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Средно разстояние"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Средно разстояние"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Есперанто"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "бел. под линия"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Стандартен"
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Няма повече бележки"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans Serif"
# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Курсив"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Машинопис"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Документи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "ldots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ldots"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "cdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "cdots"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "vdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "vdots"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "ddots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ddots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Посвещение"
# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "hat"
-msgstr "Глава"
+msgstr "hat"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "tilde"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
# src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "grave"
-msgstr "зелен"
+msgstr "grave"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "dot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "acute"
-msgstr "Дата"
+msgstr "acute"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "ddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "breve"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "breve"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overline"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "overset"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "overset"
# src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underline"
-msgstr "Подчертаване "
+msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "underset"
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "underset"
# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "leftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Leftarrow"
-msgstr "Ляв"
+msgstr "Leftarrow"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Rightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "mapsto"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nwarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nwarrow"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "nearrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "swarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "swarrow"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "searrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "cap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "cap"
# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "diamond"
-msgstr "И"
+msgstr "diamond"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "oplus"
-msgstr "Колони"
+msgstr "oplus"
# src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "mp"
-msgstr "Наблягане "
+msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "ominus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "uplus"
-msgstr "Изход"
+msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "otimes"
-msgstr "Копия"
+msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "sqcap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "sqcap"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "triangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "triangleright"
# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "oslash"
-msgstr "Полски"
+msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "odot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "vee"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "vee"
# src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "amalg"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "setminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "dagger"
-msgstr "Голям 2"
+msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "bullet"
-msgstr "Точки"
+msgstr "bullet"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "wr"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wr"
# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "ddagger"
-msgstr "Голям 2"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "models"
-msgstr "Код"
+msgstr "models"
# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "prec"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "preceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "ll"
-msgstr "(&A)Установи"
+msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "parallel"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "parallel"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "subset"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "approx"
-msgstr ""
+msgstr "approx"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "smile"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "cong"
-msgstr "Град"
+msgstr "cong"
# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "frown"
-msgstr "Град"
+msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "doteq"
-msgstr "бележка"
+msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Дребен"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "propto"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "propto"
# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "notin"
-msgstr "бележка"
+msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "bowtie"
-msgstr "бележка"
+msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "gamma"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "delta"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "delta"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "epsilon"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
# src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "eta"
-msgstr "Унгарски"
+msgstr "eta"
# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "theta"
# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "vartheta"
-msgstr "Матрица"
+msgstr "vartheta"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "iota"
-msgstr "Държава"
+msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "xi"
-msgstr "текст"
+msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "varrho"
-msgstr "грешка"
+msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "tau"
-msgstr "Държава"
+msgstr "tau"
# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "upsilon"
-msgstr "Въпрос"
+msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "omega"
-msgstr "Roman"
+msgstr "omega"
# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "Gamma"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Delta"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "Delta"
# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "Theta"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Lambda"
-msgstr "пейзаж"
+msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Sigma"
-msgstr "Малък"
+msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Omega"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "nabla"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgstr "nabla"
# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "partial"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "partial"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "infty"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ell"
-msgstr "Клетка"
+msgstr "ell"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "emptyset"
-msgstr "Дълбочина"
+msgstr "emptyset"
# src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "exists"
-msgstr "Credits"
+msgstr "exists"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "forall"
-msgstr "Нормален"
+msgstr "forall"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "imath"
-msgstr "математика"
+msgstr "imath"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "jmath"
-msgstr "математика"
+msgstr "jmath"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Re"
-msgstr "Повтори"
+msgstr "Re"
# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "Im"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+msgstr "Im"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "aleph"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "aleph"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "wp"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "angle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "angle"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "top"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "top"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "bot"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "Vert"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "flat"
-msgstr "Формати"
+msgstr "flat"
# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "natural"
-msgstr "Подпис"
+msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "triangle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
# src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "heartsuit"
-msgstr "наследяване"
+msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "textrm \\O"
-msgstr "текст"
+msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
# src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathrm T"
-msgstr "рамка на математика"
+msgstr "mathrm T"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb N"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb N"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Z"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Z"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb Q"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Q"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb R"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb R"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb C"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb C"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathbb H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb H"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal F"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal F"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal L"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal L"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal H"
# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathcal O"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal O"
# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
#, fuzzy
msgid "Big Operators"
msgstr "Есперанто"
# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "intop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "intop"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "int"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "int"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "iint"
# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "oint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "oint"
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "ointop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "ointop"
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiint"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiint"
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "oiintop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "prod"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Различни"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "beth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "beth"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "daleth"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "llcorner"
-msgstr "Рамки"
+msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "vartriangle"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "square"
-msgstr "син"
+msgstr "square"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lozenge"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "nexists"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Finv"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "Finv"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Game"
-msgstr "Име"
+msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
# src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacksquare"
-msgstr "черен"
+msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "complement"
-msgstr "Коментар"
+msgstr "complement"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "eth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Търси"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "Lleftarrow"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "looparrowright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "upuparrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nRightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Абзац разделяне"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "triangleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "gtrless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "gtreqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "gtreqqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
# src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsim"
-msgstr "черен"
+msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Subset"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Subset"
# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Supset"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "vartriangleright"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "bumpeq"
# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallsmile"
-msgstr "Малко разстояние"
+msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "because"
-msgstr "Намали"
+msgstr "because"
# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "therefore"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
#, fuzzy
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Абзац разделяне"
# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "nless"
-msgstr "Адреси"
+msgstr "nless"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ngtr"
-msgstr "Екстри"
+msgstr "ngtr"
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "nleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "nleq"
# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "ngeq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "gneq"
-msgstr "Игнорирай"
+msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "lvertneqq"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "lnsim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "npreceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "subsetneq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "subsetneqq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nvDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nvDash"
# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "nVDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntriangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
# src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "ncong"
-msgstr "няма"
+msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "Абзац разделяне"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cap"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Cap"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Cup"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "Cup"
# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "barwedge"
-msgstr "Голям"
+msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Двойно"
+msgstr "doublebarwedge"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxdot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "divideontimes"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
# src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "rtimes"
-msgstr "Британски"
+msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "centerdot"
-msgstr "Центринан"
+msgstr "centerdot"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "intercal"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/external_templates:109
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
-msgstr "Фигура"
+msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:977
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Стартирам конфигуриране..."
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
#, fuzzy
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Ключова дума"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
#, fuzzy
msgid "PDFPages"
msgstr "Страници"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:343
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:372
msgid "Dia"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:335
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:479
msgid "Tgif"
-msgstr ""
+msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:482
msgid "FIG"
-msgstr ""
+msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:259
+#: lib/configure.py:485
msgid "DIA"
-msgstr ""
+msgstr "DIA"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:262
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:488
msgid "Grace"
-msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
+msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:491
msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:494
+msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:276
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:277
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:278
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:532
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:533
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Залепи"
-#: lib/configure.py:285
+#: lib/configure.py:534
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:535
msgid "date (output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:536
msgid "DocBook|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:537
msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:289
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:538
msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Graphviz Dot"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:290
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:539
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb"
-msgstr "Няма"
+msgstr "NoWeb"
# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:292
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/configure.py:541
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Запази(S)|S"
+
+#: lib/configure.py:542
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
+#: lib/configure.py:543
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:544
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "допълнителни опции"
# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:544
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:294
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:545
#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:546
msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:548
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Залепи"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:548
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Залепи"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:549
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Залепи"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:550
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Залепи"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:551
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Залепи"
# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:299
+#: lib/configure.py:552
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ascii текст като редове"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:306
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:311
+#: lib/configure.py:574
msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:312
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgstr "Postscript"
# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:312
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript|t"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:318
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:321
-msgid "DVI"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:321
-msgid "DVI|D"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:324
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:583
#, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "Матем. режим"
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:327
-msgid "HTML"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:327
-msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:587
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/configure.py:590
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Матем. режим"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
# src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:596
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "Няма нищо за правене"
# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:333
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:599
msgid "OpenDocument"
-msgstr "Отварям поддокумент "
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:600
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:603
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Текст след"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
# src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:607
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Изпълни команда"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:608
#, fuzzy
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Дълга таблица"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:611
msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:612
msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:613
msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:614
+#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:615
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:616
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:617
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:618
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "(&F)Файл"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:619
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/configure.py:620
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "(&F)Файл"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:621
msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
# src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:350
+#: lib/configure.py:622
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Инсталиране на програмата"
-#: lib/configure.py:351
+#: lib/configure.py:623
msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Текст след"
-
-#: lib/configure.py:353
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Печат на"
-#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:356
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Рамки"
+#: lib/configure.py:626
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:356
-msgid "MS Word|W"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:357
-msgid "HTML (MS Word)"
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:160
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
# src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:182
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
#, fuzzy
msgid "No year"
msgstr "Без номериране"
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:323
-msgid "pp. "
-msgstr ""
-
# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Библ. перо"
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Текст преди(T)|#T"
-#: src/Buffer.cpp:242
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/Buffer.cpp:318
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:243
+#: src/Buffer.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:300
+#: src/Buffer.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:301
+#: src/Buffer.cpp:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:522
+#: src/Buffer.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr " към избрания документ клас!"
-#: src/Buffer.cpp:523
+#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Непознато действие"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Document header error"
msgstr "LaTeX Грешка"
-#: src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:737
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170
-#: src/BufferView.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Документ"
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:730
+#: src/Buffer.cpp:936
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "Неуспех при отварянето"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:767
+#: src/Buffer.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Грешки при конвертиране!"
-#: src/Buffer.cpp:768
+#: src/Buffer.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
msgstr ""
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:777
+#: src/Buffer.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
-#: src/Buffer.cpp:778
+#: src/Buffer.cpp:973
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:797
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Грешки при конвертиране!"
-#: src/Buffer.cpp:798
+#: src/Buffer.cpp:997
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:813
+#: src/Buffer.cpp:1004
#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:846
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 за аÑ\80Ñ\85ивни копиÑ\8f"
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 е Ñ\81амо за Ñ\87еÑ\82ене"
-#: src/Buffer.cpp:847
+#: src/Buffer.cpp:1026
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
# src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:859
+#: src/Buffer.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Машинопис"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Машинопис"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+
# src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Записвам документа"
# src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:897
+#: src/Buffer.cpp:1109
#, fuzzy
msgid " could not write file!"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
# src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:904
+#: src/Buffer.cpp:1117
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Надолу"
-#: src/Buffer.cpp:983
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
+# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:332
+#: src/Buffer.cpp:1173
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен."
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:983
+#: src/Buffer.cpp:1260
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:1283
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1286
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1015
+#: src/Buffer.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Грешки при конвертиране!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1020
+#: src/Buffer.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "Грешки при конвертиране!"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
# src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1297
+#: src/Buffer.cpp:1670
msgid "Running chktex..."
msgstr "Стартирам chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1310
+#: src/Buffer.cpp:1684
msgid "chktex failure"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1685
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex премина успешно"
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/Buffer.cpp:2099
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2129
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Грешка при конвертиране"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/Buffer.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Обща информация"
+
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2177
+#: src/Buffer.cpp:3093
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "обърнато"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2190
+#: src/Buffer.cpp:3111
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "обърнато"
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:3115
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:2301
+#: src/Buffer.cpp:3228
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автозапазване"
# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:2345
+#: src/Buffer.cpp:3282
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автозаписът пропадна!"
# src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:2368
+#: src/Buffer.cpp:3343
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автозапис на текущия документ..."
# src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:2418
+#: src/Buffer.cpp:3501
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2419
+#: src/Buffer.cpp:3502
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Няма информация за импортиране от "
# src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:2456
+#: src/Buffer.cpp:3570
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "Име на файл(F):|#F"
# src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:2457
+#: src/Buffer.cpp:3571
#, fuzzy
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2499
+#: src/Buffer.cpp:3656
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2505
+#: src/Buffer.cpp:3666
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2511
+#: src/Buffer.cpp:3672
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/Buffer.cpp:2581
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:2583
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
# src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:3774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
-#: src/Buffer.cpp:2596
+#: src/Buffer.cpp:3777
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2597
+#: src/Buffer.cpp:3778
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "(&R)Въстанови"
-#: src/Buffer.cpp:2597
+#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2617
+#: src/Buffer.cpp:3789
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3795
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3797
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/Buffer.cpp:3807
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3808
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3815
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3838
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:2620
+#: src/Buffer.cpp:3840
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Обратно"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:2621
+#: src/Buffer.cpp:3841
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "(&G)Назад"
-#: src/Buffer.cpp:2621
+#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "Load &original"
msgstr ""
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+#: src/Buffer.cpp:3851
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2656
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ð\94а изÑ\82еглÑ\8f ли Ñ\84айла оÑ\82 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емаÑ\82а за конÑ\82Ñ\80ол на веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а?"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2657
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:4309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Няма отворени документи!"
-# src/ext_l10n.h:371
-#: src/Buffer.cpp:2911
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:4312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:4378
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
-#: src/Buffer.cpp:2917
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/Buffer.cpp:4379
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-# src/LColor.C:64
-#: src/Buffer.cpp:2920
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Адреси"
-
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/BufferList.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
-
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/BufferList.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
-
-# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid " Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
-
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid " Save failed! Trying...\n"
-msgstr " Записът пропадна! Опитвам..."
-
-# src/bufferlist.C:332
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен."
-
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/BufferParams.cpp:570
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/buffer.C:536
-#: src/BufferParams.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1645
+#: src/BufferParams.cpp:1977
#, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1650
+#: src/BufferParams.cpp:1983
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1721
+#: src/BufferParams.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
msgstr ""
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1725
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1726
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1733
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1736
+# src/debug.C:33
+#: src/BufferParams.cpp:2030
#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1741
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Обща информация"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Търси"
-# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:1747
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Обща информация"
-
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:180
+#: src/BufferView.cpp:188
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Няма повече бележки"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:689
+#: src/BufferView.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
# src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1056
+#: src/BufferView.cpp:1315
msgid "No further undo information"
msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
# src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1065
+#: src/BufferView.cpp:1325
msgid "No further redo information"
msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
msgid "String not found!"
msgstr "Низът не е намерен!"
# src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1260
+#: src/BufferView.cpp:1555
msgid "Mark off"
msgstr "Маркиране изкл."
# src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1267
+#: src/BufferView.cpp:1561
msgid "Mark on"
msgstr "Маркиране вкл."
# src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1274
+#: src/BufferView.cpp:1568
msgid "Mark removed"
msgstr "Маркиране премахнато"
# src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1277
+#: src/BufferView.cpp:1571
msgid "Mark set"
msgstr "Маркиране установено"
-#: src/BufferView.cpp:1324
+#: src/BufferView.cpp:1626
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1628
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Превключи към отворен документ"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1329
+#: src/BufferView.cpp:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "Открита е една грешка"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1331
+#: src/BufferView.cpp:1633
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Ключова дума"
-#: src/BufferView.cpp:1334
+#: src/BufferView.cpp:1636
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1337
+#: src/BufferView.cpp:1639
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1340
+#: src/BufferView.cpp:1642
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1645
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferView.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Държава"
+#: src/BufferView.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/BufferView.cpp:1787
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Френски"
+
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
# src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2114
+#: src/BufferView.cpp:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Вмъквам документ"
# src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2125
+#: src/BufferView.cpp:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
# src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2127
+#: src/BufferView.cpp:2566
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Неуспех при вмъкването"
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2366
+#: src/BufferView.cpp:2831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
msgstr "Неуспех при отварянето"
# src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2368
+#: src/BufferView.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2375
+#: src/BufferView.cpp:2840
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Не мога да покажа файла."
-#: src/BufferView.cpp:2383
+#: src/BufferView.cpp:2848
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2384
+#: src/BufferView.cpp:2849
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
# src/Chktex.C:79
#: src/Chktex.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
# src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "няма"
# src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:202
msgid "black"
msgstr "черен"
# src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:203
msgid "white"
msgstr "бял"
# src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:204
msgid "red"
msgstr "червен"
# src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:205
msgid "green"
msgstr "зелен"
# src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
msgstr "син"
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:207
#, fuzzy
msgid "cyan"
msgstr "Отказ"
# src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:208
#, fuzzy
msgid "magenta"
msgstr "Унгарски"
# src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:209
msgid "yellow"
msgstr "жълт"
# src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:210
msgid "cursor"
msgstr "курсор"
# src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:211
msgid "background"
msgstr "фон"
# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:212
msgid "text"
msgstr "текст"
# src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:213
msgid "selection"
msgstr "избор"
# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:214
#, fuzzy
msgid "selected text"
msgstr "Latex"
# src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:216
#, fuzzy
msgid "LaTeX text"
msgstr "Стил TeX|X"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:217
#, fuzzy
msgid "inline completion"
msgstr "Разстояние"
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:219
msgid "non-unique inline completion"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:221
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:222
#, fuzzy
msgid "note label"
msgstr "Бел. под линия"
# src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:223
msgid "note background"
msgstr "фон на бележка"
# src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:224
#, fuzzy
msgid "comment label"
msgstr "Коментар"
# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:225
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "фон на command-inset"
# src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:226
#, fuzzy
msgid "greyedout inset label"
msgstr "Отворен inset"
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
+
# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:228
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "фон на inset"
# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:229
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "рамка на command-inset"
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:230
msgid "shaded box"
msgstr ""
# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:231
#, fuzzy
msgid "listings background"
msgstr "фон на inset"
# src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:232
#, fuzzy
msgid "branch label"
msgstr "Френски"
# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:233
#, fuzzy
msgid "footnote label"
msgstr "Бел. под линия"
# src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:234
#, fuzzy
msgid "index label"
msgstr "Вмъкни етикет"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:235
#, fuzzy
msgid "margin note label"
msgstr "Към препратка"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:236
#, fuzzy
msgid "URL label"
msgstr "Етикет(L):|#L"
# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:237
#, fuzzy
msgid "URL text"
msgstr "текст"
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:238
msgid "depth bar"
msgstr ""
# src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:239
msgid "language"
msgstr "език"
# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:240
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "рамка на command-inset"
# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:241
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "фон на command-inset"
# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:242
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "рамка на command-inset"
# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:243
#, fuzzy
msgid "special character"
msgstr "Специален символ(S)|S"
# src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:244
msgid "math"
msgstr "математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:245
msgid "math background"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:246
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:248
msgid "math frame"
msgstr "рамка на математика"
# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:249
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "ред на математика"
# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:250
msgid "math line"
msgstr "ред на математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:252
#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:253
#, fuzzy
msgid "math macro label"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:254
#, fuzzy
msgid "math macro frame"
msgstr "рамка на математика"
# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:255
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "фон на математика"
# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:256
#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
msgstr "рамка на математика"
# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:257
#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
msgstr "рамка на математика"
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "рамка на математика"
-
# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:258
#, fuzzy
msgid "collapsable inset text"
msgstr "рамка на command-inset"
# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:259
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "рамка на command-inset"
# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:260
msgid "inset background"
msgstr "фон на inset"
# src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:261
msgid "inset frame"
msgstr "рамка на inset"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:262
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX Грешка"
# src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:263
msgid "end-of-line marker"
msgstr "маркер край-на-ред"
# src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:264
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "ред на приложение"
# src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:265
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "Без промяна"
# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:266
#, fuzzy
msgid "deleted text"
msgstr "Latex"
# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:267
#, fuzzy
msgid "added text"
msgstr "Latex"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:268
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:269
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:270
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:167
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Latex"
+
+#: src/Color.cpp:274
msgid "added space markers"
msgstr ""
-# src/LColor.C:96
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "горен/долен ред"
-
# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:275
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "ред на таблица"
# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:276
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "ред на таблица"
# src/LColor.C:102
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:278
msgid "bottom area"
msgstr "долна област"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:279
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "Министраница"
# src/LColor.C:103
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:280
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "нова страница"
# src/LColor.C:106
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:281
#, fuzzy
msgid "frame of button"
msgstr "бутон (отляво)"
# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:282
msgid "button background"
msgstr "фон на бутон"
# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:283
#, fuzzy
msgid "button background under focus"
msgstr "фон на бутон"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
# src/LColor.C:109
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:286
msgid "inherit"
msgstr "наследяване"
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
+
# src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:288
msgid "ignore"
msgstr "игнориране"
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
-#: src/Converter.cpp:525
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
msgstr ""
# src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Изпълнявам команда:"
# src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:454
+#: src/Converter.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Изгради програма(B)|B"
# src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:455
+#: src/Converter.cpp:480
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
# src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:485
#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
msgstr "Грешка при четене "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:483
+#: src/Converter.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:527
+#: src/Converter.cpp:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:528
+#: src/Converter.cpp:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:609
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Стратирам LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:605
+#: src/Converter.cpp:630
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:607
+#: src/Converter.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
msgstr "Дълбочина"
-#: src/Converter.cpp:608
+#: src/Converter.cpp:633
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
+# src/buffer.C:534
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Отворен Text Inset"
-# src/buffer.C:534
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Ð\97аглавие"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Машинопис"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
msgstr "(&C)Отказ"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Не мога да покажа файла."
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Машинопис"
# src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Наследи"
# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Средно"
# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Удебелен"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Нормален"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Залепи"
# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
msgid "Smallcaps"
msgstr "Малки букви"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Увеличи"
# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Намали"
# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Toggle"
msgstr "Превкл."
# src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Наблягане "
# src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Подчертаване "
# src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Съществително "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Съществително "
# src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Език: "
# src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
+msgid "Number %1$s"
msgstr " Номер "
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Не мога да покажа файла."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файлът не съществува."
# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Липсва информация за показване на "
# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Автозаписът пропадна!"
# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:346
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Липсва информация за показване на "
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:370
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
# src/kbsequence.C:215
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
msgid " options: "
msgstr " опции: "
# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX изпълнение номер "
# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
# src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Стартирам BibTeX."
# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:432
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
# src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
+#: src/LyX.cpp:122
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgstr ""
# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:131
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Създавам директория "
# src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:135
msgid "Done!"
msgstr "Готов!"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:374
+#: src/LyX.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/LyX.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:382
+#: src/LyX.cpp:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/LyX.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
# src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Грешна опция от командния ред `"
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:551
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:488
+#: src/LyX.cpp:552
msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:556
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/LyX.cpp:493
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Стандартно"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
-msgid "&Exit LyX"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
+
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX: "
# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:765
+#: src/LyX.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
msgstr ""
# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:849
+#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: Създавам директория "
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:855
+#: src/LyX.cpp:948
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
-#: src/LyX.cpp:857
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:950
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:861
+#: src/LyX.cpp:954
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " и конфигурирам..."
-#: src/LyX.cpp:866
+#: src/LyX.cpp:959
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:1032
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
# src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Установявам debug ниво на "
# src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:953
+#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n"
"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Потребителска директория: "
# src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1111
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Потребителска директория: "
# src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
# src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1017
+#: src/LyX.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Изпълни команда"
# src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1029
+#: src/LyX.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1042
+#: src/LyX.cpp:1148
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
# src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1047
+#: src/LyX.cpp:1153
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr " Файл за импортиране"
-# src/lyx_cb.C:977
-#: src/LyXFunc.cpp:114
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
-
-# src/lyx_cb.C:984
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Презареждам конфигурацията..."
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:132
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/text2.C:456
-#: src/LyXFunc.cpp:392
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Няма нищо за правене"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:411
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
-
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/LyXFunc.cpp:424
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
-
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Документът е само за четене"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:670
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/LyXFunc.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Печат на"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:839
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/LyXFunc.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Записано състояние"
-
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/LyXFunc.cpp:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Отварям помощен файл"
-
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/LyXFunc.cpp:1314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/LyXFunc.cpp:1479
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1632
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Няма отворени документи!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/LyXFunc.cpp:1819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/LyXFunc.cpp:1856
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Добре дошли в LyX!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/LyXFunc.cpp:1877
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
-
# src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"са коректни?"
# src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
-# src/lyxrc.C:1819
-#: src/LyXRC.cpp:2448
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
-"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е името "
-"на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура."
-
# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2456
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"от това, което пишете."
# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2460
+#: src/LyXRC.cpp:3079
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"от това, което пишете."
# src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:2464
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис."
# src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва "
"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
# src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
# src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията."
+"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
+"-22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията."
# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
-#: src/LyXRC.cpp:2501
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2505
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:2516
+#: src/LyXRC.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2520
+#: src/LyXRC.cpp:3149
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
# src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:2524
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
# src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:2528
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
-#: src/LyXRC.cpp:2532
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2536
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2540
+#: src/LyXRC.cpp:3173
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
# src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:3181
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2560
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2564
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
"американска подредба."
-# src/lyxrc.C:1970
-#: src/LyXRC.cpp:2577
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
-
# src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
# src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:3221
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
# src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:3225
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
# src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:3229
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
# src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:2597
+#: src/LyXRC.cpp:3233
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
# src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"\\documentclass командата."
# src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:2605
+#: src/LyXRC.cpp:3241
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
# src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:2609
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"стандартния."
# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/LyXRC.cpp:3249
#, fuzzy
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
# src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
"документа."
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:3310
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
-#: src/LyXRC.cpp:2679
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/LyXRC.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
# src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
# src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:2710
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"на средата PRINTER."
# src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Опция за печат само на четни страници."
# src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:3349
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"преди името на DVI файла за печат."
# src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:2722
+#: src/LyXRC.cpp:3353
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"."
# src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:2726
+#: src/LyXRC.cpp:3357
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Опция за печат на пейзаж."
# src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:2730
+#: src/LyXRC.cpp:3361
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
# src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:2734
+#: src/LyXRC.cpp:3365
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
# src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:2738
+#: src/LyXRC.cpp:3369
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
# src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Опция за указване на вида хартия."
# src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
# src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"отделна програма с дадено име и аргументи."
# src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:2754
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"подаден заедно името на принтера след командата."
# src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:2758
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
# src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
# src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
# src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:3413
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
# src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:3419
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
-#: src/LyXRC.cpp:2797
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:2801
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
# src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:3437
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
"размерът приблизително както на хартията."
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:3445
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"\" und \".out\". Само за напреднали потребители."
# src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:2821
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
# src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:2825
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат "
"изтрити, когато излезете от LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2833
+#: src/LyXRC.cpp:3464
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
# src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:2843
+#: src/LyXRC.cpp:3474
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
-# src/lyxrc.C:1853
-#: src/LyXRC.cpp:2856
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3484
msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
msgstr ""
-"Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете това "
-"ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това може да не "
-"работи с всички речници."
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:3492
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2871
+#: src/LyXRC.cpp:3496
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:116
#, fuzzy
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
# src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
# src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
msgid "(no initial description)"
msgstr "(няма начално описание)"
# src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:165
msgid "(no log message)"
msgstr "(няма протоколно съобщение)"
-#: src/LyXVC.cpp:178
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
msgstr ""
# src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXVC.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Маркирай до края на документа"
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1955
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Неизползваем с това оформление!"
-#: src/Paragraph.cpp:1651
+#: src/Paragraph.cpp:2017
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1652
+#: src/Paragraph.cpp:2018
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2522
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2522
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
-
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Непознато действие"
# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#: src/Text.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Смяна на език"
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:233
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/Text.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Непознато действие"
# src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:523
+#: src/Text.cpp:939
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Sie das Tutorium."
# src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:947
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството."
# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1344
+#: src/Text.cpp:1767
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Смяна на език"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1350
+#: src/Text.cpp:1773
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Страници:"
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1777
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " на "
# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1364
+#: src/Text.cpp:1787
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Шрифт:"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/Text.cpp:1792
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Дълбочина: "
# src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1375
+#: src/Text.cpp:1798
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Отместване: "
# src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Половин"
# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1387
+#: src/Text.cpp:1810
msgid "Other ("
msgstr "Друго ("
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1396
+#: src/Text.cpp:1819
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Дълбочина: "
# src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1397
+#: src/Text.cpp:1820
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Абзац"
# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/Text.cpp:1821
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Дълбочина: "
# src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1399
+#: src/Text.cpp:1822
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Допускане"
-#: src/Text.cpp:1405
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1407
+#: src/Text.cpp:1830
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
# src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:388
+#: src/Text2.cpp:384
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Към следваща грешка"
# src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:424
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Няма нищо за правене"
# src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:430
+#: src/Text2.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
+#: src/Text3.cpp:193
msgid "Math editor mode"
msgstr "Матем. редактор"
-#: src/Text3.cpp:192
+#: src/Text3.cpp:195
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
-msgid "Already in regexp mode"
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+msgid "Already in regular expression mode"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Матем. редактор"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Text3.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr " към избрания документ клас!"
-
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1122
+#: src/Text3.cpp:1287
msgid "Layout "
msgstr "Непознато "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1123
+#: src/Text3.cpp:1288
msgid " not known"
msgstr " оформление"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
# src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка(H):|#H"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Оформяне на абзаци"
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:139
+#: src/TextClass.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "Оформление на абзац"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:637
+#: src/TextClass.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Липсващ аргумент"
-#: src/TextClass.cpp:638
+#: src/TextClass.cpp:742
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:641
+#: src/TextClass.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Подзаглавие"
-#: src/TextClass.cpp:642
+#: src/TextClass.cpp:746
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Thesaurus.cpp:70
+#: src/TextClass.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1327
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 за аÑ\80Ñ\85ивни копиÑ\8f"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан!"
-#: src/Thesaurus.cpp:71
+#: src/TextClass.cpp:1333
#, c-format
msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-# src/debug.C:44
-#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
-#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1340
#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
+msgid "Package not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:44
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
msgstr "Система за контрол на версиите"
# src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:57
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
msgstr "Грешка при четене "
# src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
-#: src/VCBackend.cpp:536
-msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:598
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/VCBackend.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "във файл"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably some other user edit the current document now!\n"
-"Check also the access to the repository."
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:603
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:624
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:81
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "импортиран."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Съществително "
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Default skip"
msgstr "Стандартен път"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "Малко разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "Средно разстояние"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Big skip"
msgstr "Голямо разстояние"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
msgstr "Вертикално разстояние"
# src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Защитен интервал(B)|B"
# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
# src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Записано състояние"
# src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Замести"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "избор на страници"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
# src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
# src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
msgstr "Документът не може да бъде записан!"
# src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
msgid "Directories"
msgstr "Потребителска директория: "
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Пример"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Полета"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
# src/text2.C:456
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "Няма нищо за правене"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Залепи"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Търси и Замести"
# src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
# src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
# src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2000 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
msgid "not released yet"
msgstr "Увеличи"
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX версия "
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Печат"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+msgid "About %1"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+msgid "Quit %1"
+msgstr ""
+
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+
+# src/lyx_cb.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+
+# src/lyx_cb.C:984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Изход(x)|x"
+
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Отварям помощен файл"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:2920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Превключване на TeX стил"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Име"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "фон на бележка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Височина"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Дълбочина: "
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Авторски права"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Makebox"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Френски"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Съществително "
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Голям"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "избор на страници"
+
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "Без промяна"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyx_gui.C:348
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Двойно"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Улица"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Блок"
+
+# src/LColor.C:54
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "бял"
+
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Повтори"
+
+# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Гръцки"
+
+# src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "син"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Отказ"
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Унгарски"
+
+# src/LColor.C:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "жълт"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Стил TeX|X"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "Ключ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Залепи"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Въведете име за запазване на документа"
+
+# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
+# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Прекъснат."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Потребителски команди"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Изпълни команда"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Финландски"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Разделител"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Няма"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "ред на таблица"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Залепи"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Авторски права"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Копия"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страници"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Непознато "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Документи"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+msgid "Include to Output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Дълбочина"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "текст"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Номериране"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Американски"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Непознато "
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Непознато "
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Полета"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекс"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Допускане"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Замести"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Точки"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Френски"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Оформи(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Непознато "
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Формати"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Оформление на абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr " оформление"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+# src/debug.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Авторски права"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Специален"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Автор"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Избор на файл"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " оформление"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "Тема"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "Редове"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "Град"
+
+# src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "син"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "команда"
+
+# src/LColor.C:71
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "език"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Без промяна"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX протокол"
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Матрица"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Опции"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Библ. перо"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Библ. перо"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Използвай include|#u"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Използвай include|#u"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Език"
+
+# src/debug.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "команда"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Екранни шрифтове"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
+msgid "Paths"
+msgstr "Пътища"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Избор на файл"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Правопис"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Дата"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "Клетка"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Клетка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+msgid "Converters"
+msgstr "Конвертори"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Вмъкни таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Затвори(C)|C"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Функции"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Матрица"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Различни"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Отместване"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Изберете шаблон"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "База данни:"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Изберете шаблон"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " във файл `"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Опции"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Сортирай"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Обратно"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Към препратка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Стил TeX|X"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Обобщение"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабски"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Канадски"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Непознато "
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:444
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Немски"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Обща информация"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Степен(S)|S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Матрица"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Различни"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Опции"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Замести"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Различни"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "Каталонски"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Потребителска директория: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-msgid "User directory: "
-msgstr "Потребителска директория: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Печат"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
-msgid "About %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Ð\9dово конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ане(R)|R"
+msgid "Specials"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
-msgid "Quit %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ð\98зÑ\85од(x)|x"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Курсив"
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278
+# src/ext_l10n.h:457
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 на"
+msgid "Gothic"
+msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81ки"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
msgstr ""
-# src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
+# src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна е Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "Shavian"
+msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Библиография"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Библиография"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Документи(D)|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "База данни:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Достъпни клавиши"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "База данни:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Превключване на TeX стил"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Име"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thick"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Страници"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-# src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "фон на бележка"
+msgid "Character: "
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
msgstr ""
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+# src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символ"
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+# src/LyXAction.C:388
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Вмъкни таблица"
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Авторски права"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Outline"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Библ. перо"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgid "auto"
+msgstr "Стандартно"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82ове"
+msgid "off"
+msgstr "Ð\98зкл."
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
-msgid "Yes"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Съществително "
+msgid "version "
+msgstr "LyX версия "
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "избор на страници"
-
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Грешка при ченете от "
+msgid "unknown version"
+msgstr "Непознато действие"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
-msgid "No change"
-msgstr "Без промяна"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Малки букви"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
-# src/lyx_gui.C:348
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
-msgid "Reset"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+msgid "Exit LyX"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Съществително "
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 пÑ\80опадна!"
-# src/LColor.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "бял"
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
-# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\8aÑ\86ки"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 на Ñ\84айл"
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+# src/lyx.C:75
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "син"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Шаблон(t)|#t"
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ð\9eÑ\82каз"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 не може да бÑ\8aде запиÑ\81ан!"
-# src/ext_l10n.h:451
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+# src/lyxfunc.C:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "УнгаÑ\80Ñ\81ки"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
-# src/LColor.C:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "жÑ\8aлÑ\82"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80и"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "Ключ"
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
msgstr ""
-# src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Въведете име за запазване на документа"
-
-# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
-# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
-msgid "Canceled."
-msgstr "Прекъснат."
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Машинопис"
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 използва непознаÑ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82клаÑ\81 \""
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм докÑ\83менÑ\82"
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки команди"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма оÑ\82воÑ\80ени докÑ\83менÑ\82и!"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни команда"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема за конÑ\82Ñ\80ол на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 пÑ\80и оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+# src/importer.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Разделител"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-# src/LColor.C:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Импортиране"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "импортиран."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
+msgid "newfile"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Залепи"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Roman"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " във файл `"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Въведете име за запазване на документа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Име"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "(&R)Въстанови"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Нов документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Авторски права"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Машинопис"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Копия"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Машинопис"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страници"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 не е намеÑ\80ен!"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Документи"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
-msgid "Length"
-msgstr "Дължина"
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-msgid "10"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
-msgid "11"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid "12"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ане"
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Грешка при ченете от "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "B3"
-msgstr ""
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "текст"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Записано състояние"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+# src/lyxfunc.C:795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "текст"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Записвам документа"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "текст"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "текст"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "текст"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "текст"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Номериране"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX Грешка"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Автор"
-
-# src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Американски"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Достъпни клавиши"
-
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+msgid "Literate Source"
+msgstr "LaTeX Грешка"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
+msgid " (version control)"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема за конÑ\82Ñ\80ол на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Полета"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Променен)"
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+# src/LyXView.C:372
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+msgid " (read only)"
+msgstr " (само за четене)"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Close File"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-msgid "Bullets"
-msgstr "Точки"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Френски"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX увод"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Оформи(L)|L"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " оформление"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Клиент"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Непознато "
-
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Ð\98зползвай лиÑ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Ð\97апази оÑ\84оÑ\80млениеÑ\82о каÑ\82о подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Ð\98зползвай лиÑ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език"
# src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
+msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Вкарай промените(I)|I"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "Hidden|H"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Ð\97апази оÑ\84оÑ\80млениеÑ\82о каÑ\82о подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма оÑ\82воÑ\80ени докÑ\83менÑ\82и!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Ð\97апази оÑ\84оÑ\80млениеÑ\82о каÑ\82о подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а гÑ\80еÑ\88ка"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Няма отворени документи!"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Ð\97апазване на докÑ\83менÑ\82а?"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Друго ("
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Съдържание"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Документ"
+
+# src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Индекс списък(I)|I"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Индекс запис"
# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
+msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Към следваща грешка"
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление на абзаÑ\86"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а гÑ\80еÑ\88ка"
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Ð\97апази оÑ\84оÑ\80млениеÑ\82о каÑ\82о подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " оформление"
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Импортиране"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Замести"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:461
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
+
+# src/spellchecker.C:971
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr ""
+"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+msgid "All Files "
+msgstr " във файл `"
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Съдържание"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+# src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82алиÑ\80ане на пÑ\80огÑ\80амаÑ\82а"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Фигура"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авни в Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(C)|C"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+# src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авни в Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(C)|C"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни пÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки пÑ\80ава"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк на Ñ\82аблиÑ\86и"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Списък на таблици"
-# src/ext_l10n.h:65
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Ред оÑ\82дÑ\8fÑ\81но(R)|R"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
-# src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/insets/Inset.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен маÑ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Тип(T):|#T"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/Inset.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgid "Float"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
-# src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 на Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: src/insets/Inset.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Info"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
-msgid "Dissolve previous group?"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
#, c-format
msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
#, c-format
msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "База данни:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
msgstr ""
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
+# src/insets/insetbib.C:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Към следваща грешка"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 на Ñ\84айл"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Ð\91аза данни:"
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+# src/ext_l10n.h:274
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Списък"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+# src/LColor.C:91
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
+msgid "simple frame"
+msgstr "рамка на inset"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+# src/lyx.C:87
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Средно разстояние"
+msgid "frameless"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
msgstr ""
+# src/LColor.C:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "фон на бележка"
+
# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
+msgid "double frame"
msgstr "Двойно"
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Разстояние"
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "active"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Branch: "
+msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Препратка"
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " оформление"
+msgid "branch"
+msgstr "Френски"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а гÑ\80еÑ\88ка"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни команда"
-# src/ext_l10n.h:367
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Тема"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни команда"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "Редове"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни команда"
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни команда"
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "син"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Изпълни команда"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr " към избрания документ клас!"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Опции"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "команда"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни опÑ\86ии"
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "float: "
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
-# src/LColor.C:71
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "език"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "float"
+msgstr "Формати"
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Ð\91ез пÑ\80омÑ\8fна"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
-# src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX протокол"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Завъртане на 90°|#9"
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол на веÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
+msgid "footnote"
+msgstr "Ð\91ел. под линиÑ\8f"
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+# src/support/filetools.C:469
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Ð\9dе е намеÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84иÑ\87ен Ñ\84айл(F)|#F"
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "file"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Конвертори"
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Неформатиран вход"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Ð\9dеÑ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ан вÑ\85од"
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Ð\91ибл. пеÑ\80о"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#, c-format
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Използвай include|#u"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Изглед"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Език"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Ð\98зÑ\85од"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 не е намеÑ\80ен!"
-# src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Шрифтове"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 на даÑ\82аÑ\82а"
+msgid "Export failure"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 за аÑ\80Ñ\85ивни копиÑ\8f"
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Ключова дума"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Екранни шрифтове"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
-msgid "Paths"
-msgstr "Пътища"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 на Ñ\84айл"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 запиÑ\81"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе мога да Ñ\81Ñ\8aздам вÑ\80еменна диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f: "
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+msgid "All indexes"
+msgstr " във файл `"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "subindex"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Правопис"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113
-msgid "Converters"
-msgstr "Конвертори"
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "Подчертаване "
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "yes"
+msgstr "СÑ\82ил: "
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "no"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
-"премахнете конвертора."
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
-# src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Екстри"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни поÑ\81ледно индеÑ\81к пеÑ\80о"
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Функции"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
msgstr ""
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Матрица"
-
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Различни"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Отместване"
-
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Изберете шаблон"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "База данни:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Изберете шаблон"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " във файл `"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Клавиатурна подредба"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Клавиатурна подредба"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Използвай личен речник"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
-msgid "*.pws"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Документ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Печат на"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Препратка"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "(&G)Назад"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr " към избрания документ клас!"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Обратно"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr " към избрания документ клас!"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Към препратка"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Макрос: "
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Търси и Замести"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr " към избрания документ клас!"
-# src/LyXSendto.C:40
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Подаване на документа към команда"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "New Page"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
-# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 е невÑ\8aзможен вÑ\8aв Ñ\84айл"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+msgid "Nom: "
+msgstr "Съществително "
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Конвертори"
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Открита е една грешка"
+msgid "Description: "
+msgstr "Описание"
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80иÑ\82а е една гÑ\80еÑ\88ка"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
-# src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Правописната проверка завърши!"
+# src/LColor.C:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "бележка"
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Обобщение"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Есперанто"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Разширение(E)|#E"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Есперанто"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Есперанто"
-# src/ext_l10n.h:424
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81ки"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Есперанто"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+msgid "elsewhere"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Заглавие"
-# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Номер на страница"
-# src/ext_l10n.h:430
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Ð\9aанадÑ\81ки"
+msgid "Page: "
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
+msgid "TextPage: "
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "текст"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
-# src/ext_l10n.h:444
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Ð\9dемÑ\81ки"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Формати"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ение(E)|#E"
+msgid "Format: "
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Препратка"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Име:"
-# src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+# src/ext_l10n.h:96
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89а инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgid "subscript"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81(u)|u"
# src/ext_l10n.h:95
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgid "superscript"
msgstr "Степен(S)|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Замести"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Замести"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "Замести"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Ð\91Ñ\80ой копиÑ\8f за пеÑ\87аÑ\82"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
msgstr ""
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "wrap"
+msgstr "СпеÑ\86иален"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Замести"
+msgid "Not shown."
+msgstr " оформление"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждане..."
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ай \"кÑ\8aм\" Ñ\82ози Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Зареждане..."
+
+# src/insets/figinset.C:1045
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[не е показан]"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Грешка при конвертиране"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:432
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и конвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ане"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Долу(B)|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgid "No image"
+msgstr "Без промяна"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "обърнато"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "обърнато"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Добави"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "текст"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "(&T)Отгоре"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Ширина на етикет"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Колони "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Ширина на етикет"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Ширина на етикет"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Авторски права"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Авторски права"
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/lyxfind.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Search error"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/lyxfind.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Полученият файл е празен"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:379
#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Номер на страница"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 низ беше заместен."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1365
+msgid "Invalid regular expression!"
msgstr ""
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1370
#, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 не е намеÑ\80ен!"
-# src/ext_l10n.h:457
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1374
#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81ки"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 не е намеÑ\80ен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Макрос: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:433
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна е Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:75
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+# src/text2.C:456
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Номериране"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Страници"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Кодировка(H):|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-# src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Символ"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Pretty Ref%m"
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
-# src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Вмъкни таблица"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgid "optional"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Друго ("
+msgid "math macro"
+msgstr "фон на математика"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
msgstr ""
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: src/output_plaintext.cpp:148
#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " оÑ\84оÑ\80мление"
+msgid "References: "
+msgstr " Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка: "
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+# src/debug.C:32
+#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Изкл."
+# src/debug.C:33
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "General information"
+msgstr "Обща информация"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+# src/debug.C:34
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "LyX версия "
+# src/debug.C:36
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI"
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+# src/debug.C:37
+#: src/support/debug.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Непознато действие"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+# src/debug.C:38
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+# src/debug.C:39
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
-msgid "Big-sized icons"
+# src/debug.C:40
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
+
+# src/debug.C:41
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Математически редактор"
+
+# src/debug.C:42
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/debug.C:43
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Четене на текстклас файлове"
+
+# src/debug.C:44
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/debug.C:45
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
+msgstr "Външна контролна среда"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Непознато действие"
+# src/debug.C:47
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "User commands"
+msgstr "Потребителски команди"
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
+# src/debug.C:48
+#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Избор на файл"
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
-# src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Шаблон(t)|#t"
+# src/debug.C:49
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Информация за взаимовръзките"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/debug.C:50
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX добавки"
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+# src/debug.C:51
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Файлове, използвани от LyX"
-# src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Изберете документ за отваряне"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Примери"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Смяна на език"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "допълнителни опции"
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Разстояние"
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467
+# src/LColor.C:81
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Включи файл(e)|e"
+msgid "Math macros"
+msgstr "фон на математика"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exists."
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема за конÑ\82Ñ\80ол на веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 пÑ\80и оÑ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и и Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
-# src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 за импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ане на Ñ\84айл"
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
+# src/debug.C:100
+#: src/support/debug.cpp:152
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Ð\90нализиÑ\80ане `"
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "bg"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:444
#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Импортиране"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
-msgid "imported."
-msgstr "импортиран."
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
+#: src/support/os_win32.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
+msgid "System function not found"
msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е докÑ\83менÑ\82 за вмÑ\8aкване"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о дейÑ\81Ñ\82вие"
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Списък на таблици"
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr " във файл `"
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " оформление"
-# src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+# src/ext_l10n.h:7
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Оформи(L)|L"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
+
+# src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Въведете име за запазване на документа"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Регистрирай(R)|R"
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+# src/ext_l10n.h:215
#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Име"
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Клиент"
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/ext_l10n.h:39
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Повтори(d)|d"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:40
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Отрежи(C)|C"
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+# src/ext_l10n.h:41
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Копирай(o)|o"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:43
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
+
+# src/ext_l10n.h:44
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
+
+# src/LyXAction.C:390
#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Свойства на таблица"
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Държава"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Смяна на език"
-# src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+# src/ext_l10n.h:53
#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Записвам документа"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "като редове(L)|L"
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
+# src/ext_l10n.h:54
#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "като абзаци(P)|P"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:62
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T"
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+# src/ext_l10n.h:63
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Подравняване"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:74
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w"
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
+# src/ext_l10n.h:41
#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Копирай(o)|o"
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Редове"
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
+# src/ext_l10n.h:75
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
-# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Променен)"
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Колони"
-# src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
-msgid " (read only)"
-msgstr " (само за четене)"
+# src/LyXAction.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+# src/LyXAction.C:223
#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Затвори"
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Стандартно"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Подравняване"
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
+# src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Затвори"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Добави ред(A)|A"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+# src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Опции"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
+# src/mathed/math_panel.C:134
#, fuzzy
-msgid "<No documents open>"
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Матрица"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "<No bookmarks saved yet>"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:567
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Средата на абзаца е установена"
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#, fuzzy
-msgid "No custom insets defined!"
-msgstr "Към следваща грешка"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#, fuzzy
-msgid "<No document open>"
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Запазване на документа?"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Друго ("
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
+# src/ext_l10n.h:78
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#, fuzzy
-msgid "<Empty table of contents>"
-msgstr "Съдържание"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "LyX: Препратка"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+# src/ext_l10n.h:375
#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#, fuzzy
-msgid "No branches set for document!"
-msgstr "Документ"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Индекс запис"
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+# src/ext_l10n.h:86
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+# src/ext_l10n.h:88
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Към следваща грешка"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Към следваща грешка"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Министраница"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
+# src/ext_l10n.h:90
#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Замести"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Табулатор(b)...|b"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:92
+#, fuzzy
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Включи файл(e)|e"
-# src/BufferView2.C:461
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
+# src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t"
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+# src/ext_l10n.h:94
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Външен материал(x)...|x"
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
+# src/ext_l10n.h:98
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
+
+# src/ext_l10n.h:99
#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr " във файл `"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Съдържание"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
+# src/ext_l10n.h:100
#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Нов ред(L)|L"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+# src/ext_l10n.h:99
#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+# src/ext_l10n.h:103
#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Фигура"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
+# src/ext_l10n.h:103
#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Фигура"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+# src/mathed/math_forms.C:152
#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Фигура"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+# src/bufferview_funcs.C:267
#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Шрифт:"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+# src/ext_l10n.h:125
#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Sans Serif"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Матем. режим"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Текст след"
# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Фигура"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Фигура"
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+# src/ext_l10n.h:119
#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Символ(C)...|C"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
+# src/ext_l10n.h:303
#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Абзац"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Списък на таблици"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Документи(D)|D"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:45
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/Inset.cpp:334
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Отворен inset"
+# src/ext_l10n.h:123
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:124
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Стил съществително(N)|N"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:125
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+# src/ext_l10n.h:127
#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "База данни:"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:132
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
-# src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+# src/ext_l10n.h:146
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "База данни:"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Затвори"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
-# src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Списък"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
-msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Долу(B)|#B"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:140
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Настройки"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "Открита е една грешка"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Открита е една грешка"
-# src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+# src/spellchecker.C:967
#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "рамка на inset"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Правописната проверка завърши!"
-# src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "команда"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Полученият файл е празен"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1819
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
+#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е "
+#~ "името на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна "
+#~ "процедура."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "фон на бележка"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Низът не е намерен!"
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "Двойно"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Цитат"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:111
+# src/ext_l10n.h:271
#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-# src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:167
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:60
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Френски"
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Препратка"
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Френски"
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Полета"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Изпълни команда"
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Изпълни команда"
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+# src/ext_l10n.h:202
#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Изпълни команда"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Коментар"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+# src/insets/inset.C:75
#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Изпълни команда"
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Отворен inset"
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Изпълни команда"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Отвори(O)...|O"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr " към избрания документ клас!"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "Стандартно"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr ""
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Използвай include|#u"
-# src/insets/insetert.C:59
-#: src/insets/InsetERT.cpp:68
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Отворен ERT Inset"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "(&G)Назад"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "допълнителни опции"
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
+# src/LyXAction.C:354
#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416
+# src/layout_forms.C:23
#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Формати"
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "Семейство(F):|#F"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+# src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "ред на таблица"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
+# src/ext_l10n.h:194
#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Формати"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Глава"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:419
+# src/ext_l10n.h:187
#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "Формати"
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Биография"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:427
+# src/LColor.C:67
#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Завъртане на 90°|#9"
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "бележка"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Дребен"
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Списък на таблици"
+# src/ext_l10n.h:194
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "Глава"
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Отворена бел. под линия"
+# src/LyXAction.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Бел. под линия"
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Блок"
-# src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Ориентация"
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Графичен файл(F)|#F"
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Препратка"
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:330
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Неформатиран вход"
+# src/LyXAction.C:361
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Вмъкни препратка"
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:333
+# src/ext_l10n.h:242
#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Неформатиран вход"
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Малко име"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Презиме"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Автор"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:496
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#, fuzzy
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Автор"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1125
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "overset"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:515
+# src/ext_l10n.h:6
#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
+# src/LColor.C:67
#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Грешки при конвертиране!"
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "бележка"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:83
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Бележка в полето(M)|M"
-# src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Липсва информация за показване на "
+# src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Малки букви"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:51
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Малки букви"
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+# src/ext_l10n.h:242
#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Подчертаване "
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Малко име"
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+# src/form1.C:245
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Стил: "
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
+# src/ext_l10n.h:377
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Отмени"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Презиме"
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
+# src/form1.C:245
#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:66
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:458
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Сръбски"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:111
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "(&F)Файл"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetListings.cpp:129
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Цитат"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Колони"
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+# src/ext_l10n.h:376
#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Обобщение"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:224
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "акцент"
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+# src/ext_l10n.h:376
#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Обобщение"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:269
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Номериране"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Код"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Заглавие"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Код"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ключова дума"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Презиме"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Улица"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Конвертори"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Екстри"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1132
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Потребителска директория: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "акцент"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Ключова дума"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Заглавие"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "(&F)Файл"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "бел. под линия"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:202
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Коментар"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Бележка"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+# src/insets/inset.C:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Отворен inset"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+# src/layout_forms.C:33
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Форма(H):|#H"
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Макрос: "
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Специален"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Подравняване"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Редове"
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+# src/ext_l10n.h:375
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+# src/ext_l10n.h:375
#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Изтрий(e)|#e"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Подзаглавие"
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+# src/LColor.C:97
#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Изтрий(e)|#e"
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "ред на таблица"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "бележка"
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+# src/lyxfont.C:51
#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "Съществително "
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Курсив"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Конвертори"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Затвори"
-# src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+# src/ext_l10n.h:215
#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Описание"
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Клиент"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+# src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Формати"
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "LyX версия "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+# src/debug.C:42
#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Отворен inset"
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Шрифтове"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+# src/lyxfont.C:407
#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Съществително "
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Есперанто"
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+# src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Есперанто"
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "LyX версия "
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:129
+# src/ext_l10n.h:452
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "???"
+
+# src/ext_l10n.h:452
#, fuzzy
-msgid "Opened Phantom Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "???"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Есперанто"
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Запазване на документа?"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
+# src/ext_l10n.h:263
#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Есперанто"
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ключови дума"
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Есперанто"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+# src/buffer.C:323
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Един абзац назад"
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+# src/buffer.C:323
#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Препратка"
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "Един абзац назад"
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Заглавие"
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Достъпни препратки"
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Препратка"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ширина"
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+# src/ext_l10n.h:438
#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Номер на страница"
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Есперанто"
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+# src/LColor.C:92
#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Страници:"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "грешка"
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+# src/exporter.C:91
#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " във файл `"
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+# src/ext_l10n.h:215
#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Страници:"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Клиент"
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+# src/lyx_cb.C:263
#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+# src/lyxfunc.C:3185
#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Препратка"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+# src/ext_l10n.h:191
#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "Заглавие"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Формати"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Не мога да покажа файла."
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Министраница"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Етикет(L):|#L"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+# src/ext_l10n.h:259
#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Игнорирай"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Екранна разделителна способност"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+# src/LyXAction.C:354
#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+# src/ext_l10n.h:242
#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Малко име"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+# src/LColor.C:75
#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Замести"
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "акцент"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+# src/form1.C:245
#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "Замести"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Замести"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Цитат"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Номериране"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Заглавие"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+# src/ext_l10n.h:201
#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Код"
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Конвертори"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+# src/lyxfunc.C:1132
#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Потребителска директория: "
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Ключова дума"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+# src/insets/insetbib.C:340
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Стил: "
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+# src/LColor.C:67
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "бележка"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+# src/LyXAction.C:354
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Вмъкни кавички"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "(&M)В средата"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+# src/LColor.C:82
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "рамка на математика"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+# src/LColor.C:96
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "горен/долен ред"
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "Формати"
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Цветове"
-# src/LyXAction.C:240
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3201
+# src/ext_l10n.h:453
#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Отвори помощен файл"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Полски"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3973
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetText.cpp:220
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Залепи"
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
+# src/form1.C:290
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Замести с(W)|#W"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "текст"
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:179
+# src/lyx_gui.C:347
#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Без промяна"
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:203
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Специален"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "избор на страници"
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+# src/form1.C:286
#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " оформление"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждане..."
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "текст"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+# src/lyx_gui.C:347
#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Без промяна"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "(&C)Отказ"
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Зареждане..."
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Шаблони"
-# src/insets/figinset.C:1045
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+# src/ext_l10n.h:387
#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[не е показан]"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Теорема"
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+# src/ext_l10n.h:271
#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Лема"
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+# src/ext_l10n.h:320
#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Грешка при конвертиране"
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Допускане"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Бележка"
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Грешка при конвертиране"
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Цитат"
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+# src/ext_l10n.h:238
#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Без промяна"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Факт"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+# src/ext_l10n.h:221
#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "обърнато"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Дефиниция"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+# src/ext_l10n.h:232
#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "обърнато"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Пример"
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+# src/ext_l10n.h:205
#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Автозаписът пропадна!"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Условие"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:316
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Проблем"
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+# src/ext_l10n.h:234
#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Упражнение"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Лема"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+# src/LyXAction.C:263
#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Добави"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Бележка"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Ротация"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
-# src/LColor.C:63
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+# src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "текст"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:536
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1970
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+# src/lyx_cb.C:263
#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Ширина на етикет"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Колони "
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ключова дума"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Ширина на етикет"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Ширина на етикет"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:41
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Авторски права"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:41
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Авторски права"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/lyxfind.cpp:130
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Търси"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:130
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Полученият файл е празен"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
-# src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:314
+# src/mathed/math_panel.C:128
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 низ беше заместен."
-
-# src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:317
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " низа бяха заместени."
-
-#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:876
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Разстояние"
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Съществително "
-
-#: src/lyxfind.cpp:935
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Формат на датата"
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:974
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Полученият файл е празен"
-
-#: src/lyxfind.cpp:990
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Непознато действие"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:995
+# src/sp_form.C:86
#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Замести"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:1001
+# src/ext_l10n.h:376
#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Обобщение"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Изтрий(D)|#D"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
-# src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
-# src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
+# src/LyXAction.C:167
#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:675
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX увод"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+# src/lyxrc.C:1863
#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Номериране"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Номериране"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Правопис"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Използнай input|#i"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Към препратка"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Език"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:95
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Степен(S)|S"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Заглавие"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Нормален"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:384
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Телефон"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:217
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Дата"
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+# src/LColor.C:55
#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "червен"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Подравняване"
-# src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Заглавие"
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:270
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Заглавие"
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+# src/layout_forms.C:64
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Препратка: "
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Език:"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:435
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Език"
-#: src/support/Package.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Език:"
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
+# src/ext_l10n.h:170
#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "И"
-#: src/support/Package.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "текст"
-#: src/support/Package.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Държава"
-#: src/support/Package.cpp:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Държава"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:690
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "пейзаж"
-# src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Няма Debug съобщения"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "пейзаж"
-# src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "Обща информация"
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
-# src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Шрифт:"
-# src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Шрифт:"
-# src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI"
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
-# src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:43
+# src/ext_l10n.h:171
#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Подравняване"
-# src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Копия"
-# src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Копия"
-# src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Раздел"
-# src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Математически редактор"
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Раздел"
-# src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Шрифтове"
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "избор"
-# src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Четене на текстклас файлове"
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "избор"
-# src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+# src/ext_l10n.h:6
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
-# src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Външна контролна среда"
+# src/ext_l10n.h:8
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Изглед(V)|V"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "(&U)Актуализирай"
-# src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Потребителски команди"
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Няма повече бележки"
-# src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-# src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Информация за взаимовръзките"
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-# src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX добавки"
+# src/lyxrc.C:1863
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
-# src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+# src/lyxrc.C:1849
+#, fuzzy
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1853
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
+#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това "
+#~ "може да не работи с всички речници."
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr " към избрания документ клас!"
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:186
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Библиография"
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:61
+# src/insets/insetbib.C:219
#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Смяна на език"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Библ. перо"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Дължина"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "допълнителни опции"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Опции"
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:78
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "ред на министраница"
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:65
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "Клетка"
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:68
+# src/spellchecker.C:717
#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "като редове(L)|L"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Правопис"
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:69
+# src/spellchecker.C:971
#, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:307
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Няма съдържание%i"
-#: src/support/os_win32.cpp:308
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+# src/insets/inset.C:75
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Отворен inset"
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-#: src/support/os_win32.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
+# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/LColor.C:63
+# src/insets/insetert.C:59
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
+
+# src/insets/insettext.C:478
#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "текст"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfoot.C:49
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание%i"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+# src/insets/insetmarginal.C:50
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+# src/LyXAction.C:240
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Отвори помощен файл"
+
+# src/insets/insettext.C:478
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+# src/ext_l10n.h:217
#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен език(l)|#l"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Ð\94аÑ\82а"
-# src/debug.C:47
+# src/LyXAction.C:223
#, fuzzy
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Потребителски команди"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+# src/LyXAction.C:208
#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
-# src/sp_form.C:93
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ай пÑ\80авопиÑ\81на пÑ\80овеÑ\80ка(S)|#S"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ð\9dе е намеÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
-# src/sp_form.C:93
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ай пÑ\80авопиÑ\81на пÑ\80овеÑ\80ка(S)|#S"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
-# src/lyxrc.C:1849
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Ð\9aоÑ\8f команда Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80а пÑ\80авопиÑ\81наÑ\82а пÑ\80овеÑ\80ка?"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Ð\91Ñ\80ой копиÑ\8f за пеÑ\87аÑ\82"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#, fuzzy
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "Клетка"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Serif"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+# src/LColor.C:63
#, fuzzy
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "Клетка"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "текст"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#, fuzzy
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "Клетка"
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
# src/ext_l10n.h:244
#, fuzzy
#~ msgid "Progress Contents"
#~ msgstr "Конвертори"
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "Опции"
-
# src/ext_l10n.h:423
#~ msgid "American"
#~ msgstr "Американски"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "(&F)Файл"
-
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Info: "
#~ msgstr "непозната"
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Непознато действие"
-
# src/converter.C:166
#, fuzzy
#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "(&A)Добави"
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "(&R)Въстанови"
-
# src/ext_l10n.h:242
#, fuzzy
#~ msgid "E&mbed"
#~ msgid "Extra embedded file"
#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Друго ("
-
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#, fuzzy
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
-
# src/LyXAction.C:167
#, fuzzy
#~ msgid "InsetCommandParams error: "
#~ msgid "Swap Columns|w"
#~ msgstr "Колони"
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
# src/ext_l10n.h:364
#, fuzzy
#~ msgid "true"
#~ msgid " every"
#~ msgstr "обърнато"
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Разстояние"
-
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "Подраздел"
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
# src/ext_l10n.h:371
#, fuzzy
#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
#~ msgstr "Подраздел"
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
# src/ext_l10n.h:369
#, fuzzy
#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас "
-# src/form1.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Кодировка(H):|#H"
-
# src/buffer.C:534
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "due to the error: %2$s"
#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Форматирам документа..."
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Двойно"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Индекс запис"
-
# src/mathed/math_panel.C:116
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Макрос: "
-
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#, fuzzy
#~ msgid "%1$d words in selection."
#~ msgid "&Load"
#~ msgstr "Зареди(L)|#L"
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#, fuzzy
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "във файл"
-
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#, fuzzy
#~ msgid "Part "
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Теорема"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Съдържание"
# src/insets/insettheorem.C:68
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "(&G)Назад"
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
# src/LyXAction.C:219
#, fuzzy
#~ msgid "Set math font"
#~ msgstr "Размер на шрифт"
-# src/LyXAction.C:164
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Вмъкни цитат"
-
# src/ext_l10n.h:47
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel|l"