]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/bg.po
- remerged po-files
[lyx.git] / po / bg.po
index 023f3c89f69698ee1d853a7c61d92d98fa88a3de..28398f4ca6f0a4e468f29f8f770fdf631c1f4b05 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Български превод на LyX
 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 18:27+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,192 +32,157 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Затвори"
 
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Индекс"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Обобщение"
-
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
-#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
-#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Отказ"
-
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Стандартен път"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+msgid "&Natbib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Библиография"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+msgid "&Processor:"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Изберете "
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "База данни:"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Добави"
-
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -227,132 +192,189 @@ msgstr "Достъпни клавиши"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Търси..."
 
-# src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Add"
+msgstr "(&A)Добави"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Библ. перо"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Превключване на TeX стил"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Стил: "
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Покажи съдържанието"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Изберете шаблон"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+# src/LyXAction.C:400
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Покажи съдържанието"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "(&A)Добави"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Библ. перо"
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "База данни:"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° TeX Ñ\81Ñ\82ил"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "СÑ\82ил: "
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "База данни:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+msgid "&Add..."
+msgstr "(&A)Добави"
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
@@ -368,140 +390,123 @@ msgstr "нова страница"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
 msgid "Left"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
 msgid "Right"
 msgstr "Десен"
 
 # src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Улица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Установи"
-
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Посвещение"
@@ -509,9 +514,9 @@ msgstr "Посвещение"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Ширина"
@@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Ширина"
@@ -527,111 +532,207 @@ msgstr "Ширина"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
 msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
 msgstr "Министраница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Достъпни препратки"
-
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "текст"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\84айл(F):|#F"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Текст след цитат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "други..."
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3535
+#: src/Buffer.cpp:3546
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Име"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:2174 src/Buffer.cpp:3519 src/Buffer.cpp:3565
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+msgid "&Cancel"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Кодировка(H):|#H"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
@@ -639,78 +740,87 @@ msgstr "Размер(Z):|#Z"
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Огромен 2"
@@ -738,35 +848,47 @@ msgstr "Смяна на език"
 # src/LyXAction.C:190
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Без промяна"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "акцент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
@@ -778,78 +900,80 @@ msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Език:"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Цветове"
 
 # src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Без превключване"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Винаги превключване"
@@ -857,572 +981,921 @@ msgstr "Винаги превключване"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Различни"
 
 # src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987
+msgid "&Apply"
+msgstr "(&A)Установи"
+
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " във файл `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "&Down"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgid "App&ly"
+msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Текст след цитат"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Установи"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
+msgid "Search Citation"
 msgstr "Цитат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Търси"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
+msgid "&Search"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "Search field:"
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+msgid "All fields"
+msgstr " във файл `"
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Град"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "РазмеÑ\80(Z):|#Z"
+msgid "ColorUi"
+msgstr "ЦвеÑ\82ове"
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Font colors"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80и Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е Ñ\84айлове(C)|#C"
+msgid "Default..."
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(D)|#D"
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Смяна на език"
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "(&C)Затвори"
+msgid "Background colors"
+msgstr "фон"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "фон на бележка"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Търси..."
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Документи"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Разделител"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:38
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Размер(Z):|#Z"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Провери старите файлове(C)|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "(&C)Затвори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:144
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Отвори"
 
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
 # src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgstr "грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Шаблони"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Държава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Копирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Ред отдолу(B)|B"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "текст"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Десен"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "във файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Замести с(W)|#W"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ключови дума"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Замести"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
+
+# src/form1.C:314
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Замести всички|#A#a"
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "Форма(H):|#H"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Current &paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+# src/LyXAction.C:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Импортирай документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "фон на математика"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Допълнителни опции"
 
 # src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Превключване между(T)|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Специална колона"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
@@ -1433,461 +1906,441 @@ msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 msgid "FontUi"
 msgstr "Шрифт:"
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "Ключ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
-
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Малки букви"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Стандартен език(l)|#l"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "Размер(Z):|#Z"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Специален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "Ключ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Малки букви"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Графика"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Изберете "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Височина"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:200
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "текст"
 
+# src/exporter.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#, fuzzy
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Няма информация относно експортиране в "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Матем. режим"
-
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Матем. режим"
-
-# src/exporter.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Няма информация относно експортиране в "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Двойно"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Клиент"
-
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Голям 3"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Име за URL-а"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Име:"
+
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Печат на"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Име за URL-а"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Голям 3"
-
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Име:"
-
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1928,50 +2381,131 @@ msgstr "LaTeX увод"
 msgid "&Show preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Include"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
 msgid "Input"
 msgstr "Вход"
 
 # src/ext_l10n.h:409
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Последни файлове"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "Отместване"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Текст след цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Име"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:146
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
@@ -1984,11 +2518,22 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 msgid "Information Name:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+# src/LyXAction.C:164
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "текст"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/exporter.C:89
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
@@ -1996,70 +2541,77 @@ msgstr "текст"
 msgid "Document &class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "Непознато "
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Class options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "P&redefined:"
 msgstr "Принтер"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Cust&om:"
 msgstr "Клиент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgstr "Шаблон(P):|#P"
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -2085,249 +2637,278 @@ msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Вид кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:357 src/insets/InsetListings.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "акцент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "Разстояние"
-
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "акцент"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Изберете шаблон"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Държава"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
-
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "(&F)Файл"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Ð\95зик:"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
-msgid "Select the programming language"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Единично"
-
-# src/LColor.C:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "ред на математика"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\88аблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Избрани клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:45
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "(&C)Отказ"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Език:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Единично"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Малко име"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "ред на математика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Актуализирай"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Без промяна"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Търси"
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
@@ -2387,9 +2968,45 @@ msgstr "Шрифт:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "Колони"
 
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 #, fuzzy
@@ -2398,15 +3015,15 @@ msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Редове"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 #, fuzzy
@@ -2415,44 +3032,90 @@ msgstr "Процент от колона"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Колони"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -2460,40 +3123,70 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS математика|#M"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:481
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS математика|#M"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
@@ -2515,7 +3208,7 @@ msgid "&Symbol:"
 msgstr "Символ"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Тип(T):|#T"
@@ -2566,151 +3259,268 @@ msgstr "Съдържание"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Номериране"
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
+msgid "Output Format"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82аÑ\82а"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Use &XeTeX"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "SyncTeX  for PDF, srcltx for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а(P)|#P"
+msgid "Custom Macro:"
+msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX увод"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82(o)|#o"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Формати"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:140
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:143
+msgid "Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Math Output"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:169
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Ð\9dов Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "MathML"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Страници"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:188 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Math Image Scaling"
+msgstr "Разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:215
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Формати"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мÑ\8fне Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86и"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82(o)|#o"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 #, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "пейзаж"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Ð\95дин Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86 Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Ð\9dов Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
 msgid "Single"
 msgstr "Единично"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
 msgid "Double"
 msgstr "Двойно"
 
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Десен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -2841,14 +3651,44 @@ msgstr "Долу(B)|#B"
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "ред на министраница"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
+
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
+msgid "A&lter..."
 msgstr "други..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
@@ -2879,87 +3719,91 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Автор"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr ""
+
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Автор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -3006,7 +3850,7 @@ msgstr "Промени(M)|#M"
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "(&R)Въстанови"
@@ -3030,171 +3874,214 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Off"
 msgstr "Изкл."
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
+
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/LyXAction.C:402
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер"
 
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
+msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Стандартно"
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgstr "текст"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Име:"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Избор на файл"
+msgid "Re&move"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Изглед"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Избор на файл"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Име:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Разширение(E)|#E"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
+# src/LyXAction.C:153
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ение(E)|#E"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ð\98зглед"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Формат на датата"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:377
@@ -3209,20 +4096,20 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Малко име"
@@ -3235,43 +4122,29 @@ msgstr "Малко име"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Търси..."
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Раздел"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Търси..."
-
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Още"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3280,274 +4153,360 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
+msgid "User &interface language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Език:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Започни команда(s)|#s"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
+msgid "&Use babel"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "(&G)Назад"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3251
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
 "иврид."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Държава"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "US executive"
+msgstr "Упражнение"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Опции"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX увод"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
+msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Изпълни команда"
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "допълнителни опции"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
 "от това, което пишете."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Държава"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2928
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82аÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-msgid "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
-msgid "A4"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-msgid "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX увод"
-
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+msgid "All files"
+msgstr " във файл `"
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX кодировка|#T"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Изпълни команда"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸"
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Създавам директория "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -3557,67 +4516,62 @@ msgstr "LyX: Създавам директория "
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
 msgid "Browse..."
 msgstr "Търси..."
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
-
-# src/ext_l10n.h:232
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
+msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Пример"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Потребителски команди"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Създавам директория "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Личен речник"
 
 # src/LColor.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
@@ -3658,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
 msgstr "на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
@@ -3668,7 +4622,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
+msgid "Spool &printer:"
 msgstr "име на принтер"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
@@ -3680,7 +4634,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
+msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "spool команда"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
@@ -3704,7 +4658,7 @@ msgstr "пейзаж"
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
+msgid "&Number of copies:"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/lyxrc.C:1668
@@ -3783,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
+msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxrc.C:1838
@@ -3805,110 +4759,116 @@ msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Потребителски команди"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
+msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Машинопис"
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "Roman"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Екранна разделителна способност"
 
 # , c-format
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Голям"
+
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
+msgid "&Larger:"
 msgstr "Голям 2"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
+msgid "&Largest:"
 msgstr "Голям 3"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
+msgid "&Huge:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
+msgid "&Hugest:"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
+msgid "S&mallest:"
 msgstr "Малък 3"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
+msgid "S&maller:"
 msgstr "Малък 2"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
+msgid "S&mall:"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "&Normal:"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
+msgid "&Tiny:"
 msgstr "Дребен"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Голям"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
 msgstr "текст"
 
 # src/lyx.C:90
@@ -3921,152 +4881,161 @@ msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иемане Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82авни Ð´Ñ\83ми(w)|#w"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:78
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Ð\98зползнай input|#i"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w"
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Автор"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "LyX версия "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
+msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Clear All Session Information"
+msgid "Clear all session &information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Редове"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
+msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
+msgid "minutes"
+msgstr "Редове"
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Автор"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "&User interface file:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Запази"
@@ -4106,6 +5075,7 @@ msgstr "От(F)|#F"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "(&A)Установи"
@@ -4190,126 +5160,240 @@ msgstr ""
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Избор на файл"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° Ð² Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Ð\9aолони "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Изход"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Раздел"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Ð\90збÑ\83Ñ\87на Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80едба Ð½Ð° Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82киÑ\82е ?"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Сортирай"
+msgid "&None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Промяна на настройките"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Към препратка"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr ""
+"Различаване на\n"
+" малки/големи|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "Име:"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и(n)|#n"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+# src/frontends/kde/refdlg.C:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и Ñ\81(W)|#W"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° Ð² Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Министраница"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Замести"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Замести всички|#A#a"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
@@ -4353,7 +5437,7 @@ msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
@@ -4376,71 +5460,88 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Въпрос"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+# src/support/getUserName.C:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "непозната"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Current word"
+msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
-# src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Замести"
+
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Въпрос"
 
 # src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Замести"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr ""
-
-# src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "непозната"
-
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+# src/sp_form.C:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ð\94а Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f Ð»Ð¸ Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð² Ð»Ð¸Ñ\87ниÑ\8f Ñ\80еÑ\87ник(I)|#I"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -4466,327 +5567,392 @@ msgid "&Display all"
 msgstr "Графика"
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ð\9aолони "
+msgid "Column settings"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
+msgid "Justified"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Decimal point:"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
-msgid "Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "ред на министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+# src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "ТаблиÑ\86а"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Установи рамки(S)|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Нормален"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Установи рамки(S)|#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Дълга таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Номер на страница"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Град"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Номер на страница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
 msgid "Current cell:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
@@ -4800,12 +5966,6 @@ msgstr ""
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
-# src/form1.C:249
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Нов прочит"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
@@ -4847,60 +6007,84 @@ msgstr ""
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Разстояние"
-
 # src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+# src/LyXAction.C:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а..."
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-# src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ñ\81ледваÑ\89иÑ\8f Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\81Ñ\82ване"
+msgid "Spacing"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Разстояние"
 
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Език:"
+
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -4913,118 +6097,147 @@ msgstr "Индекс запис"
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Ключова дума"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Екстри"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "избор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортирай"
+msgid "Filter:"
+msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
 
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортирай"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Индекс"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
@@ -5103,436 +6316,505 @@ msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34
 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартен"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Section"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
 msgid "Subsection"
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Itemize"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "List"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Опции"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:202
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Опции"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:187
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:181 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:327
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:385
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Institute"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:359
+#: lib/layouts/aa.layout:395
 msgid "CharStyle:E-Mail"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:265
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
-
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
 # src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "And"
 msgstr "И"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:472
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
 msgid "Appendix"
 msgstr "Приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274
-#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:905 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/iopart.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Препратки"
 
 # src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Таблица"
 
@@ -5540,309 +6822,515 @@ msgstr "Таблица"
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Съдържание"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
 #, fuzzy
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Разделител"
 
 # src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
 #, fuzzy
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "База данни:"
 
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Дефиниция"
+
 # src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "И"
 
 # src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Приложение"
 
 # src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr " Препратка: "
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Бележка"
 
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "ред на таблица"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Фиг.заглавие"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "База данни:"
 
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Словенски"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "chart"
+msgstr "Глава"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Графика"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "graph"
+msgstr "Биография"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Дребен"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "Глава"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "Залепи"
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избор"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Под-подраздел*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
 #, fuzzy
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 #, fuzzy
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 msgid "Note"
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Центр. заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Фигура"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Подабзац"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Сръбски"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
+#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 # src/ext_l10n.h:433
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
@@ -5869,256 +7357,233 @@ msgid "Latin off"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
-#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Факт*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
-
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Номериране"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
-#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "рамка на математика"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:354
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:368
 msgid "________________________________"
-msgstr ""
+msgstr "________________________________"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:383
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Колони"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:421
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:462
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:491
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:503
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "обърнато"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:576
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:587
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:613
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Вкл."
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:683
 #: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Пример"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #: lib/layouts/beamer.layout:713
@@ -6126,278 +7591,322 @@ msgstr ""
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Блок"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #: lib/layouts/beamer.layout:724
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:972
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Списък"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:769
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:971
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Графика"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/elsart.layout:320
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/elsart.layout:348
 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1010
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт"
 
 # src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:286
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgstr "Доказателство"
 
 # src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Доказателство"
 
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/elsart.layout:257
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
 msgid "Theorem"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087
 msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
 
 # src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:636
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX Код"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163
 msgid "CharStyle:Alert"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174
 msgid "CharStyle:Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185
 msgid "Custom:ArticleMode"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195
 #, fuzzy
 msgid "Custom:PresentationMode"
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Ориентация"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Дълга таблица"
@@ -6405,22 +7914,24 @@ msgstr "Дълга таблица"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 #, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Фигура"
@@ -6476,20 +7987,20 @@ msgstr "Матрица"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "Адреси"
@@ -6645,878 +8156,926 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 #, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "Адреси"
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
+msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgstr "Полета"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Полета"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
 #, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
 msgid "MyRef"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
 
 # src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпис"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпис"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgstr "червен"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Нормален"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
+msgid "Telephone:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Ротация"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
+msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Отваряне"
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "червен"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Затваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Френски"
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Подравняване"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
 msgid "Adresse"
 msgstr "Адрес"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
 #, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgstr "Нормален"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефонен указател"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Град"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 #, fuzzy
 msgid "Datum"
 msgstr "Дата"
 
 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
 msgid "Reference"
 msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "червен"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgstr "текст"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Подравняване"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/egs.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "Affil"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/egs.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:351
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:360
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:397
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
 msgid "Received"
 msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Получен"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Accepted"
 msgstr "акцент"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "акцент"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:450
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Изкл."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/egs.layout:463
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
 msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Author Address"
 msgstr "Автор"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Автор"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 # src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr "Благодаря"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Лема"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Допускане"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Цитат"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "Проблем"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Лема"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #, fuzzy
 msgid "Claim"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 msgid "Summary"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
+#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
 #, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Подраздел"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Автор"
+
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:118
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:121
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Точки"
 
 # src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Latex"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Език"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Език:"
-
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "И"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
@@ -7547,7 +9106,7 @@ msgstr "Списък"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #: lib/layouts/foils.layout:101
@@ -7557,7 +9116,7 @@ msgstr "LyX: Препратка"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
@@ -7580,27 +9139,27 @@ msgid "Restriction:"
 msgstr "Описание"
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Заглавие"
@@ -7619,737 +9178,617 @@ msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Теорема"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:388
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Теорема*"
 
 # src/ext_l10n.h:272
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Лема*"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgstr "Лема"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:321
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Допускане*"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:222
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "Дефиниция*"
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "текст"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "Strasse"
+msgid "Town:"
+msgstr "Град"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
+msgid "State:"
 msgstr "Държава"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "Land"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "пейзаж"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Препратка"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Нормален"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Телекс"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Bank"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "BankCode"
+msgstr "Код"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Код"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
 #, fuzzy
-msgid "Konto"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Адрес"
-
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Подравняване"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпис"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица"
-
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Допълнение"
-
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Допълнение"
-
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Град"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Държава"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Препратка"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Телефонен указател"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "BankCode"
-msgstr "Код"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Код"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Коментар"
-
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Коментар"
-
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Препратка :"
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Отваряне"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Затваряне"
-
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Име"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Телефон"
 
 # src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "Блок"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Име"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "Блок"
@@ -8373,7 +9812,7 @@ msgid "Remarks #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Proof:"
 msgstr "Доказателство"
@@ -8438,370 +9877,294 @@ msgstr ""
 msgid "Scene"
 msgstr "Словенски"
 
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Шаблони"
-
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Теорема"
-
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Лема"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Допускане"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Бележка"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Цитат"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Факт"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Пример"
-
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "Условие"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Маркиране вкл."
 
-# src/ext_l10n.h:205
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Условие"
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Проблем"
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Упражнение"
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Упражнение"
-
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Лема"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Смяна на език"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Бележка"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Ротация"
-
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Смяна на език"
-
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Под-подраздел*"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
 msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Индекс запис"
 
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
 msgid "Appendices"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
 msgid "Biography"
 msgstr "Биография"
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
+msgid "Biography without photo"
 msgstr "Биография"
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Бел. под линия"
-
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане Ð²ÐºÐ»."
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/form1.C:165
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Ротация"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Под-подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Приложения"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "избор"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Страница"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Библиография"
@@ -8820,413 +10183,428 @@ msgstr ""
 msgid "Commission"
 msgstr "Условие"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Глава"
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "във файл"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
 msgid "Solution"
 msgstr "Решение"
 
 # src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Решение"
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:195
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Глава"
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Биография"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Портрет"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Списък"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Замести"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Копия"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Копия"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "избор"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "избор"
-
 # src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Дълбочина"
 
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Номерация"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Получен"
+
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Получен"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Credits"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Credits"
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "(&P)Печат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Благодаря"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Номериране"
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "Глава"
-
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
@@ -9250,29 +10628,12 @@ msgstr "Вкл."
 msgid "Encl"
 msgstr "Отказ"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон"
-
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Залепи"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/ext_l10n.h:78
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
@@ -9285,79 +10646,54 @@ msgstr "Специален символ(S)|S"
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Ротация"
-
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема"
-
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
 #, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgstr "Презиме"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Презиме"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgstr "Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Презиме"
-
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 msgid "Invoice"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Игнорирай"
@@ -9374,29 +10710,19 @@ msgstr "Адреси"
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Адреси"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Принтер"
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адреси"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
@@ -9433,13 +10759,13 @@ msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
@@ -9532,29 +10858,30 @@ msgstr "Конвертори"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Aлгоритъм"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:130
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Тема"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Тема"
@@ -9609,12 +10936,12 @@ msgid "Terms:"
 msgstr "Теорема"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
@@ -9657,25 +10984,240 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Портрет"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Матрица"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "избор"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказателство"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Полета"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
 # src/layout_forms.C:23
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
@@ -9853,7 +11395,7 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Подабзац"
@@ -9999,13 +11541,13 @@ msgid "Cite-other:"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Въпрос"
@@ -10187,6 +11729,11 @@ msgstr "Код"
 msgid "Element:Code"
 msgstr "акцент"
 
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
 # src/LColor.C:75
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
 #, fuzzy
@@ -10277,128 +11824,128 @@ msgid "Country"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Абзац*"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Код"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Страница"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Адреси"
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Речник"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 msgid "Translator"
 msgstr "Преводач"
 
 # src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Преводач"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
@@ -10478,10 +12025,9 @@ msgstr ""
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:370
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
@@ -10524,32 +12070,30 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "Малко име"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Scrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
@@ -10559,62 +12103,57 @@ msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "избор"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 # src/ext_l10n.h:369
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Подабзац"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgstr "Добави"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgstr "Добави"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Добави"
@@ -10622,59 +12161,59 @@ msgstr "Добави"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Различни"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Дата"
@@ -10686,108 +12225,195 @@ msgid "CharStyle"
 msgstr "Стил: "
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "червен"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Отмени"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
 # src/ext_l10n.h:373
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Marginal"
 msgstr "Полета"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Полета"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "бел. под линия"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
 msgid "note"
 msgstr "бележка"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Отворен inset"
 
 # src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "Френски"
 
 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:208
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:712
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 # src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
@@ -10797,222 +12423,234 @@ msgstr ""
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Float"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Wrap"
+msgstr "СпеÑ\86иален"
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:249
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:278
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+msgid "Argument"
+msgstr "Подравняване"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:303
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:315
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Caption"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
+
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Глава"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "избор"
-
 # src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
 msgid "Headnote"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Опции"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Бележка"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Упражнение"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
+
 # src/ext_l10n.h:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Пример*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgstr "Лема"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 msgstr "Факт*"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgstr "Лема"
@@ -11030,53 +12668,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/layouts/braille.module:21
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgstr "Малък 2"
 
-#: lib/layouts/braille.module:43
+#: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:65
+#: lib/layouts/braille.module:68
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:80
+#: lib/layouts/braille.module:83
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:88
+#: lib/layouts/braille.module:92
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:103
+#: lib/layouts/braille.module:107
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:111
+#: lib/layouts/braille.module:116
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:126
+#: lib/layouts/braille.module:131
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:134
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:149
+#: lib/layouts/braille.module:155
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "ред на таблица"
+
 # src/LColor.C:67
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
@@ -11101,6 +12751,28 @@ msgstr "бележка"
 msgid "endnote"
 msgstr "Заглавие"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
 # src/text2.C:456
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
@@ -11126,6 +12798,34 @@ msgid ""
 "are indented."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Стил: "
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Курсив"
+
 # src/ext_l10n.h:274
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
@@ -11154,25 +12854,25 @@ msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
 #, fuzzy
 msgid "Custom:Glosse"
 msgstr "Клиент"
@@ -11182,18 +12882,18 @@ msgstr "Клиент"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 #, fuzzy
 msgid "Custom:Tri-Glosse"
 msgstr "Клиент"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
@@ -11208,29 +12908,29 @@ msgid "expr."
 msgstr "текст"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/layouts/linguistics.module:134
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
 #, fuzzy
 msgid "CharStyle:Concepts"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "акцент"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
 msgid "CharStyle:Meaning"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Отваряне"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
 #, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Дълга таблица"
@@ -11238,17 +12938,11 @@ msgstr "Дълга таблица"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
 #, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:172
-#, fuzzy
-msgid "tableau"
-msgstr "Дълга таблица"
-
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
@@ -11261,42 +12955,42 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 msgid "CharStyle:Noun"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "няма"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
 msgid "CharStyle:Emph"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Наблягане "
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 msgid "CharStyle:Strong"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "Списък"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "CharStyle:Code"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Код"
@@ -11313,219 +13007,502 @@ msgstr "Различни"
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Сръбски"
+
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Запази"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:21
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/sweave.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/sweave.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Екранни шрифтове"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/sweave.module:67
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/sweave.module:68
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "текст"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Теорема"
+
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 #, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
 # src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Aлгоритъм"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 msgid "Axiom*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 #, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 #, fuzzy
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 msgid "Note*"
 msgstr "Бележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 #, fuzzy
 msgid "Note."
 msgstr "Бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Подабзац"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgstr "Ротация"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 #, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgstr "Обобщение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Подабзац"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Въпрос"
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Question."
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
+# src/mathed/formula.C:929
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -11537,22 +13514,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорирай"
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Дата"
-
 # src/ext_l10n.h:422
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
@@ -11581,11 +13552,15 @@ msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Арабски"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Американски"
 
+#: lib/languages:13
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
 #: lib/languages:14
 msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
@@ -11723,65 +13698,69 @@ msgstr ""
 msgid "German"
 msgstr "Немски"
 
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Гръцки"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:447
-#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:448
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландски"
 
 # src/ext_l10n.h:449
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Italian"
 msgstr "Италиански"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Хърватски"
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Хърватски"
@@ -11789,139 +13768,143 @@ msgstr "Хърватски"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Ширина"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:66
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Унгарски"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
 msgid "Norsk"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:70
 msgid "Polish"
 msgstr "Полски"
 
 # src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:71
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португалски"
 
 # src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:72
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румънски"
 
 # src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:73
 msgid "Russian"
 msgstr "Руски"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:74
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:75
 msgid "Scottish"
 msgstr "Шотландски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:76
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:77
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:78
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словашки"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:79
 msgid "Slovene"
 msgstr "Словенски"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:80
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:81
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Испански"
 
 # src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:82
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведски"
 
 # src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:84
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турски"
 
+#: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украински"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:87
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Сръбски"
 
 # src/form1.C:245
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:88
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:89
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уелски"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (utf8)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
@@ -11980,150 +13963,154 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
 #, fuzzy
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "език"
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:105
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабски"
 
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Редактирай(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
@@ -12133,12 +14120,12 @@ msgid "Layout|L"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "View|V"
 msgstr "Изглед(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Предвижи(N)|N"
 
@@ -12148,12 +14135,12 @@ msgid "Documents|D"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Help|H"
 msgstr "Помощ(H)|H"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Нов(N)...|N"
@@ -12164,22 +14151,22 @@ msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
 
 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Отвори(O)...|O"
 
 # src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Close|C"
 msgstr "Затвори(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:21
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Save|S"
 msgstr "Запази(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Запази като(A)...|A"
 
@@ -12190,77 +14177,77 @@ msgid "Revert|R"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Import|I"
 msgstr "Импорт(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:26
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
 msgid "Export|E"
 msgstr "Експорт(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:27
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Печат(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:28
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Факс(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Изход(x)|x"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
 msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "История(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Отмени(U)|U"
 
@@ -12290,7 +14277,7 @@ msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
 
 # src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
 
@@ -12300,13 +14287,13 @@ msgid "Tabular|T"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Математика(M)|#M"
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Правопис"
@@ -12324,7 +14311,7 @@ msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX проверка(h)|h"
 
@@ -12335,13 +14322,13 @@ msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
 #, fuzzy
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
@@ -12358,7 +14345,7 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "като абзаци(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
@@ -12392,7 +14379,7 @@ msgid "Alignment|i"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
@@ -12416,7 +14403,7 @@ msgid "Swap Rows"
 msgstr "Редове"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
@@ -12440,37 +14427,37 @@ msgid "Swap Columns"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ляв"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Десен"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "(&B)Отдолу"
@@ -12487,15 +14474,15 @@ msgstr "Превключи подчертаване"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Превключи подчертаване"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
@@ -12515,7 +14502,7 @@ msgid "Add Row|R"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
@@ -12527,37 +14514,37 @@ msgid "Add Column|C"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Не показвай(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 #: lib/ui/classic.ui:190
@@ -12582,14 +14569,14 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
@@ -12635,7 +14622,7 @@ msgid "Multline Environment"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Математика(M)|#M"
@@ -12646,7 +14633,7 @@ msgid "Special Character|S"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Цитат"
@@ -12658,17 +14645,17 @@ msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Етикет(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Бележка под линия(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Бележка в полето(M)|M"
 
@@ -12694,7 +14681,7 @@ msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
@@ -12717,7 +14704,7 @@ msgstr "Министраница"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Графика"
@@ -12751,18 +14738,18 @@ msgid "External Material...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Символ"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
@@ -12772,13 +14759,13 @@ msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
@@ -12789,16 +14776,19 @@ msgstr "Нов ред(L)|L"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Министраница"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Вертикално разстояние"
@@ -12816,12 +14806,12 @@ msgid "Line Break|L"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Елипса(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
@@ -12831,7 +14821,7 @@ msgstr "Край на изречение(E)|E"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -12848,7 +14838,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Меню разделител(M)|M"
 
@@ -12865,72 +14855,72 @@ msgid "Page Break"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Покажи формула(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Средата на абзаца е установена"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
@@ -12978,47 +14968,47 @@ msgstr "Матем. режим"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Текст след"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Малки букви"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
@@ -13029,52 +15019,52 @@ msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Съдържание(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Индекс списък(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
@@ -13087,7 +15077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
@@ -13147,22 +15137,22 @@ msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "Update|U"
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
@@ -13173,44 +15163,44 @@ msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Долу(B)|#B"
@@ -13246,17 +15236,17 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:137
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Въведение(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:138
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Ръководство(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:139
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Водач на потребителя(U)|U"
 
@@ -13270,20 +15260,20 @@ msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:141
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Настройки(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
@@ -13299,1624 +15289,2130 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Подравняване(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Разделител"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Матрица"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Номер "
+
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Превключи подчертаване"
+
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
+msgid "Insert|s"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
+msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ред отляво(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
+msgid "<Reference>|R"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
+msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "<page>|p"
+msgid "<Page>|P"
 msgstr "Министраница"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "on page <page>|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
+msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Раздел"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
 # src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Затвори(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 # src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
+msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "рамка на inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Oval, thin|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
+msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
+msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
+msgid "Comment|m"
 msgstr "Коментар"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Министраница"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Замести"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Коментар"
 
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Средно разстояние"
+
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Нормално разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Включи"
 
 # src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
 #, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
+msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Нов(N)...|N"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Нови страници"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Нов ред(L)|L"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
 msgid "Cut"
 msgstr "Отрежи"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирай"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Раздел"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
+msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
 #, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
+msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Подзаглавие"
 
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "акцент"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Нов прочит"
+
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Абзац"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Принтер"
+
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
+msgid "Append Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
+msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
+msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
+msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Замести"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
+msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Десен"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Ляв"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Десен"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "(&M)В средата"
+
 # src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Копирай(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Пътища"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Затвори(C)|C"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Документи(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Нов прочит"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "избор"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "(&F)Файл"
+
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Затвори"
+
 # src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 #, fuzzy
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Запази като(A)...|A"
 
 # src/LyXAction.C:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Записано състояние"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Повтори(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Изберете "
 
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Колони"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Опции"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Опции"
 
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Опции"
+
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Библ. перо"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Опции"
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Език"
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "ред на министраница"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
 # src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "избор"
 
 # src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "като редове(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Залепи(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Залепи(a)|a"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
+msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Страници:"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "Top|p"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Рамки"
 
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Удебелен(B)|B"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Текст след"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Друго ("
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Матрица"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
+msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "фон на математика"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "(&T)Отгоре"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Формати"
 
 # src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Формати"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
+msgid "Custom Insets"
 msgstr "Клиент"
 
 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
 # src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Файл(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "Заглавие"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Индекс запис"
-
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "(&G)Назад"
 
 # src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 
 # src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "(&F)Файл"
+
 # src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Кавичка(Q)|Q"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Единично"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr " Номер "
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+
 # src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "акцент"
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Нов прочит"
-
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "LyX: Препратка"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
 # src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Свойства на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Държава"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Клиент"
+
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Списък"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 # src/LyXAction.C:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
 msgstr "Нов документ"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/LyXAction.C:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Импортирай документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Check spelling"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1277
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмени"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1286
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Предвижи(N)|N"
+
 # src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Превключи наблягане"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "(&A)Установи"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вмънки графика"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
+msgid "Toggle outline"
 msgstr "Превключи стил съществително"
 
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Формат на датата"
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr " Номер "
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Намали"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вмъкни препратка"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вмъкни индекс перо"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вмъкни бел. в поле"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Генерирай hyperlink"
 
 # src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вмъквани BibTeX"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Добави ред(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Добави колона(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Изтрий ред(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Подравни отляво(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
@@ -14925,2911 +17421,2869 @@ msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Индекс(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вмъкни кавички"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 # src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
+msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "фон на математика"
 
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Show changes in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "избор на страници"
 
 # src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "акцент"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Бележка(N)|N"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ð\98зглед(V)|V"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+# src/LyXAction.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Промяна на настройките"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 # src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Нов прочит"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
+msgid "Math spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "Матем. символи"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Търси"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Документи"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Различни"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "arcsin"
-msgstr "Полета"
+msgstr "arcsin"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arctan"
-msgstr "Каталонски"
+msgstr "arctan"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "arg"
-msgstr "Голям"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "cosh"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "cosh"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "cot"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "coth"
-msgstr "Шотландски"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "det"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "det"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "dim"
-msgstr "Средно"
+msgstr "dim"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "exp"
-msgstr "текст"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "hom"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "hom"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "inf"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "inf"
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "ker"
-msgstr "Правопис"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "lim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "log"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "min"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "min"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "sec"
-msgstr "Добави"
+msgstr "sec"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "sin"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sin"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sinh"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "tan"
-msgstr "И"
+msgstr "tan"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "tanh"
-msgstr "Френски"
+msgstr "tanh"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Pr"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Pr"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Средно разстояние"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "бел. под линия"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Стандартен"
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Няма повече бележки"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинопис"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Документи"
-
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "ldots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ldots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "cdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "cdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "vdots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "vdots"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "ddots"
-msgstr "Документи"
+msgstr "ddots"
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Посвещение"
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "hat"
-msgstr "Глава"
+msgstr "hat"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "tilde"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 # src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "grave"
-msgstr "зелен"
+msgstr "grave"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "dot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
 # src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "acute"
-msgstr "Дата"
+msgstr "acute"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "ddot"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ddot"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "breve"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "breve"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "overline"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overset"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "overset"
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "underline"
-msgstr "Подчертаване "
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underset"
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "underset"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Ляв"
+msgstr "Leftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Uparrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "mapsto"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "nwarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nwarrow"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "nearrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "swarrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "swarrow"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "searrow"
-msgstr "грешка"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Есперанто"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "cap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "cap"
 
 # src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "diamond"
-msgstr "И"
+msgstr "diamond"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "oplus"
-msgstr "Колони"
+msgstr "oplus"
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "mp"
-msgstr "Наблягане "
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "ominus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "uplus"
-msgstr "Изход"
+msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "otimes"
-msgstr "Копия"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "sqcap"
-msgstr "Специален"
+msgstr "sqcap"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "triangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "triangleright"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "oslash"
-msgstr "Полски"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "odot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "vee"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "vee"
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "amalg"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "setminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "dagger"
-msgstr "Голям 2"
+msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "bullet"
-msgstr "Точки"
+msgstr "bullet"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "wr"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wr"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "ddagger"
-msgstr "Голям 2"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 # src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "models"
-msgstr "Код"
+msgstr "models"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "prec"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "preceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "ll"
-msgstr "(&A)Установи"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "parallel"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "parallel"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "subset"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "approx"
-msgstr ""
+msgstr "approx"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "smile"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "cong"
-msgstr "Град"
+msgstr "cong"
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "frown"
-msgstr "Град"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "doteq"
-msgstr "бележка"
+msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "neq"
-msgstr ""
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "propto"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "propto"
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "notin"
-msgstr "бележка"
+msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 # src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "bowtie"
-msgstr "бележка"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "delta"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "delta"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "epsilon"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "eta"
-msgstr "Унгарски"
+msgstr "eta"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "theta"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "vartheta"
-msgstr "Матрица"
+msgstr "vartheta"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "iota"
-msgstr "Държава"
+msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "xi"
-msgstr "текст"
+msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
 # src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varrho"
-msgstr "грешка"
+msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "tau"
-msgstr "Държава"
+msgstr "tau"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "upsilon"
-msgstr "Въпрос"
+msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "omega"
-msgstr "Roman"
+msgstr "omega"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "Gamma"
-msgstr "Лема"
+msgstr "Gamma"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Delta"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "Delta"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Theta"
-msgstr "текст"
+msgstr "Theta"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Lambda"
-msgstr "пейзаж"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Sigma"
-msgstr "Малък"
+msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Omega"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "nabla"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgstr "nabla"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "partial"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "partial"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "infty"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "ell"
-msgstr "Клетка"
+msgstr "ell"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "emptyset"
-msgstr "Дълбочина"
+msgstr "emptyset"
 
 # src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "exists"
-msgstr "Credits"
+msgstr "exists"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "forall"
-msgstr "Нормален"
+msgstr "forall"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "imath"
-msgstr "математика"
+msgstr "imath"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "jmath"
-msgstr "математика"
+msgstr "jmath"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "Re"
-msgstr "Повтори"
+msgstr "Re"
 
 # src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Im"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+msgstr "Im"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "aleph"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "aleph"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "wp"
-msgstr "Специален"
+msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "angle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "angle"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "top"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "top"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bot"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "bot"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "Vert"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "flat"
-msgstr "Формати"
+msgstr "flat"
 
 # src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "natural"
-msgstr "Подпис"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "triangle"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 # src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "heartsuit"
-msgstr "наследяване"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
 # src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "текст"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 # src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathrm T"
-msgstr "рамка на математика"
+msgstr "mathrm T"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathbb N"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb N"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Z"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb Q"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathbb R"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb R"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb C"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb C"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathbb H"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathcal F"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal F"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathcal L"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal L"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcal H"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal H"
 
 # src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcal O"
-msgstr "математика"
+msgstr "mathcal O"
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Есперанто"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "intop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "intop"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "int"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "int"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "iint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "iint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "iintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "iiintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "oint"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "oint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "ointop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "ointop"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "oiint"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiint"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "oiintop"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sqintop"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "prod"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "beth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "beth"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "daleth"
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "llcorner"
-msgstr "Рамки"
+msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "vartriangle"
-msgstr "ред на таблица"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "square"
-msgstr "син"
+msgstr "square"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "lozenge"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "nexists"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "Finv"
-msgstr "Дребен"
+msgstr "Finv"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "Game"
-msgstr "Име"
+msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "blacksquare"
-msgstr "черен"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "complement"
-msgstr "Коментар"
+msgstr "complement"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "eth"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Търси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Търси"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "triangleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "gtrless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "backsim"
-msgstr "черен"
+msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "Subset"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Subset"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Supset"
-msgstr "Подраздел"
+msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "bumpeq"
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "син"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "vDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Малко разстояние"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "because"
-msgstr "Намали"
+msgstr "because"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "therefore"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "nless"
-msgstr "Адреси"
+msgstr "nless"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "ngtr"
-msgstr "Екстри"
+msgstr "ngtr"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "nleq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "nleq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "ngeq"
-msgstr "Единично"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "gneq"
-msgstr "Игнорирай"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "Словенски"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "lnsim"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "npreceq"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nvDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nvDash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nVDash"
-msgstr "Датски"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Авторски права"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ncong"
-msgstr "няма"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "Cap"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "Cap"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Cup"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "Cup"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "barwedge"
-msgstr "Голям"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Двойно"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "boxminus"
-msgstr "Редове"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
 # src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "boxdot"
-msgstr "бел. под линия"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
 # src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "rtimes"
-msgstr "Британски"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "centerdot"
-msgstr "Центринан"
+msgstr "centerdot"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "intercal"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "intercal"
 
 #: lib/external_templates:37
 msgid "RasterImage"
@@ -17845,9 +20299,8 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
 #: lib/external_templates:109
-#, fuzzy
 msgid "XFig"
-msgstr "Фигура"
+msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -17893,7 +20346,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:212
 msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
@@ -17930,469 +20383,544 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
+#: lib/external_templates:304
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:252
-msgid "Tgif"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:255
-msgid "FIG"
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:258
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:454
 msgid "Grace"
-msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:261
+#: lib/configure.py:457
 msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:460
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:498
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:280
+#: lib/configure.py:499
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Залепи"
 
-#: lib/configure.py:281
+#: lib/configure.py:500
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:282
+#: lib/configure.py:501
 msgid "date (output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:283
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:502
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:503
 msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:285
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:504
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Графика"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:286
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:505
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb"
-msgstr "Няма"
+msgstr "NoWeb"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Запази(S)|S"
 
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:508
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:509
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:509
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:290
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:510
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
+#: lib/configure.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:513
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:293
+#: lib/configure.py:514
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:294
+#: lib/configure.py:515
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:295
+#: lib/configure.py:516
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ascii текст като редове"
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:302
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:533
 msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:308
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgstr "Postscript"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:308
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:312
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:312
+#: lib/configure.py:538
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:314
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:317
-msgid "DVI"
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:320
+#: lib/configure.py:547
 #, fuzzy
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "Матем. режим"
 
-#: lib/configure.py:323
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:323
+#: lib/configure.py:550
 msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
 
 # src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:326
+#: lib/configure.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:329
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:556
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Отварям поддокумент "
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Текст след"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:332
+#: lib/configure.py:564
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:333
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Дълга таблица"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:336
+#: lib/configure.py:568
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:337
+#: lib/configure.py:569
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:338
+#: lib/configure.py:570
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:339
+#: lib/configure.py:572
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:340
+#: lib/configure.py:573
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:574
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:575
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:576
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:577
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
 # src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:578
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:347
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Текст след"
-
-#: lib/configure.py:348
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Печат на"
 
-#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:351
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Рамки"
-
-#: lib/configure.py:351
-msgid "MS Word|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:582
 msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "LyxBlogger"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
 # src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Без номериране"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Библ. перо"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/BiblioInfo.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-#: src/Buffer.cpp:239
+#: src/Buffer.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/Buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/Buffer.cpp:309
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:240
+#: src/Buffer.cpp:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
+#: src/Buffer.cpp:390
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:297
+#: src/Buffer.cpp:400
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:298
+#: src/Buffer.cpp:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:513
+#: src/Buffer.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:514
+#: src/Buffer.cpp:711
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/Buffer.cpp:528
+#: src/Buffer.cpp:725
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:745
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1375
+#: src/BufferView.cpp:1381
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
+#: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1376
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
+"xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1382
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
@@ -18400,13 +20928,13 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
+#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Документ"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:710
+#: src/Buffer.cpp:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Неуспех при отварянето"
@@ -18414,12 +20942,12 @@ msgstr "Неуспех при отварянето"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:747
+#: src/Buffer.cpp:920
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Buffer.cpp:921
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -18427,12 +20955,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:757
+#: src/Buffer.cpp:930
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
-#: src/Buffer.cpp:758
+#: src/Buffer.cpp:931
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -18442,38 +20970,32 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:777
+#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/Buffer.cpp:778
+#: src/Buffer.cpp:952
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:793
+#: src/Buffer.cpp:958
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:826
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Път за архивни копия"
-
-#: src/Buffer.cpp:827
+#: src/Buffer.cpp:973
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -18481,54 +21003,96 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:839
+#: src/Buffer.cpp:992
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
+#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2174 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Машинопис"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:877
+#: src/Buffer.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Надолу"
 
-#: src/Buffer.cpp:963
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
+# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
+#: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:332
+#: src/Buffer.cpp:1123
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:963
+#: src/Buffer.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:985
+#: src/Buffer.cpp:1229
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:1232
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -18538,7 +21102,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:995
+#: src/Buffer.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
@@ -18546,104 +21110,184 @@ msgstr "Грешки при конвертиране!"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1000
+#: src/Buffer.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-# src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1277
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Стартирам chktex..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1290
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1342
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3317
+#: src/Buffer.cpp:1627
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Стартирам chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1641
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1642
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex премина успешно"
 
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:1850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/Buffer.cpp:2004
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2034
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/Buffer.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Грешка при конвертиране"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/Buffer.cpp:2170 src/Exporter.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/Buffer.cpp:2190
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Обща информация"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2121
+#: src/Buffer.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "обърнато"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2134
+#: src/Buffer.cpp:2979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "обърнато"
 
-#: src/Buffer.cpp:2138
+#: src/Buffer.cpp:2983
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:2245
+#: src/Buffer.cpp:3091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автозапазване"
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:3145
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:2312
+#: src/Buffer.cpp:3203
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 # src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:2362
+#: src/Buffer.cpp:3271
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:3272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:2400
+#: src/Buffer.cpp:3332
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 # src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:2401
+#: src/Buffer.cpp:3333
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали."
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2443
+#: src/Buffer.cpp:3408
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2449
+#: src/Buffer.cpp:3418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2455
+#: src/Buffer.cpp:3424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/Buffer.cpp:2525
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -18652,13 +21296,13 @@ msgid ""
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:2527
+#: src/Buffer.cpp:3504
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:2537
+#: src/Buffer.cpp:3514
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18666,21 +21310,61 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2540
+#: src/Buffer.cpp:3517
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:3518
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/Buffer.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:3518
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2561
+#: src/Buffer.cpp:3528
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3530
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:3534 src/Buffer.cpp:3544
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Buffer.cpp:3535 src/Buffer.cpp:3546
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/Buffer.cpp:3538
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3539
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3545
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3560
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18689,283 +21373,266 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:2564
+#: src/Buffer.cpp:3563
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:2565
+#: src/Buffer.cpp:3564
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "(&G)Назад"
 
-#: src/Buffer.cpp:2565
+#: src/Buffer.cpp:3564
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
-
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2600
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2601
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/BufferList.cpp:233
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:3859 src/insets/InsetCaption.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/BufferList.cpp:243
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:3980
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Няма отворени документи!"
 
-# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:3982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
 
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:4017
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
-
-# src/bufferlist.C:332
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/Buffer.cpp:4018
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/buffer.C:536
-#: src/BufferParams.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1611
+#: src/BufferParams.cpp:553
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The used document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but LyX\n"
+"will not be able to produce output until the\n"
+"following prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1616
+#: src/BufferParams.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgid "Document class not available"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1668
+#: src/BufferParams.cpp:1909
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1672
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1673
+#: src/BufferParams.cpp:1915
 #, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
+msgid "Document class not found"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1680
+#: src/BufferParams.cpp:1922
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1683
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/BufferParams.cpp:1928 src/LayoutFile.cpp:325
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ðµ Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83ванеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84айла"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1688
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+# src/debug.C:33
+#: src/BufferParams.cpp:1962
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Обща информация"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
+#: src/BufferParams.cpp:1963 src/TextClass.cpp:1301
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Търси"
 
-# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:1694
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Обща информация"
-
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Няма повече бележки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:673
+#: src/BufferView.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:927
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:971
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
 # src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: src/BufferView.cpp:1280
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1033
+#: src/BufferView.cpp:1289
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1465 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
 msgid "String not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1226
+#: src/BufferView.cpp:1500
 msgid "Mark off"
 msgstr "Маркиране изкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/BufferView.cpp:1506
 msgid "Mark on"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1240
+#: src/BufferView.cpp:1513
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Маркиране премахнато"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1243
+#: src/BufferView.cpp:1516
 msgid "Mark set"
 msgstr "Маркиране установено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1290
+#: src/BufferView.cpp:1567
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1292
+#: src/BufferView.cpp:1569
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferView.cpp:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1297
+#: src/BufferView.cpp:1574
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Ключова дума"
 
-#: src/BufferView.cpp:1300
+#: src/BufferView.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1580
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1306
+#: src/BufferView.cpp:1583
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1309
+#: src/BufferView.cpp:1586
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1311
+#: src/BufferView.cpp:1588
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Държава"
 
+#: src/BufferView.cpp:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1716
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/BufferView.cpp:1724
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Френски"
+
+#: src/BufferView.cpp:1731 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2061
+#: src/BufferView.cpp:2449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вмъквам документ"
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2072
+#: src/BufferView.cpp:2460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2074
+#: src/BufferView.cpp:2462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2302
+#: src/BufferView.cpp:2728
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18974,13 +21641,13 @@ msgid ""
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2304
+#: src/BufferView.cpp:2730
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2311
+#: src/BufferView.cpp:2737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -18988,16 +21655,16 @@ msgid ""
 msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/BufferView.cpp:2319
+#: src/BufferView.cpp:2745
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2320
+#: src/BufferView.cpp:2746
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -19006,6 +21673,43 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 # src/Chktex.C:79
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
@@ -19019,33 +21723,33 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 # src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 msgid "none"
 msgstr "няма"
 
 # src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:159
 msgid "black"
 msgstr "черен"
 
 # src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "white"
 msgstr "бял"
 
 # src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "red"
 msgstr "червен"
 
 # src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "green"
 msgstr "зелен"
 
 # src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "blue"
 msgstr "син"
 
@@ -19053,414 +21757,450 @@ msgstr "син"
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "cursor"
 msgstr "курсор"
 
 # src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "background"
 msgstr "фон"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "selection"
 msgstr "избор"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:176
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:178
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "note background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Отворен inset"
 
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
+
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
-#: src/Color.cpp:122
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
+
+#: src/Color.cpp:187
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Френски"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Вмъкни етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Към препратка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "текст"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "language"
 msgstr "език"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "фон на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "math"
 msgstr "математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "math background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "math frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "math line"
 msgstr "ред на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "фон на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "caption frame"
 msgstr "рамка на математика"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "рамка на command-inset"
 
 # src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset background"
 msgstr "фон на inset"
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "inset frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "маркер край-на-ред"
 
 # src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "ред на приложение"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgstr "Latex"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "added text"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:226
 msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:227
 msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:228
 msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:229
 msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:166
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Latex"
+
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:96
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "горен/долен ред"
 
 # src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/LColor.C:102
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:237
 msgid "bottom area"
 msgstr "долна област"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "Министраница"
 
 # src/LColor.C:103
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "нова страница"
 
 # src/LColor.C:106
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "бутон (отляво)"
 
 # src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "button background"
 msgstr "фон на бутон"
 
 # src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "фон на бутон"
 
+# src/ext_l10n.h:369
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
 # src/LColor.C:109
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "inherit"
 msgstr "наследяване"
 
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
+
 # src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "ignore"
 msgstr "игнориране"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19468,53 +22208,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Изпълнявам команда:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/Converter.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:466
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Имаше грешки по време на изграждането."
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:595
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Стратирам LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -19522,22 +22262,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:619
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
+# src/buffer.C:534
+#: src/CutAndPaste.cpp:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/CutAndPaste.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -19545,28 +22303,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Отворен Text Inset"
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Машинопис"
@@ -19577,224 +22326,227 @@ msgstr "Машинопис"
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "(&C)Отказ"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследи"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Средно"
 
 # src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелен"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Залепи"
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличи"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Намали"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Превкл."
 
 # src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Наблягане "
 
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Съществително "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Език: "
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Номер "
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файлът не съществува."
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
+#: src/Format.cpp:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:350
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 # src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:374
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
-
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/ISpell.cpp:395
+#: src/KeyMap.cpp:222
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:230
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 # src/kbsequence.C:215
@@ -19803,35 +22555,41 @@ msgid "   options: "
 msgstr "   опции: "
 
 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 # src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:284
+#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:417
+#: src/LaTeX.cpp:442
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LayoutFile.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
 # src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
+#: src/LyX.cpp:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19840,86 +22598,113 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 # src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:125
 msgid "Done!"
 msgstr "Готов!"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:374
+#: src/LyX.cpp:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/LyX.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:382
+#: src/LyX.cpp:409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/LyX.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:514
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:488
+#: src/LyX.cpp:515
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:520
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
+msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Стандартно"
 
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
-msgid "&Exit LyX"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
+
+#: src/LyX.cpp:624
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:628
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:631
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Печат"
+msgstr "LyX: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
-#: src/LyX.cpp:767
+#: src/LyX.cpp:804
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19928,12 +22713,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Създавам директория "
 
-#: src/LyX.cpp:851
+#: src/LyX.cpp:888
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -19941,38 +22726,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:856
+#: src/LyX.cpp:893
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
 
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:894
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:895
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " и конфигурирам..."
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:904
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:939
+#: src/LyX.cpp:976
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 # src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установявам debug ниво на  "
 
 # src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:991
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19990,9 +22779,17 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all' or `main'.\n"
+"                  Using `all', all files are overwritten during\n"
+"                  a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
@@ -20015,232 +22812,61 @@ msgstr ""
 "Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:995
+#: src/LyX.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1050
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1007
+#: src/LyX.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1063
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/LyX.cpp:1074
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:1087
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1092
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Файл за импортиране"
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
-
-# src/lyx_cb.C:984
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Презареждам конфигурацията..."
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/text2.C:456
-#: src/LyXFunc.cpp:391
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Няма нищо за правене"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:410
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
-
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
-
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/LyXFunc.cpp:650
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Документът е само за четене"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:659
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/LyXFunc.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Печат на"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:819
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/LyXFunc.cpp:821
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Записано състояние"
-
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/LyXFunc.cpp:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Отварям помощен файл"
-
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/LyXFunc.cpp:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/LyXFunc.cpp:1447
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Няма отворени документи!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/LyXFunc.cpp:1742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
-
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/LyXFunc.cpp:1779
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Добре дошли в LyX!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/LyXFunc.cpp:1800
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
-
 # src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:2429
+#: src/LyXRC.cpp:2915
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -20249,14 +22875,14 @@ msgstr ""
 "са коректни?"
 
 # src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:2434
+#: src/LyXRC.cpp:2920
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1819
-#: src/LyXRC.cpp:2438
+#: src/LyXRC.cpp:2924
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -20268,7 +22894,7 @@ msgstr ""
 "на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура."
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2446
+#: src/LyXRC.cpp:2932
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -20277,7 +22903,7 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2450
+#: src/LyXRC.cpp:2936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
@@ -20287,13 +22913,13 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:2454
+#: src/LyXRC.cpp:2940
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
 
 # src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/LyXRC.cpp:2947
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -20301,14 +22927,18 @@ msgstr ""
 "Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
 "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2465
+#: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/LyXRC.cpp:2959
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -20317,12 +22947,12 @@ msgstr ""
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 # src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:2473
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
 
 # src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:2477
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -20331,7 +22961,7 @@ msgstr ""
 "22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 # src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2977
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -20339,18 +22969,29 @@ msgstr ""
 "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
 "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:2981
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2985
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2495
+#: src/LyXRC.cpp:2989
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:2506
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -20360,7 +23001,7 @@ msgstr ""
 "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 # src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2510
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -20369,28 +23010,32 @@ msgstr ""
 "Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
 "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:2514
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:2518
+#: src/LyXRC.cpp:3010
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2522
+#: src/LyXRC.cpp:3014
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2526
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2530
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
@@ -20398,39 +23043,43 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:3042
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2554
-msgid ""
+#: src/LyXRC.cpp:3046
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3050
+msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:3059
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -20439,13 +23088,8 @@ msgstr ""
 "Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
 "американска подредба."
 
-# src/lyxrc.C:1970
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
-
 # src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -20453,14 +23097,14 @@ msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
@@ -20471,19 +23115,19 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 # src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 # src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -20492,7 +23136,7 @@ msgstr ""
 "\\documentclass командата."
 
 # src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
@@ -20502,7 +23146,7 @@ msgstr ""
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 # src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:2599
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -20511,22 +23155,22 @@ msgstr ""
 "стандартния."
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 # src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -20534,92 +23178,90 @@ msgstr ""
 "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
 "документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2652
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
+#: src/LyXRC.cpp:3152
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:2660
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2665
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/LyXRC.cpp:2672
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2684
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:2688
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
 
 # src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:2692
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:2696
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -20628,12 +23270,12 @@ msgstr ""
 "на средата PRINTER."
 
 # src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:2700
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:2704
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -20642,42 +23284,42 @@ msgstr ""
 "преди името на DVI файла за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:2708
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
 
 # src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:2712
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 # src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:2716
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
 
 # src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:2720
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
 
 # src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:2728
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Опция за указване на вида хартия."
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:2732
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:2736
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -20687,7 +23329,7 @@ msgstr ""
 "отделна програма с дадено име и аргументи."
 
 # src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:2740
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -20696,18 +23338,18 @@ msgstr ""
 "подаден заедно името на принтера след командата."
 
 # src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:2744
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
 
 # src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:2748
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
 
 # src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:2752
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -20715,17 +23357,17 @@ msgstr ""
 "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
 
 # src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2764
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:2768
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -20734,11 +23376,11 @@ msgstr ""
 "от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 # src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2783
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -20746,13 +23388,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:2787
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 # src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -20761,12 +23403,12 @@ msgstr ""
 "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
 "размерът приблизително както на хартията."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -20775,18 +23417,12 @@ msgstr ""
 "\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 # src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
-# src/lyxrc.C:1849
-#: src/LyXRC.cpp:2811
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
-
 # src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -20794,8 +23430,12 @@ msgstr ""
 "LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
 "изтрити, когато излезете от LyX."
 
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
 # src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
@@ -20803,7 +23443,7 @@ msgid ""
 msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 # src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
@@ -20812,64 +23452,70 @@ msgstr ""
 "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
 "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
-# src/lyxrc.C:1853
-#: src/LyXRC.cpp:2842
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете това "
-"ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това може да не "
-"работи с всички речници."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2857
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
+
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 # src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:147
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
 
 # src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(няма начално описание)"
 
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
-
 # src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:153
+#: src/LyXVC.cpp:163
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(няма протоколно съобщение)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:177
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -20879,83 +23525,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/LyXVC.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Маркирай до края на документа"
 
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1654
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1643
+#: src/Paragraph.cpp:1716
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1644
+#: src/Paragraph.cpp:1717
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX версия "
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2472
+#: src/Paragraph.cpp:2745
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2472
-msgid "Paragraph not properly initiliazed"
-msgstr ""
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Paragraph.cpp:2745
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/Text.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#: src/Text.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Смяна на език"
 
-#: src/Text.cpp:220
+#: src/Text.cpp:471
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/Text.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Непознато действие"
 
 # src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:522
+#: src/Text.cpp:945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -20965,194 +23593,232 @@ msgstr ""
 "Sie das Tutorium."
 
 # src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:533
+#: src/Text.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1344
+#: src/Text.cpp:1780
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Смяна на език"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1350
+#: src/Text.cpp:1786
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1790
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1364
+#: src/Text.cpp:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/Text.cpp:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1375
+#: src/Text.cpp:1811
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Отместване: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Половин"
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1387
+#: src/Text.cpp:1823
 msgid "Other ("
 msgstr "Друго ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1396
+#: src/Text.cpp:1832
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1397
+#: src/Text.cpp:1833
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Абзац"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/Text.cpp:1834
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1399
+#: src/Text.cpp:1835
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/Text.cpp:1405
+#: src/Text.cpp:1841
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1407
+#: src/Text.cpp:1843
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:388
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 # src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:430
+#: src/Text2.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
 
 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
+#: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Матем. редактор"
 
-#: src/Text3.cpp:188
+#: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Text3.cpp:814
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr " към избрания документ клас!"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1056
+#: src/Text3.cpp:1238
 msgid "Layout "
 msgstr "Непознато "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1057
+#: src/Text3.cpp:1239
 msgid " not known"
 msgstr " оформление"
 
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
 # src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
+#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
+#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/TextClass.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:618
+#: src/TextClass.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/TextClass.cpp:619
+#: src/TextClass.cpp:722
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:622
+#: src/TextClass.cpp:725
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/TextClass.cpp:623
+#: src/TextClass.cpp:726
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/TextClass.cpp:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1287
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
+#: src/TextClass.cpp:1292
 #, c-format
 msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1370
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:44
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
+#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:53
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
@@ -21160,66 +23826,130 @@ msgid ""
 msgstr "Грешка при четене "
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
+#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-#: src/VCBackend.cpp:480
+#: src/VCBackend.cpp:677
 msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
+"Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:746
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:752
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:531
+#: src/VCBackend.cpp:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
 "'%1$s'.\n"
 "\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:809
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Съществително "
+
+#: src/VCBackend.cpp:815
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:881
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:882
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:883
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "Стандартен път"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Голямо разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -21227,36 +23957,36 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Записано състояние"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "избор на страници"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -21265,19 +23995,19 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 # src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -21286,33 +24016,11 @@ msgid ""
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Подраздел"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
-
-# src/LColor.C:64
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "избор"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Адреси"
-
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
@@ -21345,34 +24053,88 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Потребителска директория: "
 
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Отварям поддокумент "
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Търси и Замести"
+
 # src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 # src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 # src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2000 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -21381,7 +24143,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -21402,103 +24164,219 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Увеличи"
+
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Потребителска директория: "
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Печат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
 msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ð\98зÑ\85од(x)|x"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\88и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°(e)|#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
-# src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
+# src/lyx_cb.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
+# src/lyx_cb.C:984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
 #, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 Ð½Ð°"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емаÑ\82а Ð±ÐµÑ\88е Ð¿Ñ\80еконÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ана."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Системата беше преконфигурирана."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Изход(x)|x"
+
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Отварям помощен файл"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:2920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Библиография"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:186
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
@@ -21507,90 +24385,87 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи(D)|D"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Име"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Дълбочина: "
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Авторски права"
@@ -21598,47 +24473,83 @@ msgstr "Авторски права"
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Опции"
-
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Библ. перо"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Цветове"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Име на файл(F):|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2930
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Съществително "
 
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Голям"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "избор на страници"
@@ -21658,10 +24569,10 @@ msgstr ""
 
 # src/lyx_gui.C:347
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
 msgstr "Без промяна"
 
@@ -21673,10 +24584,11 @@ msgstr "Малки букви"
 
 # src/lyx_gui.C:348
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -21684,44 +24596,61 @@ msgstr ""
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:407
+# src/bufferview_funcs.C:286
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Двойно"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
+
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Улица"
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Съществително "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "No color"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Блок"
 
 # src/LColor.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "бял"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Повтори"
 
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Гръцки"
 
 # src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "син"
@@ -21730,31 +24659,31 @@ msgstr "син"
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Отказ"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Унгарски"
 
 # src/LColor.C:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "жълт"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключ"
@@ -21765,7 +24694,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
@@ -21786,10 +24715,10 @@ msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
 msgid "Canceled."
 msgstr "Прекъснат."
 
@@ -21805,12 +24734,74 @@ msgstr "Машинопис"
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Потребителски команди"
+
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgstr "Изпълни команда"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Финландски"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Препратки"
+
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 #, fuzzy
@@ -21850,349 +24841,447 @@ msgstr "Няма"
 msgid "Variable"
 msgstr "ред на таблица"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Залепи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Sans"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Авторски права"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Копия"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Машинопис"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Страници"
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Документи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-msgid "Length"
-msgstr "Дължина"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
+msgid "Include to Output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Разстояние"
 
 # src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "текст"
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "текст"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Американски"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Достъпни клавиши"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
 # src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "(&M)В средата"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Полета"
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Номериране"
 
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекс"
+
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Замести"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
 msgid "Bullets"
 msgstr "Точки"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
 msgstr "Френски"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX увод"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1587
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Оформи(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -22201,266 +25290,404 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Непознато "
 
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "грешка"
-
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1716
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1720
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Вкарай промените(I)|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Оформление на абзац"
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3089
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr " оформление"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Центринан"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Подравни в средата(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "(&B)Отдолу"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Ред отдясно(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Специален"
 
 # src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Избор на следващ ред"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "automatically"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Двойно"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Министраница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Документ"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
@@ -22469,17 +25696,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
@@ -22500,7 +25759,7 @@ msgstr "Подзаглавие"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
 
 # src/sp_form.C:86
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
@@ -22532,6 +25791,34 @@ msgstr "Град"
 msgid "buffer"
 msgstr "син"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Екстри"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "команда"
+
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
@@ -22558,62 +25845,68 @@ msgid "No dialect"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX протокол"
 
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Конвертори"
@@ -22639,272 +25932,260 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Библ. перо"
+
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Използвай include|#u"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Изглед"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Език"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Изход"
-
 # src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Формат на датата"
-
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Ключова дума"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Заглавие"
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "команда"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Екранни шрифтове"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
 msgid "Paths"
 msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Правопис"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
+msgid "aspell"
 msgstr "Клетка"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
+msgid "enchant"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
+msgid "hunspell"
 msgstr "Клетка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
 msgid "Converters"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
 "премахнете конвертора."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Вмъкни таблица"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Функции"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22912,70 +26193,54 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Отместване"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " във файл `"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Използвай личен речник"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Клетка"
-
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
@@ -22995,31 +26260,74 @@ msgstr "Печат на"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Конвертори"
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgid "Longest label width"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Обратно"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Опции"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " във файл `"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Сортирай"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Обратно"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Към препратка"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
@@ -23027,7 +26335,7 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Търси и Замести"
 
 # src/LyXSendto.C:40
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Подаване на документа към команда"
@@ -23044,218 +26352,178 @@ msgstr "(&F)Файл"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Правопис"
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
-
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Открита е една грешка"
 
 # src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Правописната проверка завърши!"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Стил TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Обобщение"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:430
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Канадски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Непознато "
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "текст"
 
 # src/ext_l10n.h:444
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Немски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Разширение(E)|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Степен(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Матрица"
@@ -23263,284 +26531,278 @@ msgstr "Матрица"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Различни"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Опции"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Различни"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Каталонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Номер на страница"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Курсив"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "Шотландски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Хърватски"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Страници"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Символ"
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/LyXAction.C:388
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
@@ -23552,196 +26814,209 @@ msgstr "Вмъкни таблица"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
+
 # src/bufferview_funcs.C:289
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Друго ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " оформление"
-
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Изкл."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "LyX версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Непознато действие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+msgid "Exit LyX"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Избор на файл"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Автор"
+
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Избор на файл"
 
 # src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
-
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Изберете документ за отваряне"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примери"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
+
 # src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
-"does not exists."
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Отварям документ"
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 # src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
 
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -23750,54 +27025,70 @@ msgid ""
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортиране"
 
 # src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
 msgid "imported."
 msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " във файл `"
+
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -23805,18 +27096,43 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "(&R)Въстанови"
 
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Close document "
+msgstr "Нов документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23824,58 +27140,172 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
+#, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Импортиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обърнато"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Записано състояние"
+
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Записвам документа"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX Грешка"
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1249
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Променен)"
 
 # src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1253
 msgid " (read only)"
 msgstr " (само за четене)"
 
@@ -23884,14 +27314,14 @@ msgstr " (само за четене)"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1408
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1843
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Стандартно"
@@ -23901,7 +27331,7 @@ msgstr "Стандартно"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1845
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори"
@@ -23916,55 +27346,130 @@ msgstr "Опции"
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " оформление"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Няма отворени документи!"
+msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgstr "Използвай личен речник"
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Игнорирай"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "Игнорирай"
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
+msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Няма отворени документи!"
 
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
+
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 #, fuzzy
-msgid "No custom insets defined!"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Няма отворени документи!"
+
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Друго ("
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание%i"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "(&T)Отгоре"
@@ -23972,51 +27477,87 @@ msgstr "(&T)Отгоре"
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
+msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Документ"
 
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Индекс запис"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Индекс запис"
+
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
 #, fuzzy
-msgid "No action defined!"
+msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Към следваща грешка"
 
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Импортиране"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 # src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr ""
 "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
 "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr " във файл `"
@@ -24025,40 +27566,33 @@ msgstr " във файл `"
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Съдържание"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ"
-
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Фигура"
@@ -24066,7 +27600,7 @@ msgstr "Фигура"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -24074,7 +27608,7 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -24082,19 +27616,19 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Достъпни препратки"
@@ -24102,7 +27636,7 @@ msgstr "Достъпни препратки"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Списък на таблици"
@@ -24110,59 +27644,84 @@ msgstr "Списък на таблици"
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/Inset.cpp:333
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Отворен inset"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Библиография"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Тип(T):|#T"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "База данни:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "База данни:"
@@ -24172,226 +27731,255 @@ msgstr "База данни:"
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Затвори"
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списък"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "рамка на inset"
 
 # src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Параметри(p)|#p"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "фон на бележка"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "Двойно"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
 # src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:170
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "active"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Френски"
 
-# src/ext_l10n.h:285
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Подчертаване "
+
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Френски"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Към следваща грешка"
+
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "Изпълни команда"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+msgid "Missing \\end_inset at this point"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetert.C:59
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Отворен ERT Inset"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Формати"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Непознато действие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "Формати"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
@@ -24400,19 +27988,14 @@ msgstr ""
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Списък на таблици"
 
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Отворена бел. под линия"
-
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 # src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -24420,38 +28003,46 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:328
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
 # src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Неформатиран вход"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24459,11 +28050,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24472,20 +28063,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -24494,68 +28097,97 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indices"
+msgstr " във файл `"
+
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Индекс"
+
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Липсва информация за показване на "
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
 # src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Подчертаване "
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Отмени"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Непознато действие"
+msgid "No version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr " оформление"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:215
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -24565,12 +28197,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24578,149 +28210,144 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Макрос: "
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr " към избрания документ клас!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
-
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
@@ -24738,26 +28365,26 @@ msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Съществително "
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Формати"
@@ -24772,288 +28399,269 @@ msgstr ""
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Отворен inset"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+msgid "elsewhere"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Страници:"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 # src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Препратка"
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
+msgid "FrmtRef: "
 msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Министраница"
-
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
+msgid "Double Quad Space"
 msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "Замести"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
-
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Непознато действие"
 
-# src/LyXAction.C:240
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Отвори помощен файл"
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetText.cpp:220
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Отворен Text Inset"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Специален"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " оформление"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Зареждане..."
 
 # src/insets/figinset.C:1045
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[не е показан]"
 
 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "Без промяна"
@@ -25077,17 +28685,7 @@ msgid "Preview failed"
 msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "(&T)Отгоре"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
@@ -25098,29 +28696,31 @@ msgid "dd"
 msgstr "Добави"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
+msgid "em"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "текст"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "текст"
+msgid "pt"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
@@ -25130,145 +28730,196 @@ msgid "Text Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgstr "Колони "
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Авторски права"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Търси"
 
 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Полученият файл е празен"
 
 # src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:299
+#: src/lyxfind.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 низ беше заместен."
 
 # src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:302
+#: src/lyxfind.cpp:341
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " низа бяха заместени."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/lyxfind.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "Полученият файл е празен"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
-msgid "Only one row"
+#: src/lyxfind.cpp:1226
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1231
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 # src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Номериране"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
+
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
-msgstr ""
+msgstr "TeX"
 
 # src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "фон на математика"
@@ -25292,18 +28943,18 @@ msgid "References: "
 msgstr " Препратка: "
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:435
+#: src/support/Package.cpp:425
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
-#: src/support/Package.cpp:436
+#: src/support/Package.cpp:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:555
+#: src/support/Package.cpp:545
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -25313,26 +28964,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
-#: src/support/Package.cpp:637
+#: src/support/Package.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:664
+#: src/support/Package.cpp:654
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:688
+#: src/support/Package.cpp:678
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -25340,213 +28991,977 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:690
+#: src/support/Package.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Низът не е намерен!"
 
 # src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
 msgstr "Няма Debug съобщения"
 
 # src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:39
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "General information"
 msgstr "Обща информация"
 
 # src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 # src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
 
 # src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI"
 
 # src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
 
 # src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
 
 # src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
 
 # src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
 
 # src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Math editor"
 msgstr "Математически редактор"
 
 # src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Font handling"
 msgstr "Шрифтове"
 
 # src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Четене на текстклас файлове"
 
-# src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+# src/debug.C:44
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
+
+# src/debug.C:45
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
+msgstr "Външна контролна среда"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:47
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "User commands"
+msgstr "Потребителски команди"
+
+# src/debug.C:48
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
+
+# src/debug.C:49
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Информация за взаимовръзките"
+
+# src/debug.C:50
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX добавки"
+
+# src/debug.C:51
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Смяна на език"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Разстояние"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "фон на математика"
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "като редове(L)|L"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/support/debug.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Търси и Замести"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+# src/debug.C:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Всички Debug съобщения"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Анализиране `"
+
+#: src/support/filetools.cpp:259
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "bg"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:460
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:466
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Полски"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опции"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Залепи"
+
+# src/form1.C:290
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Замести с(W)|#W"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Без промяна"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "избор на страници"
+
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Без промяна"
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "(&C)Отказ"
+
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#, fuzzy
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Шаблони"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Лема"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Допускане"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Факт"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Пример"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Лема"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Бележка"
+
+# src/form1.C:165
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Ротация"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Смяна на език"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:33
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+
+# src/buffer.C:536
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
+
+# src/lyxrc.C:1970
+#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ключова дума"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Формат на датата"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Непознато действие"
+
+# src/sp_form.C:86
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Обобщение"
+
+# src/form1.C:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX увод"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Изпълни команда"
+
+# src/lyxrc.C:1863
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Правопис"
+
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Използнай input|#i"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Към препратка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Език"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Степен(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Нормален"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Дата"
+
+# src/LColor.C:55
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "червен"
+
+# src/ext_l10n.h:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Заглавие"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Език:"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#, fuzzy
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Език"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Език:"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "И"
+
+# src/LColor.C:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "текст"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Държава"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "пейзаж"
+
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#, fuzzy
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+# src/ext_l10n.h:166
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Адрес"
+
+# src/ext_l10n.h:171
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Копия"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Копия"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Раздел"
+
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "избор"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Изглед(V)|V"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Няма повече бележки"
+
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+
+# src/sp_form.C:93
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+
+# src/lyxrc.C:1863
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+
+# src/lyxrc.C:1849
+#, fuzzy
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
+
+# src/lyxrc.C:1853
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
+#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това "
+#~ "може да не работи с всички речници."
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr " към избрания документ клас!"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Библиография"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Библ. перо"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Дължина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Опции"
+
+# src/LColor.C:78
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "ред на министраница"
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#, fuzzy
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "Клетка"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Правопис"
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/spellchecker.C:971
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Няма съдържание%i"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Отворен inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-# src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Външна контролна среда"
+# src/insets/insetert.C:59
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:478
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
 
-# src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Потребителски команди"
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-# src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+# src/insets/insetfoot.C:49
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
 
-# src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Информация за взаимовръзките"
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-# src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX добавки"
+# src/insets/insetmarginal.C:50
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
 
-# src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:240
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Отвори помощен файл"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:478
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Отворен Text Inset"
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:61
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Смяна на език"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:62
+# src/ext_l10n.h:217
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "допълнителни опции"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Дата"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:223
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Превключи подчертаване"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:208
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Превключи удебеляване"
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:65
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "фон на математика"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#, fuzzy
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Търси..."
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Брой копия за печат"
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:68
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "като редове(L)|L"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Serif"
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:69
+# src/LColor.C:63
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "текст"
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Липсващ аргумент"
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:307
+# src/insets/insetfloat.C:150
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Отворен Float Inset"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:308
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Фигура"
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Дълга таблица"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Aлгоритъм"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Непознато действие"
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Дълга таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ключови дума"
 
 # src/ext_l10n.h:143
 #~ msgid "FAQ|F"
@@ -25570,11 +29985,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Progress Contents"
 #~ msgstr "Конвертори"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Options:"
-#~ msgstr "Опции"
-
 # src/ext_l10n.h:423
 #~ msgid "American"
 #~ msgstr "Американски"
@@ -25687,11 +30097,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "(&F)Файл"
-
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 #, fuzzy
@@ -25718,11 +30123,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "непозната"
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Непознато действие"
-
 # src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
@@ -25743,11 +30143,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "(&A)Добави"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "(&R)Въстанови"
-
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
@@ -25763,10 +30158,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "Изглед"
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опции"
-
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Center"
@@ -25862,16 +30253,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Extra embedded file"
 #~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Залепи"
-
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Друго ("
-
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
@@ -25893,21 +30274,11 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
-
 # src/LyXAction.C:167
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Изпълни команда"
 
-# src/exporter.C:91
-#, fuzzy
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr " във файл `"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
@@ -25975,11 +30346,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Формати"
-
 # src/ext_l10n.h:351
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ubfigure"
@@ -26051,11 +30417,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "обърнато"
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Разстояние"
-
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
 #, fuzzy
@@ -26111,26 +30472,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
@@ -26141,16 +30482,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Подраздел"
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
-
 # src/ext_l10n.h:369
 #, fuzzy
 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -26214,11 +30545,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Can't load document class"
 #~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас "
 
-# src/form1.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Кодировка(H):|#H"
-
 # src/buffer.C:534
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -26239,25 +30565,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ "due to the error: %2$s"
 #~ msgstr "Неуспех при отварянето"
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Форматирам документа..."
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Двойно"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Индекс запис"
-
-# src/debug.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Потребителски команди"
-
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
@@ -26362,11 +30669,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "Таблица"
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Есперанто"
-
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Right"
@@ -26430,11 +30732,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
@@ -26548,10 +30845,6 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Съдържание"
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Теорема"
-
 # src/insets/insettheorem.C:68
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
@@ -26622,21 +30915,11 @@ msgstr "Непознато действие"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "(&G)Назад"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
-
 # src/LyXAction.C:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Размер на шрифт"
 
-# src/LyXAction.C:164
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Вмъкни цитат"
-
 # src/ext_l10n.h:47
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"