]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ar.po
Avoid null pointer dereference
[lyx.git] / po / ar.po
index fa546a38e7a53db0b0824e91f1b1cd92b7f80381..fb12ff7fa4119dc206933300327ed8fedb8d2282 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:27+0300\n"
 "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
@@ -14,36 +14,68 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n"
-"%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "الإصدار"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
-msgid "Version goes here"
-msgstr "للإصدار اذهب هنا"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "مسار المكتبة: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "مسار المستخدم: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "&فتح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 msgstr "شكر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:348
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق النشر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
 msgid "Build Info"
 msgstr "معلومات البناء"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
 msgid "Release Notes"
 msgstr "ملاحظات الجدول"
 
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "إدراج معلومات الإصدار"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "مفتاح ثبت المراجع"
@@ -77,13 +109,15 @@ msgstr "&كل أسماء المؤلفين:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
 msgid ""
-"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a full list for author-"
-"year citation, you can put the full list here and the abbreviated list above."
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
 msgid ""
-"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
@@ -102,8 +136,9 @@ msgstr "&تنسيق النمط:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"A selection of different style format approaches (such as natbib) that respectively provide "
-"support for specific citation and bibliography styles. Expand to get more information."
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
@@ -114,8 +149,8 @@ msgstr "&منوع:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "&خيارات:"
 
@@ -149,7 +184,8 @@ msgid "Biblate&x bibliography style:"
 msgstr "&نمط ثبت مراجع بايبتكس:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
-msgid "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr "النمط الذي يحدد تخطيط ثبت المراجع التي تم إنشاؤها ببايبتكس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
@@ -171,8 +207,11 @@ msgid "Default BibTeX st&yle:"
 msgstr "النمط BibTeX &الافتراضي:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
-msgid "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by default"
-msgstr "هنا، يمكنك تعريف نمط ثبت المراجع المقترح في مربع حوار بايبتكس بشكل افتراضي"
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"هنا، يمكنك تعريف نمط ثبت المراجع المقترح في مربع حوار بايبتكس بشكل افتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
@@ -203,7 +242,8 @@ msgid "Generate a bibliography per defined unit."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr "من هنا يمكن تعيين برنامج بديل لتخصيص إعدادات BibTeX."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
@@ -220,13 +260,14 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "اختر المعالج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "خيار&ات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "تحديد خيارات مثل --min - crossrefs ( راجع وثائق من BibTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
@@ -267,8 +308,9 @@ msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
 msgid "&Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "نقل الاستشهاد المحدد للأعلى (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
@@ -276,8 +318,9 @@ msgstr "نقل الاستشهاد المحدد للأعلى (Ctrl-Up)"
 msgid "&Up"
 msgstr "&اعلى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "نقل الاستشهاد المحدد للأسفل (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
@@ -299,18 +342,22 @@ msgid "Sele&cted:"
 msgstr "&المحدد:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "الم&رشح:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "&الترميز:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289
 msgid ""
-"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX document, specify it here"
-msgstr "إذا كانت قواعد بيانات المراجع الخاصة بك تستخدم ترميز مختلف عن مستند ليك، فقم بتحديده هنا"
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+"إذا كانت قواعد بيانات المراجع الخاصة بك تستخدم ترميز مختلف عن مستند ليك، فقم "
+"بتحديده هنا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
@@ -324,68 +371,74 @@ msgstr "الاس&لوب"
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "اختر ملف النمط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "تحديد ملف نمط من الدليل المحلي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "&إضافة محلي..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
-#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 lib/layouts/litinsets.inc:46
-#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "هذا الجزء من ثبت المراجع يحتوي..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "المحت&وى:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "إضافة ثبت المراجع لجدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&أضف ثبت المراجع إلى جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "&مخصص:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
-msgid "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for details."
-msgstr "خيارات لأمر ثبت المراجع بايبتكس. راجع دليل بايبتكس للحصول على التفاصيل."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"خيارات لأمر ثبت المراجع بايبتكس. راجع دليل بايبتكس للحصول على التفاصيل."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "ابحث عن قواعد بيانات والأساليب"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&إعادة فحص"
 
@@ -419,19 +472,20 @@ msgstr "نوع صندوق داخلي"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
 msgid "None"
 msgstr "بلا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "صندوق شريطي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "صفحة صغيرة"
 
@@ -447,7 +501,7 @@ msgstr "السماح بفواص&ل الصفحة"
 msgid "Height value"
 msgstr "قيمة الارتفاع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "برهان"
@@ -482,54 +536,61 @@ msgstr "&الصندوق:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "أعلى"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgstr "وسط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "اسفل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
 msgid "Stretch"
 msgstr "تمدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037
 msgid "Center"
 msgstr "توسيط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
@@ -593,12 +654,10 @@ msgstr "حدد فرعك"
 msgid "Inverted"
 msgstr "معكوس"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&جديد:[[branch]]"
-
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
 msgstr "إضافة اسم هذا الفرع لاسم ملف الخرج, يفترض أن الفرع مفعّل."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
@@ -606,31 +665,40 @@ msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "لاح&قة اسم الملف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&الافرع المتاحة:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "حذف الفرع المحدد"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+msgid "&Remove"
+msgstr "&إزالة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "عرض الفروع غير المعرفة في هذا المستند."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "فروع غير مح&ددة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&الافرع المتاحة:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "تبديل الفرع المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&تعطيل/تفعيل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441
 msgid "&Add"
 msgstr "&اضافة"
 
@@ -643,22 +711,26 @@ msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&تغيير لون..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "حذف الفرع المحدد"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4785
-#: src/Buffer.cpp:4798
-msgid "&Remove"
-msgstr "&إزالة"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "تعديل اسم الفرع المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
 msgid "Re&name..."
 msgstr "تسم&ية..."
 
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&جديد:[[branch]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "&مسح"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "إضافة الفرع المحدد للقائمة."
@@ -675,21 +747,23 @@ msgstr "إضافة كل الفروع المجهولة للقائمة."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "إضافة الك&ل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452 src/Buffer.cpp:4759
-#: src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 src/buffer_funcs.cpp:78
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&الغاء"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "الفروع غير المعرفة في هذا المستند."
 
@@ -697,94 +771,127 @@ msgstr "الفروع غير المعرفة في هذا المستند."
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "الفروع غير المح&ددة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "&Level:"
+msgstr "&المستوى:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
 msgid "&Font:"
 msgstr "&الخط:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "&نقطة مخصصة:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&الحجم:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131
-#: src/FontInfo.cpp:637 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
 msgstr "افتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "شعري"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "صغير جداً"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "اصغر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "صغير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "أكبر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "كبير جداً"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "ضخم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "عملاق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "&نقطة مخصصة:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "عدم التعليم, يؤدي إلى تجاهل التدقيق الإملائي للملاحظات والتعليقات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
-msgid "&Level:"
-msgstr "&المستوى:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "مسار التغييرات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
@@ -850,11 +957,13 @@ msgstr "شكل الخط"
 msgid "S&hape:"
 msgstr "الشكل:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 msgid "Font size"
 msgstr "حجم الخط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "لون الخط"
 
@@ -878,22 +987,23 @@ msgstr "&وسطه خط"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "خط وسط النص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
 msgid "Language Settings"
 msgstr "إعدادات اللغة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
-#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440
+#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482
+#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
@@ -920,7 +1030,8 @@ msgstr "&إمالة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
-msgstr "العلامات الدلالية للأسماء (قبعات صغيرة بشكل افتراضي، ولكن يمكن تكييفها)"
+msgstr ""
+"العلامات الدلالية للأسماء (قبعات صغيرة بشكل افتراضي، ولكن يمكن تكييفها)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
 msgid "&Noun"
@@ -938,7 +1049,7 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "اختيار الحقول التي تتطابق مع المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
 msgid "All fields"
 msgstr "كل الحقول"
 
@@ -946,7 +1057,7 @@ msgstr "كل الحقول"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "اختيار أنواع المدخلات التي تتطابق مع المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453
 msgid "All entry types"
 msgstr "كل أنواع المدخلات"
 
@@ -970,6 +1081,14 @@ msgstr "انقر أو اضغط إدخال لإضافة الاستشهاد الم
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "انقر أو اضغط إدخال لحذف الاستشهاد المحدد من لقائمة"
 
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "نقل الاستشهاد المحدد للأعلى (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "نقل الاستشهاد المحدد للأسفل (Ctrl-Down)"
+
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected &Citations:"
 msgstr "الاست&شهادات المختارة:"
@@ -982,7 +1101,7 @@ msgstr "الهيئة"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "نمط الاستشهاد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "قبل &النص:"
 
@@ -990,45 +1109,53 @@ msgstr "قبل &النص:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "نمط الاقتباس للاستخدام، إذا تم توفير أنماط مختلفة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
 msgid ""
-"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation style supports this."
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&نص بعد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
-msgid "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style supports this."
-msgstr "النص الذي يتبع المرجع (على سبيل المثال، الصفحات)، إذا كان نمط الاقتباس الحالي يدعم هذا."
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"النص الذي يتبع المرجع (على سبيل المثال، الصفحات)، إذا كان نمط الاقتباس "
+"الحالي يدعم هذا."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
 msgid ""
-"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. Check this if you want "
-"to enter LaTeX code."
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"تمرير محتوى `قبل النص ' أو 'بعد النص' في حقل حرفي للتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود لتيك."
+"تمرير محتوى `قبل النص ' أو 'بعد النص' في حقل حرفي للتيك. اختره إذا كنت ترغب "
+"في إدخال كود لتيك."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321
 msgid ""
-"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current citation style "
-"supports this."
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
-"فرض الحالة العلوية في الأسماء (\"Del Piero\"، وليس \"del Piero\")، إذا كان نمط الاقتباس الحالي "
-"يدعم هذا."
+"فرض الحالة العلوية في الأسماء (\"Del Piero\"، وليس \"del Piero\")، إذا كان "
+"Ù\86Ù\85Ø· Ø§Ù\84اÙ\82تباس Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8a Ù\8aدعÙ\85 Ù\87ذا."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "احرف &كبيرة اجباري"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356
 msgid ""
-"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current citation style supports "
-"this."
-msgstr "دوماً سرد كافة المؤلفين (بدلاً من استخدام \"et al.\")، إذا كان نمط الاقتباس الحالي يدعم هذا."
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"دوماً سرد كافة المؤلفين (بدلاً من استخدام \"et al.\")، إذا كان نمط الاقتباس "
+"الحالي يدعم هذا."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "كل &المؤلفين"
 
@@ -1059,7 +1186,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "الملاحظات المظللة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235
 msgid "&Change..."
 msgstr "تغيير..."
 
@@ -1067,7 +1194,7 @@ msgstr "تغيير..."
 msgid "Background Colors"
 msgstr "ألوان الخلفية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Page:"
 msgstr "الصفحة:"
 
@@ -1100,7 +1227,8 @@ msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "مستند قديم:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr "تحديد الإصدار الأصلي من المستند هنا (مصدر المقارنة)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
@@ -1112,7 +1240,8 @@ msgid "&New Document:"
 msgstr "المستند الج&ديد:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr "تحديد الإصدار المعدّل من المستند هنا (هدف المقارنة)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
@@ -1126,7 +1255,7 @@ msgstr "&استعراض..."
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
 msgstr "حدد المستند الذي يجب أن تؤخذ منه الإعدادات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781
 msgid "Document Settings"
 msgstr "إعدادات المستند"
 
@@ -1139,14 +1268,46 @@ msgid "New Docu&ment"
 msgstr "&مستند جديد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
 msgstr "تشغيل ميزة تتبع وعرض التغيرات في ملف خرج لتيك للمستند الناتج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
 msgstr "&تمكين ميزات تتبع التغيير في الإخراج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "الحاسب:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "حدد المستند لفتحه"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "التأثير"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "أحداث منطقة العمل"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "كود تيك: "
 
@@ -1159,7 +1320,9 @@ msgid "&Keep matched"
 msgstr "&أبقه متطابقاً"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
-msgid "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate direction)"
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
 msgstr "مبادلة اليمين واليسار لنمط محدد (أثناء الاتجاه المناسب)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
@@ -1175,40 +1338,42 @@ msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "استخدام الفئة الافتراضية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "حفظ الإعدادات كإعدادات افتراضية لمستند ليك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "حفظ كمستند افتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
 msgid "Display"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "أظهر زر ERT فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "انهار"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "أظهر محتويات ERT"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "[[is]]O&pen"
 msgstr "&فتح"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
 msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below and the cursor will jump to the "
-"location in the document where the error occurred."
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
-"سيؤدي تحديد خطأ إلى إظهار رسالة الخطأ في اللوحة أدناه وسوف يقفز المؤشر إلى الموقع في المستند الذي "
-"حدث فيه الخطأ."
+"سيؤدي تحديد خطأ إلى إظهار رسالة الخطأ في اللوحة أدناه وسوف يقفز المؤشر إلى "
+"اÙ\84Ù\85Ù\88Ù\82ع Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84Ø°Ù\8a Ø­Ø¯Ø« Ù\81Ù\8aÙ\87 Ø§Ù\84خطأ."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
@@ -1243,8 +1408,8 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "&ملف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
@@ -1287,18 +1452,18 @@ msgstr "&الهيئة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application "
-"level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
-"تفعيل ليك لعرض هذه المادة; فقط إذا لم يتم تعطيل معاينة الرسومات في مستوى التطبيق (انظر تفضيلات "
-"النافذة ) ."
+"تفعيل ليك لعرض هذه المادة; فقط إذا لم يتم تعطيل معاينة الرسومات في مستوى "
+"التطبيق (انظر تفضيلات النافذة ) ."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&اظهار في ليك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "النسبة المئوية للمقياس في ليك"
 
@@ -1332,17 +1497,17 @@ msgstr "&الوضع الأصلي:"
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "الزاوية:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
 msgid "Scale"
 msgstr "المقياس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "ارتفاع الصورة في الخرج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "عرض الصورة في الخرج"
 
@@ -1398,131 +1563,148 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "&بحث"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
-msgid "Fi&nd:"
-msgstr "&بحث:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "خطأ في البحث"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "&استبدال بـ:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "بحث خلفي مباشر عالي+ادخال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "بحث خ&لفي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "تقييد البحث بالكلمات الكاملة فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
-msgid "W&hole words"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Wh&ole words"
 msgstr "كلمات& مفتاحية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "تنفيذ البحث بحالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&حالة الحرف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Find &>"
 msgstr "&بحث التالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
-msgid "&Replace"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace >"
 msgstr "&استبدال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
 msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "استبدل كل الأحداث معا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&استبدال الكل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
-msgid "S&ettings"
-msgstr "الإعد&ادات"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Settin&gs"
+msgstr "إعدادات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "النطاق الذي يتم تقييد أفقة البحث فيه"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "Scope"
 msgstr "نطاق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "المستند الح&الي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
 msgstr "المستند الحالي و كل المستندات المرتبطة التي تتبع نفس المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
 msgid "&Master document"
 msgstr "مستند رئيس&ي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
 msgid "All open documents"
 msgstr "كل المستندات المفتوحة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
 msgid "&Open documents"
 msgstr "ف&تح مستند"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
 msgid "&All manuals"
 msgstr "&كل التدريبات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "حصر البحث في المحيط الرياضي فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
 msgid "Search on&ly in maths"
 msgstr "البحث &في الرياضيات فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
 msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
 msgstr "إذا لم يتم تحديدها، سيقتصر البحث على تكرارات النص المحدد وأسلوب الفقرة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "تجاهل اله&يئة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
-msgid "&Expand macros"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand macros"
 msgstr "&توسيع وحدات الماكرو"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&الحفاظ على الحالة الأولى عند الاستبدال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "من"
 
@@ -1535,8 +1717,12 @@ msgid "Alignment of Contents"
 msgstr "محاذات المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
-msgid "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document Settings."
-msgstr "استخدم المحاذاة الافتراضية للمستند من للعائمات، كما هو محدد في \"إعدادات المستند\"."
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"استخدم المحاذاة الافتراضية للمستند من للعائمات، كما هو محدد في \"إعدادات "
+"المستند\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 msgid "D&ocument Default"
@@ -1546,7 +1732,8 @@ msgstr "&المستند الافتراضي"
 msgid "Left-align float contents"
 msgstr "محاذاة-لليسار للمحتويات العائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
 msgid "&Left"
 msgstr "&يسار"
 
@@ -1554,8 +1741,8 @@ msgstr "&يسار"
 msgid "Center float contents"
 msgstr "توسيط المحتويات العائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
 msgid "&Center"
 msgstr "&توسيط"
 
@@ -1649,8 +1836,10 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr "&الروماني:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "تحديد المحرف الروماني (الرقيق)"
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1677,7 +1866,8 @@ msgstr "الخيارات:"
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
 msgstr "هنا يمكنك إدخال خيارات إضافية لحزمة bibliography"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
@@ -1685,8 +1875,10 @@ msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "اختر محرف Sans Serif (غريب)"
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
@@ -1705,7 +1897,9 @@ msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&الطباعة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
@@ -1734,10 +1928,14 @@ msgstr "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "قم بإدخال نوع الخط ليتم استخدامه لكتابة المخطوطات الصينية، اليابانية أوالكورية (CJK)"
+msgstr ""
+"قم بإدخال نوع الخط ليتم استخدامه لكتابة المخطوطات الصينية، اليابانية "
+"أوالكورية (CJK)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
-msgid "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the microtype package"
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
@@ -1745,15 +1943,20 @@ msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
 msgstr "تمكين ملحقات micro-typographic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "استخدام خطوط OpenType و TrueType مع حزمة fontspec (يتطلب XeTeX أو LuaTeX)"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"استخدام خطوط OpenType و TrueType مع حزمة fontspec (يتطلب XeTeX أو LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "استخ&دام خطوط non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
-msgid "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box prevents that."
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
@@ -1776,7 +1979,7 @@ msgstr "حجم الخرج"
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "ضبط ارتفاع الصورة آلياً. اتركه فارغاً للضبط آلياً."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&ضبط الارتفاع:"
 
@@ -1788,7 +1991,7 @@ msgstr "&مقياس الصورة (%):"
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "ضبط عرض الصورة آلياً. اتركه فارغاً للضبط آلياً."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&ضبط العرض:"
 
@@ -1826,7 +2029,8 @@ msgstr "&الاحداثيات و القصاصات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
-"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, viewport for PDF output)"
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
@@ -1843,65 +2047,76 @@ msgstr "س:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
 msgid ""
-"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript files, graphic dimensions "
-"in case of other file types)"
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
-"قراءة الإحداثيات من الملف (قيمة المربع المحيط في حالة ملفات بوستكربت، أبعاد الرسومات في حالة أنواع "
-"الملفات الأخرى)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "خيارات لتيك اضافية"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&خيارات لتيك:"
+"قراءة الإحداثيات من الملف (قيمة المربع المحيط في حالة ملفات بوستكربت، أبعاد "
+"الرسومات في حالة أنواع الملفات الأخرى)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled at application level "
-"(see Preferences dialog)."
-msgstr "مكن LyX من عرض تلك الصور،فقط فيحالة عدم تفعيل عرض الصور في مستوى التطبيقات (راجع التفضيلات)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
+msgstr ""
+"مكن LyX من عرض تلك الصور،فقط فيحالة عدم تفعيل عرض الصور في مستوى التطبيقات "
+"(راجع التفضيلات)."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "اظهار في ليك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "المق&ياس على الشاشة (%):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "خيارات لتيك اضافية"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&خيارات لتيك:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "أضف الصورة لمجموعة الصور التي تشترك في نفس الإعدادات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "مجموعات الصور"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
 #, fuzzy
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "&إضافة إلى مجموعة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "انقر لتعيين مجموعة صور جديدة."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "&فتح مجموعة جديدة..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "أختر مجموعة موجودة للصورة الحالية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
 msgid "Draft mode"
 msgstr "نظام مسودة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&نظام مسودة"
 
@@ -1933,19 +2148,19 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&التباعد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "أنواع المسافات المدعومة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&القيمة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Custom value. تحتاج لنوع مسافة \"Custom\"."
 
@@ -1953,19 +2168,20 @@ msgstr "Custom value. تحتاج لنوع مسافة \"Custom\"."
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&املئ قالب:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&الحماية:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "أدرج مسافة حتى بعد نهاية السطر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
-#: lib/layouts/minimalistic.module:27 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
 msgid "URL"
 msgstr "رابط"
 
@@ -1978,14 +2194,17 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "اسم مرتبط مع عنوان على شبكة الأنترنت URL"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&الاسم:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid ""
-"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
-msgstr "تمرير محتوى الحقل الحرفي `اسم' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود لتيك."
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي `اسم' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود "
+"لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
@@ -2023,20 +2242,21 @@ msgstr "مل&ف"
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "&نوع التضمين:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
 msgid "Include"
 msgstr "تضمين"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Input"
 msgstr "ادخل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 src/insets/InsetInclude.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 msgid "Verbatim"
 msgstr "حرفي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
 msgid "Program Listing"
 msgstr "كود برمجي"
 
@@ -2044,15 +2264,17 @@ msgstr "كود برمجي"
 msgid "Edit the file"
 msgstr "تحرير الملف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751
 msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "اسم الملف للتضمين"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2078,13 +2300,15 @@ msgstr "صنع قائمة البارامترات"
 msgid "&Caption:"
 msgstr "&التعليق:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "التحقق من ذلك لإدخال المعلمات التي لا يمكن التعرف عليها من قبل ليك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&التحقق من صحة التجاوز"
 
@@ -2094,8 +2318,11 @@ msgstr "&معلمات إضافية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
 msgid ""
-"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
-msgstr "تمرير محتوى الحقل الحرفي `تعليق' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود لتيك."
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي `تعليق' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود "
+"لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
 msgid "Available I&ndexes:"
@@ -2106,15 +2333,16 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "اختر الفهرس الذي سيدرج فيه مدخل الفهرس هذا."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "هنا يمكن تعيين معالج فهرس بديل وإدخال الخيارات."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
 msgid "Index Generation"
 msgstr "إنتاج الفهرس"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
 msgid "&Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
@@ -2135,7 +2363,8 @@ msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&جديد:[[فهرس]]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "ادخل اسم الفهرس المرغوب (الخ \"اسم الفهرس\") وانقر \"إضافة\""
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
@@ -2146,8 +2375,8 @@ msgstr "إضافة فهرس جديد للقائمة"
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "الفه&ارس المتاحة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2172,7 +2401,9 @@ msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "&نوع المعلومات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
-msgid "Select the type of information to be output. Then specify the requested information below."
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
 msgstr "حدد نوع المعلومات التي سيتم إخراجها. ثم حدد المعلومات المطلوبة أدناه."
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
@@ -2204,7 +2435,8 @@ msgstr "نافذة المز&امنة"
 msgid "Apply settings immediately"
 msgstr "تطبيق التغييرات فورا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "&تطبيق فوري"
 
@@ -2233,8 +2465,11 @@ msgid "&Predefined:"
 msgstr "&المعرف مسبقاً:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
@@ -2278,11 +2513,12 @@ msgstr "حدد نمط علامات الاقتباس الافتراضية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
 msgid ""
-"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. If this is not "
-"selected, the quotation marks will stick with the style they have been inserted with."
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
 msgstr ""
-"علامات اقتباس الإخراج التي تتكيف مع النمط المحدد أعلاه تلقائياً. إذا لم يتم تحديد هذا، فإن علامات "
-"الاقتباس سوف تتمسك بالنمط الذي تم إدراجه به."
+"علامات اقتباس الإخراج التي تتكيف مع النمط المحدد أعلاه تلقائياً. إذا لم يتم "
+"تحدÙ\8aد Ù\87ذاØ\8c Ù\81Ø¥Ù\86 Ø¹Ù\84اÙ\85ات Ø§Ù\84اÙ\82تباس Ø³Ù\88Ù\81 ØªØªÙ\85سÙ\83 Ø¨Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ø· Ø§Ù\84Ø°Ù\8a ØªÙ\85 Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬Ù\87 Ø¨Ù\87."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
@@ -2292,28 +2528,33 @@ msgstr "استخدام &علامات اقتباس تفاعلية"
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&الترميز:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
 msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr "حدد متغير بترميز يونيكود."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
 msgstr "تحديد ما إذا كان سيتم تحميل حزمة 'inputenc'."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
 msgid "Select custom encoding."
 msgstr "جدد ترميز مخصص."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "حز&مة اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
@@ -2340,7 +2581,8 @@ msgstr "قيمة سمك الخط."
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "ضع هنا معلمات القائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "نافذة التغذية الراجعة"
 
@@ -2352,9 +2594,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 lib/layouts/stdinsets.inc:340
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:387 lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414
+#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612
 msgid "Listing"
 msgstr "عمل قوائم"
 
@@ -2418,107 +2662,107 @@ msgstr "&حجم الخط:"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "اختر حجم خط رقم السطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "النمط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&حجم الخط:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "الحجم الأساسي لخط المحتوى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "عائلة الخط:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "نمط الخط للمحتوى الأساسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "السطر الفاصل أكبر من عرض السطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&فاصل طويل للأسطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "أظهر المسافات بواسطة رموز خاصة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&مسافة كرمز"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "جعل مسافات في القيم الظاهرة بواسطة رمز خاص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "مسافة &في القيمة كرمز"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&جدولة الحجم:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "استخدام جدول المحارف الموسع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "جدول الرموز& المحسنة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "حدد لغة البرمجة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&اللهجة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "حدد لهجة لغة البيان, إذا كانت متاحة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "المدى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&السطر الأول:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "السطر الأول للطباعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&السطر الأخير:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "السطر الأخير للطباعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&متقدم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "معلمات إضافية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "إدراج قيم القائمة هنا. ادخل؟ لقائمة القيم."
 
@@ -2530,11 +2774,16 @@ msgstr "معلومات تخطيط مستند-خاص"
 msgid "&Validate"
 msgstr "تفع&يل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "تقرير الأخطاء في الطرفية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "تحويل"
 
@@ -2550,36 +2799,36 @@ msgstr "أنتقل لرسالة الخطأ التالية."
 msgid "Next &Error"
 msgstr "&الخطأ التالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "أنتقل لرسالة التحذير التالية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "&التحذير التالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
 msgid "&Find:"
 msgstr "&بحث:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "انقر انتر للبحث, أوانقر اذهب!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
-msgid "&Go!"
-msgstr "&اذÙ\87ب!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&بحث Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&فتح مسار المحتوى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "تحديث العرض"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
 msgid "&Update"
 msgstr "&تحديث"
 
@@ -2587,19 +2836,23 @@ msgstr "&تحديث"
 msgid "Filter"
 msgstr "المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
 msgid "&Type:"
 msgstr "النوع&:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
-msgid "Determines whether only personal user files, system files or all files are displayed"
-msgstr "تحديد ما إذا كان يتم عرض ملفات المستخدم الشخصية فقط أو ملفات النظام أو كافة الملفات"
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
+"تحديد ما إذا كان يتم عرض ملفات المستخدم الشخصية فقط أو ملفات النظام أو كافة "
+"الملفات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "مرشح حالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "حالة &الحرف"
 
@@ -2607,153 +2860,196 @@ msgstr "حالة &الحرف"
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr "سيتم عرض اللغة (اللغات) المتوفرة للملفات المحددة هنا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "استخدم إعدادات الهوامش المتاحة من خلال فئة المستند"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&الهامش الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
 msgid "&Top:"
 msgstr "&أعلى:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&أسفل:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&داخل(يسار):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&خارج:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "فاصل& الرأس:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
 msgid "Head &height:"
 msgstr "ارتفاع الرأس&:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&الغاء التذييل:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "&ضبط الأعمدة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "خرج المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "إدراج كل المستندات الفرعية في الخرج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&إدراج كل الفروع"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "إدراج المستندات الفرعية المحددة في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "إدراج الملف الفرعي المحدد &فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "تأكيد العدادات والمراجع هي كما في المستندالكامل (prolonges compilation)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "المحافظة & على التعداد والمراجع"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+msgid ""
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "إدراج كل المستندات الفرعية في الخرج"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&إدراج كل الفروع"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
-#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
-msgid "Number of rows"
-msgstr "عدد الصفوف"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43 src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&الصفوف:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "عدد الاعمدة"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&الاعمدة:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "تحجيم لتصحيح أبعاد الجدول"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Ù\85حاذاة Ø±Ø£Ø³Ù\8aØ©"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Ù\85حاذاة Ø§Ù\81Ù\82Ù\8aØ© Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84عÙ\85Ù\88د (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&رأسي:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Ù\85حاذاة Ø§Ù\81Ù\82Ù\8aØ© Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84عÙ\85Ù\88د (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Ù\85حاذاة Ø±Ø£Ø³Ù\8aØ©"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
 msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "&أفقي:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
 msgid "Appearance"
 msgstr "المظهر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "نوع  الزخرفة / إطار المصفوفة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
-msgid "All packages:"
-msgstr "كل الحزم:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "عدد الصفوف"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&الصفوف:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "عدد الاعمدة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&الاعمدة:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "تحجيم لتصحيح أبعاد الجدول"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "All packages:"
+msgstr "كل الحزم:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Load A&utomatically"
 msgstr "تحميل آل&ي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
 msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr "تحميل د&ائما"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
 msgid "Do &Not Load"
 msgstr "بدون &تحميل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "عرض المعادلة من البداية بدلا من التوسيط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
 msgid "Indent &formulas"
 msgstr "&بادئة المعادلة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "طول المسافة الفارغة في بداية الفقرة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
 msgstr "اتجاه ترقيم المعادلة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
 msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr "اتجاه ترقيم المعادلة"
 
@@ -2761,8 +3057,8 @@ msgstr "اتجاه ترقيم المعادلة"
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&المتاح:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
 msgid "A&dd"
 msgstr "&اضافة"
 
@@ -2774,7 +3070,7 @@ msgstr "&احذف"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&المحدد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "المصطلح"
 
@@ -2792,9 +3088,11 @@ msgstr "فرز& بواسطة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
 msgid ""
-"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. Check this if you want "
-"to enter LaTeX code."
-msgstr "تمرير محتوى الحقل الحرفي 'رمز' أو ' وصف ' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود لتيك."
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي 'رمز' أو ' وصف ' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في "
+"إدخال كود لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
@@ -2837,9 +3135,13 @@ msgid "O&ptions:"
 msgstr "الخ&يارات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package manual for details."
-msgstr "خيارات ترقيم الأسطر (حزمة lineno ). يرجى الرجوع إلى دليل الحزمة lineno للحصول على التفاصيل."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
+msgstr ""
+"خيارات ترقيم الأسطر (حزمة lineno ). يرجى الرجوع إلى دليل الحزمة lineno "
+"للحصول على التفاصيل."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -2850,106 +3152,139 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&ترقيم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "تنسيق الخرج"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "خيارات خرج XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "حدد تنسيق الخرج الافتراضية (للعرض/التحديث)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "خرج الرياض&يات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&تنسيق الخرج الافتراضي:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 msgid "LyX Format"
 msgstr "تنسيق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
 msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently switched or that are "
-"specific to the user (such as the output of the tracked changes, or the document directory path). "
-"Disabling this option plays nicer in collaborative settings and with version control systems."
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "حفظ خصائص &الانتقال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
-msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when really necessary)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "المز&امنة مع الخرج"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "تنسيق الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "اÙ\84Ù\85اÙ\83رÙ\88 Ø§Ù\84Ù\85&خصص:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "حدد ØªÙ\86سÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84خرج Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© (Ù\84Ù\84عرض/اÙ\84تحدÙ\8aØ«)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&تنسيق الخرج الافتراضي:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "خيارات خرج XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
-msgid "&Math output:"
-msgstr "خرج الرياض&يات:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "الصور"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:691
-#: lib/languages:138 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
 msgid "LaTeX"
 msgstr "لتيك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "كتابة CSS لملف"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "خرج الرياض&يات:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "تحجيم ص&ورة الرياضيات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "عامل تحجيم الصورة المستخدم في خرج الرياضيات."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "كتابة CSS لملف"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "خيارات خرج XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "المز&امنة مع الخرج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "الماكرو الم&خصص:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
@@ -2980,7 +3315,8 @@ msgid "&Keywords:"
 msgstr "&كلمات مفتاحية:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "املأ بيانات العنوان و المؤلف من بيئات مناسبة. إن لم يذكر غير ذلك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
@@ -3055,7 +3391,8 @@ msgstr ""
 msgid "Paper Format"
 msgstr "تنسيق الورق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&الهيئة:"
 
@@ -3075,8 +3412,9 @@ msgstr "&رأسية"
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&افقية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 lib/layouts/customHeadersFooters.module:3
-#: lib/layouts/landscape.module:3 lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Page Layout"
 msgstr "تخطيط الصفحة"
 
@@ -3100,7 +3438,8 @@ msgstr "&مستند بوجهين"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&تباعد الأسطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
@@ -3108,24 +3447,28 @@ msgstr "مفرد"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
 msgid "Double"
 msgstr "مزدوج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "مخصص"
 
@@ -3149,7 +3492,8 @@ msgstr "&الوضع الافتراضي للفقرات"
 msgid "Label Width"
 msgstr "عرض الملصق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "هذا النص يحدد عرض عنوان الفقرة"
 
@@ -3158,7 +3502,8 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "ملصق ط&ويل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Indent Paragraph"
+#, fuzzy
+msgid "&Do not indent paragraph"
 msgstr "با&دئة الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
@@ -3226,7 +3571,9 @@ msgid "In Math"
 msgstr "في الرياضيات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr "اظهر ظلا رمادياً يحتوي الإكمال بعد المؤشر في الطور الرياضي بعد مهلة."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
@@ -3250,7 +3597,9 @@ msgid "In Text"
 msgstr "في النص"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr "اظهر ظلا رمادياً يحتوي الإكمال بعد المؤشر في الطور النصي بعد مهلة."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
@@ -3266,23 +3615,26 @@ msgid "Automatic &popup"
 msgstr "&أظهر الرسالة القافزة آليا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr "أظهر مثلث صغير على المؤشر عند توافر خاصية الإكمال في الطور النصي."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "&مؤشر السهم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
-msgid "General"
-msgstr "عام"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "إذا لم يتحرك المؤشر بعد تلك المهلة، سيظهر الإكمال التلقائي إذا كان متاحاً."
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"إذا لم يتحرك المؤشر بعد تلك المهلة، سيظهر الإكمال التلقائي إذا كان متاحاً."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
@@ -3290,15 +3642,20 @@ msgstr "&مهلة الإكمال التلقائي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "اذا لم يتحرك المؤشر بعد تلك المهلة، سيظهر الاكمال التلقائي في الرسالة القافزة اذا كان متاحاً."
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"اذا لم يتحرك المؤشر بعد تلك المهلة، سيظهر الاكمال التلقائي في الرسالة "
+"القافزة اذا كان متاحاً."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "&مهلة اظهار الرسالة القافزة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
-msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed."
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr "الكلمات الأقل من عدد معين من الحروف سوف لن تُكمل."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
@@ -3307,8 +3664,8 @@ msgstr "أقل حروف من الكلمة لكي يتم إكمالها"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right "
-"away."
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
@@ -3344,12 +3701,14 @@ msgstr "&من الهيئة:"
 msgid "&To format:"
 msgstr "&إلى الهيئة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&تعديل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&حذف"
 
@@ -3370,7 +3729,8 @@ msgid "Security"
 msgstr "الأمان"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
-msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr "عند التمكين، يتم حظر استخدام المحولات مع الخيار 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
@@ -3378,49 +3738,64 @@ msgid "&Forbid use of needauth converters"
 msgstr "&منع استخدام المحول needauth"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
-msgid "When enabled, ask user before launching any external converter with the 'needauth' option."
-msgstr "عند تمكين ، يتم سؤال المستخدم قبل تشغيل أي محول خارجي مع الخيار 'needauth'."
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+"عند تمكين ، يتم سؤال المستخدم قبل تشغيل أي محول خارجي مع الخيار 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
 msgstr "خيار استخدام needauth"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "معامل حجم العرض"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "عرض &الصور"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "العرض &الفوري:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Off"
 msgstr "ايقاف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "بدون رياضيات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "تشغيل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "حجم &العرض:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "معامل حجم العرض"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "علم نهاية الفقرة على الشاشة باستخدام رمز pilcrow."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&علامة نهاية الفقرات"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "حجم &العرض:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&تمكين ميزات تتبع التغيير في الإخراج"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "معالجة الجلسة"
@@ -3463,11 +3838,12 @@ msgstr "دق&ائق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format by default. Existing "
-"documents will still be saved in their current state (compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
-"عند الاختيار، سيتم حفظ المستندات الجديدة بتنسيق ثنائي مضغوط بشكل افتراضي. حاليا سيتم حفظ المستندات "
-"الموجودة حسب حالتها الحالية (مضغوطة أو غير مضغوطة)."
+"عند الاختيار، سيتم حفظ المستندات الجديدة بتنسيق ثنائي مضغوط بشكل افتراضي. "
+"حاÙ\84Ù\8aا Ø³Ù\8aتÙ\85 Ø­Ù\81ظ Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86دات Ø§Ù\84Ù\85Ù\88جÙ\88دة Ø­Ø³Ø¨ Ø­Ø§Ù\84تÙ\87ا Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ© (Ù\85ضغÙ\88طة Ø£Ù\88 ØºÙ\8aر Ù\85ضغÙ\88طة)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3475,11 +3851,12 @@ msgstr "&حفظ مستند جديد مضغوط افتراضيا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
-"If this is checked, the document directory path will be saved in the document. This allows moving "
-"the document elsewhere and still finding the included files."
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
-"عند الاختيار، سيتم حفظ مسار دليل المستند في المستند. وهذا يسمح بنقل المستند إلى مكان آخر دون أن "
-"يفقد روابط الملفات المضمنة فيه."
+"عند الاختيار، سيتم حفظ مسار دليل المستند في المستند. وهذا يسمح بنقل المستند "
+"إلى مكان آخر دون أن يفقد روابط الملفات المضمنة فيه."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
@@ -3495,8 +3872,8 @@ msgstr "فتح المستندات في السنة تب&ويب"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the LyXServer pipe path and "
-"restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
@@ -3505,7 +3882,8 @@ msgstr "&استخدام &مثيل مفرد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "تحديد ما اذا كان يجب وضع زر اغلاق لكل لسان أو وضع زر واحد فقط في أعلى اليسار."
+msgstr ""
+"تحديد ما اذا كان يجب وضع زر اغلاق لكل لسان أو وضع زر واحد فقط في أعلى اليسار."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
@@ -3527,87 +3905,122 @@ msgstr "إخفاء المستند"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "اسأل المستخدم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
 msgid "Editing"
 msgstr "تحرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "الانتقال& لنهاية المستند"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع صندوق محيط"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع الاسم في شريط الحالة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "&رتب البيئات أبجدياً"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&المؤشر يتبع شريط التمرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
 msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "حدد مسار ملفات المثال"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "&املئ قالب:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
 msgstr "تكوين عرض مؤشر النص. تحكم تلقائي بتكبير المؤشر عند استخدام القيمة 0."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "عرض المؤشر (&بالنقطة):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "الانتقال& لنهاية المستند"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "تخطي الأحرف غير المكتوبة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "استخدام حركة المؤشر بأسلوب الماك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "&رتب البيئات أبجدياً"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&صنف البيئات على حسب نوعها"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع صندوق محيط"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع الاسم في شريط الحالة"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "كامل الشاشة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&إخفاء شريط الأدوات"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "إخفاء شريط القائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&اخفاء شريط التمرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "&اخفاء شريط الجدولة"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "إخفاء شريط القائمة"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "إخفاء شريط& الحالة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "&اخفاء شريط الجدولة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&تحديد عرض النص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Screen used (pi&xels):"
 msgstr "الشاشة المستخدمة (&بالنقطة):"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&إخفاء شريط الأدوات"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&جديد..."
@@ -3661,7 +4074,9 @@ msgid "Co&pier:"
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "تحديد تنسيق الخرج الافتراضي عند استخدام متغيرات لتيك معينة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
@@ -3674,11 +4089,11 @@ msgstr "تنسيق الخرج الافتراضية للمستند تستخدم 
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
 msgid ""
-"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook classes, documents that "
-"use non-TeX fonts and Japanese documents"
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
-"هذا هو تنسيق الإخراج الافتراضي لمستندات ليك، باستثناء فئات DocBook والمستندات التي تستخدم خطوط non-"
-"TeX والمستندات اليابانية"
+"هذا هو تنسيق الإخراج الافتراضي لمستندات ليك، باستثناء فئات DocBook "
+"والمستندات التي تستخدم خطوط non-TeX والمستندات اليابانية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
@@ -3696,15 +4111,24 @@ msgstr "مع خطوط تيك&:"
 msgid "&Japanese:"
 msgstr "اليابان&ية:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&البريد الالكتروني:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "اسمك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "البدايات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&البريد الالكتروني:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
@@ -3716,7 +4140,8 @@ msgstr "لوحة المفاتيح"
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&استخدم خريطة لوحة المفاتيح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&استعراض..."
 
@@ -3730,7 +4155,8 @@ msgstr "الرئيس&ي:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
@@ -3747,14 +4173,15 @@ msgstr "سرعة عجلة الفارة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low "
-"values slow it down."
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
-"1.0 هي سرعة التحريك النموذجية باستخدام عجلة الفأرة.القيم الأعلى ستزيد سرعة التحريك،والقيم الأقل "
-"ستقلل سرعة التحريك."
+"1.0 هي سرعة التحريك النموذجية باستخدام عجلة الفأرة.القيم الأعلى ستزيد سرعة "
+"اÙ\84تحرÙ\8aÙ\83Ø\8cÙ\88اÙ\84Ù\82Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ø£Ù\82Ù\84 Ø³ØªÙ\82Ù\84Ù\84 Ø³Ø±Ø¹Ø© Ø§Ù\84تحرÙ\8aÙ\83."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
-msgid "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr "إذا تم وضع إشارة صح، زر الفارة الأوسط سيلصق آخر اختيار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
@@ -3773,7 +4200,7 @@ msgstr "&مفعل"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -3781,115 +4208,212 @@ msgstr "Shift"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&لغة واجهة المستخدم:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "أختر لغة واجهة المستخدم (القوائم،الحوارات،الخ.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "دعم اللغات من اليمين-إلى-لليسار"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "حز&مة اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
 msgid "Automatic"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "Always Babel"
 msgstr "دائما Babel"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "بدون[[language package]]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "بداية الأمر:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "أمر LaTeX الذي يبدأ التبديل للغة اجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "&نهاية الامر:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "أمر LaTeX الذي ينهي التبديل للغة اجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
-msgstr "تحقق لتمرير اللغة بشكل عمومي (إلى فئة المستند)، وليس محلياً (إلى حزمة اللغة)"
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
+msgstr ""
+"تحقق لتمرير اللغة بشكل عمومي (إلى فئة المستند)، وليس محلياً (إلى حزمة اللغة)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
-msgstr "في حالة التحقق من هذا، لا يتم تعيين لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل اللغة"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"في حالة التحقق من هذا، لا يتم تعيين لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل "
+"اللغة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&بدء آلي"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"في حالة التحقق من هذا، لا يتم إغلاق لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل "
+"اللغة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
-msgstr "في حالة التحقق من هذا، لا يتم إغلاق لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل اللغة"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&انهاء آلي"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "إعدادات الصندوق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr "اختر لتحديد اللغات الاجنبية في منطقة العمل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&حدد لغات أجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
-"Select to use the current keyboard language, as set from the operating system, as default input "
-"language."
-msgstr "حدد لاستخدام لغة لوحة المفاتيح الحالية، كما هي في نظام التشغيل، كلغة إدخال افتراضية."
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+"حدد لاستخدام لغة لوحة المفاتيح الحالية، كما هي في نظام التشغيل، كلغة إدخال "
+"افتراضية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
 msgid "Respect &OS keyboard language"
 msgstr "&احترام لغة لوحة مفاتيح نظام التشغيل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "دعم اللغات من اليمين-إلى-لليسار"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "استخدام حركة المؤشر بأسلوب الماك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "تحريك المؤشر:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&منطقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&بصري"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "كل المراجع"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "حدد اللغة الافتراضية لمستنداتك"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid "Language Default"
+msgstr "اللغة الافتراضية"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "خيارات حجم الورق في عارض DVI:"
@@ -3906,7 +4430,8 @@ msgstr "معال&جة:"
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "اوامر وخيارات BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "معالجة اللغة الياب&انية:"
 
@@ -3940,9 +4465,9 @@ msgstr "&أمر مصطلح:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files. Change the default "
-"only if the TeX engine was not correctly detected at configure time. Warning: Your changes here "
-"will not be saved."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
@@ -3993,14 +4518,15 @@ msgstr "خيارات أخرى"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "طول سطر الخرج:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are "
-"output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
-"أقصى قيمة لطول السطر في الملفات المصدرة من النوع plain text/LaTeX/SGML. في حالة اختيار القيمة صفر، "
-"فإن الفقرات تنتج سطر واحد فقط: في حالة اختيار قيمة اكبر من الصفر ، فإن الفقرات تنفصل عن بعضها "
-"باستخدام سطر فارغ."
+"أقصى قيمة لطول السطر في الملفات المصدرة من النوع plain text/LaTeX/SGML. في "
+"حالة اختيار القيمة صفر، فإن الفقرات تنتج سطر واحد فقط: في حالة اختيار قيمة "
+"اÙ\83بر Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84صÙ\81ر Ø\8c Ù\81Ø¥Ù\86 Ø§Ù\84Ù\81Ù\82رات ØªÙ\86Ù\81صÙ\84 Ø¹Ù\86 Ø¨Ø¹Ø¶Ù\87ا Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø³Ø·Ø± Ù\81ارغ."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
@@ -4024,11 +4550,12 @@ msgstr "كل الملفات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
 msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with respect to the "
-"working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from "
-"which you start LyX, and thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
-"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a common "
-"example of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
@@ -4038,11 +4565,11 @@ msgstr "&مسار prefix:"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS "
-"native format."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم الصيغة المحددة لنظام "
-"التشغيل الخاص بك."
+"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
+"اÙ\84صÙ\8aغة Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\84Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
@@ -4051,16 +4578,19 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable. Use the "
-"OS native format."
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم الصيغة المحددة لنظام "
-"التشغيل الخاص بك."
+"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
+"اÙ\84صÙ\8aغة Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\84Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "استعراض..."
 
@@ -4230,11 +4760,11 @@ msgstr "تعيين الرمز&:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you save the preferences and "
-"restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
-"مجموعة الرموز التي سيتم استخدامها. تحذير : الحجم العادي للرموز قد يكون من خاطئ حتى تقوم بحفظ "
-"تفضيلاتك وإعادة تشغيل ليك."
+"مجموعة الرموز التي سيتم استخدامها. تحذير : الحجم العادي للرموز قد يكون من "
+"خاطئ Ø­ØªÙ\89 ØªÙ\82Ù\88Ù\85 Ø¨Ø­Ù\81ظ ØªÙ\81ضÙ\8aÙ\84اتÙ\83 Ù\88إعادة ØªØ´ØºÙ\8aÙ\84 Ù\84Ù\8aÙ\83."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Context Help"
@@ -4242,11 +4772,11 @@ msgstr "تعليمات السياق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of "
-"an edited document"
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
-"التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التعليقات المساعدة للأدوات في منطقة العمل الرئيسية أثناء تعديل "
-"مستند"
+"التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التعليقات المساعدة للأدوات في منطقة العمل "
+"الرئيسية أثناء تعديل مستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
@@ -4262,11 +4792,11 @@ msgstr "&أقصى قيمة لعدد آخر ملفات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
-"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the current LyX session, "
-"not permanently."
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
-"إذا تم التحقق من ذلك، سيؤدي الضغط على \"موافق\" أو \"تطبيق\" إلى حفظ التغييرات فقط بالنسبة لجلسة "
-"عمل LyX الحالية، وليس بشكل دائم."
+"إذا تم التحقق من ذلك، سيؤدي الضغط على \"موافق\" أو \"تطبيق\" إلى حفظ "
+"اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\81Ù\82Ø· Ø¨Ø§Ù\84Ù\86سبة Ù\84جÙ\84سة Ø¹Ù\85Ù\84 LyX Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ©Ø\8c Ù\88Ù\84Ù\8aس Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ø¯Ø§Ø¦Ù\85."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 #, fuzzy
@@ -4277,7 +4807,8 @@ msgstr "اصدار الشاشة فقط"
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "إعدادات المصطلح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr "تعيين طول المسافة البادئة/الملصق لقائمة المصطلحات."
 
@@ -4310,200 +4841,289 @@ msgid "&Subindex"
 msgstr "فهرس& فرعي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
-msgid "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code in index names."
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Output"
 msgstr "خرج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
 msgid "Settings"
 msgstr "إعدادات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "اختر رسائل التنقيح التي يجب عرضها"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "عرض رسائل شريط الحالة؟"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "مس&ح آلي"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "رسائل ش&ريح الحالة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
 msgid "Debug messages"
 msgstr "رسائل التنقيح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "عرض باستثناء رسائل التنقيح"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
-msgid "&None"
-msgstr "&بدون"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "عرض كل رسائل التنقيح"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "الكل"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "عرض رسائل التنقيح المحددة في اليمين"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "S&elected"
 msgstr "&المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "عرض كل رسائل التنقيح"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "عرض باستثناء رسائل التنقيح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
-msgid "&All"
-msgstr "الكل"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "&بدون"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "عرض رسائل شريط الحالة؟"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "رسائل ش&ريح الحالة"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "مس&ح آلي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&في[[buffer]]:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
 msgid "So&rt:"
 msgstr "فر&ز:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "فرز قائمة الملصقات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "مجموعة الملصقات حسب البادئة (مثل \"القسم:\")"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Grou&p"
 msgstr "المج&موعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "&الملصقات المتاحة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "الملصق &المحدد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "اختر ملصق من القائمة العلوية أو أدخل ملصق يدويا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "انتقل للملصق المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&اذهب للملصق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
 msgid "Reference For&mat:"
 msgstr "تنسيق &المرجع:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "ضبط نمط الإسناد الترافقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "on page <page>"
 msgstr "على الصفحة <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> على الصفحة <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "مرجع منسق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "Textual reference"
 msgstr "المراجع النصية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Label only"
 msgstr "ملصق فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
-"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you are "
-"using refstyle.)"
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
 msgid "Plural"
 msgstr "جمع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
 msgid ""
-"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you "
-"are using refstyle.)"
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Capitalized"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "عدم إخراج جزء من التسمية قبل \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "No Prefix"
 msgstr "بدون بادئة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "&< Find"
+msgstr "&بحث"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "استبدل كل الأحداث معا"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "&Minimize"
+msgstr "فقرة ثانوية صغيرة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Repla&ce with:"
+msgid "Rep&lace with:"
 msgstr "&استبدال بـ:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Search:"
+msgstr "بحث&"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Replace >"
+msgstr "&استبدال"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "< Re&place"
+msgstr "&استبدال"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "حالة الحر&ف[[search]]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
-msgid "Match w&hole words only"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Match whole words only"
 msgstr "كلمات ك&املة فقط"
 
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "التحديد|S"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "&بحث بالنوع"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Wrap"
+msgstr "لف"
+
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "عالج تحويل الملف بالأمر ($$FName = file name)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
 msgid "Export for&mats:"
 msgstr "&تنسيق التصدير:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 msgid "Send exported file to &command:"
 msgstr "&إرسال الملف المصدر إلى الأمر:"
 
@@ -4524,8 +5144,12 @@ msgid "Short&cut:"
 msgstr "&الاختصار:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
-msgstr "اكتب اختصاراً بعد الضغط على هذا الحقل. يمكنك أعادة ضبط المحتويات باستخدام زر 'مسح'"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"اكتب اختصاراً بعد الضغط على هذا الحقل. يمكنك أعادة ضبط المحتويات باستخدام زر "
+"'مسح'"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
@@ -4543,8 +5167,10 @@ msgstr "حذف الاختصار الحالي"
 msgid "C&lear"
 msgstr "مسح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "التدقيق الإملائي"
 
@@ -4552,56 +5178,72 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "استبدال بالكلمة المحددة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "استبدل الكلمة بالاختيار الحالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "تجاهل هذه الكلمة"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&تجاهل"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "&استبدال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr "اللغة المحددة. تبديل هذا يغير لغة الكلمة المحددة."
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&إيجاد التالي"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Unknown word:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Unknown &word:"
 msgstr "كلمة مجهولة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Current word"
 msgstr "الكلمة الحالية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Re&placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Repla&cement:"
 msgstr "&البديل:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&الاقتراحات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Re&place All"
+msgstr "&استبدال الكل"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "اضافة الكلمة إلى قاموسك"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "مدقق املائي"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "تجاهل هذه الكلمة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+msgid "Ign&ore"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "تجاهل هذه الكلمه طوال هذه الجلسة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&تجاهل الكل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "اضافة الكلمة إلى قاموسك"
-
 #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr "إتاحة الأصناف المعتمد في ترميز المستند. اختر UTF-8 للمعدل الكامل."
 
 #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
@@ -4694,11 +5336,13 @@ msgstr "إعدادات العمود"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
 msgid ""
-"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to text width</p><p>* "
-"Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: Fixed custom width</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head/><body><p>نوع عرض العمود:</p><p>* عرض النص: تمدد بعرض النص</p><p>* متغير: ضبط لمطابقة "
-"عرض الجدول</p><p>* مخصص:إصلاح عرض مخصص</p></body></html>"
+"<html><head/><body><p>نوع عرض العمود:</p><p>* عرض النص: تمدد بعرض النص</"
+"p><p>* متغير: ضبط لمطابقة عرض الجدول</p><p>* مخصص:إصلاح عرض مخصص</p></body></"
+"html>"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
 msgid "Text length"
@@ -4718,13 +5362,13 @@ msgstr "عرض& مخصص:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "محاذاة افقية داخل العمود"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
 msgid "Justified"
 msgstr "تمدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "عند الفاصلة العشرية"
 
@@ -4734,7 +5378,9 @@ msgid "Hori&zontal alignment:"
 msgstr "&محاذاة افقية:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr "محاذاة رأسية للخلية فيما يتعلق بالخط القاعدي للصف."
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
@@ -4803,11 +5449,11 @@ msgstr "&افتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid ""
-"If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only top and bottom row "
-"have horizontal lines)"
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
 msgstr ""
-"إذا تم التحقق من ذلك، سيتم إعادة تعيين الجدول إلى النمط الافتراضي الرسمي (يكون الصف العلوي والصف "
-"السفلي فقط لديهما خط أفقي)"
+"إذا تم التحقق من ذلك، سيتم إعادة تعيين الجدول إلى النمط الافتراضي الرسمي "
+"(يكون الصف العلوي والصف السفلي فقط لديهما خط أفقي)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
 msgid "Use Default &Formal Style"
@@ -4879,8 +5525,8 @@ msgstr "كرر هذا الصف على رأس كل صفحة ما عدا الاو
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "تشغيل"
 
@@ -4927,7 +5573,7 @@ msgstr "هذا الصف تذييل الصفحة الاخيرة"
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "لا تخرج آخر تذييل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
 msgid "Caption:"
 msgstr "تعليق:"
 
@@ -5000,7 +5646,8 @@ msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "اعادة بناء قوائم الملف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "أظهر محتويات الملف المحدد. ممكن فقط عندما تكون الملفات ظاهرة مع مسارها"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
@@ -5053,7 +5700,8 @@ msgstr "طول المسافة الرأسية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
 msgid ""
-"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)"
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
 msgstr "ضبط النص في محرر ليك (هذا لا يؤثر فيما إذا كان النص مضبوط في الخرج)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
@@ -5104,137 +5752,182 @@ msgstr "انقر لتحديد الاقتراح ، انقر مرتين للبحث
 msgid "Word to look up"
 msgstr "للبحث عن كلمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "المرشح:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز المحتويات"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "الانتقال بين القوائم المتاحة (جدول المحتويات، قائمة الرسوم التوضيحية،قائمة الجداول ،وأخرى)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "تحديث شجرة الاستكشاف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "إنقاص عمق التداخل للعنصر المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "زيادة عمق التداخل للعنصر المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "انزال المادة المحددة للأسفل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "رفع المادة المحددة للأعلى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "ضبط العمق في شجرة الاستكشاف"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
 msgid "Sort"
 msgstr "صنف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
 msgid "Keep"
 msgstr "يُبقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "ضبط العمق في شجرة الاستكشاف"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "كل الملفات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "على الشرائح فقط"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "على الشرائح فقط"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"الانتقال بين القوائم المتاحة (جدول المحتويات، قائمة الرسوم التوضيحية،قائمة "
+"الجداول ،وأخرى)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "LyX: Enter text"
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "ليك: ادخال النص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr "اذا أشرت على هذا،فإن LyX لن يحذرك مرة اخرى في المشاكل المشابهة."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&لاتظهرذلك التحذير مرة أخرى!"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "إضافة المسافة بعد فاصل الصفحة مباشرة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "رفيع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
 msgid "MedSkip"
 msgstr "متوسط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
 msgid "BigSkip"
 msgstr "كبير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "يمين الخط القاعدي"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "خط ايمن|خ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "كبير جدا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "اله&يئة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
-msgid "Select the output format"
-msgstr "تحدÙ\8aد ØªÙ\86سÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84خرج"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "تحدÙ\8aØ« Ø¢Ù\84Ù\8a"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
 msgid "Master's perspective"
 msgstr "المشهد الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "تحديث آلي"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "الفقرة الحالية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
 msgid "Complete Source"
 msgstr "كامل الكود المصدري"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "مقدمة فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
 msgid "Body Only"
 msgstr "الجسم فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "تحديد تنسيق الخرج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
 msgid "&Reload"
 msgstr "&اعادة تحميل"
 
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&تجاهل"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "مسافة أفقية"
+
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "خارجي(افتراضي)"
@@ -5293,33 +5986,37 @@ msgstr "بسيط (BibTeX)"
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:6
 msgid ""
-"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric styles primarily "
-"suitable for science and maths."
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
-"قدرات الاقتباس الأساسية التي توفرها حزمة بايبتكس. أنماط رقمية أساسية بسيطة مناسبة للعلوم "
-"والرياضيات."
+"قدرات الاقتباس الأساسية التي توفرها حزمة بايبتكس. أنماط رقمية أساسية بسيطة "
+"Ù\85Ù\86اسبة Ù\84Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\85 Ù\88اÙ\84رÙ\8aاضÙ\8aات."
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 lib/citeengines/jurabib.citeengine:121
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
 msgid "not cited"
 msgstr "ليس استشهاد"
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 lib/citeengines/jurabib.citeengine:122
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "إضافة لثبت المراجع فقط."
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 lib/citeengines/jurabib.citeengine:123
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
 msgid "Key only."
 msgstr "مفتاح فقط."
 
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
 msgid "Key"
 msgstr "مفتاح"
 
@@ -5329,64 +6026,76 @@ msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
 msgid ""
-"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best suited for switching "
-"from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to Biblatex. The natbib mode supports "
-"slightly different and a few more styles than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of "
-"'biber' as Bibliography processor is advised."
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
 msgid "Footnote"
 msgstr "ملاحظة تذييل"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
 msgid "Foot"
 msgstr "تذييل"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "مدخل ثبت مراجع كامل."
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
 msgid "Autocite"
 msgstr "استشهاد آلي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 msgid "Auto"
 msgstr "آلي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr "استخدام العنوان الطويل حتى لو كان العنوان القصير موجود"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 msgstr "علوي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 lib/citeengines/biblatex.citeengine:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "علوي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
 msgid ""
-"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed at the Humanities. It "
-"is highly customizable, fully localized and provides many features that are not possible with "
-"BibTeX. The use of 'biber' as bibliography processor is advised."
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
@@ -5403,8 +6112,9 @@ msgstr "Jurabib (BibTeX)"
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
 msgid ""
-"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law studies and the "
-"Humanities. It includes localizations for English, German, French, Dutch, Spanish and Italian."
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
 msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
@@ -5425,9 +6135,10 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
 
 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
 msgid ""
-"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed at the Humanities. "
-"It features automatic sorting and merging of numerical citations, annotations, capitalization of "
-"the `van' part of author names, shortened and full author lists, and more."
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
@@ -5435,636 +6146,865 @@ msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Articles"
 msgstr "مقالات"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "عنوان قصير"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:262
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:326 lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 lib/layouts/aastex.layout:297
-#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
-#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/bicaption.module:14
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/copernicus.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/egs.layout:545
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:158
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354
-#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "الصفحات الاستباقية"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/AEA.layout:61
 msgid "Publication Month"
 msgstr "شهر النشر"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:67
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "شهر النشر:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 msgid "Publication Year"
 msgstr "عام النشر"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "عام النشر:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/AEA.layout:90
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "قيمة النشر"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:93
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "قيمة النشر:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "قضية النشر"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:102
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "قضية النشر:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:109
 msgid "JEL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/aastex.layout:291 lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:544
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:172
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
-#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295
+#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "خلاصة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
+#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "الاعتراف"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "اعتراف."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1367
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:220 lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434 lib/layouts/powerdot.layout:456
-#: lib/layouts/powerdot.layout:476 lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226
+#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
+#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "النص الرئيسي"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:147
 msgid "Figure Note"
 msgstr "ملاحظة الرسم التوضيحي"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "نص التعليق على الرسم التوضيحي"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "الملاحظة:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:169
 msgid "Table Notes"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
 msgid "Table Note"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:174
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "نص الملاحظة في الجدول"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 lib/layouts/llncs.layout:438
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "نظرية"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 lib/layouts/algorithm2e.module:33
-#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
 msgid "Algorithm"
 msgstr "الخوارزم"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
 msgid "Axiom"
 msgstr "مُسلّمة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/llncs.layout:306
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Case"
 msgstr "حالة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "حالة \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:414 lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
 msgid "Claim"
 msgstr "متطلب"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
 msgid "Conclusion"
 msgstr "استنتاج"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+msgid "Condition"
 msgstr "شرط"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 msgid "Conjecture"
 msgstr "حدس"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:1271
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
 msgid "Corollary"
 msgstr "لازمة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
 msgid "Criterion"
 msgstr "معيار"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/beamer.layout:1309
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 lib/layouts/theorems-starred.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
 msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/beamer.layout:1321
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 lib/layouts/theorems-starred.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
 msgid "Example"
 msgstr "مثال"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 lib/layouts/theorems-starred.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:229 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
 msgid "Exercise"
 msgstr "تمرين"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:1343
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems-starred.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:102 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
 msgid "Lemma"
 msgstr "قضية مساعدة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
 msgid "Notation"
 msgstr "تدوين"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:212 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Problem"
 msgstr "مشكلة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition"
 msgstr "اقتراح"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 lib/layouts/ijmpc.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:271 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
-#: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
 msgid "Remark"
 msgstr "تنبيه"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "تنبيه \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:243
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:246 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
-#: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "حل"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "حل \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europasscv.layout:224
-#: lib/layouts/europasscv.layout:260 lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 lib/layouts/moderncv.layout:392
-#: lib/layouts/moderncv.layout:413 lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
+#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344
+#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "موجز"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773 src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802
 msgid "Caption"
 msgstr "تعليق"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:1349
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 lib/layouts/llncs.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.module:49
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
+#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "برهان"
 
@@ -6072,11 +7012,13 @@ msgstr "برهان"
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr "IEEE مجتمع العاملين في الحاسب"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "قياسي في العنوان"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:108
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "تذييل المؤلف"
 
@@ -6084,11 +7026,13 @@ msgstr "تذييل المؤلف"
 msgid "Author foot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
@@ -6100,340 +7044,411 @@ msgstr "IEEE مجتمع العاملين في المغناطيسية"
 msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "IEEE العاملين"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:62 lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:35
-#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:644 lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
 msgid "Standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:307
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE عضوية"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
 msgid "Lowercase"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "lowercase"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
-#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:1032
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:158 lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:54
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "مؤلف قصير|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "نسخة مصغرة من اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
 msgid "Author Name"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
 msgid "Author name"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "إنتساب المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/copernicus.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "إنتساب المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 msgid "Author Mark"
 msgstr "علامة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
 msgid "Author mark"
 msgstr "علامة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "ورقة إشعار خاصة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "After Title Text"
 msgstr "بعد نص العنوان"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 msgid "Page headings"
 msgstr "رأس الصفحة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
 msgid "Left Side"
 msgstr "الاتجاه الايسر"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "يسار سطر الرأس"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "تعليم الأثنين"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
 msgid "Publication ID"
 msgstr "معرف الناشر"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
 msgid "Abstract---"
 msgstr "خلاصة---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "فهرس الكلمات---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "بداية الفقرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "First Char"
 msgstr "الحرف الأول"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
 msgid "First character of first word"
 msgstr "أول حرف من أول كلمة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
 msgid "Appendices"
 msgstr "ملاحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/IEEEtran.layout:384
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:651
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
-#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 lib/layouts/europasscv.layout:435
-#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
-#: lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
 msgid "BackMatter"
 msgstr "المادة الخلفية"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 lib/layouts/aastex.layout:379
-#: lib/layouts/aastex6.layout:95 lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 lib/layouts/copernicus.layout:249
-#: lib/layouts/copernicus.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:271
-#: lib/layouts/copernicus.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/examples/Articles:0
-#: src/RowPainter.cpp:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
 msgid "Appendix"
 msgstr "ملحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
+#: lib/layouts/jss.layout:123
 msgid "Short Title"
 msgstr "عنوان قصير"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "عنوان قصير للملحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:411 lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 lib/layouts/egs.layout:617
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:284 lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
-#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:277
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:279 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 lib/layouts/aastex.layout:446
-#: lib/layouts/agutex.layout:224 lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 lib/layouts/egs.layout:633
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:300 lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
-#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 lib/layouts/iucr.layout:239
-#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:525
-#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "مراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 lib/layouts/agutex.layout:233
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:231 lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 lib/layouts/elsarticle.layout:309
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 lib/layouts/llncs.layout:293
-#: lib/layouts/moderncv.layout:535 lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
 msgid "Bib preamble"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 lib/layouts/agutex.layout:234
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:232 lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 lib/layouts/elsarticle.layout:310
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
-#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/moderncv.layout:536 lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "ديباجة المراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:233 lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:495 lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
-#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/moderncv.layout:537 lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "سيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
 msgid "Photo"
 msgstr "الصورة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "خيارات الصورة في السيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:678
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
 msgid "Name of the author"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "سيرة بلا صور"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "سيرة بدون صورة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:1272
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:355
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/foils.layout:308
-#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "إثبات."
 
@@ -6441,19 +7456,20 @@ msgstr "إثبات."
 msgid "Title and Preamble Hacks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 lib/layouts/fixltx2e.module:3
-#: lib/layouts/minimalistic.module:3
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
 msgid "Fixes & Hacks"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/InStar.module:13
 msgid ""
-"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is entered into it into the "
-"preamble. This can be used, if one wishes, to include preamble code in the body of the LyX "
-"document. 2. An 'In Title' style that will put its contents into the body of the LaTeX document, "
-"but before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-related "
-"material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX to output \\maketitle, which "
-"may then come too early.)"
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/InStar.module:17
@@ -6468,42 +7484,55 @@ msgstr "في العنوان"
 msgid "R Journal"
 msgstr "صحيفة R"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
 msgstr "تقارير"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/amsdefs.inc:112
-#: lib/layouts/copernicus.layout:196 lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
 msgid "Abstract."
 msgstr "خلاصة."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:50
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "عنوان المنزل"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aa.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
 msgid "Email"
 msgstr "بريد الكتروني"
 
@@ -6511,37 +7540,42 @@ msgstr "بريد الكتروني"
 msgid "A0 Poster"
 msgstr "ملصق A0"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 lib/layouts/sciposter.layout:4
-#: lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
 msgid "Posters"
 msgstr "الملصقات الإعلانية"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:71
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:53 lib/layouts/beamerposter.layout:56
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:83 lib/layouts/sciposter.layout:130
-#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
 msgstr "كبير"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 lib/layouts/a0poster.layout:86
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:72
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:98 lib/layouts/sciposter.layout:146
-#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
 msgstr "ضخم"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 lib/layouts/a0poster.layout:92
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:75 lib/layouts/beamerposter.layout:78
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:104 lib/layouts/sciposter.layout:152
-#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
 msgstr "عملاق"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr "قصاصة كبيرة"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr "قصاصة ضخمة"
 
@@ -6554,177 +7588,205 @@ msgstr "قصاصة عملاقة"
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr "فلك & فيزياء فلكية"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 msgstr "عنوان جانبي"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:135
-#: lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Mail"
 msgstr "البريد"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:602
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "الشكر."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/apa6.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:129
-#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/powerdot.layout:233
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Section"
 msgstr "قسم"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:108
-#: lib/layouts/moderncv.layout:277 lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:390
-#: lib/layouts/simplecv.layout:59 lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "قسم فرعي"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/recipebook.layout:99
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
+#: lib/layouts/svcommon.inc:237
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "قسم تحت فرعي"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
-#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573 lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:209
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 lib/layouts/tufte-book.layout:59
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:269
 msgid "institutemark"
 msgstr "علامة أستهلالية"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "علامة المنصب"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aa.layout:292
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "خلاصة"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aa.layout:331
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aa.layout:335
 msgid "Context"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:336
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "محتوى عملك (اختياري, يمكنك تركه فارغ)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:340
 msgid "Aims"
 msgstr "الاهداف"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:341
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "أهداف عملك"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:345
 msgid "Methods"
 msgstr "المناهج"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:346
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "المناهج المستخدمة في عملك"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:350
 msgid "Results"
 msgstr "النتائج"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:351
 msgid "Results of your work"
 msgstr "نتائج عملك"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/aa.layout:377
 msgid "Key words."
 msgstr "كلمة مفتاحية."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/beamerposter.layout:36
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
 msgid "Institute"
 msgstr "إستهلال"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 msgid "email:"
 msgstr "البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex62.layout:215
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587
+#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "الشكر"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "مكانز"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
@@ -6732,48 +7794,56 @@ msgstr ""
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Obsolete"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/apa.layout:357
-#: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:98
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "ترقيم نقطي"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/apa.layout:390
-#: lib/layouts/apa6.layout:491 lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "ترقيم عددي"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:24 lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "وصف"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/apa.layout:358
-#: lib/layouts/apa.layout:391 lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 lib/layouts/enumitem.module:88
-#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/simplecv.layout:99 lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "قائمة"
 
@@ -6781,167 +7851,171 @@ msgstr "قائمة"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 lib/layouts/revtex4-1.layout:66
-#: lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "الانتساب"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
 msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
 msgid "Number"
 msgstr "رقم"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "الانتساب البديل:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:218
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
 msgid "And"
 msgstr "و"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294
 msgid "and"
 msgstr "و"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
 msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "عناوين المواضيع:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[الشكر]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "مكان الشكل"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "مكان الرسم التوضيحي هنا:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "مكان الجدول"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "مكان الجدول هنا:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[ملحق]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
 msgid "MathLetters"
 msgstr "رسالة رياضيات"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "ملاحظة للتحرير"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "ملاحظة للتحرير:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 lib/layouts/aastex62.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
 msgid "TableRefs"
 msgstr "جدول المراجع"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "References. ---"
 msgstr "مراجع.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 lib/layouts/aastex62.layout:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
 msgid "TableComments"
 msgstr "تعليقات الجدول"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "Note. ---"
 msgstr "ملاحظة.---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 msgid "Table note"
 msgstr "ملاحظة الجدول"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 msgid "Table note:"
 msgstr "ملاحظة الجدول:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "علامة ملاحظة الجدول"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "علامة ملاحظة جدول"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:552
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
 msgid "fig."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility"
 msgstr "تسهيل"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
 msgid "Facility:"
 msgstr "تسهيل:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Objectname"
 msgstr "اسم كائن"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
 msgid "Recognized Name"
 msgstr "الاسم المعترف به"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr "فصل الاسم المعترف به لكائن من النص"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
 msgid "Dataset"
 msgstr "مجموعة البيانات"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
 msgid "Dataset:"
 msgstr "مجموعة البيانات:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr "فصل معرف مجموعة البيانات من النص"
 
@@ -6957,15 +8031,15 @@ msgstr "البرمجيات"
 msgid "Software:"
 msgstr "البرمجيات:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "ملحق"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
 msgid "References-"
 msgstr "مراجع-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
 msgid "Note-"
 msgstr "ملاحظة-"
 
@@ -6973,73 +8047,88 @@ msgstr "ملاحظة-"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
 msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 6.2)"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "المؤلف المشارك"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author:"
 msgstr "المؤلف المصحح:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 lib/layouts/egs.layout:364
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
 msgid "ORCID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "الانتساب:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:206
 msgid "Collaboration"
 msgstr "التعاون"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "التعاون:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Nocollaboration"
 msgstr "التزيين"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
 msgid "No collaboration"
 msgstr "لا تعاون"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "ملحق القسم"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "ملحق"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "ملحق القسم الفرعي"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "ملحق قسم تحت فرعي"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "ملحق قسم تحت فرعي"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
@@ -7047,136 +8136,144 @@ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "الجمعية الكيميائية الأمريكية (ACS)"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 lib/layouts/apa.layout:257
-#: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
-#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 lib/layouts/scrclass.inc:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:651 lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:126
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "عنوان قصير|ع"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr "عنوان قصير كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
 msgid "Short name"
 msgstr "اسم قصير"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "اسم قصير يظهر في اسفل عنوان الصفحة"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855
 msgid "Fax"
 msgstr "الناسوخ"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/lettre.layout:361 lib/layouts/moderncv.layout:173
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "الفاكس:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:123
-#: lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
 msgid "Phone"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "الهاتف:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
 msgid "Abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
 msgid "Abbreviations:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
 msgid "Schemes"
 msgstr "المخططات"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "Scheme"
 msgstr "مخطط"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "قائمة المخططات"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
 msgid "Charts"
 msgstr "رسم بياني"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
 msgid "Chart"
 msgstr "جدول بياني"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:196
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
 msgid "List of Charts"
 msgstr "قائمة الجداول البيانية"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
 msgid "Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "رسم[[mathematical]]"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "رسم بياني"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "قائمة الرسوم البيانية"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:259
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr "معلومات الدعم متاحة"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
 msgid "TOC entry"
 msgstr "مدخل جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr "مدخل جدول محتويات مصور"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
 msgid "Bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
 msgid "bibnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
 msgid "Chemistry"
 msgstr "كيمياء"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
 msgid "chemistry"
 msgstr "كيمياء"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 lib/languages:1002
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1043
 msgid "Latin"
 msgstr "اللاتينية"
 
@@ -7184,11 +8281,12 @@ msgstr "اللاتينية"
 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
 msgid "Terms"
 msgstr "شروط"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
 msgid "General terms:"
 msgstr "الشروط العامة:"
 
@@ -7200,9 +8298,10 @@ msgstr ""
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr "رابطة هندسة الحاسب الآلي (ACM)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Thanks"
 msgstr "الشكر"
 
@@ -7214,8 +8313,8 @@ msgstr "الشكر: "
 msgid "ACM Journal"
 msgstr "ACM Journal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
+#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
 msgid "Preamble"
 msgstr "مقدمة"
 
@@ -7243,386 +8342,398 @@ msgstr "اسم المؤتمر: "
 msgid "Short title"
 msgstr "عنوان قصير"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
 msgid "Email address: "
 msgstr "البريد الالكتروني: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
 msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 msgid "Affiliation: "
 msgstr "الانتساب: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
 msgid "Additional Affiliation"
 msgstr "الانتساب الإضافي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
 msgid "Additional Affiliation: "
 msgstr "إنتساب المؤلف: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
 msgid "Position"
 msgstr "الموقع"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:181
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
 msgid "Department"
 msgstr "إدارة"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
 msgid "Street Address"
 msgstr "عنوان الشارع"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
 msgid "Country"
 msgstr "الدولة"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 lib/layouts/g-brief.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "المحافظة"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
 msgid "Postal Code"
 msgstr "الرمز البريدي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:292
 msgid "TitleNote"
 msgstr "عنوان الملاحظة"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
 msgid "Title Note: "
 msgstr "عنوان الملاحظة: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
 msgid "SubtitleNote"
 msgstr "ملاحظة عنوان جانبي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "ملاحظة عنوان جانبي:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "ملاحظة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 msgid "Note: "
 msgstr "الملاحظة: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
 msgid "ACM Volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
 msgid "Volume: "
 msgstr "حجم: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "ACM Number"
 msgstr "رقم ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
 msgid "Number: "
 msgstr "الرقم: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
 msgid "ACM Article"
 msgstr "مقال ACM"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Article: "
 msgstr "المقال: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
 msgid "ACM Year"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Year: "
 msgstr "عام: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Month: "
 msgstr "الشهر: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Article Sequential Number: "
 msgstr "رقم المقالة:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Submission ID: "
 msgstr "معرف التسليم: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 msgid "Price: "
 msgstr "السعر: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
 msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
 msgid "ISBN: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
 msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
 msgid "ACM DOI: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
 msgid "ACM Badge R"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
 msgid "ACM Badge R: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 msgid "ACM Badge L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 msgid "ACM Badge L: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
 msgid "Start Page"
 msgstr "صفحة البدء"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 msgid "Start Page: "
 msgstr "صفحة البداية:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "Terms: "
 msgstr "الشروط: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
 msgid "Keywords: "
 msgstr "الكلمات المفتاحية: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
 msgid "CCSXML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:421
 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#: lib/layouts/acmart.layout:432
 msgid "CCS Description"
 msgstr "وصف CCS"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#: lib/layouts/acmart.layout:435
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#: lib/layouts/acmart.layout:437
 msgid "Computing Classification Scheme: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 msgid "Set Copyright"
 msgstr "تعيين حقوق النشر"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 msgid "Set Copyright: "
 msgstr "تعيين حقوق النشر: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
 msgid "Copyright Year"
 msgstr "عام النشر"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:458
 msgid "Copyright Year: "
 msgstr "عام النشر: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "الشكل التشويقي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 msgstr "تم استلامه"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:468
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
 msgid "Stage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
 msgid "Received: "
 msgstr "تم استلامه:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
 msgid "ShortAuthors"
 msgstr "مؤلفين قصير"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:493
 msgid "Short authors: "
 msgstr "مؤلف قصير: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#: lib/layouts/acmart.layout:507
 msgid "Sidebar"
 msgstr "شريط جانبي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmart.layout:511
 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#: lib/layouts/acmart.layout:521
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "الصورة الهامشية (sigchi-a only)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700 lib/layouts/powerdot.layout:562
-#: lib/layouts/sciposter.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
 msgid "List of Figures"
 msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:528
+#: lib/layouts/acmart.layout:534
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687 lib/layouts/powerdot.layout:545
-#: lib/layouts/sciposter.layout:123 lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
 msgid "List of Tables"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "تعريف & Theorems"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
-#: lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "نص النظرية الإضافي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:23 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
-#: lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "نص إضافي ملحق برأس النظرية"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "نظرية \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "لازمة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "قضية مساعدة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "اقتراح \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "حدس \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "تعريف \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "مثال \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
 msgid "Print Only"
 msgstr "طباعة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 msgid "Print version only"
 msgstr "اصدار الطباعة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
 msgid "Screen Only"
 msgstr "الشاشة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
 msgid "Screen version only"
 msgstr "اصدار الشاشة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:651
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:654
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/acmsiggraph.layout:306
-#: lib/layouts/agutex.layout:185 lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/maa-monthly.layout:125
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:131 lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
+#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
 msgid "Grant Sponsor"
 msgstr "راعي المنح"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
 msgid "Sponsor ID"
 msgstr "معرف الراعي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
 msgid "Grant Number"
 msgstr "رقم المنحة"
 
@@ -7690,12 +8801,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
 msgid "DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 msgid "Article DOI:"
 msgstr ""
 
@@ -7703,81 +8814,85 @@ msgstr ""
 msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 msgid "PDF author"
 msgstr "مؤلف PDF"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
 msgid "PDF author:"
 msgstr "مؤلف PDF:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
 msgid "Keyword list"
 msgstr "قائمة الكلمات المفتاحية"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
 msgid "Concept list"
 msgstr "قائمة المفاهيم"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
 msgid "Print copyright"
 msgstr "طباعة حقوق النشر"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
 msgid "Teaser image:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
 msgid "CR categories"
 msgstr "أصناف CR"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
 msgid "CR Categories:"
 msgstr "أصناف CR:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
 msgid "CRcat"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
 msgid "CR category"
 msgstr "صنف CR"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
 msgid "CR-number"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
 msgid "Number of the category"
 msgstr "رقم الصنف"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
 msgid "Subcategory"
 msgstr "صنف فرعي"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
 msgid "Third-level"
 msgstr "المستوى-الثالث"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 msgid "Third-level of the category"
 msgstr "صنف من المستوى الثالث"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
 msgid "ShortCite"
 msgstr "استشهاد قصير"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
 msgid "Short cite"
 msgstr "استشهاد قصير"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
 msgid "E-mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
@@ -7817,590 +8932,299 @@ msgstr "رابط كود TOG"
 msgid "Code URL:"
 msgstr "رابط الكود:"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGU, SGML Article)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "مقالات (DocBook)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "الاسم الأول"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/copernicus.layout:73
-#: lib/layouts/copernicus.layout:74 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:340
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "اللقب"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "حرفي"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Manuscript)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "مائل"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Section*"
+msgstr "قسم*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "اختصار"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
+msgid "Subsection*"
+msgstr "قسم فرعي*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "رقم-الاستشهاد"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Paragraph"
+msgstr "فقرة"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "حجم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:302
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "فقرة*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "يوم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
+msgid "Left Header"
+msgstr "رأس يسار"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "شهر"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:219
+msgid "Left Header:"
+msgstr "الرأس الأيسر:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "عام"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
+msgid "Right Header"
+msgstr "رأس يمين"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "مخرج-الرقم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Header:"
+msgstr "الرأس الأيمن:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "مخرج-اليوم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:497
+msgid "Received:"
+msgstr "تم استلامه:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "مخرج-الشهر"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "روجع"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "جزء"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr "روجع:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:152
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "فصل"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:506
+msgid "Accepted"
+msgstr "تم القبول"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/amsbook.layout:131 lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:519
+msgid "Accepted:"
+msgstr "تم القبول:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/paper.layout:90
-#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "فقرة ثانوية"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Ù\81Ù\82رة ØªØ­Øª Ù\81رعÙ\8aØ©"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Ù\83Ù\88د CCC:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "رأس"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "رقم الوثيقة"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- رأس --"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "معرف الورقة:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "عنوان المؤلف"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "عنوان المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "رقم-الاستشهاد:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plates"
+msgstr "لوحات"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+msgid "Planotables"
+msgstr "جدول طويل"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr "لوحة"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
+msgid "Table"
+msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ø­Ù\82Ù\88Ù\82 Ø§Ù\84Ù\86شر:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "جدÙ\88Ù\84"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "جدول طويل"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUTeX)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
+msgid "Authors"
+msgstr "المؤلفون"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "علامة الانتساب"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "إنتساب المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "معلومات تكميلية"
+#: lib/layouts/agutex.layout:205
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "اعتراف بالجميل."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "معلومات تكميلية..."
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algorithm2e Float"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "العائمات والتسميات التوضيحية"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "قائمة الخوارزميات"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "الجمعية الأمريكية للرياضيات (AMS)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "قسم مخصص"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr "تم استلامه:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "قسم مخصص*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "روجع"
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "غير مرقم"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "روجع:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "قسم تحت فرعي*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr "تم القبول"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr "تم القبول:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "استشهاد"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "الاستشهاد:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "كلمات"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "الكلمات:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "رسوم توضيحية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "الرسوم التوضيحية:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "جداول"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "الجداول:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "كود-CCC"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "كود"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "وصف"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 lib/layouts/ectaart.layout:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "كلمة مفتاحية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "اسم المؤسسة"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "الشارع"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "الرمز البريدي"
-
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Manuscript)"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:318 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:255
-msgid "Section*"
-msgstr "قسم*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:263
-msgid "Subsection*"
-msgstr "قسم فرعي*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "فقرة*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 lib/layouts/foils.layout:211
-#: lib/layouts/simplecv.layout:130
-msgid "Left Header"
-msgstr "رأس يسار"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 lib/layouts/foils.layout:215
-msgid "Left Header:"
-msgstr "الرأس الأيسر:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
-msgid "Right Header"
-msgstr "رأس يمين"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:223
-msgid "Right Header:"
-msgstr "الرأس الأيمن:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "كود CCC:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "رقم الوثيقة"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "معرف الورقة:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "عنوان المؤلف"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "عنوان المؤلف:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plates"
-msgstr "لوحات"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:185
-msgid "Planotables"
-msgstr "جدول طويل"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
-msgid "Plate"
-msgstr "لوحة"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682 lib/layouts/powerdot.layout:538
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: src/insets/Inset.cpp:101
-msgid "Table"
-msgstr "جدول"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-msgid "table"
-msgstr "جدول"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUTeX)"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "المؤلفون"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:85
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "علامة الانتساب"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "إنتساب المؤلف:"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:197
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "اعتراف بالجميل."
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-msgid "Algorithm2e Float"
-msgstr "Algorithm2e Float"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
-msgid "Floats & Captions"
-msgstr "العائمات والتسميات التوضيحية"
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
-msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats. "
-"Use the Algorithm style to enter and indent the algorithm."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 lib/layouts/revtex4-1.layout:270
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:48
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "قائمة الخوارزميات"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "American Mathematical Society (AMS)"
-msgstr "الجمعية الأمريكية للرياضيات (AMS)"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:86
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "قسم مخصص"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "قسم مخصص*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:382
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "غير مرقم"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:442
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:271
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "قسم تحت فرعي*"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/bxjsbook.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Books"
 msgstr "الكتب"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "تمارين على الفصل"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/egs.layout:252
-#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 lib/layouts/simplecv.layout:72
-#: lib/layouts/simplecv.layout:104 lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
 msgstr "قائمة الديباجة"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 lib/layouts/egs.layout:253
-#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 lib/layouts/simplecv.layout:73
-#: lib/layouts/simplecv.layout:105 lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
 msgstr "قائمة الديباجة"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa.layout:415
-#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:157
-#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 lib/layouts/simplecv.layout:74
-#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr ""
 
@@ -8408,68 +9232,73 @@ msgstr ""
 msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "عنوان قصير كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:248 lib/layouts/siamltex.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Address:"
 msgstr "عنوان المنزل:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
 msgid "Current Address"
 msgstr "عنوان المنزل الحالي"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Current address:"
 msgstr "عنوان المنزل الحالي:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "عنوان البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
 msgid "URL:"
 msgstr "الربط:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "الكلمات و العبارات المفتاحية:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks:"
 msgstr "شكر:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "الإهداء"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Dedication:"
 msgstr "الإهداء:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
 msgid "Translator"
 msgstr "المترجم"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
 msgid "Translator:"
 msgstr "المترجم:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "فئة الموضوع"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 قسم لمواد الرياضيات:"
 
@@ -8477,98 +9306,114 @@ msgstr "2000 قسم لمواد الرياضيات:"
 msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأمريكية (APA)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
 msgid "RightHeader"
 msgstr "رأس يمين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
 msgid "Right header:"
 msgstr "رأس يمين:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "خلاصة:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
 msgid "Short title:"
 msgstr "عنوان قصير:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "مؤلفان"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ثلاثة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "اربعة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "انتسابين: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "ثلاثة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "أربعة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "الشكر:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "ThickLine"
 msgstr "خط رفيع"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
 msgid "Centered"
 msgstr "توسيط"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/stdinsets.inc:645
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440
 msgid "standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 lib/layouts/scrclass.inc:285
-#: lib/layouts/scrclass.inc:308 lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "الفصل كما يظهر في قائمة الصور/الجداول"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
 msgid "FitFigure"
 msgstr "ملائمة الرسم التوضيحي"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "ملائمة الصورة"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa6.layout:475
-#: lib/layouts/apa6.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 lib/layouts/europasscv.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290 lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "فقرة ثانوية"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "مادة مخصصة|s"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 lib/layouts/apa6.layout:476
-#: lib/layouts/apa6.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 lib/layouts/europasscv.layout:342
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
 msgstr "سلسلة عنصر مخصصة"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
 msgid "Seriate"
 msgstr "سَلسٍل"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 lib/layouts/apa6.layout:543
-#: lib/layouts/apa6.layout:544 lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
+#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -8576,66 +9421,104 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأمريكية (APA)"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:124
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "خمس مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:131
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "ستة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:138
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "رأس أيسر"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:147
 msgid "Left header:"
 msgstr "الرأس الأيسر:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:212
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "خمسة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:219
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "ستة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/fixme.module:108 lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "Author Note:"
 msgstr "ملاحظة المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
 msgid "Journal"
 msgstr "صحيفة"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:357
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:365
+msgid "Volume"
+msgstr "حجم"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:506
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:597
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:613
+msgid "Course: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "اسم المؤلف"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "مقال عربي"
@@ -8648,8 +9531,19 @@ msgstr "مقال Beamer (فئة قياسية)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "مقالة (فئة قياسية)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "جزء"
+
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
 msgid "Part*"
 msgstr "جزء*"
 
@@ -8657,609 +9551,657 @@ msgstr "جزء*"
 msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Presentations"
 msgstr "عروض تقديمية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:184
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/beamer.layout:894
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1445
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "مواصفات التراكب|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "مواصفات التراكب لهذه القائمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:205
-#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "مواصفات تراكب العنصر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:206
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/beamer.layout:1205
-#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "On Slide"
 msgstr "على الشريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 lib/layouts/beamer.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "مواصفات تراكب لهذا العنصر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
 msgid "Mini Template"
 msgstr "قالب صغير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:145
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "قالب مصغر لهذه القائمة (انظر دليل الحزمة beamer للحصول على التفاصيل)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "ملصق طويل|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "أطول تسمية في هذه القائمة (لتحديد عرض المسافة البادئة)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:337
-#: lib/layouts/beamer.layout:399 lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 lib/layouts/foils.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
-#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:159
-#: lib/layouts/svcommon.inc:172 lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "التقسيم"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/beamer.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
 msgid "Mode"
 msgstr "نظام"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:327
-#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "مواصفة الوضع|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:328
-#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "تحديد في أي نظام (مقال, عرض تقديمي الخ.) هذا الرأس سيظهر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/scrclass.inc:127
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "الجزء الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "قسم \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات/ والرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:366
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "قسم فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم الفرعي الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "قسم تحت فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:428
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"قسم تحت فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
 msgid "Frame"
 msgstr "إطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
 msgid "Frames"
 msgstr "الإطارات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:1293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1447 lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "التأثير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "مواصفات تراكب لهذا الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "مواصفات التراكب الافتراضية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "مواصفات تراكب افتراضية ضمن هذا الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:543
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
 msgid "Frame Options"
 msgstr "خيارات الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "Frame Title"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "إطار بسيط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "إطار (بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "إطار رفيع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "إطار (رفيع)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "إطار مكرر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/seminar.layout:111
-#: lib/layouts/slides.layout:91 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
 msgid "Slide"
 msgstr "شريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "تكرار الإطار مع الملصق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:866
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/beamer.layout:1295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
-#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "تحديد إعدادات التراكب (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "عنوان إطار قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "إطار عنوان فرعي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315 lib/layouts/moderncv.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
 msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/beamer.layout:686
-#: lib/layouts/beamer.layout:696 lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "اعمدة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "بداية العمود (زيادة العمق!) ، والعرض :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
 msgid "Column Options"
 msgstr "إعدادات العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "خيارات متقدمة للعمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "خيارات موضع العمود (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "توسيط العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "العمود (محاذاة للوسط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:736
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "محاذاة العمود للأعلى"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518
 msgid "Pause"
 msgstr "انتظار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:813
-#: lib/layouts/beamer.layout:845 lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519
 msgid "Overlays"
 msgstr "تراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause number"
 msgstr "رقم التوقف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "عدد الشرائح التي يظهر فيها السياق أسفل الإيقاف المؤقت"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Overprint"
 msgstr "الطباعة الفوقيه"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176 lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#: lib/layouts/moderncv.layout:320 lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية (الافتراضي: عرض النص)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:812
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "منطقة التراكبات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "منطقة تراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "عرض منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "ارتفاع منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56 lib/layouts/moderncv.layout:219
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "الارتفاع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "ارتفاع منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1541
-#: lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "إكشف الشرائح"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
-#: lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542
+#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
 msgid "Only on slides"
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
 msgid "Block"
 msgstr "الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
 msgid "Blocks"
 msgstr "الكتل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
 msgid "Block:"
 msgstr "الكتلة:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
 msgid "Block Title"
 msgstr "عنوان الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "كتابة عنوان الكتلة هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "Example Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144
 msgid "Titling"
 msgstr "عنونة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1013
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "عنوان (إطار بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "عنوان فرعي قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "مختصر المنصب|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "تاريخ قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:411 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "اقتباس طويل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "اقتباس قصير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/powerdot.layout:453
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
 msgid "Verse"
 msgstr "شعر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
 msgid "Corollary."
 msgstr "اللازمة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1468
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 lib/layouts/beamer.layout:1591
-#: lib/layouts/beamer.layout:1612 lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
 msgid "Definition."
 msgstr "تعريف."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336
 msgid "Definitions"
 msgstr "تعريفات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1339
 msgid "Definitions."
 msgstr "تعريفات."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
 msgid "Example."
 msgstr "مثال."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
 msgid "Examples"
 msgstr "امثلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
 msgid "Examples."
 msgstr "امثلة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
 msgid "Fact"
 msgstr "حقيقة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Lemma."
 msgstr "قضية مساعدة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322 lib/layouts/theorems-named.module:18
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/egs.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 src/FontInfo.cpp:48
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Bold"
 msgstr "ثخين"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "مقدار الإمالة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
 msgid "Emph."
 msgstr "مائل."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/svcommon.inc:69
-#: lib/layouts/svcommon.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562 lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/powerdot.layout:644
 msgid "Visible"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607
 msgid "Invisible"
 msgstr "نص غير مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628
 msgid "Alternative"
 msgstr "بديل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643
 msgid "Default Text"
 msgstr "النص الافتراضي|ا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1644
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "ملاحظة Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Note Options"
 msgstr "خيارات الملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1670
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "تعيين خيارات الملاحظة (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1675
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "نظام مقالة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1681
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1686
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "نظام العرض التقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1692
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "رسم توضيحي"
@@ -9274,8 +10216,8 @@ msgstr "التعليقات ثنائية اللغة"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
 msgid ""
-"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the file "
-"MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:11
@@ -9283,7 +10225,8 @@ msgid "Caption setup"
 msgstr "إعداد الشرح"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:17
-msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:30
@@ -9335,58 +10278,62 @@ msgid "Accessibility"
 msgstr "إمكانية الوصول"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "تحديد وحدة برايل معدة للطباعة. للمزيد من التفاصيل انظر  Braille.lyx في الأمثلة."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"تحديد وحدة برايل معدة للطباعة. للمزيد من التفاصيل انظر  Braille.lyx في "
+"الأمثلة."
 
 #: lib/layouts/braille.module:23
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "برايل (افتراضي)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
 msgid "Braille:"
 msgstr "برايل:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:46
+#: lib/layouts/braille.module:48
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr "برايل (حجم الخط)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:69
+#: lib/layouts/braille.module:73
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr "برايل (dots on)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:84
+#: lib/layouts/braille.module:88
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/layouts/braille.module:93
+#: lib/layouts/braille.module:99
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr "برايل (dots off)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:108
+#: lib/layouts/braille.module:114
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/layouts/braille.module:117
+#: lib/layouts/braille.module:125
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr "برايل (mirror on)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:132
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/layouts/braille.module:141
+#: lib/layouts/braille.module:151
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr "برايل (mirror off)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:156
+#: lib/layouts/braille.module:166
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/layouts/braille.module:164
+#: lib/layouts/braille.module:176
 msgid "Braillebox"
 msgstr "صندوق برايل"
 
-#: lib/layouts/braille.module:168
+#: lib/layouts/braille.module:180
 msgid "Braille box"
 msgstr "صندوق برايل"
 
@@ -9394,64 +10341,76 @@ msgstr "صندوق برايل"
 msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Scripts"
 msgstr "اكواد"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "رقم ACM"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "رقم الصفحة"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "محادثة"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
 msgid "Narrative"
 msgstr "رواية"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
 msgid "ACT"
 msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "AT RISE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
 msgid "Speaker"
 msgstr "متحدث"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "جملة معترضة"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 lib/layouts/hollywood.layout:307
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 msgstr "عنوان مكان يمين"
 
@@ -9471,126 +10430,112 @@ msgstr "تقرير ياباني (فئة BXJS)"
 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
 msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-msgid "Change Tracking Bars"
-msgstr "شريط تتبع التغيير"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
-#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
-msgid "Annotation & Revision"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/changebars.module:8
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when Show Changes in Output is "
-"turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
 msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 lib/layouts/chessboard.module:82
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
 msgid "Variation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81
+#: lib/layouts/chess.layout:87
 msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "لوحة شطرنج"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[لوحة شطرنج]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "توسيط اللوحة"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146
+#: lib/layouts/chess.layout:164
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[توسيط اللوحة]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 msgid "HighLight"
 msgstr "تظليل"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 msgid "Highlights:"
 msgstr "التظليل:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:198
 msgid "Arrow"
 msgstr "سهم"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181
+#: lib/layouts/chess.layout:203
 msgid "Arrow:"
 msgstr "السهم:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:211
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192
+#: lib/layouts/chess.layout:216
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
@@ -9605,7 +10550,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:7
 msgid ""
-"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-article.lyx example file."
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:16
@@ -9624,59 +10570,60 @@ msgstr "خيارات لعب الشطرنج"
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
 msgid "Mainline Options"
 msgstr "خيارات الخط الرئيسي"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
 msgid "See xskak manual for possible options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 lib/layouts/iopart.layout:96
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:131 lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
 msgid "SetChessBoard"
 msgstr "تعيين لوحة شطرنج"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
 msgid "Global Chessboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:107
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
 msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
 msgid "Set Chessboard Style"
 msgstr "تعيين نمط الشطرنج"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
 msgid "Style Name"
 msgstr "اسم النمط"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:113
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
 msgid "Chessboard Style Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:114
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
 msgid ""
-"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. See chessboard manual "
-"for details."
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Chessboard"
 msgstr "لوحة شطرنج"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
 msgid "Chessboard Options"
 msgstr "خيارات الشطرنج"
 
-#: lib/layouts/chessboard.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
@@ -9688,172 +10635,188 @@ msgstr ""
 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
 msgid "InFrontmatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
 msgid "Insert the affiliation number"
 msgstr "إدراج رقم الانتساب"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
 msgid "Given name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+msgid "Surname"
+msgstr "اللقب"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:86
-msgid "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should be inserted."
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
 msgid "Running Title"
 msgstr "تنفيذ العنوان"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
 msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
 msgid "FirstPage"
 msgstr "الصفحة الأولى"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
 msgid "firstpage"
 msgstr "الصفحة الأولى"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
 msgid "Publications"
 msgstr "منشورات"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
 msgid "Correspondence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "المراسلات:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 msgid "Published"
 msgstr "نشر"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 msgid "Published:"
 msgstr "الناشر:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
 msgid "Statements"
 msgstr "بيانات"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "بيان حقوق الطبع والنشر"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "حقوق النشر:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
 msgid "Introduction"
 msgstr "مقدمة"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection Introduction"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
 msgid "Conclusions"
 msgstr "الاستنتاجات"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection Conclusions"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "ملحق \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-msgstr "\\Alph{appendix}\arabic{subappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
 msgid "Code availability."
 msgstr "توفر التعليمات البرمجية.:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
 msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
 msgid "Data availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
 #, fuzzy
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "نموذج غير متاح"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
 msgid "Code and data availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
 msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
 msgid "Statements2"
 msgstr "بيانات2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "المساهمة"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
 msgid "Author contributions."
 msgstr "مساهمات المؤلف."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
 msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "اخلاء المسؤوليه"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "إخلاء المسؤولية."
 
@@ -9875,8 +10838,9 @@ msgstr "نص رأس/تذييل مخصص"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the "
-"'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
@@ -9915,76 +10879,72 @@ msgstr "تذييل وسط"
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "تذييل وسط:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
 msgid "Right Footer"
 msgstr "التذييل يمين"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "التذييل يمين:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "الدليل"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "حرفي"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "فصل*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "فقرة فرعية*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "مجموعة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "مراجعة التاريخ"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
 msgid "Revision History"
 msgstr "مراجعة التاريخ"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
 msgid "Revision"
 msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+msgstr "مراجعة"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
 msgid "FirstName"
 msgstr "الاسم الأول"
 
@@ -9992,357 +10952,397 @@ msgstr "الاسم الأول"
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "DIN-Brief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Letters"
 msgstr "الرسائل"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:41 lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/moderncv.layout:506 lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:98 lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609
+#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
 msgid "Letter"
 msgstr "رسالة"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
 msgid "Addresses"
 msgstr "العناوين"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
 msgid "Postal Data"
 msgstr "بيانات البريد"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
 msgid "Send To Address"
 msgstr "ارسال للعنوان"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11
-#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
 msgid "My Address"
 msgstr "عنواني"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "عنوان المرسل:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 msgid "Return address"
 msgstr "عنوان المرسل"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
 msgid "Postal comment"
 msgstr "تعليق البريد"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 msgid "Handling"
 msgstr "المعالجة"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
 msgid "Handling:"
 msgstr "معالجة:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
 msgid "Writer"
 msgstr "محرر"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
 msgid "Writer:"
 msgstr "محرر:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/g-brief.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
 msgid "Signature"
 msgstr "التوقيع"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 lib/layouts/lettre.layout:613
-#: lib/layouts/lettre.layout:656 lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Closings"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/lettre.layout:577 lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
 msgid "Signature:"
 msgstr "التوقيع:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "اسفل النص"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "اسفل النص:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
 msgid "Area code"
 msgstr "كود منطقة"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
 msgid "Area Code:"
 msgstr "كود منطقة:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
 msgid "Telephone"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
 msgid "Telephone:"
 msgstr "الهاتف:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:262
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Location"
 msgstr "موقع"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
 msgid "Location:"
 msgstr "الموقع:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:434
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "الموضوع"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 lib/layouts/scrlettr.layout:204
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
 msgid "Subject:"
 msgstr "الموضوع:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:211
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
 msgid "Opening"
 msgstr "فتح"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/lettre.layout:551 lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
 msgid "Opening:"
 msgstr "فتح:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 lib/layouts/g-brief.layout:237
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
 msgid "Closing"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/lettre.layout:565 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
 msgid "Closing:"
 msgstr "إغلاق:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
 msgid "Signature|S"
 msgstr "التوقيع|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr "هنا تستطيع إدراج توقيع ممسوح"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:611
-#: lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "encl:"
 msgstr "encl:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/lettre.layout:638 lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "عنوان المرسل"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
 msgid "Adresse"
 msgstr "عنوان المنزل"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
 msgid "YourMail"
 msgstr "بريدك"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
 msgid "Telefon"
 msgstr "هاتف"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Place"
 msgstr "مكان"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
 msgid "Town"
 msgstr "المدينة"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
 msgid "Reference"
 msgstr "مرجع"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "DocBook كتاب (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
 msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "كتب (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "DocBook Section (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DocBook Article (SGML)"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (XML)"
 msgstr "DocBook مقال (SGML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
@@ -10357,141 +11357,152 @@ msgstr ""
 msgid "Econometrica"
 msgstr "مقياس اقتصادي"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
 msgid "RunTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
 msgid "Running Title:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
 msgid "RunAuthor"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "Running Author:"
 msgstr "المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
 msgid "Address Option"
 msgstr "خيارات عنوان المنزل"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "خيارات محاذاة العنوان"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
 msgid "E-Mail Option"
 msgstr "خيارات البريد الالكتروني"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
 msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgstr "خيارات محاذات البريد الإلكتروني"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
 msgid "E-mail:"
 msgstr "البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
 msgid "Web Address"
 msgstr "عنوان الويب"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
 msgid "Web address:"
 msgstr "عنوان الويب:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
 msgid "Authors Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
 msgid "Authors Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "Keyword"
+msgstr "كلمة مفتاحية"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "نص الشكر"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr "شكر \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 msgid "Thanks Reference"
 msgstr "شكر مرجع"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "شكر مرجع"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "مرجع موقع انترنت"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "الاسم (الاسم الأول)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الأول"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "الاسم (اللقب)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "بواسط نفس المؤلف (bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
 msgid "bysame"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "ملصق تذييل"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأوروبية (EGS)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "عنوان لتيك"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:429
 msgid "Journal:"
 msgstr "الصحيفة:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:438
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "المؤلف الاول"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:475
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:528
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
@@ -10499,100 +11510,102 @@ msgstr ""
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
 msgid "Author Option"
 msgstr "خيارات المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "خيار برهان للمؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
 msgid "Author Address"
 msgstr "عنوان المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
 msgid "Author Email"
 msgstr "بريد الكتروني المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 lib/layouts/llncs.layout:243
-#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
 msgid "Author URL"
 msgstr "رابط المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "خيارات الشكر"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "نظرية \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
 msgid "PROOF."
 msgstr "برهان."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "قضية مساعدة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "لازمة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "اقتراح \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "معيار \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "لوغرتم \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "تعريف \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "حدس \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "مثال \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "مشكلة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "تنبيه \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "متطلب \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "موجز \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "حالة \\arabic{case}"
 
@@ -10600,122 +11613,158 @@ msgstr "حالة \\arabic{case}"
 msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "علامة ملاحظة عنوان"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "علامة ملاحظة عنوان"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
 msgid "Title footnote"
 msgstr "عنوان تذييل"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
 msgid "Footnote Label"
 msgstr "ملصق تذييل"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "التسمية التي تشير إليها في العنوان"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "عنوان الهامش:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
 msgid "Author Label"
 msgstr "ملصق المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
 msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr "ملصق يرجع له في عنوان المكان"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "Authormark"
 msgstr "علامة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 msgid "Author footnote"
 msgstr "معلومات المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 msgid "Author Footnote Label"
 msgstr "ملصق تذييل المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
 msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr "التسمية التي تشير إليها للمؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "علامة المؤلف الرابع"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "علامة المؤلف الرابع"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
 msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
 msgid "Address Label"
 msgstr "ملصق عنوان المنزل"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr "تسمية المؤلف الذي تشير إليه"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
 msgid "Internet"
 msgstr "الانترنت"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr "إذا كان المحتوى 'url' , البريد الإلكتروني يصبح عنوان إنترنت"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Endnotes"
+msgid "Endnotes (Basic)"
 msgstr "نهاية ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 msgid "Foot- and Endnotes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:7
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
+msgstr "نهاية ملاحظة"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "نهاية ملاحظة ##"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
 msgid "Endnote"
 msgstr "نهاية ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
 msgid "endnote"
 msgstr "تعليق ختامي"
 
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "مدونة:مدونة"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "نظرية AMS (ممتدة)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
 msgid "Key words:"
 msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
@@ -10730,23 +11779,25 @@ msgstr "قائمة المخططات"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:7
 msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized "
-"Lists of the User's Guide for a detailed description."
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
-"يتحكم في تخطيط التعداد، و والترقيم، و الوصف، و القائمة/وضع العلامات. راجع مقطع قوائم مخصصة في دليل "
-"المستخدم للحصول على وصف مفصل."
+"يتحكم في تخطيط التعداد، و والترقيم، و الوصف، و القائمة/وضع العلامات. راجع "
+"مقطع قوائم مخصصة في دليل المستخدم للحصول على وصف مفصل."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:276
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "خيارات الترقيم النقطي"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 lib/layouts/enumitem.module:76
-#: lib/layouts/enumitem.module:113 lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 lib/layouts/paralist.module:38
-#: lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "خيارات الترقيم العددي"
 
@@ -10754,8 +11805,9 @@ msgstr "خيارات الترقيم العددي"
 msgid "Description Options"
 msgstr "خيارات الوصف"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:31 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
 msgstr "وسم"
 
@@ -10768,24 +11820,34 @@ msgid "Number Equations by Section"
 msgstr "عدد المعادلات في الفقرة"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:3 lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
 msgid "Maths"
 msgstr "رياضيات"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
 msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation "
-"number, as in '(2.1)'."
-msgstr "يعيد ضبط رقم المعادلة عند بداية القسم ويسبق رقم المعادلة برقم القسم، كما في  '(2.1)'."
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"يعيد ضبط رقم المعادلة عند بداية القسم ويسبق رقم المعادلة برقم القسم، كما في  "
+"'(2.1)'."
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "Equation"
+msgstr "معادلة"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
@@ -10793,264 +11855,277 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
 msgid "FooterName"
 msgstr "اسم التذييل"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
 msgid "Name (footer):"
 msgstr "اسم (تذييل):"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Mobile:"
 msgstr "الهاتف:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "رقم الجوال"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
 msgid "Homepage:"
 msgstr "الموقع الرئيسية:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
 msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
 msgid "Instant Messaging:"
 msgstr "الرسائل &الفورية:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
 msgid "IM Type:"
 msgstr "النوع الدردشة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
 msgid "Birthday"
 msgstr "تاريخ الميلاد"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "تاريخ الميلاد:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
 msgid "Nationality"
 msgstr "الجنسية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
 msgid "Nationality:"
 msgstr "الجنسية:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "Gender"
 msgstr "الجنس"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
 msgid "Gender:"
 msgstr "الجنس:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "قبل الصورة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "المسافة قبل الصورة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
 msgid "Picture"
 msgstr "صورة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
 msgid "Picture:"
 msgstr "الصورة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "تحجيم الصورة لهذا العرض"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "بعد الصورة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "المسافة بعد الصورة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 lib/layouts/europecv.layout:222
-#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297
+#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "مسافة رأسية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "إضافة مسافة أفقية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/moderncv.layout:384
+#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479
 msgid "Item"
 msgstr "عنصر"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 lib/layouts/moderncv.layout:398
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 msgid "Item:"
 msgstr "المادة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332
 #, fuzzy
 msgid "ItemInset"
 msgstr "قائمة المواد"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:347
 msgid "Subitems"
 msgstr "عنصر فرعي"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
 msgid "TitleItem"
 msgstr "عنوان العنصر"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
 msgid "Title item:"
 msgstr "عنوان العنصر:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "مستوى العنوان"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366
 msgid "Title level:"
 msgstr "مستوى العنوان:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "نص (جهة اليمين)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375
 msgid "BlueItem"
 msgstr "بند ازرق"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
 msgid "Blue item:"
 msgstr "بند ازرق:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europasscv.layout:382
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385
 msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392
 msgid "BigItem"
 msgstr "عنصر كبير"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
 msgid "Big Item:"
 msgstr "عنصر كبير:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399
 msgid "EcvItemize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "اللغة الأم"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "اللغة الأم:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
 msgid "LangHeader"
 msgstr "رأس اللغة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318
 msgid "Language Header:"
 msgstr "لغة عنوان راس الصفحة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324
 msgid "Language:"
 msgstr "اللغة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328
 msgid "Name of the language"
 msgstr "اسم اللغة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334
 msgid "Listening"
 msgstr "سماع"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "مستوى مدى قدرتك على الاستماع"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341
 msgid "Reading"
 msgstr "قراءة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "مستوى قدرتك على القراءة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348
 msgid "Interaction"
 msgstr "المقدمة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "مستوى قدرتك على التحدث"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355
 msgid "Production"
 msgstr "مقدمة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "مستوى قدرتك على المحادثة الحرة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "آخر لغة"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367
 msgid "Last Language:"
 msgstr "آخر لغة:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370
 msgid "LangFooter"
 msgstr "لغة التذييل"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "لغة التذييل:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
 msgid "End"
 msgstr "نهاية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387
 msgid "End of CV"
 msgstr "نهاية السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561
+#: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "Highlight"
 msgstr "تظليل"
 
@@ -11058,63 +12133,64 @@ msgstr "تظليل"
 msgid "Europe CV"
 msgstr "سيرة ذاتية أوروبية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
 msgid "Footer name:"
 msgstr "اسم التذييل:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
 msgid "Mobile"
 msgstr "الجوال"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "تحجيم الصورة إلى"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597
 msgid "Page"
 msgstr "صفحة"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:170
+#: lib/layouts/europecv.layout:236
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:254
 msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/europecv.layout:261
 msgid "Begin"
 msgstr "بداية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:273
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "بدء السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
+#: lib/layouts/europecv.layout:280
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "معلومات شخصية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:213
+#: lib/layouts/europecv.layout:285
 msgid "Personal Info"
 msgstr "معلومات شخصية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/europecv.layout:394
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "مسافة رأسية"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#: lib/layouts/europecv.layout:399
 msgid "Vertical space"
 msgstr "مسافة رأسية"
 
@@ -11140,11 +12216,11 @@ msgstr "رقم الرسم التوضيحي تبعاً للقسم"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
 msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as "
-"in 'fig. 2.1'."
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
-"يعيد ضبط رقم الرسم التوضيحي عند بداية القسم ويسبق رقم الرسم التوضيحي برقم القسم، كما في  'شكل "
-"توضيحي. 2.1'."
+"يعيد ضبط رقم الرسم التوضيحي عند بداية القسم ويسبق رقم الرسم التوضيحي برقم "
+"اÙ\84Ù\82سÙ\85Ø\8c Ù\83Ù\85ا Ù\81Ù\8a  'Ø´Ù\83Ù\84 ØªÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8a. 2.1'."
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 msgid "Fix Computer Modern Fonts"
@@ -11152,9 +12228,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:9
 msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary "
-"sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/"
-"latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
@@ -11163,26 +12239,35 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:11
 msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes were not "
-"part of older LaTeX kernels because of backward compatibility. If you use this module your typeset "
-"document may look different with different LaTeX versions, depending on the respective version of "
-"fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the functionality of fixltx2e, so "
-"the fixltx2e module becomes obsolete with newer LaTeX distributions."
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
 msgid "FiXme Notes"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A list of annotations can "
-"be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph style. The annotations are customizable via "
-"the LaTeX preamble. See the FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings > "
-"Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert \\fxsetup{draft} to "
-"Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package "
-"for some features."
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
@@ -11201,13 +12286,13 @@ msgstr "[قائمة FIXMEs]"
 msgid "Fixme Note"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 lib/layouts/fixme.module:147
-#: lib/layouts/fixme.module:189
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
 msgid "Fixme Note Options|s"
 msgstr "خيارات الملاحظة Fixme|s"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 lib/layouts/fixme.module:148
-#: lib/layouts/fixme.module:190
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
@@ -11224,8 +12309,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "خطأ Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -11397,115 +12482,133 @@ msgstr ""
 msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:45
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:64
+#: lib/layouts/foils.layout:65
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:71
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:77
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:86
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:115
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:131
+#: lib/layouts/foils.layout:132
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:189
 msgid "My Logo"
 msgstr "شعاري"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:198
 msgid "My Logo:"
 msgstr "شعاري:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:203
+#: lib/layouts/foils.layout:207
 msgid "Restriction"
 msgstr "تقييد"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:211
 msgid "Restriction:"
 msgstr "التقييد:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/llncs.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "نظرية #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60 lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "قضية مساعدة #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "لازمة #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
 msgid "Proposition #."
 msgstr "اقتراح #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "تعريف #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
 msgid "Theorem*"
 msgstr "نظرية*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
 msgid "Lemma*"
 msgstr "قضية مساعدة*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 msgid "Corollary*"
 msgstr "لازمة*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 msgid "Proposition*"
 msgstr "اقتراح*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
 msgid "Proposition."
 msgstr "اقتراح."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
 msgid "Definition*"
 msgstr "تعريف*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Footnotes as Endnotes"
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
 msgstr "تذييل مثل Endnotes"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:7
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "تذييل مثل Endnotes"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the "
-"endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"أضبط كل ملاحظات التذييل كتعليقات ختامية. ستحتاج لأضافة \\theendnotes في ERT حيث تريد ان يظهر "
-"التعليق الختامي."
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
@@ -11519,115 +12622,122 @@ msgstr ""
 msgid "Letter:"
 msgstr "رسالة:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "الشارع"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
 msgid "Street:"
 msgstr "الشارع:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 msgid "Addition"
 msgstr "إضافة"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
 msgid "Addition:"
 msgstr "إضافة:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "Town:"
 msgstr "المدينة:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
 msgid "State:"
 msgstr "المحافظة:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "عنوان المرسل"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "عنوان المرسل:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/lettre.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
 msgid "MyRef:"
 msgstr "مرجعي:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/lettre.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
 msgid "YourRef:"
 msgstr "مرجعك:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 msgid "YourMail:"
 msgstr "بريدك:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 msgid "Telefax"
 msgstr "تليفاكس"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
 msgid "Telefax:"
 msgstr "تليفاكس:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 msgid "Telex"
 msgstr "المبرق"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 msgid "Telex:"
 msgstr "المبرق:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 msgid "EMail"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
 msgid "EMail:"
 msgstr "البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Bank"
 msgstr "مصرف"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Bank:"
 msgstr "المصرف:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankCode"
 msgstr "كود المصرف"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
 msgid "BankCode:"
 msgstr "كود المصرف:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
 msgid "BankAccount"
 msgstr "حساب بنكي"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "حساب بنكي:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "PostalComment"
 msgstr "تعليق البريد"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "تعليق البريد:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
 msgid "Reference:"
 msgstr "المرجع:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl.:"
 
@@ -11635,251 +12745,251 @@ msgstr "Encl.:"
 msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowA"
 msgstr "صف اسم أ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "صف اسم أ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 msgid "NameRowB"
 msgstr "صف اسم ب"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "صف اسم ب:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
 msgid "NameRowC"
 msgstr "صف اسم ج"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "صف اسم ج:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
 msgid "NameRowD"
 msgstr "صف اسم د"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "صف اسم د:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
 msgid "NameRowE"
 msgstr "صف اسم هـ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "صف اسم هـ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
 msgid "NameRowF"
 msgstr "صف اسم و"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "صف اسم و:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
 msgid "NameRowG"
 msgstr "صف اسم ز"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "صف اسم ز:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "صف عنوان أ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "صف عنوان أ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "صف عنوان ب"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "صف عنوان ب:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "صف عنوان ج"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "صف عنوان ج:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "صف عنوان د"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "صف عنوان د:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "صف عنوان هـ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "صف عنوان هـ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "صف عنوان و"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "صف عنوان و:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "صف هاتف أ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "صف هاتف أ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "صف هاتف ب"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "صف هاتف ب:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "صف هاتف ج"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "صف هاتف ج:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "صف هاتف د"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "صف هاتف د:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "صف هاتف هـ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "صف هاتف هـ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "صف هاتف و"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "صف هاتف و:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "صف انترنت أ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "صف انترنت أ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "صف انترنت ب"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "صف انترنت ب:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "صف انترنت ج"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "صف انترنت ج:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "صف انترنت د"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "صف انترنت د:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "صف انترنت هـ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "صف انترنت هـ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "صف انترنت و"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "صف انترنت و:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
 msgid "BankRowA"
 msgstr "صف مصرف أ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "صف مصرف أ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 msgid "BankRowB"
 msgstr "صف مصرف ب"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "صف مصرف ب:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowC"
 msgstr "صف مصرف ج"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "صف مصرف ج:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
 msgid "BankRowD"
 msgstr "صف مصرف د"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "صف مصرف د:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "BankRowE"
 msgstr "صف مصرف هـ"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "صف مصرف هـ:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
 msgid "BankRowF"
 msgstr "صف مصرف و"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "صف مصرف و:"
 
@@ -11887,8 +12997,8 @@ msgstr "صف مصرف و:"
 msgid "GraphicBoxes"
 msgstr "صندوق الصورة"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 lib/layouts/tcolorbox.module:3
-#: lib/layouts/varwidth.module:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 msgid "Boxes"
 msgstr "صناديق"
 
@@ -11956,17 +13066,19 @@ msgstr "زاوية التدوير بالدرجات (مع عقارب الساعة
 msgid "Hanging Paragraphs"
 msgstr "&الفقرات المعلقة"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 lib/layouts/shapepar.module:3
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
 msgid "Paragraph Styles"
 msgstr "نمط الفقرة"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:7
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first "
-"line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
-"اضف وحدة للفقرات المعلقة. الفقرات المعلقة هي فقرة يكون فيها السطر الأول مضبوط ناحية الهامش الأيسر، "
-"وتكون باقي الأسطر مشتتة."
+"اضف وحدة للفقرات المعلقة. الفقرات المعلقة هي فقرة يكون فيها السطر الأول "
+"Ù\85ضبÙ\88Ø· Ù\86احÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ù\87اÙ\85Ø´ Ø§Ù\84Ø£Ù\8aسرØ\8c Ù\88تÙ\83Ù\88Ù\86 Ø¨Ø§Ù\82Ù\8a Ø§Ù\84أسطر Ù\85شتتة."
 
 #: lib/layouts/hanging.module:17
 msgid "Hanging"
@@ -11976,19 +13088,20 @@ msgstr "تعليق"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "مقال عبري"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "المتطلب  #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "تنبيهات"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "تنبيه #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:364
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
 msgid "Proof:"
 msgstr "برهان:"
 
@@ -12020,35 +13133,40 @@ msgstr ""
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "الإستمرار"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(الأستمرار)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "إنتقال"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
 msgid "Scene"
 msgstr "مشهد"
 
@@ -12056,14 +13174,16 @@ msgstr "مشهد"
 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr "الكيمياء : بيانات الخطر و التحوطات"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 lib/layouts/rsphrase.module:3
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
 msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:8
 msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and precautionary "
-"statements. For a description see the file H-P-statements.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
@@ -12086,112 +13206,139 @@ msgstr "نص عبارات تتطلب بعض المعلومات"
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author Names"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
 msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr "اسم المؤلف الذي يظهر في رأس الصفحة"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:100
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
 msgid "Catchline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
 msgid "History"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "كود التصنيف"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
 msgid "TableCaption"
 msgstr "شرح جدول"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
 msgid "Table caption"
 msgstr "الملاحظة الهامشية للجدول"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
 msgid "Refcite"
 msgstr "مرجع الاستشهاد"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
 msgid "Cite reference"
 msgstr "مرجع الاستشهاد"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 msgid "ItemList"
 msgstr "قائمة المواد"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
 msgid "RomanList"
 msgstr "قائمة الروماني"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "مخطط الترقيم"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "لازمة \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "قضية مساعدة \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "اقتراح \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "سؤال \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "متطلب \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "حدس \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
 msgid "Prop"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
 
@@ -12199,22 +13346,28 @@ msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
 msgid "Comby"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "اقتراح"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:7
 msgid ""
-"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 lib/layouts/initials.module:27
-#: lib/layouts/initials.module:33 lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
 msgid "Initial"
 msgstr "ابتدائي"
 
@@ -12238,60 +13391,61 @@ msgstr "مسح الكلمة أو النص الداخلي"
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
 msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr "عنوان قصير يظهر في سطر العنوان"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
 msgid "Review"
 msgstr "استعراض"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
 msgid "Topical"
 msgstr "موضوعي"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Paper"
 msgstr "ورقة"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Prelim"
 msgstr "تمهيد"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
 msgid "Rapid"
 msgstr "سريع"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "نظام تصنيف الفيزياء والفلك رقم:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "نظام تصنيف الرياضيات رقم:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
 msgid "submitto"
 msgstr "قدّم لـ"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "قدّم للورقة:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "ثبت المراجع (بسيط)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:305
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "رأس ثبت المراجع"
 
@@ -12307,11 +13461,11 @@ msgstr "خلاصة:"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
 msgid "Commission"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "الشكر"
 
@@ -12319,96 +13473,97 @@ msgstr "الشكر"
 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr "الاتحاد الدولي للعلوم البلورية (IUCr)"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
 msgid "\\thesection."
 msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#: lib/layouts/iucr.layout:62
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 msgid "Main Author"
 msgstr "المؤلف الرئيسي"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
+#: lib/layouts/iucr.layout:196
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "مفتاح الانتساب"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/iucr.layout:120
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "مفتاح الانتساب للمؤلف"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 lib/layouts/iucr.layout:155
-#: lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
+#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
 msgid "Forename"
 msgstr "الاسم الاول"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
 msgid "Co Author"
 msgstr "مساعد المؤلف"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
 msgid "Co-author"
 msgstr "مؤلف مساعد"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "مفتاح الانتساب للمؤلف المساعد"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:172
 msgid "Short Author"
 msgstr "مؤلف قصير"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 msgid "Short author:"
 msgstr "مؤلف قصير:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "مفتاح الانتساب"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 msgid "Keyword:"
 msgstr "كلمة مفتاحية:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 msgid "Vita"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
 msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
 msgid "PDB reference"
 msgstr "مرجع PDB"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "مرجع PDB :"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 msgid "Optional name"
 msgstr "اسم اختياري"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
 msgid "NDB reference"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 msgid "NDB reference:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
 msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
@@ -12420,31 +13575,31 @@ msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية)"
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "الانتساب البديل"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgstr "بادئة الانتساب"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "بادئة مثل 'أيضا في '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "رقم PACS:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
 msgid "Preprint number"
 msgstr "رقم ما قبل الطباعة"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "رقم ما قبل الطباعة:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
 msgid "Online citation"
 msgstr "استشهاد حي"
 
@@ -12472,65 +13627,70 @@ msgstr "كتاب ياباني (JS)"
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/jss.layout:111
 msgid "Plain Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية بسيطة"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/jss.layout:114
 msgid "Plain Keywords:"
 msgstr "كلمات مفتاحية بسيطة:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/jss.layout:117
 msgid "Plain Title"
 msgstr "عنوان عادي"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:120
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "عنوان عادي:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122
+#: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title:"
 msgstr "عنوان قصير:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/jss.layout:129
 msgid "Plain Author"
 msgstr "كاتب عادي"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/jss.layout:132
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "المؤلف الأساسي:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131
+#: lib/layouts/jss.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Pkg"
 msgstr "الحزمة"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/jss.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "pkg"
 msgstr "حزمة"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/jss.layout:160
 msgid "Proglang"
 msgstr "لغة البرمجة"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158
+#: lib/layouts/jss.layout:162
 msgid "proglang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "كود"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "كود"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
 msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
 msgid "Code Input"
 msgstr "ادخال كود"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
 msgid "Code Output"
 msgstr "كود خرج"
 
@@ -12538,46 +13698,52 @@ msgstr "كود خرج"
 msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 lib/layouts/sweave.module:3
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
 msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:7
 msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for "
-"this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see "
-"http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "خيارات Sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expression"
 msgstr "التعبير العادي"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 msgid "S/R expr"
 msgstr ""
 
@@ -12615,66 +13781,70 @@ msgstr "رسالة (فئة قياسية)"
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "رسالة فرنسية (lettre)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "لا هاتف"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 lib/layouts/lettre.layout:386
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
 msgid "NoFax"
 msgstr "لا فاكس"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 lib/layouts/lettre.layout:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
 msgid "NoPlace"
 msgstr "لا عنوان"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 lib/layouts/lettre.layout:250
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
 msgid "NoDate"
 msgstr "لا تاريخ"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "نهاية الرسالة"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "نهاية ملف"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:220
-#: lib/layouts/lettre.layout:243 lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 lib/layouts/lettre.layout:379
-#: lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
 msgid "Headings"
 msgstr "الرؤوس"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
 msgid "City:"
 msgstr "المدينة:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
 msgid "Office:"
 msgstr "المكتب:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgid "Tel:"
 msgstr "الهاتف:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
 msgid "NoTel"
 msgstr "لا هاتف"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:531
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "نهاية الرسالة."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "نهاية ملف"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
@@ -12684,11 +13854,12 @@ msgstr "LilyPont تدوين الموسيقى"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:7
 msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the "
-"output. See the lilypond.lyx example file."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -12697,369 +13868,395 @@ msgid "LilyPond Options"
 msgstr "خيارات LilyPond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:39
-msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)."
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "لغوي"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:8
 msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic "
-"markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
-"يعرّف بعض البيئات الخاصة المفيدة في اللغويات (الأمثلة المرقمة، المصطلحات، العلامات الدلالية، "
-"الجداول العائمة).انظر أمثلة linguistics.lyx ."
+"يعرّف بعض البيئات الخاصة المفيدة في اللغويات (الأمثلة المرقمة، المصطلحات، "
+"اÙ\84عÙ\84اÙ\85ات Ø§Ù\84دÙ\84اÙ\84Ù\8aØ©Ø\8c Ø§Ù\84جداÙ\88Ù\84 Ø§Ù\84عائÙ\85Ø©).اÙ\86ظر Ø£Ù\85Ø«Ù\84Ø© linguistics.lyx ."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+msgid "Subexample"
+msgstr "مثال فرعي"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:34
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "امثلة مرقمة (متتابعة)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "ترقيم مخصص|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "تخصيص الحساب"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Subexample"
-msgstr "مثال فرعي"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:100
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "مثال فرعي"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:101
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "خيارات الأمثلة الفرعية|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:102
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "إدراج أمثلة خيارات هنا"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:113
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:115
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "Gloss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
 msgid "Gloss options"
 msgstr "خيارات القاموس"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "خيارات القاموس|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
 msgid "Translation"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "ترجمة القاموس"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "إضافة ترجمة جديدة للمعجم"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Add trigloss options here"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:183
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:184
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:193
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "إضافة ترجمة للمعجم"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "شجرة الهيكل"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
 msgid "Tree"
 msgstr "شجرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
 msgid "Referents"
 msgstr "المراجع"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "المراجع DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
-#: lib/layouts/linguistics.module:375
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
-#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
-#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
-#: lib/layouts/linguistics.module:377
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "شرط."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
 msgid "DRS Condition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Add the DRS condition here"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "الحالة المزدوجة DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:357
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:358
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:359
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:366
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:367
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:368
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:410
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
 msgid "Sentence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:411
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:412
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "أضافة الجملة هنا"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
 msgid "Expression"
 msgstr "التعبير"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
 msgid "expr."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:447
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
 msgid "Concepts"
 msgstr "فكرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
 msgid "concept"
 msgstr "فكرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "المعنى"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
 msgid "meaning"
 msgstr "المعنى"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
 #, fuzzy
 msgid "Tableaux"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:480
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
 msgid "Tableau"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:485
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Literate programming"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
@@ -13067,80 +14264,93 @@ msgstr ""
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "فصل"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
 msgid "TOC Title"
 msgstr "عنوان جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
 msgid "TOC Title:"
 msgstr "عنوان جدول المحتويات:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
 msgid "TOC Author"
 msgstr "مؤلف جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "مؤلف جدول المحتويات:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
 msgid "Case #."
 msgstr "الحالة #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
 msgid "Claim."
 msgstr "متطلب."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "حدس #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
 msgid "Example #."
 msgstr "مثال #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
 msgid "Exercise #."
 msgstr "تمرين #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
 msgid "Note #."
 msgstr "ملاحظة #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
 msgid "Problem #."
 msgstr "مشكلة #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
 msgid "Property"
 msgstr "خاصية"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
 msgid "Property #."
 msgstr "خاصية #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Question #."
 msgstr "سؤال #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:427
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
 msgid "Remark #."
 msgstr "تنبيه #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:434
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
 msgid "Solution #."
 msgstr "حل #."
 
@@ -13153,7 +14363,9 @@ msgid "Text Markup"
 msgstr "علامات النص"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr "عين  بعض أساليب محارف الترميز المنطقي:اسم،مائل,داكن و كود."
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
@@ -13165,14 +14377,18 @@ msgid "noun"
 msgstr "اسم نحويا"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "مائل"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
 msgid "emph"
 msgstr "مائل"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
 msgid "Strong"
 msgstr "قوي"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
 msgid "strong"
 msgstr "قوي"
 
@@ -13184,29 +14400,29 @@ msgstr "TUGboat"
 msgid "Mathematical Monthly article"
 msgstr "مقالة رياضيّة شهريّة"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
 msgid "Biographies"
 msgstr "السير الذاتية"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
 msgid "Author Biography"
 msgstr "السيرة الذاتية للمؤلف"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
 msgid "Affiliation (include email):"
 msgstr "الانتساب (تشمل البريد الإلكتروني) :"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "إشعارات الاستلام"
 
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
 msgid "Remark*"
 msgstr "تنبيه*"
 
@@ -13214,395 +14430,442 @@ msgstr "تنبيه*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "مذكرات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:95
-#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:251
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "عنوان قصير (جدول المحتويات)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "المقطع كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
-#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "عنوان قصير (رأس)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "الفصل كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:274
+msgid "Chapter*"
+msgstr "فصل*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:122
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:137
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:174
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "مصدر صدر الفصل|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "مصدر/مؤلف هذه العبارة المقتبسة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "عنوان القصيدة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:246
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "عنوان القصيدة*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:285
 msgid "Legend"
 msgstr "أسطورة"
 
+#: lib/layouts/memoir.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "نهاية ملاحظة"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "رؤوس أقلام (اختياري):"
+
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic Insets"
 msgstr "Minimalistic Insets"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "إعادة تعريف العديد من الإعدادات (فهرس، فرع، رابط ويب) ليكون  Minimalistic."
+msgstr ""
+"إعادة تعريف العديد من الإعدادات (فهرس، فرع، رابط ويب) ليكون  Minimalistic."
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Modern CV"
 msgstr "سيرة ذاتية حديثة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
 msgid "CVStyle"
 msgstr "نمط السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
 msgid "CV Style:"
 msgstr "نمط السيرة الذاتية:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
 msgid "Style Options"
 msgstr "خيارات النمط"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
 msgid "Options for the CV style"
 msgstr "خيارات نمط السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
 msgid "CVColor"
 msgstr "لون السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
 msgid "CV Color Scheme:"
 msgstr "لون مخطط السيرة الذاتية:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
 msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
 msgid "CV Icon Set:"
 msgstr "تعيين رمز السيرة الذاتية:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "CVColumnWidth"
 msgstr "عرض عمود السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
 msgid "Column Width:"
 msgstr "عرض العمود:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "PDF Page Mode"
 msgstr "نظام صفحات PDF"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 msgid "PDF Page Mode:"
 msgstr "نظام صفحات PDF:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "First name"
 msgstr "الأسم الأول"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
 msgid "FamilyName"
 msgstr "اسم العائلة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
 msgid "Family Name:"
 msgstr "اسم العائلة:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
 msgid "Line 1"
 msgstr "سطر 1"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
 msgid "Optional address line"
 msgstr "خيار سطر العنوان"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 msgid "Line 2"
 msgstr "سطر 2"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 msgid "Phone Type"
 msgstr "نوع الهاتف"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
 msgid "can be fixed, mobile or fax"
 msgstr "يمكن إصلاحه، الهاتف أو الفاكس"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
 msgid "Social"
 msgstr "إجتماعي"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
 msgid "Social:"
 msgstr "مجتمع:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
 msgid "Name of the social network"
 msgstr "اسم شبكة المجتمع"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
 msgid "ExtraInfo"
 msgstr "معلومات متقدمة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "معلومات متقدمة:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
 msgid "Photo:"
 msgstr "الصورة:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
 msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr "تحجيم ارتفاع الصورة إلى"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
 msgid "Thickness"
 msgstr "السمك"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "سماكة إطار الحاشية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344
 msgid "EmptySection"
 msgstr "قسم فارغ"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
 msgid "Empty Section"
 msgstr "قسم فارغ"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:369
 msgid "CloseSection"
 msgstr "اغلاق الجلسة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
 msgid "Columns:"
 msgstr "الأعمدة:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
 msgid "Optional width"
 msgstr "عرض مخصص"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+msgid "Header"
+msgstr "رأس"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
 msgid "Header content"
 msgstr "محتوى الرأس"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
 msgid "Entry"
 msgstr "مدخل"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "عام"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+msgid "Institution or employer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "ماذا؟"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "موقع"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "الدولة"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "أختياري"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
 msgid "Entry:"
 msgstr "مدخل:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#: lib/layouts/moderncv.layout:503
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "مادة مع تعليق"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:506
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "عنصر مع تعليق:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519
 msgid "Text"
 msgstr "نص"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/moderncv.layout:538
 msgid "ListItem"
 msgstr "قائمة المواد"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#: lib/layouts/moderncv.layout:541
 msgid "List Item:"
 msgstr "قائمة المواد:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "بند مزدوج"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548
 msgid "Double Item:"
 msgstr "بند مزدوج:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#: lib/layouts/moderncv.layout:552
 msgid "Left Summary"
 msgstr "موجز أيسر"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
 msgid "Left summary"
 msgstr "موجز أيسر"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:557
 msgid "Left Text"
 msgstr "نص ايسر"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
 msgid "Left text"
 msgstr "نص ايسر"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
 msgid "Right Summary"
 msgstr "موجز أيمن"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
 msgid "Right summary"
 msgstr "موجز أيمن"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: lib/layouts/moderncv.layout:567
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: lib/layouts/moderncv.layout:570
 msgid "Double List Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#: lib/layouts/moderncv.layout:575
 msgid "First Item"
 msgstr "المادة الأولى"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 msgid "First item"
 msgstr "المادة الاولى"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
 msgid "Computer"
 msgstr "الحاسب"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "كتابة عنوان السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#: lib/layouts/moderncv.layout:591
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "كتابة عنوان السيرة الذاتية"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "إنشاء عنوان رسالة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:601
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "إنشاء عنوان رسالة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#: lib/layouts/moderncv.layout:605
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "إنشاء نهاية الرسالة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 msgid "Close Letter"
 msgstr "إغلاق الرسالة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+#: lib/layouts/moderncv.layout:649
 msgid "Recipient"
 msgstr "المستلم"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#: lib/layouts/moderncv.layout:657
 msgid "Company Name"
 msgstr "اسم الشركة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
 msgid "Company name"
 msgstr "اسم الشركة"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#: lib/layouts/moderncv.layout:701
 msgid "Enclosing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "اسم بديل"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:711
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "إغلاق:"
@@ -13613,8 +14876,9 @@ msgstr "أعمدة متعددة"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:8
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional "
-"manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
@@ -13625,21 +14889,23 @@ msgstr "عدد الأعمدة"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "أدرج عدد الأعمدة هنا"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 lib/layouts/svcommon.inc:539
-#: lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
 msgid "Preface"
 msgstr "مقدمة"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:28
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 msgid "An optional preface"
 msgstr "استهلال اختياري"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:35
 msgid "Space Before Page Break"
 msgstr "مسافة قبل فاصل الصفحة"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:32
-msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page"
+#: lib/layouts/multicol.module:36
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr "المساحة الخالية في الصفحة اللازمة لبدء الأعمدة المتعددة في هذه الصفحة"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
@@ -13660,9 +14926,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:10
 msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not "
-"be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and "
-"apacite packages.)"
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
@@ -13673,19 +14939,19 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
@@ -13721,7 +14987,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "مستند(فئة قياسية)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:151
+#: lib/layouts/paper.layout:167
 msgid "SubTitle"
 msgstr "عنوان فرعي"
 
@@ -13731,16 +14997,20 @@ msgstr "قوائم الفقرة (paralist)"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:11
 msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and enumerated lists can be "
-"typeset within paragraphs, as paragraphs and in a compact version. Most environments have optional "
-"arguments to format the labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in Specific Manuals."
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 lib/layouts/paralist.module:54
-#: lib/layouts/paralist.module:63 lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
-#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 lib/layouts/paralist.module:114
-#: lib/layouts/paralist.module:123 lib/layouts/paralist.module:135
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
 msgstr "خيار محاذاة لهذه القائمة (أنظر كتيب paralist )"
 
@@ -13822,8 +15092,9 @@ msgstr "تعليق PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. "
-"Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
@@ -13899,7 +15170,7 @@ msgstr "إدراج خيارات إعداد تعليق-PDF هنا (أنظر دل
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "حاشية-PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
@@ -14025,8 +15296,9 @@ msgstr "نموذج PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package hyperref. Please "
-"consult the LyX example file PDF-form.lyx and the documentation of hyperref for details."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
@@ -14073,7 +15345,7 @@ msgstr "CheckBox"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90
+#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602
 msgid "Label"
 msgstr "ملصق"
 
@@ -14177,112 +15449,140 @@ msgstr "نمط صندوق radio الافتراضي"
 msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 lib/layouts/powerdot.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
 msgid "TitleSlide"
 msgstr "شريحة العنوان"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:207
-#: lib/layouts/seminar.layout:90 lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Slides"
 msgstr "شرائح"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
 msgid "Slide Option"
 msgstr "خيارات الشريحة"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
 msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "شريحة فارغة"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "شريحة فارغة:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
 msgid "Section Option"
 msgstr "خيارات القسم"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي المعين (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:314
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "نوع الترقيم العددي"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "تعيين نوع الترقيم العددي (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "نوع الترقيم العددي1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "عمودين"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:505
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "خيارات العمود المزدوج (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508
 msgid "Left Column"
 msgstr "عمود ايسر"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "ادخل نص العمود الأيسر هنا (العمود الأيمن في الفقرة الرئيسية)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
-msgid "Onslide"
-msgstr "على الشريحة"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "نمط ثبت المراجع"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:642
+msgid "Onslide"
+msgstr "على الشريحة"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 msgid "On Slides"
 msgstr "على الشرائح"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "مواصفة التراكب|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Onslide+"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
 msgid "Onslide*"
 msgstr "على الشريحة*"
 
@@ -14290,31 +15590,31 @@ msgstr "على الشريحة*"
 msgid "Recipe Book"
 msgstr "كتاب وصفات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 msgid "Recipe"
 msgstr "وصفة"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 msgid "Recipe:"
 msgstr "وصفة:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Ingredients"
 msgstr "المكونات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "رأس المكونات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "تحديد أحد خيارات مكونات الرأس"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "المكونات:"
 
@@ -14330,116 +15630,121 @@ msgstr ""
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "الانتساب (البديل)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "الانتساب (البديل)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "خيار الانتساب البديل"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "الانتساب (بدون)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "No affiliation"
 msgstr "لا إنتساب"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "عنوان الكتروني:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "خيار العنوان الإلكتروني|s"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "خيارات رابط المؤلف"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
 msgid "Preprint"
 msgstr "قبل الطباعة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان القصير كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "إشعارات الاستلام"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "جدول Ruled"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 lib/layouts/revtex4-1.layout:252
-#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "خاص"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
 msgid "Turn Page"
 msgstr "تدوير الصفحة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
 msgid "Wide Text"
 msgstr "نص عريض"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
 msgid "Video"
 msgstr "فيديو"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
 msgid "List of Videos"
 msgstr "قائمة الفيديوات"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
 msgid "Videos"
 msgstr "مقاطع مرئية"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
 msgid "Float Link"
 msgstr "رابط عئم"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
 msgid "Float link"
 msgstr "رابط عائم"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
 msgid "lowercase text"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
 msgid "Online cite"
 msgstr "استشهاد حي"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
 msgid "online cite"
 msgstr "استشهاد حي"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
 msgid "Text behind"
 msgstr "خلف النص"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "نص بعد الاستشهاد"
 
@@ -14447,11 +15752,11 @@ msgstr "نص بعد الاستشهاد"
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4.layout:308
 msgid "PACS number:"
 msgstr "رقم PACS:"
 
@@ -14461,8 +15766,9 @@ msgstr "الكيمياء: بيانات المخاطر والسلامة"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety "
-"statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
@@ -14495,8 +15801,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
-"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese characters. Uses the "
-"okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on the TeX engine) or a fallback definition."
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
@@ -14521,7 +15828,7 @@ msgstr ""
 msgid "SciPoster"
 msgstr "بوستر علمي"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
 msgid "Conference"
 msgstr "مؤتمر"
 
@@ -14569,92 +15876,98 @@ msgstr ""
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "كتاب KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
 msgid "Addpart"
 msgstr "أضف جزء"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:151
 msgid "Addchap"
 msgstr "إضافة فصل"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "الفصل كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164
 msgid "Addsec"
 msgstr "إضافة قسم"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
 msgid "Addchap*"
 msgstr "إضافة فصل*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Addsec*"
 msgstr "إضافة قسم*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
 msgid "Minisec"
 msgstr "فقرة ثانوية صغيرة"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:257
 msgid "Publishers"
 msgstr "النشرون"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svglobal.layout:123
-#: lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "الإهداء"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Titlehead"
 msgstr "رأس عنوان"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "عنوان علوي"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "عنوان سفلي"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 msgid "Extratitle"
 msgstr "عنوان اكسترا"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:296
+msgid "Frontispiece"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
 msgid "Above"
 msgstr "فوق"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
 msgid "above"
 msgstr "فوق"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:342
 msgid "Below"
 msgstr "تحت"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+#: lib/layouts/scrclass.inc:343
 msgid "below"
 msgstr "تحت"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:367
 msgid "Dictum"
 msgstr "قول مأثور"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#: lib/layouts/scrclass.inc:377
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "مؤلف القول المأثور"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/scrclass.inc:378
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "مؤلف القول المأثور"
 
@@ -14662,63 +15975,63 @@ msgstr "مؤلف القول المأثور"
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Place:"
 msgstr "المكان:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
 msgid "Specialmail"
 msgstr "البريد الخاص"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "البريد الخاص:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
 msgid "Title:"
 msgstr "العنوان:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
 msgid "Yourmail"
 msgstr "بريدك"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "رسالتك لـ:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
 msgid "Customer"
 msgstr "زبون"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "رقم الزبون.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr ""
 
@@ -14726,47 +16039,47 @@ msgstr ""
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr "رسالة KOMA-Script (V. 2)"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
 msgid "NextAddress"
 msgstr "عنوان المنزل التالي"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
 msgid "Next Address:"
 msgstr "عنوان المنزل التالي:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "اسم المرسل:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "هاتف المرسل:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "ناسوخ المرسل:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "البريد الإلكتروني للمرسل:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "رابط المرسل:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
 msgid "Logo"
 msgstr "الشعار"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Logo:"
 msgstr "الشعار:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
 msgid "EndLetter"
 msgstr "نهاية رسالة"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
 msgid "End of letter"
 msgstr "نهاية الخطاب"
 
@@ -14779,7 +16092,8 @@ msgid "Section Boxes"
 msgstr "صندوق القسم"
 
 #: lib/layouts/sectionbox.module:7
-msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sectionbox.module:12
@@ -14798,31 +16112,31 @@ msgstr "عرض صندوق القسم|S"
 msgid "Width of the section Box"
 msgstr "عرض صندوق القسم"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
 msgid "Heading"
 msgstr "الرأس"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
 msgid "Section Box Heading"
 msgstr "رأس صندوق القسم"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
 msgid "Insert the section box header here"
 msgstr "إدراج رأس صندوق القسم هنا"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 msgid "SubsectionBox"
 msgstr "صندوق القسم الفرعي"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
 msgid "Subsection Box"
 msgstr "صندوق القسم الفرعي"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
 msgid "SubsubsectionBox"
 msgstr "صندوق قسم تحت فرعي"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
 msgid "Subsubsection Box"
 msgstr "صندوق قسم تحت فرعي"
 
@@ -14912,8 +16226,9 @@ msgstr "شكل مقطع مخصص"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:8
 msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description "
-"see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'."
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:27
@@ -14924,83 +16239,83 @@ msgstr "CD ملصق"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "شكل الفقرة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "Circle"
 msgstr "دائرة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
 msgstr "جوهرة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
 msgstr "قلب"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
 msgid "Hexagon"
 msgstr "مسدس"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
 msgstr "صامولة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "Square"
 msgstr "مربع"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
 msgid "Star"
 msgstr "نجمة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
 msgid "Candle"
 msgstr "شمعة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
 msgstr "قطرة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
 msgstr "قطرة مقلوبة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
 msgid "TeX"
 msgstr "تيك"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
 msgstr "مثلث أعلى"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "Triangle down"
 msgstr "مثلث اسفل"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Triangle left"
 msgstr "مثلث يسار"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
 msgid "Triangle right"
 msgstr "مثلث يمين"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
 msgid "shapepar"
 msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr "لتحجيم ال <Shape specification> في الموضع على الصفحة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
 msgstr "مواصفات الشكل"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
 msgstr "مواصفات الشكل"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
 msgstr "Shapepar"
 
@@ -15008,26 +16323,27 @@ msgstr "Shapepar"
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "حدس*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "الخوارزم*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr ""
 
@@ -15035,55 +16351,55 @@ msgstr ""
 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Name of the conference"
 msgstr "اسم المؤتمر"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 msgid "Conference:"
 msgstr "المؤتمر:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "عام حقوق النشر"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "عام حقوق النشر:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "بيانات حقوق النشر"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "بيانات حقوق النشر:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
 msgid "TitleBanner"
 msgstr "شعار العنوان"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 msgid "Title banner:"
 msgstr "شعار العنوان:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
 msgid "PreprintFooter"
 msgstr "تذييل ما قبل الطباعة"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 msgid "Preprint footer:"
 msgstr "تذييل ما قبل الطباعة:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
 msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr "المعرف الرقمي للكائن:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr "الانتساب و/أو عنوان المؤلف"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
 msgid "Terms:"
 msgstr "شروط:"
 
@@ -15091,7 +16407,7 @@ msgstr "شروط:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "سيرة ذاتية بسيطة"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
 msgid "Topic"
 msgstr "موضوع"
 
@@ -15103,35 +16419,35 @@ msgstr ""
 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
+#: lib/layouts/slides.layout:108
 msgid "New Slide:"
 msgstr "شريحة جديدة:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129
+#: lib/layouts/slides.layout:130
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144
+#: lib/layouts/slides.layout:145
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
+#: lib/layouts/slides.layout:185
 msgid "New Note:"
 msgstr "ملاحظة جديدة:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:210
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:217
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
 msgid "VisibleText"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/slides.layout:241
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
@@ -15141,9 +16457,10 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:9
 msgid ""
-"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and capitalize/small-cap "
-"text by means of the soul package. As opposed to the markup provided by the Text Properties "
-"dialog, words marked-up with soul are hyphenated."
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:17
@@ -15155,56 +16472,56 @@ msgstr "Spaceletters"
 msgid "spaced"
 msgstr "مسافة"
 
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:33
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "وسطه خط"
 
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:35
 msgid "strike"
 msgstr "وسطه خط"
 
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:42
 msgid "Underline"
 msgstr "تسطير"
 
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:44
 msgid "ul"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:53
 msgid "hl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:59
 msgid "Capitalize"
 msgstr "أحرف استهلالية"
 
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:61
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:71
 msgid "spaceletters"
 msgstr "أحرف المسافات"
 
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:75
 msgid "strikethrough"
 msgstr "وسطه خط"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "underline"
 msgstr "خط سفلي"
 
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:83
 #, fuzzy
 msgid "highlight"
 msgstr "تظليل"
 
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:87
 msgid "capitalise"
 msgstr "الرأسمالية"
 
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:91
 msgid "Capitalise"
 msgstr "الرأسمالية"
 
@@ -15212,15 +16529,15 @@ msgstr "الرأسمالية"
 msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
+#: lib/layouts/spie.layout:60
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "معلومات المؤلف"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/spie.layout:72
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "معلومات المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
+#: lib/layouts/spie.layout:105
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
@@ -15228,50 +16545,60 @@ msgstr ""
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "غير معرف"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "جزء \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part ##"
+msgstr "جزء"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
 msgstr "الفصل ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
 msgid "Section ##"
 msgstr "القسم ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "الفقرة ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
 msgid "Equation ##"
 msgstr "المعادلة ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "تذييل ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+msgid "Tables"
+msgstr "جداول"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+msgid "Figures"
+msgstr "رسوم توضيحية"
+
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 msgid "Algorithms"
 msgstr "الخوارزمات"
@@ -15296,7 +16623,7 @@ msgstr "تذييل"
 msgid "Notes"
 msgstr "ملاحظات"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Branches"
 msgstr "فروع"
 
@@ -15308,78 +16635,85 @@ msgstr "مدخل فهرس"
 msgid "Listings"
 msgstr "نتائج"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
 msgstr "هامش"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
 msgid "foot"
 msgstr "تذييل"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "ملاحظة مظللة"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 src/insets/InsetERT.cpp:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189
+#: src/insets/InsetERT.cpp:190
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "القوائم[[List of Listings]]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "قوائم[[inset]]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
 msgid "Idx"
 msgstr "فهرس"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
 msgid "Argument"
 msgstr "برهان"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:714
 msgid "unlabelled"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:721
 msgid "Preview"
 msgstr "استعراض"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "المصطلح"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "حرفي*"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "جزء \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "فصل \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "ملحق \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "فقرة فرعية*"
+
 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
 #: lib/layouts/subequations.module:14
 msgid "Subequations"
@@ -15387,143 +16721,144 @@ msgstr "معادلة فرعية"
 
 #: lib/layouts/subequations.module:6
 msgid ""
-"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the subequations.lyx example "
-"file."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
 msgid "Front Matter"
 msgstr "الصفحات الاستباقية"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
 msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr "--- مادة أمامية ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
 msgid "Main Matter"
 msgstr "مادة رئيسية"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr "--- مادة أمامية ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
 msgid "Back Matter"
 msgstr "المادة الخلفية"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "--- مادة خلفية ---"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
 msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "Part Title"
 msgstr "عنوان الجزء"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Title of this part"
 msgstr "عنوان هذا الجزء"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "عنوان جانبي للفصل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "مؤلف الفصل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
 msgid "ChapMotto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:312
 msgid "Run-in headings"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
 msgid "Extrachap"
 msgstr "فصل إضافي"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
 msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
 msgid "Author data:"
 msgstr "بيانات المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 msgid "TOC title:"
 msgstr "عنوان جدول المحتويات:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
 msgid "TOC author:"
 msgstr "مؤلف جدول المحتويات:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
 msgid "Running Author"
 msgstr "تنفيذ المؤلف"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "تنفيذ الفصل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:464
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "تنفيذ الفصل:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Running Section"
 msgstr "تنفيذ القسم"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:474
 msgid "Running section:"
 msgstr "تنفيذ القسم:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
 msgid "Abstract*"
 msgstr "خلاصة*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:510
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "خلاصة* (لا تُطبع)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
+#: lib/layouts/svmult.layout:149
 msgid "Foreword"
 msgstr "التالي"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:594
 msgid "Alternative name"
 msgstr "الاسم البديل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:694
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "ملصق وصف طويل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
 msgid "Longest description label"
 msgstr "ملصق وصف طويل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:708
 msgid "Petit"
 msgstr "فرعي"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:720
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
@@ -15531,36 +16866,44 @@ msgstr ""
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 msgid "Headnote"
 msgstr "رؤوس أقلام"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "رؤوس أقلام (اختياري):"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 lib/layouts/svjog.layout:94
-#: lib/layouts/svjog.layout:96 lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 msgid "thanks"
 msgstr "الشكر"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "ادراج"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "استهلال#"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "المؤلف المصحح:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
@@ -15568,23 +16911,23 @@ msgstr ""
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Subclass"
 msgstr "فئة فرعية"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
 msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr "تصنيف موضوع الرياضيات"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
 msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
 msgid "CR Subject Classification"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "استنتاج \\thesolution"
 
@@ -15600,31 +16943,33 @@ msgstr ""
 msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*"
 msgstr "العنوان*"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
 msgid "Title*:"
 msgstr "عنوان*:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
 msgid "Contributors"
 msgstr "المساهمين"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "قائمة بالمساهمين"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
 msgid "Contributor List"
 msgstr "قائمة المساهمين"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 lib/layouts/svmult.layout:112
-#: lib/layouts/svmult.layout:116 lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:136
-#: lib/layouts/svmult.layout:140 lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
 msgid "For editors"
 msgstr "للمحررين"
 
@@ -15632,17 +16977,17 @@ msgstr "للمحررين"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() "
-"function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "ملف إدراج Sweave"
 
@@ -15652,9 +16997,11 @@ msgstr "رقم الجداول تبعاً للقسم"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
 msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as "
-"in 'Table 2.1'."
-msgstr "إعادة ضبط ترقيم الجدول عند بداية كل فصل واسبق رقم الجدول برقم الفصل، كما في 'جدول 2.1'."
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"إعادة ضبط ترقيم الجدول عند بداية كل فصل واسبق رقم الجدول برقم الفصل، كما في "
+"'جدول 2.1'."
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
@@ -15670,8 +17017,8 @@ msgstr "صناديق ملونة فاخرة"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:7
 msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox "
-"documentation for details."
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
@@ -15686,136 +17033,146 @@ msgstr "خيارات صندوق الالوان"
 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
 msgstr "إدراج خيارات صندوق الألوان هنا (انظر دليل tcolorbox )"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
 msgid "Dynamic Color Box"
 msgstr "صندوق الألوان الديناميكية"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr "صندوق الألوان (ديناميكية)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "صندوق اللون المناسب"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr "صندوق الألوان (المحتوى المناسب)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "صندوق الألوان النقطية"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "خيارات العنوان الفرعي"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "إدراج الخيارات هنا"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "فاصل صندوق الألوان"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "صندوق الألوان"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
 msgid "-----"
 msgstr "-----"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "خط صندوق الألوان"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr "إعداد صندوق الألوان"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "نوع صندوق ألوان جديد"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
 msgid "New Box Options"
 msgstr "خيارات صندوق جديد"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr "خيارات لنوع الصندوق الجديد (اختياري)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
 msgid "Name of the new box type"
 msgstr "اسم نوع الصندوق الجديد"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
 msgid "Arguments"
 msgstr "براهين"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
 msgid "Default Value"
 msgstr "القيمة الافتراضية"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 1"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "خيارات إضافية لصندوق الألوان"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "ادراج خيارات صندوق الوان أخرى هنا"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 2"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 3"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 4"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "حادثة \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "تعريف \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "مثال \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "مشكلة \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "تدريب \\theexercise."
 
@@ -15825,71 +17182,22 @@ msgstr "نظرية AMS (مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both "
-"numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, "
-"lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide "
-"numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين المرقم و الغير المرقم "
-"متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على "
-"النقيض من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله.لترقيم "
-"أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within Sections'/'within Chapters'، على "
-"الترتيب."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "نظرية \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "لازمة \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "قضية مساعدة \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "اقتراح \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "حدس \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "حقيقة \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "تعريف \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "مثال \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "مشكلة \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "تدريب \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "حل \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "تنبيه \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "متطلب \\thechapter.\\theclaim."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين "
+"المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
+"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية "
+"2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من نظرية "
+"1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله."
+"لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
+"Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
@@ -15897,19 +17205,21 @@ msgstr "نظرية AMS (مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both "
-"numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem "
-"1.2, lemma 1.1, proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, "
-"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, theorem "
-"2.1, ..."
-msgstr ""
-"تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين المرقم و الغير المرقم "
-"متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على "
-"النقيض من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله. لترقيم "
-"أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within Sections'/'within Chapters'، على "
-"الترتيب."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين "
+"المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
+"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, "
+"نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من "
+"نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند "
+"كله. لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
+"Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
@@ -15917,192 +17227,208 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة، مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
 msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes "
-"Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, "
-"Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended "
-"module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
-"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, "
-"axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،الخوارزم،المسلمات،"
-"الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير "
-"مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً "
-"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, "
-"فرضية 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،"
+"الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-"
+"الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
+"معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "معيار \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion*"
 msgstr "معيار*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 msgid "Criterion."
 msgstr "معيار."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "خوارزم \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm."
 msgstr "الخوارزم."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "مسلمة \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
 msgid "Axiom*"
 msgstr "مُسَلَّمة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
 msgid "Axiom."
 msgstr "مُسَلَّمة."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "شرط \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 msgid "Condition*"
 msgstr "شرط*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 msgid "Condition."
 msgstr "شرط."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "ملاحظة \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 msgid "Note*"
 msgstr "ملاحظة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 msgid "Note."
 msgstr "ملاحظة."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "تدوين \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
 msgid "Notation*"
 msgstr "ترقيم*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Notation."
 msgstr "ترقيم."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "موجز \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Summary*"
 msgstr "موجز*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
 msgid "Summary."
 msgstr "موجز."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "الاعتراف \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "اعتراف*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "استنتاج \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "استنتاج*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
 msgid "Conclusion."
 msgstr "استنتاج."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
 msgid "Assumption"
 msgstr "فرضية"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "فرضية \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
 msgid "Assumption*"
 msgstr "فرضية*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
 msgid "Assumption."
 msgstr "فرضية."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
 msgid "Question*"
 msgstr "سؤال*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
 msgid "Question."
 msgstr "سؤال."
 
@@ -16113,62 +17439,21 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة ، مرقمة تبعاً للنوع في ال
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes "
-"Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, "
-"Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended "
-"module, the different theorem types provided here each have a separate counter, restarted with "
-"each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, "
-"criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
-msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،الخوارزم،المسلمات،"
-"الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير "
-"مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً "
-"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, "
-"فرضية 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "معيار \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "الخوارزم \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "مسلمة \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "شرط \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "ملاحظة \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "إشارة \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "موجز \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "الاعتراف \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "استنتاج \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "فرضية \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "سؤال \\thechapter.\\thequestion."
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،"
+"الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة. على النقيض من نموذج  AMS-"
+"الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
+"معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
@@ -16176,79 +17461,80 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes "
-"Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, "
-"Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،الخوارزم،المسلمات،"
-"اÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 Ø¨Ø§Ù\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8cاÙ\84Ø­Ù\82Ù\8aÙ\82Ø©Ø\8cاÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© "
-"و الغير مرقمة."
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"اÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 Ø¨Ø§Ù\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8c"
+"الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "معيار \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "الخوارزم \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "مسلمة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "شر ط \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "ملاحظة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "تدوين \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "موجز \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "الشكر \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "استنتاج \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "فرضية \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "سؤال \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "حقيقة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "مشكلة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "تدريب \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "حل \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "تنبيه \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "متطلب \\thetheorem."
 
@@ -16258,14 +17544,14 @@ msgstr "نظريات AMS"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both "
-"numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively "
-"throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' "
-"modules."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
-"تعريف وحدات نظرية ووحدات الإثبات باستخدام آلية AMS الممتدة. كلا من الأنواع المرقمة و الغير مرقمة "
-"متوفر. افتراضياً، النظريات تكون مرقمة تتابعياً خلال المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج "
-"النظريات (مرقم تبعاً لـ ...)."
+"تعريف وحدات نظرية ووحدات الإثبات باستخدام آلية AMS الممتدة. كلا من الأنواع "
+"المرقمة و الغير مرقمة متوفر. افتراضياً، النظريات تكون مرقمة تتابعياً خلال "
+"اÙ\84Ù\85ستÙ\86د. Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø°Ù\84Ù\83 Ø§Ù\84Ù\88ضع Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø§Ø­Ø¯ Ù\86Ù\85اذج Ø§Ù\84Ù\86ظرÙ\8aات (Ù\85رÙ\82Ù\85 ØªØ¨Ø¹Ø§Ù\8b Ù\84Ù\80 ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
@@ -16273,31 +17559,51 @@ msgstr "نظرية قياسية (مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem "
-"module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, "
-"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and "
-"section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج النظريات البسيطة، كلا من "
-"الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, "
-"اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح "
-"4, ...). وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض القسم، استخدم واحداً من "
-"النماذج  'within Sections'/'within Chapters' ،على الترتيب."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
+"النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية "
+"مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح "
+"4, ...). وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض "
+"القسم، استخدم واحداً من النماذج  'within Sections'/'within Chapters' ،على "
+"الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "حالة \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "حالة \\roman{caseii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "حالة \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "حالة \\arabic{caseiv}."
 
@@ -16307,14 +17613,16 @@ msgstr "نظرية قياسية (مرقمة تبعاً للنوع في الفص
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem "
-"module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, "
-"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج النظريات البسيطة، كلا من "
-"الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, "
-"اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح "
+"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
+"النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية "
+"مساعدة 2, ...,  على العكس من نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح "
 "4, ...). يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
@@ -16323,11 +17631,12 @@ msgstr "نظرية قياسية (مرقمة تبعاً للفصل)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:8
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use "
-"this module only with document classes that provide a chapter environment."
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
-"رقم النظريات وما يشبهها بالفصل (اي ان  العداد سيعاد ضبطه عند بداية كل فصل). استخدم هذه الطريقة فقط "
-"مع أنواع المستندات التي توفر وحدات من الفصول."
+"رقم النظريات وما يشبهها بالفصل (اي ان  العداد سيعاد ضبطه عند بداية كل فصل). "
+"استخدم هذه الطريقة فقط مع أنواع المستندات التي توفر وحدات من الفصول."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Standard Theorems (Nameable)"
@@ -16335,8 +17644,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:8
 msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Additional Theorem "
-"Text' argument."
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:56
@@ -16347,23 +17656,23 @@ msgstr "تسمية النظرية"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "تسمية النظرية."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
 msgid "Example*"
 msgstr "مثال*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
 msgid "Problem*"
 msgstr "مشكلة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
 msgid "Exercise*"
 msgstr "تمرين*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
 msgid "Solution*"
 msgstr "حل*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
 msgid "Claim*"
 msgstr "متطلب*"
 
@@ -16377,45 +17686,50 @@ msgstr "نظرية قياسية (مرقمة تبعاً للنوع في الأق
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem "
-"module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, "
-"theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, "
-"lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج النظريات البسيطة،الأنواع "
-"المختلفة المتوفرة هنا كلا منها يملك عداداً منفصلاً(مثلا.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, "
-"نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., as opposed to theorem 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). يعاد "
-"ضبط الترقيم عند بداية كل قسم."
+"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
+"النظريات البسيطة،الأنواع المختلفة المتوفرة هنا كلا منها يملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة "
+"2, ..., as opposed to theorem 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). "
+"يعاد ضبط الترقيم عند بداية كل قسم."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "نظرية قياسية (مرقمة تبعاً للقسم)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "ترقيم النظريات وما يشبهها تبعاً للفصل(أي أن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل قسم)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"ترقيم النظريات وما يشبهها تبعاً للفصل(أي أن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل قسم)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
 msgid "Conjecture."
 msgstr "حدس."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
 msgid "Fact*"
 msgstr "حقيقة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Problem."
 msgstr "مشكلة."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
 msgid "Exercise."
 msgstr "تمرين."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
 msgid "Solution."
 msgstr "حل."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
 msgid "Remark."
 msgstr "تنبيه."
 
@@ -16425,9 +17739,11 @@ msgstr "نظرية قياسية (غير مرقمة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
 msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS "
-"machinery."
-msgstr "تعريف وحدات النظريات الغير مرقمة فقط، ووحدات الأثبات، باستخدام آلية AMS الممتدة."
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"تعريف وحدات النظريات الغير مرقمة فقط، ووحدات الأثبات، باستخدام آلية AMS "
+"الممتدة."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Standard Theorems"
@@ -16435,50 +17751,56 @@ msgstr "النظريات القياسية"
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are "
-"numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the "
-"'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS.افتراضياً، تكون النظريات مرقمة تتابعياً خلال المستند."
-"يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاًلـ ...)."
+"عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS.افتراضياً، تكون النظريات "
+"مرقمة تتابعياً خلال المستند.يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات "
+"(مرقم تبعاًلـ ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
 msgid "Name/Title"
 msgstr "الاسم/العنوان"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "عنوان أو اسم اختياري بديل"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "مشكلة"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "ملصق المشكلة"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "جزء \\theproperty."
 
@@ -16488,9 +17810,10 @@ msgstr "ملاحظات للتنفيذ"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:9
 msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the todonotes package). In "
-"order to generate a 'List of TODOs', the module provides a paragraph style. Passing 'final' as "
-"document class option suppresses the output of TODO notes."
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
@@ -16565,60 +17888,70 @@ msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "كتاب Tufte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "Sidenote"
 msgstr "ملاحظة جانبية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "sidenote"
 msgstr "ملاحظة جانبية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 #, fuzzy
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
 msgid "Marginnote"
 msgstr "ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "marginnote"
 msgstr "ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
 msgid "NewThought"
 msgstr "فكرة جديدة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "new thought"
 msgstr "فكرة جديدة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "AllCaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 msgid "allcaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
 msgid "smallcaps"
 msgstr "smallcaps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
 msgid "Full Width"
 msgstr "عرض كامل"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "صورة هامشية"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "جدول هامشي"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "MarginTable"
 msgstr "جدول هامشي"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "صورة هامشية"
 
@@ -16636,10 +17969,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
 msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The varwidth package "
-"provides a variable-width minipage, whose resulting width is the width of its contents (if this "
-"does not exceed the specified maximum width).  The inset has two optional arguments: vertical "
-"adjustment (c|t|b) and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
 "side-by-side.lyx."
 msgstr ""
 
@@ -16659,894 +17993,918 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
 msgid "Max. Width"
 msgstr "أكبر عرض"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57
-#: src/FontInfo.cpp:60
+#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: lib/languages:149
+#: lib/languages:156
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "الافريكانية"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:168
 msgid "Albanian"
 msgstr "الالبانية"
 
-#: lib/languages:179
+#: lib/languages:188
 msgid "English (USA)"
 msgstr "الانجليزية (الولايات المتحدة)"
 
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:202
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:212
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "اليونانية (القديمة)"
 
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:232
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "العربية (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:233
+#: lib/languages:244
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "العربية (عربي)"
 
-#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "الارمينية"
 
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:287
 msgid "Asturian"
 msgstr "النمسا"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:297
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "الانجليزية (استراليا)"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:312
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "الألمانية (النمسا، التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:314
+#: lib/languages:327
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "الألمانية (النمسا)"
 
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:340
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:356
 msgid "Indonesian"
 msgstr "الأندونيسية"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:368
 msgid "Malay"
 msgstr "المالاوية"
 
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:378
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:382
+#: lib/languages:395
 msgid "Belarusian"
 msgstr "البيلاروسية"
 
-#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Bengali"
 msgstr "بنغالي"
 
-#: lib/languages:404
+#: lib/languages:418
 msgid "Bosnian"
 msgstr "البوسنية"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:429
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
 
-#: lib/languages:427
+#: lib/languages:443
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:454
 msgid "English (UK)"
 msgstr "الانجليزية (المملكة المتحدة)"
 
-#: lib/languages:450
+#: lib/languages:467
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "البلغارية"
 
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:481
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الانجليزية (كندا)"
 
-#: lib/languages:479
+#: lib/languages:494
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "الفرنسية (كندا)"
 
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:507
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:505
+#: lib/languages:521
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "الصينية (بسيط)"
 
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:533
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "الصينية (التقليدية)"
 
-#: lib/languages:529
+#: lib/languages:545
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:542
+#: lib/languages:558
 msgid "Coptic"
 msgstr "القبطية"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:565
 msgid "Croatian"
 msgstr "الكرواتية"
 
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:577
 msgid "Czech"
 msgstr "التشيكية"
 
-#: lib/languages:572
+#: lib/languages:591
 msgid "Danish"
 msgstr "الدانماركية"
 
-#: lib/languages:585
+#: lib/languages:605
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:593
+#: lib/languages:613
 msgid "Dutch"
 msgstr "الهولندية"
 
-#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
 msgid "English"
 msgstr "الانجليزية"
 
-#: lib/languages:621
+#: lib/languages:643
 msgid "Esperanto"
 msgstr "الاسبرانتو"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:655
 msgid "Estonian"
 msgstr "الأستونية"
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:672
 msgid "Farsi"
 msgstr "الفارسية"
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:689
 msgid "Finnish"
 msgstr "الفنلندية"
 
-#: lib/languages:676
+#: lib/languages:702
 msgid "French"
 msgstr "الفرنسية"
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/languages:715
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:727
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "جورجيا"
 
-#: lib/languages:726
+#: lib/languages:755
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "الألمانية (التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "الألمانية"
 
-#: lib/languages:756
+#: lib/languages:787
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "الألمانية (سويسرا)"
 
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:803
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "الألمانية (سويسرا، التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "اليونانية"
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/languages:832
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "اليونانية (polytonic)"
 
-#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "العبرية"
 
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:873
 msgid "Hindi"
 msgstr "الهندية"
 
-#: lib/languages:858
+#: lib/languages:894
 msgid "Icelandic"
 msgstr "الآيسلندية"
 
-#: lib/languages:871
+#: lib/languages:908
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:883
+#: lib/languages:920
 msgid "Irish"
 msgstr "الإيرلندية"
 
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:931
 msgid "Italian"
 msgstr "الإيطالية"
 
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:946
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
-#: lib/languages:922
+#: lib/languages:960
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "اليابانية (CJK)"
 
-#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:943
+#: lib/languages:981
 msgid "Kazakh"
 msgstr "الكازاخستانية"
 
-#: lib/languages:952
+#: lib/languages:990
 msgid "Khmer"
 msgstr "الخمير"
 
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:998
 msgid "Korean"
 msgstr "الكورية"
 
-#: lib/languages:981
-msgid "Kurmanji"
+#: lib/languages:1019
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "كورمنجي"
 
-#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:1014
+#: lib/languages:1057
 msgid "Latvian"
 msgstr "اللاتيفية"
 
-#: lib/languages:1028
+#: lib/languages:1071
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "الليتوانية"
 
-#: lib/languages:1047
+#: lib/languages:1103
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "صربيا الدنيا"
 
-#: lib/languages:1058
+#: lib/languages:1115
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1128
 msgid "Macedonian"
 msgstr "المقدونية"
 
-#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1093
+#: lib/languages:1152
 msgid "Marathi"
 msgstr "المراثاوية"
 
-#: lib/languages:1104
+#: lib/languages:1162
 msgid "Mongolian"
 msgstr "المنغولية"
 
-#: lib/languages:1114
+#: lib/languages:1174
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "الانجليزية (نيوزيلندا)"
 
-#: lib/languages:1126
+#: lib/languages:1187
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1154
+#: lib/languages:1216
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1167
+#: lib/languages:1230
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: lib/languages:1179
+#: lib/languages:1242
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1188
+#: lib/languages:1252
 msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1264
 msgid "Polish"
 msgstr "البولندية"
 
-#: lib/languages:1212
+#: lib/languages:1277
 msgid "Portuguese"
 msgstr "البرتغالية"
 
-#: lib/languages:1224
+#: lib/languages:1290
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
-#: lib/languages:1236
+#: lib/languages:1303
 msgid "Romansh"
 msgstr "رومانش"
 
-#: lib/languages:1248
+#: lib/languages:1315
 msgid "Russian"
 msgstr "الروسية"
 
-#: lib/languages:1263
+#: lib/languages:1331
 msgid "North Sami"
 msgstr "السموائية الشمالية"
 
-#: lib/languages:1274
+#: lib/languages:1342
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "السنسكريتية"
 
-#: lib/languages:1284
+#: lib/languages:1352
 msgid "Scottish"
 msgstr "الإسكتلندية"
 
-#: lib/languages:1300
+#: lib/languages:1368
 msgid "Serbian"
 msgstr "الصربية"
 
-#: lib/languages:1317
+#: lib/languages:1385
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "الصربية (لاتيني)"
 
-#: lib/languages:1329
+#: lib/languages:1398
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفاكية"
 
-#: lib/languages:1341
+#: lib/languages:1412
 msgid "Slovene"
 msgstr "السلوفينية"
 
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1424
 msgid "Spanish"
 msgstr "الاسبانية"
 
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1441
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "الأسبانية (المكسيك)"
 
-#: lib/languages:1382
+#: lib/languages:1456
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويدية"
 
-#: lib/languages:1395
+#: lib/languages:1470
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "التأميلية"
 
-#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "التايلاندية"
 
-#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "التيبتية"
 
-#: lib/languages:1463
+#: lib/languages:1538
 msgid "Turkish"
 msgstr "التركية"
 
-#: lib/languages:1480
+#: lib/languages:1554
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمانية"
 
-#: lib/languages:1491
+#: lib/languages:1565
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "الاكرانية"
 
-#: lib/languages:1504
+#: lib/languages:1579
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "صربيا العليا"
 
-#: lib/languages:1516
+#: lib/languages:1592
 msgid "Urdu"
 msgstr "الأوردو"
 
-#: lib/languages:1525
+#: lib/languages:1601
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفيتنامية"
 
-#: lib/languages:1536
+#: lib/languages:1613
 msgid "Welsh"
 msgstr "الويلزية"
 
-#: lib/latexfonts:88
+#: lib/latexfonts:94
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Bookman"
 msgstr "الكتبي"
 
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:123
+#: lib/latexfonts:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:129
+#: lib/latexfonts:135
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:135
+#: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:144
+#: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:150
+#: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:158
+#: lib/latexfonts:164
 msgid "Crimson Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:169
+#: lib/latexfonts:175
 msgid "Crimson Pro (Medium)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:180
+#: lib/latexfonts:186
 msgid "Crimson Pro (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:191
+#: lib/latexfonts:197
 msgid "Crimson Pro (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:202
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
 msgid "DejaVu Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:208
+#: lib/latexfonts:214
 msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:219
+#: lib/latexfonts:225
 #, fuzzy
 msgid "IBM Plex Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:232
 msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:234
+#: lib/latexfonts:240
 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:242
+#: lib/latexfonts:248
 msgid "IBM Plex Serif (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:250
+#: lib/latexfonts:256
 msgid "Source Serif Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
 msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
 msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "روماني لاتيني حديث"
 
-#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
 msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:436
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:434
+#: lib/latexfonts:459
 msgid "Noto Serif (Medium)"
 msgstr "Noto Serif (Medium)"
 
-#: lib/latexfonts:444
+#: lib/latexfonts:469
 msgid "Noto Serif (Thin)"
 msgstr "Noto Serif (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:454
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Noto Serif (Light)"
 msgstr "Noto Serif (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:489
 msgid "Noto Serif (Extralight)"
 msgstr "Noto Serif (Extralight)"
 
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500 lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
 msgid "Palatino"
 msgstr "البلاطينية"
 
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:539
 #, fuzzy
 msgid "PT Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:555
+#: lib/latexfonts:581
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:561
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:593
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:599
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:612
+#: lib/latexfonts:639
 msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:651
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:630
+#: lib/latexfonts:657
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
 msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:694
 msgid "Cantarell"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:678
+#: lib/latexfonts:705
 msgid "Chivo (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:689
+#: lib/latexfonts:716
 msgid "Chivo (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:700
+#: lib/latexfonts:727
 msgid "Chivo"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:710
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
 msgid "Chivo (Medium)"
 msgstr "وسط"
 
-#: lib/latexfonts:721
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:728
+#: lib/latexfonts:755
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:735
+#: lib/latexfonts:762
 #, fuzzy
 msgid "DejaVu Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:742
+#: lib/latexfonts:769
 msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:749
+#: lib/latexfonts:776
 #, fuzzy
 msgid "Fira Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:760
+#: lib/latexfonts:787
 msgid "Fira Sans (Book)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:772
+#: lib/latexfonts:799
 msgid "Fira Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:784
+#: lib/latexfonts:811
 msgid "Fira Sans (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:796
+#: lib/latexfonts:823
 msgid "Fira Sans (Ultralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:808
+#: lib/latexfonts:835
 msgid "Fira Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:820
+#: lib/latexfonts:847
 #, fuzzy
 msgid "IBM Plex Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:828
+#: lib/latexfonts:855
 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:837
+#: lib/latexfonts:864
 msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:846
+#: lib/latexfonts:873
 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:855
+#: lib/latexfonts:882
 msgid "IBM Plex Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:864
+#: lib/latexfonts:891
 #, fuzzy
 msgid "Source Sans Pro"
 msgstr "نافذة المصدر|S"
 
-#: lib/latexfonts:873
+#: lib/latexfonts:900
 msgid "Helvetica"
 msgstr "السويسرية"
 
-#: lib/latexfonts:881
+#: lib/latexfonts:908
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:888
+#: lib/latexfonts:915
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:895
+#: lib/latexfonts:922
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:902
+#: lib/latexfonts:929
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:909
+#: lib/latexfonts:936
 msgid "Kurier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:916
+#: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:923
+#: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:930
+#: lib/latexfonts:957
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:937
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:944
+#: lib/latexfonts:989
 msgid "Noto Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:954
+#: lib/latexfonts:999
 msgid "Noto Sans (Medium)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:965
+#: lib/latexfonts:1010
 msgid "Noto Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:976
+#: lib/latexfonts:1021
 msgid "Noto Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:987
+#: lib/latexfonts:1032
 msgid "Noto Sans (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:998
+#: lib/latexfonts:1043
 #, fuzzy
 msgid "PT Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:1006
+#: lib/latexfonts:1051
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1012
+#: lib/latexfonts:1057
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1018
+#: lib/latexfonts:1063
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1029
+#: lib/latexfonts:1074
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1037
+#: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1044
+#: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1051
+#: lib/latexfonts:1096
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1058
+#: lib/latexfonts:1103
 msgid "DejaVu Sans Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1065
+#: lib/latexfonts:1110
 msgid "Fira Mono"
 msgstr "Fira Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1076
+#: lib/latexfonts:1121
 msgid "IBM Plex Mono"
 msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1084
+#: lib/latexfonts:1129
 msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1093
+#: lib/latexfonts:1138
 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1102
+#: lib/latexfonts:1147
 msgid "IBM Plex Mono (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1111
+#: lib/latexfonts:1156
 msgid "Source Code Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1135
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1142
+#: lib/latexfonts:1195
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:1149
+#: lib/latexfonts:1202
 msgid "Noto Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1158
+#: lib/latexfonts:1211
 msgid "PT Mono"
 msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1166
+#: lib/latexfonts:1219
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1172
+#: lib/latexfonts:1225
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1184
+#: lib/latexfonts:1237
 msgid "Crimson (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1192
+#: lib/latexfonts:1245
 msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1198
+#: lib/latexfonts:1251
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1206
+#: lib/latexfonts:1259
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (رياضيات)"
 
-#: lib/latexfonts:1219
+#: lib/latexfonts:1272
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1232
+#: lib/latexfonts:1285
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1240
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1249
+#: lib/latexfonts:1309
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
@@ -17746,63 +19104,63 @@ msgstr "مباشر"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "الأقواس...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "مصفوفة...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Macro|o"
 msgstr "ماكرو|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "معادلة داخلية|I"
 
@@ -17810,7 +19168,7 @@ msgstr "معادلة داخلية|I"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "معادلة في سطر مستقل|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
@@ -17834,745 +19192,787 @@ msgstr "ملصق معادلة|L"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "نسخ كمرجع|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "تقسيم خلية|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+msgid "Cut"
+msgstr "قص"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220
+msgid "Copy"
+msgstr "نسخ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+msgid "Paste"
+msgstr "لصق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "آخر لصق"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "إدراج|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "تقسيم خلية|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "صفوف واعمدة| "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "اضافة سطر اعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "إضافة سطر اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "حذف سطر علوي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "حذف سطر سفلي|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "اضافة سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "اضافة سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "حذف سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "حذف سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط لوحات-الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "استخدام نظام جبر الحاسب|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "الاشارة المرجعية التالي|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "اذهب للملصق|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<مرجع>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<مرجع>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "|P<صفحة>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "على صفحة <صفحة>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "مرجع مهيئ|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "مرجع نصي|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "ملصق فقط|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 msgid "Plural|a"
 msgstr "صيغة جمع|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "أحرف استهلالية |C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#: lib/ui/stdcontext.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "إعدادات...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "عودة|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "نسخ كمرجع|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "فتح برواز|ف"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "تحرير قاعدة بيانات خارجية...|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "فتح إدراج|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "إغلاق إدراج|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "إلغاء البرواز|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "عرض الملصق|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "بدون إطار|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "إطار بسيط|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "بيضاوي رفيع|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "بيضاوي سميك|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "ظل ساقط|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "خلفية مظللة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "إطار مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "ملاحظة ليك|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Comment|m"
 msgstr "تعليق|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "ملاحظة مظلله|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "فتح كل الملاحظات|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "طيف|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "طيف افقي|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "طيف رأسي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "مسافة في وسط الكلمة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "مسافة محمية|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "مسافة مرئية|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "مسافة رفيعة|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "مسافة متوسطة|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "مسافة سميكة|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "مسافة رفيعة سالبة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "مسافة نصف كواد (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "مسافة كواد|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "مسافة كواد مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "ملئ افقي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "ملء أفقي محمي|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "ملئ افقي (نقط)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "ملئ أفقي (Rule)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "ملئ أفقي (Up Brace)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "ملئ أفقي (Down Brace)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "طول مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "مسافة متوسطة|M"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "مسافة سميكة|h"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "رفيع|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "صغير|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "متوسط|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "كبير|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "يمين الخط القاعدي"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "خط ايمن|خ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "VFill|F"
 msgstr "ملئ رأسي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 msgid "Custom|C"
 msgstr "مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "إعدادات...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Include|c"
 msgstr "تضمين|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Input|p"
 msgstr "ادخل|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "حرفي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "حرفي (فراغات معلمة)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Listing|L"
 msgstr "عمل قائمة|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "تحرير ملف مضمن...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "New Page|N"
 msgstr "صفحة جديدة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "فاصل صفحة|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "فاصل صفحة|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "صفحة فارغة|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "صفحتين فارغتين|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "فاصل بسيط|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "فاصل فقرة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "تحرير خارجي..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "نهاية تحرير خارجي..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1532
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
-msgid "Cut"
-msgstr "قص"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1537
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1478
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Paste"
-msgstr "لصق"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "آخر لصق"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "فتح إدراج|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "أنتقال إلى علامة محفوظة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "بحث السابق|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "نقل الفقرة للأعلى|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "نقل الفقرة للأسفل|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "رفع قسم|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "إنزال قسم|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "نقل القسم لأسفل|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "إدراج تعبير عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "تأكيد التغيير|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "رفض التغيير|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "خصائص النص|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "نمط نص مخصص|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "إعدادات الفقرة...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "مجموعات الصور"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "نظام كامل الشاشة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Close Current View"
 msgstr "إغلاق العرض الحالي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Anything|A"
 msgstr "كل شئ|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "أي شئ غير-فارغ|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "أي كلمة|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "أي رقم|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "تعيين المستخدم|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "تذييل معطى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "إدراج وسيطة اختيارية"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "إزالة وسيطة اختيارية"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 msgid "Reload|R"
 msgstr "|Rاعادة تحميل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "تحرير خارجي...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "أعلى|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "يسار|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "يمين|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "إعادة تعيين الافتراضيات الرسمية|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
 msgid "Left|f"
 msgstr "يسار|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "توسيط|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459
 msgid "Right|h"
 msgstr "يمين|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Decimal"
 msgstr "عشري"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "أعمدة متعددة|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "صفوف متعددة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "إضافة صف|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "حذف صف|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "نسخ صف|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "إضافة عمود|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "حذف عمود|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "نسخ العمود|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "نقل العمود لليمين|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "نقل العمود لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "جدول متعدد الصفحات|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "تخطيط رسمي|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&الحدود|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "محاذاة|م"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "أعمدة/صفوف|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr "تحويل حقل إلى نص ثابت|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "نسخ النص|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "فرع مفعل|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "فرع معطل|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "تفعيل فرع في الرئيسي|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "تعطيل فرع في الرئيسي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "إدراج معكوس|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "إضافة فرع مجهول|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "إدراج مرجع في مكان المؤشر|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "كل الفهارس|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "فهرس فرعي|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "رفض التغيير|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "رفع قسم|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "إنزال قسم|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "نقل القسم للأسفل|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:664
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "تحديد قسم|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "مستعرض ليك|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "فتح...|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "تثبيت شريط الأدوات|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-صغير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-كبير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "رمز حجمها-عملاق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-ضخم"
 
@@ -18764,143 +20164,147 @@ msgstr "بحث & استبدال (سريع)...|F"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "بحث & استبدال(متقدم)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Table|T"
 msgstr "جدول|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Math|M"
 msgstr "رياضيات|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "صفوف واعمدة"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "زيادة عمق القوائم|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "تقليل عمق القوائم|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "إلغاء إدراج"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "إعدادات كود تيك...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "إعدادات التعويم...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "إعدادات التفاف النص...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "إعدادات الملاحظة...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "إعدادات الطيف...|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "إعدادات الفرع...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Box Settings...|S"
 msgstr "إعدادات الصندوق...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "إعدادات مدخل الفهرس...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Settings...|S"
 msgstr "إعدادات الفهرس...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "معلومات الإعدادات...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "إعدادات القوائم...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "إعدادات الجدول...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "لصق من HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "لصق من لتيك|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "لصق كـ  LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "لصق كـ PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "لصق كـ PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "لصق كـ JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "لصق كـ EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "نص بسيط|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "نص بسيط، دمج السطور|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Selection|S"
 msgstr "التحديد|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "تحديد، دمج السطور|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customize...|C"
 msgstr "تخصيص...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Apply Last Settings|A"
 msgstr "تطبيق الإعدادات الأخيرة|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|p"
 msgstr "أحرف استهلالية |p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "حروف كبيرة|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "حروف صغيرة|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "إلغاء نمط النص"
 
@@ -19117,7 +20521,8 @@ msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "جزء عرض الكود|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Messages Pane|g"
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|M"
 msgstr "نافذة الرسائل|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
@@ -19189,7 +20594,8 @@ msgid "Branch|B"
 msgstr "فرع|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Custom Inset"
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset|s"
 msgstr "إدراج مخصص"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
@@ -19248,7 +20654,7 @@ msgstr "ملاحظة هامشية|M"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "قائمة البرنامج[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "كود تيك"
 
@@ -19309,7 +20715,8 @@ msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "التاريخ (التعديل الأخير)|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+#, fuzzy
+msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "التاريخ (إصلاح)|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
@@ -19321,7 +20728,8 @@ msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "الوقت (التعديل الأخير)|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+#, fuzzy
+msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "الوقت (إصلاح)|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
@@ -19400,4972 +20808,5020 @@ msgstr "فاصل Ligature|k"
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "فاصل الخط الاختياري|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "معادلة في سطر مستقل|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "معادلة مرقمة|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "التفاف الرسم التوضيحي العائم|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "التفاف جدول عائم|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "جدول المحتويات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "قائمة القوائم|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "مصطلح|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "ثبت المراجع...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "مستند ليك...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "نص بسيط...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "نص بسيط، دمج السطور...|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "مادة خارجية...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "مستند فرعي...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Comment|C"
 msgstr "تعليق|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "إدراج فرع جديد...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Cancel Background Process|P"
 msgstr "إلغاء عملية المعالجة الخلفية|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "تتبع المسار|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "بناء البرنامج|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "سجل أحداث لتيك|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "بدء الملحق هنا |x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "عرض المستند الرئيسي|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "تحديث المستند الرئيسي|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "مضغوط|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "تعطيل التحرير|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "تتبع التغييرات|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "دمج التغييرات...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "اعتماد التغيير|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "اعتماد كل التغييرات|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "رفض كل التغييرات|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "العلامات|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "الملاحظة التالية|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "التغيير التالي|ت"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "الاشارة المرجعية التالي|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "اذهب للملصق|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "حفظ علامة 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "حفظ علامة 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "حفظ علامة 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "حفظ علامة 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "حفظ علامة 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "مسح العلامات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "استكشاف للخلف|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "مدقق إملائي...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "مكانز...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "احصاءات...|ا"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "فحص تيك|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "معلومات تيك|م"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "مقارنة...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "اعادة ضبط النظام|ا"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "تفضيلات...|ت"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "مقدمة|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "دروس|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "دليل المستخدم|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "خصائص إضافية|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "كائنات مضمنة|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Customization|C"
 msgstr "التعديلات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "اختصارات|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "دوال ليك|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "ضبط لتيك|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "أدلة استخدام خاصة|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "حول ليك|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "عرض بيمر|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Braille|a"
 msgstr "برايل|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "صندوق الألوان|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "مخطط فاينمان|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "Knitr|K"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "لغوي|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "تعليق متعدد اللغات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "قائمة فقرات|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "تعليق PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "نموذج PDF |o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "قياسي[[mathref]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "مستند جديد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Open document"
 msgstr "فتح مستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Save document"
 msgstr "حفظ المستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Check spelling"
 msgstr "تدقيق إملائي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "تدقيق إملائي مستمر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433
 msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Redo"
 msgstr "تكرار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Find and replace"
 msgstr "بحث واستبدال"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "بحث واستبدال (متقدم)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Navigate back"
 msgstr "استكشاف للخلف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "تبديل مائل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "تبديل اسم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "نمط نص مخصص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert math"
 msgstr "إدراج رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "ادراج صورة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Insert table"
 msgstr "ادراج جدول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Custom insets"
 msgstr "إدراجات مخصصة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "تبديل المخطط التفصيلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "تبديل شريط الرياضيات"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "أظهر شريط أدوات الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "تبديل شريط الجدول"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Toggle review toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Show review toolbar"
 msgstr "تبديل شريط الأدوات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View/Update"
 msgstr "عرض/تحديث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Update"
 msgstr "تحديث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View master document"
 msgstr "عرض المستند الرئيسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Update master document"
 msgstr "تحديث المستند الرئيسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "تفعل البحث الأمامي/العكسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "View other formats"
 msgstr "عرض صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Update other formats"
 msgstr "تحديث صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Extra"
 msgstr "إضافي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Numbered list"
 msgstr "ترقيم عددي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Itemized list"
 msgstr "ترقيم نقطي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "عرض الملصق"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Increase depth"
 msgstr "زيادة العمق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "تقليل العمق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "إدراج رسم توضيحي عائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert table float"
 msgstr "إدراج جدول عائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert label"
 msgstr "إدراج ملصق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "إدراج اشارة مرجعية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert citation"
 msgstr "إدراج استشهاد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "إدراج مدخل فهرس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "إدراج مدخل مصطلح"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "إدراج تذييل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "إدراج ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "إدراج ملاحظة ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert box"
 msgstr "إدراج صندوق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "إدراج رابط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "إدراج كود تيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "إدراج مختصر رياضي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Include file"
 msgstr "ملف مضمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Text properties"
 msgstr "خصائص النص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Apply recent text properties"
 msgstr "تطبيق خصائص النص الحديثة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "إعدادات الفقرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Add row"
 msgstr "إضافة صف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Add column"
 msgstr "ادراج عمود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Delete row"
 msgstr "حذف صف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Delete column"
 msgstr "حذف عمود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Move row up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Move column left"
 msgstr "نقل العمود لليسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Move row down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move column right"
 msgstr "نقل العمود لليمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Toggle top line"
 msgstr "تبديل الخط العلوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Toggle bottom line"
 msgstr "تبديل الخط السقلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Toggle left line"
 msgstr "تبديل الخط الأيسر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle right line"
 msgstr "تبديل الخط الأيمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set border lines"
 msgstr "تعيين حدود الإطار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Set all lines"
 msgstr "تعيين كل الخطوط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Set inner lines"
 msgstr "تعيين الحدود الداخلية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "عدم تعيين كل الخطوط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Reset formal default lines"
 msgstr "إعادة تعيين الأسطر الافتراضية الرسمية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Align left"
 msgstr "محاذاة يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Align center"
 msgstr "محاذاة وسط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Align right"
 msgstr "محاذاة يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "محاذاة عشرية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align top"
 msgstr "محاذاة للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align middle"
 msgstr "محاذاة وسط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Align bottom"
 msgstr "محاذاة للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "تدوير الخلية 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "تدوير الجدول 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "متعدد الاعمدة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "تعيين صف متعدد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Math"
 msgstr "رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Set display mode"
 msgstr "عرض النظام"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert square root"
 msgstr "ادراج جذر مربع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert root"
 msgstr "ادراج جذر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "إدراج كسر قياسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert sum"
 msgstr "ادراج مجموع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert integral"
 msgstr "ادراج تكامل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert product"
 msgstr "ادراج جداء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "ادراج ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "ادراج [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Insert { }"
 msgstr "ادراج { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "إدراج أقواس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "ادراج مصفوفة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "إدراج بيئة حالات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Toggle math panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Show math panels"
 msgstr "تبديل لوحة الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Math Panels"
+msgstr "لوحة الرياضيات"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Math spacings"
+msgstr "مسافة رياضيات"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "النوع & النمط"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Fractions"
+msgstr "الكسور"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+msgid "Fonts"
+msgstr "الخطوط"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Functions"
+msgstr "الدوال"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "زينات الإطار"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Big operators"
+msgstr "العمليات الكبيرة"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "منوعات"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "الأسهم"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "سهام (ممتدة)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "Operators"
+msgstr "العمليات الرياضية"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "عمليات (ممتدة)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "Relations"
+msgstr "العلاقات"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "علاقات (ممتدة)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "علاقات عكسية (ممتدة)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Dots"
+msgstr "النقاط"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "الأقواس (إصلاح الحجم)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "منوعات (ممدود)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300
 msgid "Math Macros"
 msgstr "ماكرو رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Append argument"
 msgstr "اضافة ملحق لمستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاختياري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "ادراج مدخل اختياري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "رموز صوتية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "سطر الاوامر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Track changes"
 msgstr "مسار التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Next change"
 msgstr "التغيير التالي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "اعتماد التغيير داخل التحديد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "رفض التغيير داخل المحدد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Merge changes"
 msgstr "دمج التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "اعتماد كل التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "رفض كل التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Insert note"
 msgstr "إدراج ملاحظة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Next note"
 msgstr "الملاحظة التالية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "أدوات توثيق ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "فاصلة القوائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "رمز ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "رمز تيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "رمز لتيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "رمز LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "عرض صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "تحديث صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On"
+msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Automatic"
+msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
 msgid "Version Control"
 msgstr "التحكم بالإصدار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Register"
 msgstr "التسجيل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Check-in changes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "View revision log"
 msgstr "اعرض مراجعة سجل الاحداث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Revert changes"
 msgstr "تراجع عن التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "مقارنة مع نسخة قديمة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "مقارنة مع آخر نسخة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "إدراج معلومات الإصدار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "تحديث المجلد المحلي من المستودع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Math Panels"
-msgstr "لوحة الرياضيات"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Math spacings"
-msgstr "مسافة رياضيات"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Styles & classes"
-msgstr "النوع & النمط"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "Fractions"
-msgstr "الكسور"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
-msgid "Fonts"
-msgstr "الخطوط"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Functions"
-msgstr "الدوال"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "زينات الإطار"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Big operators"
-msgstr "العمليات الكبيرة"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "منوعات"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Arrows"
-msgstr "الأسهم"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "سهام (ممتدة)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "Operators"
-msgstr "العمليات الرياضية"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "عمليات (ممتدة)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Relations"
-msgstr "العلاقات"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "علاقات (ممتدة)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "علاقات عكسية (ممتدة)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "Dots"
-msgstr "النقاط"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "الأقواس (إصلاح الحجم)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "منوعات (ممدود)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Spacings"
 msgstr "المسافات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "مسافة رفيعة\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "مسافة متوسطة\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "مسافة سميكة\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "مسافة سالبة\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "طيف \\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "خط  افقي\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "محاذاة رأسية\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Roots"
 msgstr "الجذور"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "جذر تربيعي \t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "جذور أخرى \t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "الأنواع & الأساليب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "نمط العرض\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "نمط النص العادي\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "نمط سكريبت (صغير)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "نمط سكريبت (صغير جدا)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "قياسي\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "كسر جميل (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "وحدة (كم)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "وحدة (864 م)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "كسر وحدة (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "كسر وحدة (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "نص الكسر\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "عرض الكسور\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "كسر متصل\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "كسر متصل (يسار)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "كسر متصل (يمين)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "معادلة ذات حدين\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "ثخين\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "رمز ثخين\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "مائل\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "بند مزدوج:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "نظام نص عادي\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "تزيين الأطارات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "vec"
 msgstr "متجه"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "mathring"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "underbrace"
 msgstr "خط سفلي مزدوج"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "سهم اسفل يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "سهم اسفل يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "سهم اسفل يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "إدراج سكريبت أتجاه يمين/يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "إدراج سكريبت اتجاه اليمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "إدراج سكريبت اتجاه اليسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "إدراج سكريبت الاتجاه"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "leftarrow"
 msgstr "سهم يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "rightarrow"
 msgstr "سهم يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "downarrow"
 msgstr "سهم سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "uparrow"
 msgstr "سهم علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "updownarrow"
 msgstr "سهم سفلي علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "سهم يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "سهم يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "Downarrow"
 msgstr "سهم سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "Uparrow"
 msgstr "سهم علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "سهم سفلي علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "سهم يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "سهم يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "سهم يسار يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "سهم يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "سهم يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "diamond"
 msgstr "جوهرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "mp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "مثلث كبير علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "times"
 msgstr "ضرب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "مثلث كبير مقلوب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "div"
 msgstr "قسمة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "triangleright"
 msgstr "مثلث يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "triangleleft"
 msgstr "مثلث يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "star"
 msgstr "نجم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "bigcirc"
 msgstr "دائرة كبيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "wedge"
 msgstr "وتد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "dagger"
 msgstr "خنجر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "circ"
 msgstr "دائرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "bullet"
 msgstr "نقطة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "smallint"
 msgstr "تكامل ضغير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "not"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "land"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "alpha"
 msgstr "الفا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "beta"
 msgstr "بيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "gamma"
 msgstr "جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "delta"
 msgstr "دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "epsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "zeta"
 msgstr "زيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "theta"
 msgstr "ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "lambda"
 msgstr "لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "pi"
 msgstr "باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "rho"
 msgstr "رو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "sigma"
 msgstr "سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "tau"
 msgstr "تاو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "upsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "omega"
 msgstr "اوميغا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Gamma"
 msgstr "جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "Delta"
 msgstr "دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "Theta"
 msgstr "ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "Lambda"
 msgstr "لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "Pi"
 msgstr "باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Sigma"
 msgstr "سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Upsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "Omega"
 msgstr "اوميغا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "varGamma"
 msgstr "متغير جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "varDelta"
 msgstr "متغير دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "varTheta"
 msgstr "متغير ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "varLambda"
 msgstr "متغير لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "varXi"
 msgstr "متغير ساي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "varPi"
 msgstr "متغير باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "varSigma"
 msgstr "متغير سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "متغير ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "varPhi"
 msgstr "متغير فاي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "varPsi"
 msgstr "متغير بساي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "varOmega"
 msgstr "متغير اوميجا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "top"
 msgstr "اعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "triangle"
 msgstr "مثلث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "textdegree"
 msgstr "درجة النص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "mathdollar"
 msgstr "دولار رياضي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "فقرة رياضية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "mathsection"
 msgstr "فسم رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "Big Operators"
 msgstr "معاملات كبيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "square"
 msgstr "مربع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "circledR"
 msgstr "حقوق النشر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "مثلث أسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "مثلث أسود مقلوب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "blacksquare"
 msgstr "مربع اسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "معين أسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "bigstar"
 msgstr "نجم كبير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "diameter"
 msgstr "قطر الدائرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "bell"
 msgstr "جرس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "pentagon"
 msgstr "خماسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "octagon"
 msgstr "ثماني"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "smiley"
 msgstr "ابتسامة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "ابتسامة سوداء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "frownie"
 msgstr "عابس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "sun"
 msgstr "شمس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "دائرة يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "photon"
 msgstr "فوتون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "gluon"
 msgstr "جلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "checked"
 msgstr "صخ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "checkmark"
 msgstr "علامة صح"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "eighthnote"
 msgstr "ملاحظة ثُمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "quarternote"
 msgstr "ملاحظة رُبع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "halfnote"
 msgstr "ملاحظة نصف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "fullnote"
 msgstr "ملاحظة كاملة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "twonotes"
 msgstr "ملاحظتين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "female"
 msgstr "أنثى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "male"
 msgstr "ذكر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "vernal"
 msgstr "ربيعي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "fullmoon"
 msgstr "بدر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "newmoon"
 msgstr "محاق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "leftmoon"
 msgstr "هلال آخر الشهر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "rightmoon"
 msgstr "هلال أول الشهر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "astrosun"
 msgstr "نجم الشمس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "mercury"
 msgstr "عطارد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "venus"
 msgstr "الزهرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "earth"
 msgstr "الارض"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "mars"
 msgstr "المريخ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "jupiter"
 msgstr "المشتري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "saturn"
 msgstr "زحل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "uranus"
 msgstr "اورانوس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "neptune"
 msgstr "نبتون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "pluto"
 msgstr "بلوتو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "aries"
 msgstr "الحمل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "taurus"
 msgstr "الثور"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "cancer"
 msgstr "السرطان"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "leo"
 msgstr "الأسد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "virgo"
 msgstr "العذراء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "libra"
 msgstr "الميزان"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "scorpio"
 msgstr "العقرب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "sagittarius"
 msgstr "القوس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "capricornus"
 msgstr "الجدي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "aquarius"
 msgstr "الدلو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "APLinput"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "nRightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "سهم يسار قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "سهم يمين قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "سهم أعلى قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "سهم أسفل قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "smallsmile"
 msgstr "ابتسامة صغيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "مثلث أسود يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "مثلث أسود يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "because"
 msgstr "بما أن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "therefore"
 msgstr "ولذلك فإن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "wasytherefore"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "between"
 msgstr "بين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "Join"
 msgstr "انضم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "علاقات عكسية (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "Yup"
 msgstr "Yأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "Ydown"
 msgstr "Yأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yيسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "Yright"
 msgstr "Yيمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "المحولات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "llparenthesis"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Top tie bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Long"
 msgstr "طول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Half-long"
 msgstr "نصف-طول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Extra short"
 msgstr "قصير جدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Secondary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Syllable break"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Dental"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Apical"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Aspirated"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "More rounded"
 msgstr "أكثر استدارة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Less rounded"
 msgstr "أقل استدارة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Centralized"
 msgstr "مركزي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Syllabic"
 msgstr "مقطع لفظي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Labialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Palatized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
 msgid "Raised"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 msgid "Lowered"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
 msgid "No audible release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "علية جدا (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "عالية جدا (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
 msgid "High (accent)"
 msgstr "عالية (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "عالي (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "متوسطة (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "متوسط (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "منخفضة (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "منخفض (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "منخفضة جدا (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "منخفض جدا (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
 msgid "Downstep"
 msgstr "خطوة للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
 msgid "Upstep"
 msgstr "خطوة للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "صعود (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "صعود (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "هبوط (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "هبوط (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "صعود عالي (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "صعود عالي (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "صعود منخفض (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "صعود منخفض (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
 msgid "Global rise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
 msgid "Global fall"
 msgstr ""
 
@@ -24414,7 +25870,8 @@ msgstr "Dia diagram.\n"
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 lib/examples/Articles:0
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد"
 
@@ -24482,7 +25939,8 @@ msgstr ""
 msgid "RasterImage"
 msgstr "صورة نقطية"
 
-#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
 msgid "Raster image"
 msgstr "صورة نقطية"
 
@@ -24496,7 +25954,8 @@ msgstr ""
 msgid "VectorGraphics"
 msgstr "الصور المتجهية"
 
-#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
 msgid "Vector graphics"
 msgstr "صور متجهية"
 
@@ -24523,490 +25982,498 @@ msgstr "رسم توضيحي Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "ملف Xfig لرسم توضيحي. \n"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:710
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:710
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:713
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:716
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:719
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:719
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:722
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:725
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:728
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:729
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (مضغوط)"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:732
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:733
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:734
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:734
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:735
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:736
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:739
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:740
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:741
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:752
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "نص بسيط (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
+#: lib/configure.py:753
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:662
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:663
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:754
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:755
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "لتيك (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:756
+msgid "ePub"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:757
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:758
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:758
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japanese)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:761
 msgid "R/S code"
 msgstr "كود R/S"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:763
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:764
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (لتيك)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:765
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:766
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "لتيك (بسيط)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:766
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "لتيك (بسيط)|L"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:767
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "لتيك (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:768
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:769
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "لتيك (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:770
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:771
 msgid "Plain text"
 msgstr "نص بسيط"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:771
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "نص بسيط|a"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:772
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "نص بسيط (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:773
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "نص بسيط (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "نص بسيط (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:775
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "نص بسيط, دمج الأسطر"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "معلومات (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond music"
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:783
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:784
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد اكسيل"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:785
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:786
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:787
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:788
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:805
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:806
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:808
 msgid "Postscript"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:808
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:817
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:817
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:818
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:818
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:819
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:819
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:820
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:820
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:821
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:821
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:822
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:824
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (كثافة نقطة منخفضة)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:825
+#, fuzzy
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "كتب (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:830
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:830
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:831
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:831
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:834
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "مسودةDVI"
 
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:840
 msgid "Noteedit"
 msgstr "تحرير ملاحظة"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:843
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "مستند مفتوح (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:844
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "مستند مفتوح (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:845
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "مستند مفتوح (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:846
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:849
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "تنسيق النص الغني"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:850
 msgid "MS Word"
 msgstr "مايكروسوفت وورد"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:850
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "مايكروسوفت وورد|W"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:851
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:851
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:854
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "جدول (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "ليك"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:857
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "ليك 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:858
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "ليك 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:859
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "ليك 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:860
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "ليك 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:861
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "ليك 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:862
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:863
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "ليك 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:864
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "ليك 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:865
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:866
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:867
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:868
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "مستعرض ليك"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:869
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:869
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:870
 msgid "Program"
 msgstr "برنامج"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:871
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:871
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:900
+#: lib/configure.py:993
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1248
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1248
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1174
+#: lib/configure.py:1325
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "أرشيف ليك (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1177
+#: lib/configure.py:1328
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Game 1"
-msgstr "لعبة 1"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Game 2"
 msgstr "لعبة 2"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "لعبة 1"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Example (LyXified)"
 msgstr ""
@@ -25019,23 +26486,24 @@ msgstr ""
 msgid "Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "مادة خارجية"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr ""
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "تفصيل الرموز النقطية"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr ""
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Instant Preview"
 msgstr "&العرض الفوري"
@@ -25046,11 +26514,11 @@ msgid "Minted Listings"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "تفصيل الرموز النقطية"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
+msgid "XY-Pic"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
@@ -25058,15 +26526,15 @@ msgid "Graphics and Insets"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 1"
+msgid "Serial Letter 3"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 2"
+msgid "Serial Letter 1"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
+msgid "Serial Letter 2"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
@@ -25074,27 +26542,27 @@ msgstr ""
 msgid "Localization Test"
 msgstr "موقع"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "تعليق متعدد اللغات"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "كتاب LilyPond"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
 msgid "Modules"
 msgstr "نماذج"
 
@@ -25103,14 +26571,14 @@ msgstr "نماذج"
 msgid "Foils Landslide"
 msgstr "شريحة افقية"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (Complex)"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
 msgstr ""
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Complex)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Welcome"
 msgstr "مرحبا"
@@ -25124,11 +26592,16 @@ msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "مقال عبري"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
@@ -25136,81 +26609,81 @@ msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
 msgstr ""
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "11 References"
+msgstr "11 مراجع"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "02 Foreword"
 msgstr "02 Foreword"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 الشكر"
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "قائمة المساهمين"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 الملف الرئيسي"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 جزء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07 فصل"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 الشكر"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
+msgid "06 Acronym"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 حلول"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 مقدمة"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 مراجع"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 المؤلف"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "01 Dedication"
 msgstr "01 الإهداء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 مقدمة"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 ملحق"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06 جزء"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 الملف الرئيسي"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 ملحق"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
+msgid "09 Glossary"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "09 ملحق"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 جزء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 جزء"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 حلول"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 المؤلف"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 ملحق"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "قائمة المساهمين"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 فصل"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Colored"
@@ -25220,10 +26693,6 @@ msgstr "الملونة"
 msgid "Simple"
 msgstr "بسيط"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Chapter 2"
-msgstr "فصل 2"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Main File"
 msgstr "الملف الرئيسي"
@@ -25232,6 +26701,10 @@ msgstr "الملف الرئيسي"
 msgid "Chapter 1"
 msgstr "فصل 1"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "فصل 2"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
 msgstr ""
@@ -25261,87 +26734,82 @@ msgstr "بدون الحدود"
 msgid "Simple Grid"
 msgstr "شبكة بسيطة"
 
-#: src/Author.cpp:57
+#: src/Author.cpp:56
 #, c-format
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[الاسم]] (%2$s[[البريد الالكتروني]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864 src/BiblioInfo.cpp:919
-#: src/BiblioInfo.cpp:923
+#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
+#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
 msgid "ERROR!"
 msgstr "خطأ!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
 msgid "No year"
 msgstr "بدون عام"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#: src/BiblioInfo.cpp:1405
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع غير موجود!"
 
-#: src/Buffer.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:447
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "خطأ في القرص: "
 
-#: src/Buffer.cpp:445
+#: src/Buffer.cpp:448
 #, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "ليك لايستطيع انشاء مجلد مؤقت '%1$s' (ربما يكون القرص غير ممتلئ؟)"
 
-#: src/Buffer.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:577
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "ليك يحاول اغلاق مستند يحتوي تغييرات غير محفوظة!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "فشل الحفظ! . تم فقد المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:578
+#: src/Buffer.cpp:583
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "محاولة غلق مستند تم التعديل فيه!"
 
-#: src/Buffer.cpp:587
+#: src/Buffer.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "قول مجهول: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032
 msgid "Document header error"
 msgstr "خطأ في رأس المستند"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1007
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header مفقود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1031
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document مفقود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034 src/Buffer.cpp:3040
+#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are "
-"installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are "
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
 msgid "Index"
 msgstr "فهرس"
 
@@ -25354,7 +26822,7 @@ msgstr "ملف غير موجود"
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "لا يمكن فتح الملف `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294
 msgid "Document format failure"
 msgstr "فشل تهيئة الوثيقة"
 
@@ -25363,76 +26831,89 @@ msgstr "فشل تهيئة الوثيقة"
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1295
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "المستند %1$s غير قابل للقراءة ببرنامج ليك."
 
-#: src/Buffer.cpp:1317
+#: src/Buffer.cpp:1322
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1318
+#: src/Buffer.cpp:1323
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be "
-"created."
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
-"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت اللازم لعملية تحويله."
+"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت "
+"اللازم لعملية تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1333
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "عملية تحويل المخطوطة غير موجود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذرالعثور على سكربت التحويلlyx2lyx."
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذرالعثور على سكربت "
+"التحويلlyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
+#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "فشل تحويل المخطوطة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "الملف %1$s ناتج من اصدار قديم من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"الملف %1$s ناتج من اصدار قديم من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1360
+#: src/Buffer.cpp:1365
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "الملف %1$s ناتج من اصدار أحدث من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"الملف %1$s ناتج من اصدار أحدث من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
+#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799
 msgid "File is read-only"
 msgstr "الملف للقراءة فقط"
 
-#: src/Buffer.cpp:1440
+#: src/Buffer.cpp:1445
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "لم يتم حفظ الملف %1$s لأنه مُعلّم للقرأة فقط."
 
-#: src/Buffer.cpp:1449
+#: src/Buffer.cpp:1454
 #, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد استبدال هذا الملف؟"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد استبدال هذا الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:1456
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&استبدال"
 
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1522
 msgid "Backup failure"
 msgstr "فشل النسخ الاحتياطي"
 
-#: src/Buffer.cpp:1518
+#: src/Buffer.cpp:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25441,11 +26922,11 @@ msgstr ""
 "لا يمكن إنشاء ملف النسخ الاحتياطي %1$s.\n"
 "الرجاء التحقق مما إذا كان الدليل موجوداً وقابل للكتابة."
 
-#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569
 msgid "Write failure"
 msgstr "فشل الكتابة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1559
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25462,7 +26943,7 @@ msgstr ""
 "ملفك الأصلي تم نسخه احتياطيا إلى:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1566
+#: src/Buffer.cpp:1570
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25475,199 +26956,206 @@ msgstr ""
 "لكن الملف تم حفظه بنجاح:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1582
+#: src/Buffer.cpp:1586
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "حفظ المستند %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1601
 msgid " could not write file!"
 msgstr " لم يتم كتابة الملف!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1609
 msgid " done."
 msgstr " تم."
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1624
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "ليك: محاولة حفظ المستند  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "حفظ في %1$s. Phew.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1633
+#: src/Buffer.cpp:1637
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1647
+#: src/Buffer.cpp:1651
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/Buffer.cpp:1747
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1748
 #, c-format
 msgid ""
-"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and supports the selected "
-"encoding (%1$s), or change the encoding in Document>Settings>Language."
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1776
+#: src/Buffer.cpp:1780
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "الحرف '%1$s' غير قابل للتشغيل (نقطة الرمز %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1779
+#: src/Buffer.cpp:1783
 msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in specific verbatim contexts.\n"
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 "لا يمكن تمثيل بعض أحرف المستند في سياقات حرفية محددة.\n"
 "قد يساعد تغيير ترميز المستند إلى utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1784
+#: src/Buffer.cpp:1788
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "تعذر العثور على أمر لتيك للحرف  '%1$s' (code point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:1791
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز المختار.\n"
+"بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز "
+"المختار.\n"
 "ربما يساعدك تغيير ترميز المستند الى utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1795
+#: src/Buffer.cpp:1799
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1800
+#: src/Buffer.cpp:1804
 msgid "conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1911
+#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1913
+#: src/Buffer.cpp:1918
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result "
-"in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use "
-"explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1995
+#: src/Buffer.cpp:2009
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1996
+#: src/Buffer.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2006
+#: src/Buffer.cpp:2020
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2007
+#: src/Buffer.cpp:2021
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2013
+#: src/Buffer.cpp:2027
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2029
 #, c-format
 msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because they require "
-"conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Buffer.cpp:2323
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "تشغيل chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2362
+#: src/Buffer.cpp:2342
 msgid "chktex failure"
 msgstr "فشل chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2343
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:2734
+#: src/Buffer.cpp:2718
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات عن كيفية تصدير الهيئة: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2838
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "خطأ في تصدير الهيئة: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2847
+#: src/Buffer.cpp:2831
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "خطأ في انتاج كود literate programming."
 
-#: src/Buffer.cpp:2923
+#: src/Buffer.cpp:2907
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:2956
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:3013
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "خطأ عرض ملف الخرج."
 
-#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397 src/frontends/qt/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:395 src/insets/InsetGraphics.cpp:690
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "اسم ملف غير صالح"
 
-#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 src/insets/InsetGraphics.cpp:691
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 src/insets/InsetGraphics.cpp:698
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "اسم الملف يسبب مشكلة في DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 src/insets/InsetGraphics.cpp:699
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening "
-"the resulting DVI: "
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "تحذير تصدير!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3425
+#: src/Buffer.cpp:3406
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25675,87 +27163,78 @@ msgstr ""
 "توجد مسافة في المسار إلى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
 "لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها."
 
-#: src/Buffer.cpp:4065
+#: src/Buffer.cpp:4080
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4085
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4121
+#: src/Buffer.cpp:4140
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
-#: src/Buffer.cpp:4123
+#: src/Buffer.cpp:4142
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "معاينة مقدمة لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:4125
+#: src/Buffer.cpp:4144
 msgid "Preview body"
 msgstr "معاينة الجسم"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4160
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4245
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "خفظ آلي %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4301
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
-
-#: src/Buffer.cpp:4362
+#: src/Buffer.cpp:4297
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4484
+#: src/Buffer.cpp:4419
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4488
+#: src/Buffer.cpp:4423
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4490
+#: src/Buffer.cpp:4425
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4494
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
 "%1$s\n"
-"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should save the file to a "
-"directory whose name does not contain spaces."
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4679
+#: src/Buffer.cpp:4616
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4686
+#: src/Buffer.cpp:4623
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4692
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25766,34 +27245,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "استعادة الحفظ الطارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4695
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4696
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4696
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4707
 #, c-format
 msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please "
-"make sure to save the document as a different file."
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4714
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4716
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4780
+#: src/Buffer.cpp:4717
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25802,41 +27281,42 @@ msgstr ""
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
 msgid "&Keep"
 msgstr "ابق&اء"
 
-#: src/Buffer.cpp:4789
+#: src/Buffer.cpp:4726
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4790
+#: src/Buffer.cpp:4727
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4734
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4757
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "لا يمكن إعادة تسمية ملف الطوارئ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid ""
-"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. Otherwise, you will be "
-"asked about it again the next time you try to load this file, and may over-write your own work."
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4826
+#: src/Buffer.cpp:4763
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "إعادة تسمية ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4764
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -25845,7 +27325,7 @@ msgstr ""
 "تمت إعادة تسمية ملف الطوارئ كـ:\n"
 " %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4787
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25853,93 +27333,115 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4852
+#: src/Buffer.cpp:4789
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4790
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4790
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4863
+#: src/Buffer.cpp:4800
 #, c-format
 msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make "
-"sure to save the document as a different file."
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "بلا معنى!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5480
+#: src/Buffer.cpp:5450
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "المستند %1$s حمل."
 
-#: src/Buffer.cpp:5483
+#: src/Buffer.cpp:5453
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يتم إعادة تحميل المستند %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:511
+#: src/BufferParams.cpp:529
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة  amsmath الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة استخدام رموز أو أنواع "
+"معادلات AMS  من أشرطة أدوات AMS الرياضية في المعادلات"
+
+#: src/BufferParams.cpp:531
 msgid ""
-"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars "
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"حزمة  amsmath الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة استخدام رموز أو أنواع معادلات AMS  من أشرطة أدوات "
-"AMS الرياضية في المعادلات"
+"حزمة  amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات "
+"AMS  داخل المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:533
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into "
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
-"حزمة  amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات AMS  داخل المعادلات"
-
-#: src/BufferParams.cpp:515
-msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
-msgstr "حزمة cancel الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا \\cancel إلغاء أوامر مستخدمة في المعادلات الرياضية"
+"حزمة cancel الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا \\cancel إلغاء أوامر مستخدمة في "
+"المعادلات الرياضية"
 
-#: src/BufferParams.cpp:517
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr "حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ الرياضية"
+#: src/BufferParams.cpp:535
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ "
+"الرياضية"
 
-#: src/BufferParams.cpp:519
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr "حزمة mathdots الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كان الأمر \\iddots مدرج في المعادلات"
+#: src/BufferParams.cpp:537
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة mathdots الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كان الأمر \\iddots مدرج في "
+"المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:521
+#: src/BufferParams.cpp:539
 msgid ""
-"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
-msgstr "حزمة mathtools الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كانت بعض الارتباطات الرياضية مدرجة في المعادلات"
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة mathtools الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كانت بعض الارتباطات الرياضية "
+"مدرجة في المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:541
 msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
-msgstr "حزمة لتيك mhchem تستخدم فقط إذا تم إدراج أحد الأمرين \\ce و \\cf في داخل معادلة"
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة لتيك mhchem تستخدم فقط إذا تم إدراج أحد الأمرين \\ce و \\cf في داخل "
+"معادلة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:543
 msgid ""
-"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into "
-"formulas"
-msgstr "حزمة لتيك stackrel تستخدم فقط إذا تم إدارج الأمر \\stackrel في داخل معادلة"
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"حزمة لتيك stackrel تستخدم فقط إذا تم إدارج الأمر \\stackrel في داخل معادلة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:545
 msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for "
-"theoretical computer science are inserted into formulas"
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
-msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
+#: src/BufferParams.cpp:547
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr "حزمة لتيك undertilde تستخدم فقط إذا تم إستخدام إطار المعادلة 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:734
+#: src/BufferParams.cpp:753
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -25953,41 +27455,68 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:743
+#: src/BufferParams.cpp:762
 msgid "Document class not available"
 msgstr "فئة المستند غير متاح"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetCommandParams.cpp:503
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 src/insets/InsetListings.cpp:300
-#: src/insets/InsetListings.cpp:308 src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "نص إدراج ملاحظة مظللة"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "تحذير ليك: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "محارف غير مرمزة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2217
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2232
+#: src/BufferParams.cpp:2219
 #, c-format
 msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document "
-"encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
 "\n"
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2546
+#: src/BufferParams.cpp:2534
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25996,14 +27525,15 @@ msgid ""
 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
 "correct output."
 msgstr ""
-"تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع النوع الافتراضي.ربما "
-"يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
+"تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع "
+"النوع الافتراضي.ربما يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
+"قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2552
+#: src/BufferParams.cpp:2540
 msgid "Document class not found"
 msgstr "فئة المستند غير موجود"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2559
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26012,152 +27542,159 @@ msgid ""
 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
 "correct output."
 msgstr ""
-"تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع النوع الافتراضي.ربما "
-"يكون LyX غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
+"تعذر العثور على قسم المستند  %1$s. سوف يتم استخدام القسم النصي الافتراضي مع "
+"النوع الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
+"قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417
 msgid "Could not load class"
 msgstr "لم يحمل النوع"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2612
+#: src/BufferParams.cpp:2598
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "خطأ في قراءة المعلومات الداخلية للنسق"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967
 msgid "Read Error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferView.cpp:178
 msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:815
+#: src/BufferView.cpp:834
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "حفظ علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1031
+#: src/BufferView.cpp:1054
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "تحويل المستند إلى فئة مستند جديد..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1076
+#: src/BufferView.cpp:1099
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "المستند للقراءة فقط"
 
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1101
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1110
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
 
-#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
+#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "متوقع إدراج المسار الكامل لاسم الملف."
 
-#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1441
 msgid "No further undo information"
 msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1433
+#: src/BufferView.cpp:1461
 msgid "No further redo information"
 msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "قيمة غير موجودة."
+
+#: src/BufferView.cpp:1719
 msgid "Mark off"
 msgstr "إيقاف علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1725
 msgid "Mark on"
 msgstr "تفعيل علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1732
 msgid "Mark removed"
 msgstr "علامة محذوفة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1735
 msgid "Mark set"
 msgstr "تعيين علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1826
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "احصاءات المحدد:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1828
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "احصاءات المستند:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1831
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d كلمة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1833
 msgid "One word"
 msgstr "كلمة واحدة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1776
+#: src/BufferView.cpp:1836
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1839
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1782
+#: src/BufferView.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1785
+#: src/BufferView.cpp:1845
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1847
 msgid "Statistics"
 msgstr "احصاءات"
 
-#: src/BufferView.cpp:2010
+#: src/BufferView.cpp:2070
 #, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2012
+#: src/BufferView.cpp:2072
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2020
+#: src/BufferView.cpp:2080
 msgid "Branch name"
 msgstr "اسم الفرع"
 
-#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "فرع موجود حاليا"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2969
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "ادراج المستند %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2985
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "المستند %1$s ادرج."
 
-#: src/BufferView.cpp:2916
+#: src/BufferView.cpp:2987
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3319
+#: src/BufferView.cpp:3483
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26168,11 +27705,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "بسبب الخطأ التالي:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3321
+#: src/BufferView.cpp:3485
 msgid "Could not read file"
 msgstr "لم يُقرأ الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3328
+#: src/BufferView.cpp:3492
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26181,15 +27718,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "لا يمكن قراءته."
 
-#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "لم يتم فتح الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3336
+#: src/BufferView.cpp:3500
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3337
+#: src/BufferView.cpp:3501
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26203,11 +27742,28 @@ msgstr ""
 "فمن فضلك غير ترميز الملف\n"
 "الى UTF-8 باستخدام برنامج أخر غير LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:405
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:406
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -26224,491 +27780,540 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "none"
 msgstr "بلا"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "black"
 msgstr "اسود"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "white"
 msgstr "ابيض"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "blue"
 msgstr "ازرق"
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "brown"
 msgstr "بني"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "cyan"
 msgstr "نيلي"
 
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "darkgray"
 msgstr "رمادي داكن"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "gray"
 msgstr "رمادي"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "green"
 msgstr "اخضر"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "lightgray"
 msgstr "رمادي فاتح"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "lime"
 msgstr "ليموني"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "magenta"
 msgstr "ارجواني"
 
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "olive"
 msgstr "زيتون"
 
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "orange"
 msgstr "برتقال"
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "pink"
 msgstr "وردي"
 
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "purple"
 msgstr "قرنفلي"
 
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "red"
 msgstr "احمر"
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "teal"
 msgstr "بط teal"
 
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "violet"
 msgstr "بنفسجي"
 
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "yellow"
 msgstr "اصفر"
 
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "cursor"
 msgstr "المؤشر"
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "background"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "text"
 msgstr "نص"
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "selection"
 msgstr "التحديد"
 
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "selected text"
 msgstr "نص محدد"
 
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "نص لتيك"
 
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Text label 1"
+msgstr "ملصق فهرس"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Text label 2"
+msgstr "ملصق فهرس"
+
+#: src/Color.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Text label 3"
+msgstr "ملصق فهرس"
+
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "note label"
 msgstr "ملصق ملاحظة"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "note background"
 msgstr "خلفية الملاحظة"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "comment label"
 msgstr "ملصق تعليق"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "comment background"
 msgstr "خلفية التعليق"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "ملصق إدراج ملاحظة مظللة"
-
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "نص إدراج ملاحظة مظللة"
+msgstr "ملصق إدراج ملاحظة مظللة"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "خلفية إدراج ملاحظة مظللة"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "نص طيفي"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "shaded box"
 msgstr "تظليل الصندوق"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "listings background"
 msgstr "خلفية القائمة"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "branch label"
 msgstr "ملصق فرع"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "footnote label"
 msgstr "ملصق تذييل"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "index label"
 msgstr "ملصق فهرس"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "margin note label"
 msgstr "ملصق ملاحظة هامشية"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "URL label"
 msgstr "ملصق رابط"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "URL text"
 msgstr "نص رابط"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "depth bar"
 msgstr "شريط عمق"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "تمرير المؤشر"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "language"
 msgstr "اللغة"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "command inset"
 msgstr "امر البرواز"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "command inset background"
 msgstr "أمر إدراج خلفية"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "command inset frame"
 msgstr "أمر إدراج إطار"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "أمر إدراج إطار"
+
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "زر الخلفية"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "زر الخلفية"
+
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "special character"
 msgstr "محارف خاصة"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "math"
 msgstr "رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "math background"
 msgstr "خلفية الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "graphics background"
 msgstr "خلفية الصور"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
 msgid "math macro background"
 msgstr "خلفية ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "math frame"
 msgstr "إطار رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "math corners"
 msgstr "زوايا الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "math line"
 msgstr "سطر الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "math macro label"
 msgstr "ملصق ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "math macro frame"
 msgstr "إطار ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "معامل ماكرو رياضي قديم"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "معامل ماكرو رياضي جديد"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "إطار قابل للطي"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "inset background"
 msgstr "ادراج خلفية"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "inset frame"
 msgstr "إدراج إطار"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "خطأ لتيك"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "علامة نهاية السطر"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "appendix marker"
 msgstr "علامة الملحق"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "change bar"
 msgstr "شريط التغيير"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
+#: src/Color.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
 msgstr "نص محذوف"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "نص مضاف"
+#: src/Color.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "تاريخ (الخرج)"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/Color.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "أول تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/Color.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "ثاني تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/Color.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "ثالث تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/Color.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "رابع تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/Color.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "خامس تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
+#: src/Color.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "مصحح النص المحذوف"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:333
 msgid "added space markers"
 msgstr "إضافة علامات المسافة"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:334
 msgid "table line"
 msgstr "خط الجدول"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:335
 msgid "table on/off line"
 msgstr "إضافة/إزالة حدود الجدول"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:336
 msgid "bottom area"
 msgstr "منطقة سفلية"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:337
 msgid "new page"
 msgstr "صفحة جديدة"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:338
 msgid "page break / line break"
 msgstr "فاصل صفحة / فاصل سطر"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:339
 msgid "button frame"
 msgstr "إطار الزر"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:340
 msgid "button background"
 msgstr "زر الخلفية"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:341
 msgid "button background under focus"
 msgstr "زر الخلفية"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:342
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "علامة فقرة"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:343
 msgid "preview frame"
 msgstr "إطار العرض"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "ارث"
-
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:344
 msgid "regexp frame"
 msgstr "اطار regexp"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgstr "&العلامات"
+
+#: src/Color.cpp:346
+msgid "inherit"
+msgstr "ارث"
+
+#: src/Color.cpp:347
 msgid "ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: src/Converter.cpp:310
+#: src/Converter.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
-"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of external programs for any "
-"document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>This is a dangerous configuration. Please, "
-"consider using the support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
 "actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:315
 msgid "Security Warning"
 msgstr "تحذير أمان"
 
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:328
 #, c-format
 msgid ""
-"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of external programs:</"
-"p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external programs can execute arbitrary commands on "
-"your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX "
-"document.</p>"
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:339
+#: src/Converter.cpp:335
 #, c-format
 msgid ""
-"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:</"
-"p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program can execute arbitrary "
-"commands on your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted "
-"LyX document.</p>"
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:349
+#: src/Converter.cpp:345
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "محول خارجي معطل لأسباب أمنية"
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:347
 msgid ""
-"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To change this setting, go "
-"to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; "
-"Forbid needauth converters</i>.)"
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:361
+#: src/Converter.cpp:357
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "محول خارجي يتطلب تصريحك"
 
-#: src/Converter.cpp:364
+#: src/Converter.cpp:360
 msgid ""
-"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow them only if you "
-"trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:363
 msgid ""
-"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the origin/sender of the "
-"LyX document!</b></p>"
-msgstr "<p>هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟</p><p><b>شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند ليك</b></p>"
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟</p><p><b>شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند "
+"ليك</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "عدم &السماح"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not run"
 msgstr "عدم &التنفيذ"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "A&llow"
 msgstr "اس&مح"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "&Run"
 msgstr "&تنفيذ"
 
-#: src/Converter.cpp:374
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "السماح &لهذا الملف دائما"
 
-#: src/Converter.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:371
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "السماح بتشغيل هذا الملف"
 
-#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "Converter killed"
 msgstr "محول ملفات الكاش"
 
-#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 src/Converter.cpp:814
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "لم يتم تحويل الملف"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:462
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -26717,11 +28322,11 @@ msgstr ""
 "لاتوجد معلومات لتحويل الملفات من الصيغة %1$s الى ملفات بالصيغة %2$s.\n"
 "حدد المحول من التفضيلات."
 
-#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26734,15 +28339,15 @@ msgid ""
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
 msgid "Executing command: "
 msgstr "تنفيذ الأمر:"
 
-#: src/Converter.cpp:731
+#: src/Converter.cpp:727
 msgid "Process Killed"
 msgstr "قتل المعالجة"
 
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -26751,11 +28356,11 @@ msgstr ""
 "تم قتل عملية التحويل أثناء التشغيل:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:733
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:734
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -26763,15 +28368,15 @@ msgid ""
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:743
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "Build errors"
 msgstr "خطأ بناء"
 
-#: src/Converter.cpp:744
+#: src/Converter.cpp:740
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "توجد اخطاء أثناء عملية البناء."
 
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -26780,95 +28385,103 @@ msgstr ""
 "حدث خطأ أثناء التشغيل:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:772
+#: src/Converter.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الدليل المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:816
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نسخ الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:817
+#: src/Converter.cpp:812
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:859
+#: src/Converter.cpp:852
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "تشغيل لتيك..."
 
-#: src/Converter.cpp:876
+#: src/Converter.cpp:869
 #, fuzzy
 msgid "Export canceled"
 msgstr "فشل التصدير"
 
-#: src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:870
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:887
+#: src/Converter.cpp:880
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "مرجع غير معرّف"
 
-#: src/Converter.cpp:888
-msgid "Undefined reference or citation was found during the build, please check the Log."
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:893
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "فشل لتيك"
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:899
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
 "%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external program's error (check "
-"the logs). "
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:911
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "Output is empty"
 msgstr "الخرج فارغ"
 
-#: src/Converter.cpp:912
+#: src/Converter.cpp:906
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "لم يتم إنتاج ملف خرج."
 
-#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", الخلية: "
 
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146
 msgid ", Position: "
 msgstr ", الموقع: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
 #, c-format
-msgid "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not been pasted."
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
 #, c-format
-msgid "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have not been pasted."
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:256
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "محتوى غير قابل للتشغيل"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:437
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -26877,34 +28490,36 @@ msgstr ""
 "الفرع الملصق \"%1$s\" غير معرّف. \n"
 "هل تريد إضافته إلى قائمة فروع المستند؟"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "فرع مجهول"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "عدم الإض&افة"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "التخطيط `%1$s' غير موجود."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "التخطيط غير موجود"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#: src/CutAndPaste.cpp:870
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:875
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -26944,28 +28559,28 @@ msgstr "عدم نسخ الملف"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "فشل نسخ %1$s الى  %2$s ."
 
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "اللغة: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "رقم %1$s"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "روماني"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "المحرر"
 
@@ -26973,24 +28588,24 @@ msgstr "المحرر"
 msgid "Symbol"
 msgstr "رمز"
 
-#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 src/FontInfo.cpp:57
-#: src/FontInfo.cpp:60
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Inherit"
 msgstr "ارث"
 
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
 msgid "Medium"
 msgstr "وسط"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Upright"
 msgstr "أعلى اليمين"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Slanted"
 msgstr "منحرف"
 
@@ -26998,11 +28613,11 @@ msgstr "منحرف"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Increase"
 msgstr "زيادة"
 
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Decrease"
 msgstr "نقص"
 
@@ -27010,74 +28625,84 @@ msgstr "نقص"
 msgid "Toggle"
 msgstr "تبديل"
 
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "تأكيد %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "خط مزدوج تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "خط موجي تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "وسطه خط %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Cross out %1$s, "
 msgstr "مشطوب %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "الاسم %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "فشل عرض ملف"
 
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "ملف غير موجود: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:646
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "لا معلومات لعرض %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:656
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "فشل ملف العرض التلقائي %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No Filename"
+msgstr "اسم الملف"
+
+#: src/Format.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "لم يتم تعيين اسم ملف"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "لم يحرر الملف"
 
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:736
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:749
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:760
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "فشل التحرير الآلي للملف %1$s"
@@ -27117,40 +28742,54 @@ msgid ""
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:181
+#: src/KeySequence.cpp:179
 msgid "   options: "
 msgstr "  الخيارات: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:63
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
-#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
+#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "تشغيل BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:523
+#: src/LaTeX.cpp:611
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "تشغيل MakeIndex للمصطلحات."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+#: src/LaTeX.cpp:1115
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX خطأ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1473
+#: src/LaTeX.cpp:1629
 msgid "Biber error: "
 msgstr "خطأ Biber:"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "خطأ Biber:"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "خطأ Biber:"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
 msgid "Font not available"
 msgstr "خط غير متاح"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -27159,11 +28798,11 @@ msgstr ""
 "حزمة لتيك `%1$s' تحتاج الخط  `%2$s'\n"
 "غير متاح في نظامك. ليك سوف يستخدم الخط الافتراضي."
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:145
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "تعذر قراءة ملف الضبط"
 
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -27174,97 +28813,98 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:399
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "الملفات التالية لم يتم تحميلها:"
 
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:440
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s لا يظهر كمسار ذاكرة مؤقتة لليك."
 
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:442
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "تعذر إزالة مسار الذاكرة المؤقتة"
 
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:446
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "غير قادر على حذف المجلد المؤقت%1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "خطأ في خيار سطر الأوامر  `%1$s'. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:493
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:542
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:589
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "فئة النص غير موجودة"
 
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either "
-"try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or "
-"continue."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
-"ليك يحتوي على القليل من الوظائف لأن ملفات أنواع النصوص غير موجودة. تستطيع اختيار إعادة الضبط من "
-"قائمة أدوات، او إعادة ضبط إعدادات البرنامج، أو الاستمرار على أي حال."
+"ليك يحتوي على القليل من الوظائف لأن ملفات أنواع النصوص غير موجودة. تستطيع "
+"اختيار إعادة الضبط من قائمة أدوات، او إعادة ضبط إعدادات البرنامج، أو "
+"الاستمرار على أي حال."
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:594
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&إعادة ضبط النظام"
 
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&بدون لتيك"
 
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Continue"
 msgstr "اس&تمرار"
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:699
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:703
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if "
-"necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:722
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "انهيار ليك!"
 
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:756
 msgid "LyX: "
 msgstr "ليك: "
 
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1024
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة"
 
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -27275,11 +28915,11 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "من فضلك تاكد من وجود هذا الدليل و انه يمكن الكتابة فيه ثم حاول مرة اخرى."
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1089
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "مجلد مستخدم LyX مفقود"
 
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -27288,37 +28928,40 @@ msgstr ""
 "لقد قمت بتحديد دليل مستخدم ليك غير موجود، %1$s.\n"
 "هناك حاجة للحفاظ على التكوين الخاص بك."
 
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1095
 msgid "&Create directory"
 msgstr "انشاء مسار"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1096
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1097
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "لايوجد مجلد مستخدم ليك. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1101
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "ليك: إنشاء المجلد %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/LyX.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
 msgstr "تعذر انشاء مجلد. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "قائمة أعلام التصحيح المعتمدة:"
 
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1183
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "إعداد مستوى التنقيح ليكون  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1194
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -27333,8 +28976,10 @@ msgid ""
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format name\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
 "                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
 "                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -27346,12 +28991,16 @@ msgid ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
 "\t--ignore-error-message which\n"
 "                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
-"                  Do not use for final documents! Currently supported values:\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
 "                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
@@ -27365,438 +29014,493 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
 msgid "No system directory"
 msgstr "لا مسار للنظام"
 
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1259
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1270
 msgid "No user directory"
 msgstr "لا مسار للمستخدم"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1271
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1282
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "أمر غير مكتمل"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1283
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1294
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1312
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1325
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1330
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+#: src/LyXRC.cpp:3034
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2924
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3038
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2932
+#: src/LyXRC.cpp:3046
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في استبدال التحديد الحالي آليا بما قمت بكتابته."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في استبدال التحديد الحالي آليا بما قمت بكتابته."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2936
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "ألغي التحديد إذا لم تكن ترغب في إعادة ضبط خيارات النوع للوضع الافتراضي بعد تغيير النوع."
+#: src/LyXRC.cpp:3050
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"ألغي التحديد إذا لم تكن ترغب في إعادة ضبط خيارات النوع للوضع الافتراضي بعد "
+"تغيير النوع."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2940
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليات الحفظ الآلي (بالثواني). الصفر يعني الغاء الحفظ الآلي."
+#: src/LyXRC.cpp:3054
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليات الحفظ الآلي (بالثواني). الصفر يعني الغاء "
+"الحفظ الآلي."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/LyXRC.cpp:3061
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the "
-"same directory as the original file."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3065
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or "
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"تحدد خيارات bibtex (cf. man bibtex)  أو استخدم مترجم أخر (مثل mlbibtex أو "
 "bibulus)."
-msgstr "تحدد خيارات bibtex (cf. man bibtex)  أو استخدم مترجم أخر (مثل mlbibtex أو bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3069
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج bibtex لـ PLaTeX ( يابانيLaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3073
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local "
-"bind/ directories."
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3077
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "اختر للتأكد من وجود الملفات الأخيرة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2967
+#: src/LyXRC.cpp:3081
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the "
-"ChkTeX documentation."
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2974
-msgid "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects."
+#: src/LyXRC.cpp:3088
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2978
+#: src/LyXRC.cpp:3092
 msgid ""
-"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd "
-"prefer to always have the cursor on screen."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2993
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true "
-"if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2997
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3005
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "إظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"إظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3009
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and "
-"local commands/ directories."
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the "
-"change has been made.)"
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "تحديد طريقة عرض الصور في LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه ليك."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه "
+"ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "تعيين حرف إضافي ليكون جزء من كلمة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the "
-"directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3158
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using "
-"xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3162
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج الفهرسة لـ PLaTeX (ياباني LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3166
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might "
-"differ from the index processing options."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
-"تعيين خيارات makeindex (راجع makeindex ) لاستخدامها للمصطلحات. ربما هذا يختلف عن خيارات معالجة "
-"الفهرس."
+"تعيين خيارات makeindex (راجع makeindex ) لاستخدامها للمصطلحات. ربما هذا "
+"يختلف عن خيارات معالجة الفهرس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3170
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance "
-"want to type German documents on an American keyboard."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
-"استخدم هذا لضبط ملف الخريطة الصحيحة للوحة مفاتيحك. وسوف تحتجها إذا كنت تريد كتابة مستند ألماني على "
-"لوحة مفاتيح أمريكية."
+"استخدم هذا لضبط ملف الخريطة الصحيحة للوحة مفاتيحك. وسوف تحتجها إذا كنت تريد "
+"Ù\83تابة Ù\85ستÙ\86د Ø£Ù\84Ù\85اÙ\86Ù\8a Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\84Ù\88حة Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­ Ø£Ù\85رÙ\8aÙ\83Ù\8aØ©."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. "
-"\\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3081
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "امر لتيك للعودة للغة المستند."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "امر لتيك للتغيير المحلي للغة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", "
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default "
-"language."
-msgstr "ألغي التحديد إذا كنت لا تريد أن تستخدم بابل عندما تكون لغة الوثيقة هي اللغة الافتراضية."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"ألغي التحديد إذا كنت لا تريد أن تستخدم بابل عندما تكون لغة الوثيقة هي اللغة "
+"الافتراضية."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "سرعة التحريك بعجلة الفارة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
 msgstr "إظهار مثلث صغير على المؤشر للإشارة إلى أن الإكمال متوفر."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3263
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "العدد الأقصى من الملفات الأخيرة. بصل إلى %1$d ملف يظهر في قائمة ملف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم الصيغة المحددة لنظام "
-"التشغيل الخاص بك."
+"حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
+"اÙ\84صÙ\8aغة Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\84Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "أعد تحجيم العرض المبدئي لعرض مناسب."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "خيار الطباعة أفقيا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "خيار تحديد أبعاد ورق الطباعة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "خيار تحديد نوع الورق."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/LyXRC.cpp:3314
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3318
 msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), "
-"hide it (no), or ask the user (ask)."
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3322
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the "
-"setting here."
-msgstr "تعني DPI (نقطة في الإنش) على شاشتك ويتعرف عليك ليك تلقائيا. إذا حدث خطأ, يمكنك ضبطها من هنا."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"تعني DPI (نقطة في الإنش) على شاشتك ويتعرف عليك ليك تلقائيا. إذا حدث خطأ, "
+"يمكنك ضبطها من هنا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3328
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "خطوط الشاشة تستخدم لعرض النص أثناء التحرير."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make "
-"some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size "
-"available, instead of scaling."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "احجام الخط المستخدمة لحساب مقاييس خطوط الشاشة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size "
-"as on paper."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"نسبة التكبير الخاصة بخطوط الشاشة. في حالة استخدام نسبة تكبير 100% فستكون الخطوط تقريبا مساوية "
-"للحجم في الورقة."
+"نسبة التكبير الخاصة بخطوط الشاشة. في حالة استخدام نسبة تكبير 100% فستكون "
+"الخطوط تقريبا مساوية للحجم في الورقة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "السماح لمدير الجلسة أن يحفظ ويستعيد شكل النوافذ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for "
-"advanced users."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "لا تختر إذا كنت لا تريد بدء اللافتة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "الملفات المؤقتة لـ LyX سيتم الاحتفاظ بها في هذا المسار. سوف يتم حذفهم بمجرد الخروج من LyX."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"الملفات المؤقتة لـ LyX سيتم الاحتفاظ بها في هذا المسار. سوف يتم حذفهم بمجرد "
+"الخروج من LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "هذا المكان الذي توضع فيه ملفات مكتبة القواميس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the "
-"directory LyX was started from."
-msgstr "المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه ليك."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه "
+"ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد هذه المجلدات التي لابد من اضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم الصيغة المحددة لنظام "
-"التشغيل الخاص بك."
+"حدد هذه المجلدات التي لابد من اضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
+"اÙ\84صÙ\8aغة Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\84Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global "
-"and local ui/ directories."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3286
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "تفعيل استخدام ألوان النظام لبعض الأشياء مثل خلفية النافذة الرئيسية والتحديد."
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"تفعيل استخدام ألوان النظام لبعض الأشياء مثل خلفية النافذة الرئيسية والتحديد."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3404
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "&تفعيل العرض التلقائي لأداة التلميحات في منطقة العمل."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3408
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "تعيين أمر الصفحة لعارض DVI (اتركه فارغ أو استخدم \"-paper\" )"
 
@@ -27826,30 +29530,32 @@ msgstr "لم يحفظ المستند"
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "يجب أن تحفظ المستند قبل أن تسجله"
 
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:191
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "ليك VC: وصف داخلي"
 
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(لا وصف داخلي)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgstr "ليك VC: رسالة سجل"
 
-#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(لا توجد رسالة سجل)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:304
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
@@ -27857,161 +29563,170 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد العودة للإصدار القديم؟"
 
-#: src/LyXVC.cpp:303
+#: src/LyXVC.cpp:309
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "العودة لإصدار المستند المحفوظ؟"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
 msgid "&Revert"
 msgstr "عودة"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2024
+#: src/Paragraph.cpp:2139
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2085
+#: src/Paragraph.cpp:2193
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "المحاذاة لا تسمح"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2086
+#: src/Paragraph.cpp:2194
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:438
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "إدراج مجهول"
 
-#: src/Text.cpp:565
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:566
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
 #, c-format
 msgid ""
-"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can happen after a wrong "
-"merge by a version control system. In this case, either fix the merge, or have this information "
-"missing until the corresponding tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:582
+#: src/Text.cpp:571
 msgid "Unknown token"
 msgstr "متحدث مجهول"
 
-#: src/Text.cpp:953
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+#: src/Text.cpp:957
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من فضلك اقرأ الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:962
+#: src/Text.cpp:966
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:977
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:2086
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[تتبع التغيير] "
 
-#: src/Text.cpp:1950
+#: src/Text.cpp:2094
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:2109
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", العمق: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1971
+#: src/Text.cpp:2115
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", التباعد: "
 
-#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
 msgid "OneHalf"
 msgstr "واحد ونصف"
 
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:2127
 msgid "Other ("
 msgstr "أخرى ("
 
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid ", Style: "
+msgstr "نمط السيرة الذاتية:"
+
+#: src/Text.cpp:2144
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", الفقرة: "
 
-#: src/Text.cpp:1996
+#: src/Text.cpp:2145
 msgid ", Id: "
 msgstr ", المعرف: "
 
-#: src/Text.cpp:2003
+#: src/Text.cpp:2152
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:2005
+#: src/Text.cpp:2154
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", الحدود: "
 
-#: src/Text2.cpp:414
+#: src/Text2.cpp:406
 msgid "No font change defined."
 msgstr "لم يتم تعيين خط لتغييره."
 
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "نظام تحرير الرياضيات"
 
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "صيغة رياضية غير صالحة"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "حاليا في نظام تعبير عادي"
 
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "وضع تحرير Regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1571
+#: src/Text3.cpp:1582
 msgid "Layout "
 msgstr "تخطيط "
 
-#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159
 msgid " not known"
 msgstr " مجهول"
 
-#: src/Text3.cpp:2133
+#: src/Text3.cpp:2158
 msgid "Table Style "
 msgstr "نمط الجدول "
 
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826
 msgid "Missing argument"
 msgstr "فقد المحاذاة"
 
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text3.cpp:2520
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text3.cpp:2524
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text3.cpp:2706
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "لم يتم تعيين مسار القواميس!"
 
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text3.cpp:2707
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28019,31 +29734,41 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "تعيين نمط الفقرة"
 
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:124
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "نمط بسيط"
 
-#: src/TextClass.cpp:912
+#: src/TextClass.cpp:943
 msgid "Missing File"
 msgstr "ملف مفقود"
 
-#: src/TextClass.cpp:913
+#: src/TextClass.cpp:944
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:916
+#: src/TextClass.cpp:947
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "ملف تالف"
 
-#: src/TextClass.cpp:917
+#: src/TextClass.cpp:948
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1827
+#: src/TextClass.cpp:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s مغلق"
+
+#: src/TextClass.cpp:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "فرع-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1910
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28052,11 +29777,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1832
+#: src/TextClass.cpp:1914
 msgid "Module not available"
 msgstr "نموذج غير متاح"
 
-#: src/TextClass.cpp:1838
+#: src/TextClass.cpp:1921
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28067,16 +29792,16 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961
 msgid "Package not available"
 msgstr "حزم غير متاحة"
 
-#: src/TextClass.cpp:1850
+#: src/TextClass.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1861
+#: src/TextClass.cpp:1945
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28085,11 +29810,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1866
+#: src/TextClass.cpp:1949
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "محرك الاستشهاد غير متاح"
 
-#: src/TextClass.cpp:1870
+#: src/TextClass.cpp:1954
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28100,64 +29825,75 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "خطأ في قراءة محرك الاستشهاد %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295 src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:498
 msgid "unknown type!"
 msgstr "نوع مجهول!"
 
-#: src/TocBackend.cpp:270
+#: src/TocBackend.cpp:273
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس  (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "جدول المحتويات"
 
-#: src/TocBackend.cpp:287
+#: src/TocBackend.cpp:290
 msgid "Changes"
 msgstr "تغييرات"
 
-#: src/TocBackend.cpp:288
+#: src/TocBackend.cpp:291
 msgid "Senseless"
 msgstr "بلا معنى"
 
-#: src/TocBackend.cpp:289
+#: src/TocBackend.cpp:292
 msgid "Citations"
 msgstr "الاستشهادات"
 
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:293
 msgid "Labels and References"
 msgstr "الملصقات والمراجع"
 
-#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
 msgid "Child Documents"
 msgstr "مستند فرعي"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
+#: src/TocBackend.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "الصور"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:298
 msgid "Equations"
 msgstr "المعادلات"
 
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:301
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "مدخل المصطلحات"
 
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:929
-#: src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356
-#: src/VCBackend.cpp:1458 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616
 msgid "Revision control error."
 msgstr "خطأ مراجعة التحكم."
 
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -28166,41 +29902,41 @@ msgstr ""
 "حدثت بعض المشاكل أثناء تشغيل الأمر: \n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "محدث"
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "تعديل محلي"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Locally Added"
 msgstr "إضافة محلية"
 
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "يحتاج دمج"
 
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "No CVS file"
 msgstr "لا يوجد ملف CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:875
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -28209,7 +29945,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -28224,33 +29960,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "بعد الضغط على \"موافق\"، سيحاول ليك إعادة فتح المستند الذي تم حله."
 
-#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the "
-"repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 "تم الكشف عن التغييرات في دليل العمل: \n"
 "%1$s \n"
 "\n"
-"يمكن حل التعارضات المحتملة ثم تعديل الملف يدوياً أو ستحتاج إلى العودة إلى إصدار المستودع."
+"يمكن حل التعارضات المحتملة ثم تعديل الملف يدوياً أو ستحتاج إلى العودة إلى "
+"إصدار المستودع."
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
+#: src/VCBackend.cpp:1519
 msgid "Changes detected"
 msgstr "تم رصد تغييرات"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
 msgid "&Abort"
 msgstr "&إحباط"
 
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "عرض سج&ل ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:989
+#: src/VCBackend.cpp:988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -28265,26 +30003,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "بعد الضغط على \"موافق\"، سيحاول ليك إعادة فتح المستند الذي تم حله."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1048
+#: src/VCBackend.cpp:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1056
+#: src/VCBackend.cpp:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1568
-#: src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "خطأ:لم يتمكن من انشاء ملف السجل."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -28294,7 +30032,7 @@ msgstr ""
 "يجب عليك حل المشكلة يدوياً.\n"
 "سيقوم ليك بإعادة فتح المستند بعد الضغط على موافق."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1459
+#: src/VCBackend.cpp:1445
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -28302,19 +30040,20 @@ msgid ""
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1465
+#: src/VCBackend.cpp:1451
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/VCBackend.cpp:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
 "\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
@@ -28325,57 +30064,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "استمرار؟"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1579
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1581
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/VSpace.cpp:189
 msgid "Default skip"
 msgstr "انتقال افتراضي"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
+#: src/VSpace.cpp:192
 msgid "Small skip"
 msgstr "انتقال صغير"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/VSpace.cpp:195
 msgid "Medium skip"
 msgstr "انتقال متوسط"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
+#: src/VSpace.cpp:198
 msgid "Big skip"
 msgstr "انتقال كبير"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
+#: src/VSpace.cpp:207
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "حشو عمودي"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:214
 msgid "protected"
 msgstr "محمي"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -28384,28 +30127,28 @@ msgstr ""
 "المستند %1$s تم تحميله بالفعل ويوجد به تغييرات غير محفوظة.\n"
 "هل ترغب في التنازل عن تغييراتك ثم اعادة تحميل النسخة الموجودة على القرص؟"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "نعم, &اعد التحميل"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
 msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "لا, &احفظ بالتغييرات"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "الملف %1$s موجود ولكنه غير مقرؤ للمستخدم الحالي."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
 msgid "File not readable!"
 msgstr "ملف غير قابل للقراءة!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -28416,19 +30159,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد انشاء مستند جديد؟"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "انشاء مستند جديد؟"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Yes, Create New Document"
 msgstr "&نعم، إنشاء مستند جديد"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&No, Do Not Create"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -28439,51 +30182,54 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "لا يمكن قراءته"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "غير قادر على قراءة قالب"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "قياسي[[Bullets]]"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "اغلاق"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "غير متاح:"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "غير متاح: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471 src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "غير مصنف"
 
@@ -28491,54 +30237,54 @@ msgstr "غير مصنف"
 msgid "Directories"
 msgstr "المسارات"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "Master document"
 msgstr "المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Open files"
 msgstr "الملفات المفتوحة"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Manuals"
 msgstr "الكتيبات"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 src/lyxfind.cpp:539
-#: src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349
+#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "لا شئ لبحثه"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "لا يوجد مستند مفتوح للبحث فيه"
 
@@ -28546,8 +30292,23 @@ msgstr "لا يوجد مستند مفتوح للبحث فيه"
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "بحث واستبدال متقدم"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "&استبدال"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734
 msgid "Class Default"
 msgstr "النوع الافتراضي"
 
@@ -28555,39 +30316,39 @@ msgstr "النوع الافتراضي"
 msgid "Document Default"
 msgstr "المستند الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "Float Settings"
 msgstr "إعدادات التعويم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
 msgid ""
 "Please install correctly to estimate the great\n"
 "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -28596,147 +30357,140 @@ msgstr ""
 "حقوق ليك محفوظة عام 1995 بواسطة ايريك ماتياس,\n"
 "1995--%1$s فريق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU "
-"General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
-"License, or (at your option) any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the "
-"implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, "
-"write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
 msgid "not released yet"
 msgstr "لم يصدر حاليا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgstr ""
 "اصدار ليك%1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
-msgid "Library directory: "
-msgstr "مسار المكتبة: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
-msgid "User directory: "
-msgstr "مسار المستخدم: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
 msgstr "Qt Version (run-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319
 msgid "About LyX"
 msgstr "حول ليك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "ليك: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721
 msgid "About %1"
 msgstr "حول %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
 msgid "Preferences"
 msgstr "تفضيلات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "اعادة الضبط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "استعادة الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725
 msgid "Quit %1"
 msgstr "إغلاق  %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728
 msgid "Apply"
 msgstr "تطبيق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729
 msgid "Reset"
 msgstr "اعادة ضبط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "لا شئ لتنفيذه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241
 msgid "Unknown action"
 msgstr "فعل مجهول"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
 msgid "Command not handled"
 msgstr "لم تتم معالجة الأمر"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "تعطيل الأمر"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "الامر غير مسموح به بدون وجود بفر مفتوح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639
 msgid "Running configure..."
 msgstr "بدء التكوين..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "إعادة ضبط الإعدادات..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28744,14 +30498,15 @@ msgid ""
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 "فشل إعادة ضبط النظام.\n"
-"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن ليك قد يكون غير قادر على العمل بكفاءة.\n"
+"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن ليك قد يكون غير قادر على العمل "
+"بكفاءة.\n"
 "من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "تم اعادة ضبط النظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28761,73 +30516,81 @@ msgstr ""
 "انت بحاجة لإعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n"
 "تحديثات أقسام فئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742
 msgid "Exiting."
 msgstr "خروج."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "لا يمكن تكرار أكثر من %1$d مرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432
 msgid "Unknown function."
 msgstr "دالة مجهولة."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "تم إغلاق المستند الحالي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and "
-"exit."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "لم يتم العثور على ملف الـواجهة الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -28838,11 +30601,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "فضلا تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -28850,7 +30613,7 @@ msgstr ""
 "ليك لم يعثر على ملف الواجهة الافتراضي!\n"
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -28866,143 +30629,142 @@ msgstr "&اسم المؤلف:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
-"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an abbreviated list (with "
-"`et al.'), the full list can go below."
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 msgid ""
-"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to LaTeX. Check this if "
-"you want to enter LaTeX code."
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "إعدادات ثبت المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
-msgid "Clear text"
-msgstr "مسح النص"
-
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "&كل قواعد البيانات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116
 msgid ""
-"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are found without a file "
-"path. This is usually everything in the bib/ subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to "
-"reuse your own database, this is the place you should store it."
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "ترميز المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274
 msgid "Database"
 msgstr "قاعدة البيانات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275
 msgid "File Encoding"
 msgstr "ترميز الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "&ترميز عام:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283
 msgid ""
-"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX document, specify it here. If "
-"indivivual databases have different encodings, you can set it in the list above."
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302
 msgid "General Encoding"
 msgstr "الترميز عام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
-msgid "If this bibliography database uses a different encoding than specified below, set it here"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all reference units"
 msgstr "وحدات كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "&المستندات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX قاعدة بيانات (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "اختر قاعد بيانات BibTeX لإضافتها"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX نمط (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "اختر نمط BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "No frame"
 msgstr "بدون إطار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "إطار مستطيل بسيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "إطار بيضاوي رفيع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "إطار بيضاوي سميك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "ظل ساقط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
 msgid "Shaded background"
 msgstr "تظليل الخلفية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "إطار مستطيل مزدوج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Depth"
 msgstr "العمق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Total Height"
 msgstr "الارتفاع الكلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Makebox"
 msgstr "إنشاء صندوق"
 
@@ -29014,7 +30776,7 @@ msgstr "إعدادات الصندوق"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "اعدادات الفرع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
@@ -29026,25 +30788,28 @@ msgstr "مفعل"
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "لاحقة اسم الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "ادخل اسم فرع جديد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -29054,235 +30819,250 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بدمج الفرع \"%2$s\" معه؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 msgid "&Merge"
 msgstr "د&مج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "فشل التسمية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "لم يتم تسمية الفرع."
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "دمج التغييرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"تغير بواسطة %1\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "إدراج صندوق"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&زر الحذف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
-msgid "Change made on %1\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
-"تم التغيير في %1\n"
-"\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "إدراج صندوق"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "حذف صف"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
 msgid "No change"
 msgstr "لا تغيير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Small Caps"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "تسطير مزدوج[[underlining]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "With /"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
 msgid "Text Properties"
 msgstr "خصائص النص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
 msgid "Reset All To &Default"
 msgstr "&إعادة تعيين الكل إلى الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
 msgstr "إعادة تعيين الكل إلى لا تغيير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&إعادة تعيين كافة الحقول"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "استشهاد"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "&كل الاستشهادات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "تعابير &عادية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "ح&الة الحرف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "&بحث بالنوع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "نص عام &قبل:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
 msgid "General &text after:"
 msgstr "نص عام &بعد:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295
 msgid ""
-"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes individual items, double-click "
-"on the respective entry above."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
 msgid ""
-"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual items, double-click "
-"on the respective entry above."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
 msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
 msgid "Keys"
 msgstr "مفاتيح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "معاينة سطحية للاقتباس المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الاستشهادات الموجودة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
-msgid "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الاستشهادات الموجودة ثم انقر <Enter>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
 msgid "Text before"
 msgstr "قبل النص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Cite key"
 msgstr "مفتاح المرجع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
 msgid "Text after"
 msgstr "النص بعد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
 msgid "pasted"
 msgstr "لصق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "ملفات %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "اختر اسم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
 msgid "Canceled."
 msgstr "الغي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "استبدال ملف خارجي؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "الملف %1$s موجود بالفعل، هل ترغب في استبداله؟"
@@ -29303,9 +31083,9 @@ msgstr "مقارنة ملفات ليك"
 msgid "Select document"
 msgstr "تحديد مستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "مستند ليك (*.lyx)"
 
@@ -29329,445 +31109,483 @@ msgstr "إجهاض العملية..."
 msgid "differences"
 msgstr "الاختلافات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "مقارنة نسخ مختلفة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "الدولة"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "كبير[[حجم القوس]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "كبير[[حجم القوس]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "كبيرجدا[[حجم القوس]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "كبيرجدا[[حجم القوس]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "قوس رياضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274
 msgid "(None)"
 msgstr "(بدون)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "قوس رياضي"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280
 msgid "Variable"
 msgstr "متغير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230
 msgid "Module not found!"
 msgstr "النموذج غير موجود!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767
 msgid "&End Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655
 msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "التخطيط فعّال!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "التخطيط غير فعّال!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "التحويل للهيئة الحالية غير ممكن!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "التحويل إلى صيغة مستقرة الحالية مستحيلة."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "تحويل الهيئة الحالية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "مستند فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
 msgid "Include to Output"
 msgstr "إدراج في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "ترميز (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "حدد ترميز Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "حدد ترميز مخصص على مستوى المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
 msgid ""
-"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any characters to LaTeX "
-"macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or custom preamble code."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
-msgid "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the ``ucs'' package."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
-msgid "Language Default"
-msgstr "اللغة الافتراضية"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
 msgid ""
-"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if a text part is set "
-"to a language with different default."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
 msgid ""
-"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not write input encoding "
-"switch commands to the source."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "آلي"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
 msgid "plain"
 msgstr "بسيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
 msgid "headings"
 msgstr "عناوين رأس الموضوع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "fancy"
 msgstr "مزخرف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345
 msgid "Numbered"
 msgstr "مرقم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
 msgid "Package"
 msgstr "الحزمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
 msgid "Load automatically"
 msgstr "تحميل آلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
 msgid "Load always"
 msgstr "تحميل دائما"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
 msgid "Do not load"
 msgstr "بدون تحميل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "حزمة لتيك AMS  مستخدمة دائماً"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "حزمة  AMS الخاصة بـلتيك غير مستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "حزمة لتيك %1$s غير مستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [فئة '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
 #, c-format
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages "
-"(%2$s) installed."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "&كل النماذج المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759
 msgid "Document Class"
 msgstr "فئة المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
 msgid "Local Layout"
 msgstr "تخطيط محلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
 msgid "Text Layout"
 msgstr "تخطيط النص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Page Margins"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
 msgid "Colors"
 msgstr "الالوان"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "تتبع المسار|C"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "الترقيم & جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
 msgid "Indexes"
 msgstr "فهارس"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "تفضيلات PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
 msgid "Math Options"
 msgstr "خيارات الرياضيات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
 msgid "Bullets"
 msgstr "نقاط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "تنسيق[[الخرج]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "مقدمة لتيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Class defaults"
+msgstr "النوع الافتراضي"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "Package defaults"
+msgstr "افتراضي لتيك"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248
 msgid "&Default..."
 msgstr "افت&راضي..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (غير مثبت)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "خط Non-TeX الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668
 msgid " (not available)"
 msgstr " (غير متاح)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "النوع الافتراضي (خطوط تيك)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "&أنساق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "تخطيط ليك (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829
 msgid "Local layout file"
 msgstr "ملف التخطيط المحلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29779,207 +31597,211 @@ msgstr ""
 " المستند الخاص بك باستخدام هذا التخطيط إذا لم تحفظ\n"
 "ملف التخطيط في مجلد المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&تعيين تخطيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "عدم قراءة ملف التخطيط المحلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "هذا ملف التخطيط المحلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879
 msgid "Select master document"
 msgstr "حدد المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "تغييرات غير مطبقة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&رفض"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "تعذر ضبط فئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "ترقيم بسيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
 msgid "Author-year"
 msgstr "مؤلف-عام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093
 msgid "Author-number"
 msgstr "رقم-المؤلف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s و %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, و %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (غير متاح)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "نمذجة بواسطة فئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>الصنف:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>الحزم المطلوبة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
 msgid "or"
 msgstr "أو"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>النماذج المطلوبة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>النماذج المستبعدة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
-msgid "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></font></p>"
-msgstr "<p><font color=red><b>تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متوفرة!</b></font></p>"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr ""
+"<p><font color=red><b>تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متوفرة!</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963
 msgid "per part"
 msgstr "لكل جزء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965
 msgid "per chapter"
 msgstr "لكل فصل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967
 msgid "per section"
 msgstr "لكل قسم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969
 msgid "per subsection"
 msgstr "لكل قسم فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970
 msgid "per child document"
 msgstr "لكل مستند فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[لا خيار محدد]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "خيارات الروابط المخ&صصة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "استخدام الروابط التفاع&لية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "لم يتم تعيين التخطيط!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "عدم تعيين النمط للمعرف:  %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
 msgid "Not Found"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 "'%1$s' in order to use the master document\n"
 "feature."
-msgstr "يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s'  لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية."
+msgstr ""
+"يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s'  لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009
 msgid "Could not load master"
 msgstr "عدم تحميل الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr "المستند الرئيسي %1$s لم يم تحميله."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "معلومات شخصية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>اسم النموذج:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
@@ -29987,56 +31809,60 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
 msgstr "اعدادات إدراج كود تيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
 msgid "Literate"
 msgstr "دراسات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
 msgid "Error List"
 msgstr "قائمة الاخطاء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s خطأ (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "اعلى اليسار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "اسفل اليسار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "يسار الخط القاعدي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "اعلى الوسط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "اسفل الوسط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "وسط الخط القاعدي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "اعلى اليمين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "اسفل اليمين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "يمين الخط القاعدي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
 msgid "Scale%"
 msgstr "مقياس%"
 
@@ -30048,11 +31874,15 @@ msgstr "تحديد ملف خارجي"
 msgid "automatically"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "الصور"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "إلغاء المجموعة السابقة؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -30061,17 +31891,17 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "إضافة للمجموعة '%1$s' على أية حال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -30080,113 +31910,113 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "ادخل اسم مجموعة وحيد:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "المجموعة محددة بالفعل!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468
 msgid "Set max. &width:"
 msgstr "&ضبط العرض الأقصى:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469
 msgid "Set max. &height:"
 msgstr "&ضبط الارتفاع الأقصى:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470
 msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr "أكبر عرض للصورة في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "أكبر ارتفاع للصورة في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "cm"
 msgstr "سم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "mm"
 msgstr "مم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "انش[[unit of measure]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "تحديد ملف الصورة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788
 msgid "&Clipart"
 msgstr "&شكل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 msgid "Interword Space"
 msgstr "مسافة في وسط الكلمة|ب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 msgid "Thin Space"
 msgstr "مسافة رفيعة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 msgid "Medium Space"
 msgstr "مسافة متوسطة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Thick Space"
 msgstr "مسافة سميكة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "مسافة رفيعة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "مسافة متوسطة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "مسافة سميكة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "مسافة مزدوجة (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "ملئ افقي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
 msgid "Visible Space"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -30201,21 +32031,27 @@ msgstr "اعدادات المسافة الافقية"
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "إعدادات الرابط التشعبي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&نعم، أنشيء"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
 msgid "Select document to include"
 msgstr "حدد المستند لتضمينه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "مستندات ليك/لتيك (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "إعدادات مدخل الفهرس"
 
@@ -30309,13 +32145,14 @@ msgstr "دخول تفضيلات ليك"
 msgid "LyX Application Information"
 msgstr "معلومات تيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
 msgid "Custom Format"
 msgstr "تنسيق مخصص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
 msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
 
@@ -30327,8 +32164,8 @@ msgstr "اسم الحزمة"
 msgid "Class Name"
 msgstr "اسم الفئة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "LyX Function"
 msgstr "دوال ليك|y"
@@ -30341,7 +32178,8 @@ msgstr "قيمة إنجليزية"
 msgid "Preferences Key"
 msgstr "مفتاح التفضيلات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 "Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
 "* d: day as number without a leading zero\n"
@@ -30356,7 +32194,8 @@ msgid ""
 "* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
 msgid ""
 "Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
 "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
@@ -30374,64 +32213,66 @@ msgid ""
 "* t: the timezone (e.g. CEST)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
 msgid "Please select a valid type above"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
 msgid ""
-"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The output will be "
-"'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
 msgid ""
-"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The output will be "
-"'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
 msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a "
-"comprehensive list of functions. The output is the most recently assigned keyboard shortcut for "
-"this function"
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a "
-"comprehensive list of functions. The output lists all possible keyboard shortcuts for this function"
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
 msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a "
-"comprehensive list of functions. The output is the path to the function in the menu (using the "
-"current localization)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
-"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including accelerator markup ('&' "
-"or '|') and trailing colons. The output is the localized string (using the current localization); "
-"trailing colons and accelerator markup are stripped."
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
 msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a "
-"comprehensive list of functions. The output is the toolbar icon for this function (using the "
-"active icon theme)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
 msgid ""
-"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for available entries. The "
-"output is the current setting of this preference."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
@@ -30451,19 +32292,19 @@ msgstr "&تاريخ الإصلاح:"
 msgid "Field Settings"
 msgstr "إعدادات الحقل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827
 msgid "Control-"
 msgstr "تحكم-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828
 msgid "Option-"
 msgstr "خيار-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829
 msgid "Command-"
 msgstr "الامر-"
 
@@ -30487,145 +32328,145 @@ msgstr "إعدادات قوائم البرنامج"
 msgid "No dialect"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "سجل لتيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
 msgid "Biber"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "سجل خطأ lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "سجل تحكم الاصدار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
 msgid "Log file not found."
 msgstr "ملف السجل غير موجود."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "لا يوجد ملف سجل بناء literate programming."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "ملف سجل lyx2lyx غير موجود."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
 msgid "Preferred &Language:"
 msgstr "&اللغة المفضلة:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584
 msgid "New File From Template"
 msgstr "ملف جديد من قالب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
 msgid "All available files"
 msgstr "كل الملفات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملفات الموجودة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224
 msgid "User and System Files"
 msgstr "ملفات المستخدم والنظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225
 msgid "User Files Only"
 msgstr "ملفات المستخدم فقط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226
 msgid "System Files Only"
 msgstr "ملفات النظام فقط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313
 msgid "File &Language:"
 msgstr "لغة الملف:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360
 msgid "Select example file"
 msgstr "حدد ملف المثال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 msgid "&Examples"
 msgstr "&امثلة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
 msgid "Select template file"
 msgstr "حدد ملف القالب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
 msgid "&Templates"
 msgstr "&قوالب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
 msgid "&User files"
 msgstr "&ملفات المستخدم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375
 msgid "&System files"
 msgstr "&ملفات النظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "اختر ملف UI"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI Files (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "اختر ملف قيد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "LyX Bind Files (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445
 msgid "Default Template"
 msgstr "القالب الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582
 msgid "Open Example File"
 msgstr "فتح ملف مثال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586
 msgid "Open File"
 msgstr "فتح ملف"
 
@@ -30685,230 +32526,234 @@ msgstr "مصفوفة رياضية"
 msgid "Nomenclature Settings"
 msgstr "إعدادات المصطلح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
 msgid "Note Settings"
 msgstr "إعدادات الملاحظة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "إعدادات الفقرة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of "
-"each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
 msgid "&Close"
 msgstr "&اغلاق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "إعدادات الطيف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "المظهر العام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "File Handling"
 msgstr "معالجة الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "الفارة/لوحة المفاتيح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
 msgid "Input Completion"
 msgstr "الإكمال التلقائي للمدخلات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "الا&مر:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "الأم&ر:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "خطوط الشاشة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "حدد مسار ملفات المثال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "حدد مسار قالب المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "تحديد دليل مؤقت"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "تحديد دليل النسخ الاحتياطية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "حدد مسار المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "تعيين مسار قواميس المكانز"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "مدقق املائي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
 msgid "Native"
 msgstr "Native"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
 msgid "Converters"
 msgstr "المحولات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
 msgid ""
-"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters would be run without "
-"asking your permission first. This is UNSAFE and NOT recommended, unless you know what you are "
-"doing. Are you sure you would like to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
 msgid "File Formats"
 msgstr "صيغ الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
 msgid "Format in use"
 msgstr "الهيئة المستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the "
-"converter first."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr "لا يمكنك حذف صيغة مستخدمة من محول. فضلا احذف المحول أولاً."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "تعذر حذف صيغة يستخدمها المحول. من فضلك احذف المحول أولاً."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "يجب اعادة تشغيل LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr "تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد إعادة تشغيل البرنامج."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565
 msgid "User Interface"
 msgstr "واجهة المستخدم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
 msgid "Classic"
 msgstr "عادي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585
 msgid "Oxygen"
 msgstr "أكسجين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
 msgid "Document Handling"
 msgstr "معالجة المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740
 msgid "Control"
 msgstr "تحكم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "اختصارات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868
 msgid "Function"
 msgstr "الوظيفة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "المؤشر, الفارة ووظائف التحرير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "رموز رياضية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954
 msgid "Document and Window"
 msgstr "المستند والنافذة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "الخطوط، الأنساق و أنواع النصوص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "النظام ومنوعات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
 msgid "Res&tore"
 msgstr "استعادة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "فشل إنشاء اختصار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "دالة ليك مجهولة أو غير صالحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -30917,19 +32762,19 @@ msgstr ""
 "الاختصار `%1$s' معد بالفعل ل %2$s.\n"
 "هل تريد بالتأكيد إلغاء منع الاختصار الحالي وربطه بـ %3$s؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "إعادة تعيين اختصار؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&إعادة تعيين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "فشل إدراج اختصار للقائمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437
 msgid "Identity"
 msgstr "الهوية"
 
@@ -30961,48 +32806,92 @@ msgstr "مستوى التنقيح"
 msgid "Set"
 msgstr "تعيين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "اشارة مرجعية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60
 msgid "All available labels"
 msgstr "كل الملصقات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات الموجودة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "حسب الظهور"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
 msgid "Update the label list"
 msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&عودة للخلف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487
 msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
+msgid "Ex&pand"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Active options:"
+msgstr "  الخيارات: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "حالة الحر&ف[[search]]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Whole words only"
+msgstr "كلمات& مفتاحية"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "البحث &في الرياضيات فقط"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Search as you type"
+msgstr "&بحث بالنوع"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "بحث السابق"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "انقر لتغيير اللون"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Search and Replace"
 msgstr "بحث واستبدال"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
@@ -31017,15 +32906,17 @@ msgstr "اظهار ملف"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "خطأ -> فشل تحميل ملف!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr "تم التدقيق الإملائي للتحديد, ولم يتم العثور على أخطاء."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "التدقيق الإملائي لا يملك معاجم."
 
@@ -31369,41 +33260,46 @@ msgstr "ادراج جدول"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "معلومات تيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "لا توجد مكانز متاحة لهذه اللغة!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
 msgid "Outline"
 msgstr "المخطط التفصيلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415
 msgid "&Reset to default"
 msgstr "&إعادة للوضع الأصلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr "إعادة تعيين كافة إعدادات الخط إلى افتراضاتها"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
 msgid "auto"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "ايقاف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682
 msgid "movable"
 msgstr "المنقوله"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684
 msgid "immovable"
 msgstr ""
 
@@ -31411,27 +33307,28 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "إعدادات المسافة الرأسية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
 msgid "version "
 msgstr "الإصدار "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
 msgid "unknown version"
 msgstr "اصدار مجهول"
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
 msgid ""
-"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. Right click to change."
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
@@ -31471,53 +33368,67 @@ msgstr "خطأ أثناء عرض الهيئة: %1$s"
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "تم إلغاء التحويل أثناء معاينة التنسيق: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "إغلاق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "ليك لا يمكن إغلاقه لأن المستند بدأ بمعالجته بواسطة ليك."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "مرحبا في ليك!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "تم الحفظ الآلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "هذا الأمر غير متاح بدون مستند مفتوح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "المستند لم يتم تحميله."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485
 msgid "Select document to open"
 msgstr "حدد المستند لفتحه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -31528,48 +33439,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "غير موجود."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "فتح المستند %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "المستند %1$s تم فتحه."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540
 msgid "Version control detected."
 msgstr "تم رصد تحكم الاصدار."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "لم يتم استيراد ملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "حدد الملف  %1$s  لاستيراده"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -31580,33 +33491,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "استبدال المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "استيراد %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
 msgid "imported."
 msgstr "تم استيراد."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696
 msgid "file not imported!"
 msgstr "تعذر استيراد الملف!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
 msgid "newfile"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "حدد مستند ليك لإدراجه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -31615,23 +33526,23 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "انشاء مسار اللغة؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&نعم، أنشيء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "فشل إنشاء الدليل الفرعي!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -31639,7 +33550,7 @@ msgstr ""
 "تعذر إنشاء الدليل الفرعي. \n"
 "سيتم حفظ القالب في الدليل الأصل."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -31648,19 +33559,19 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "انشاء مسار الصنف؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "اختر اسم الملف لحفظه بإسم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -31670,17 +33581,17 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "الملف المختار مفتوح حاليا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
 msgid "&Rename"
 msgstr "&إعادة تسمية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -31691,27 +33602,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باختيار اسم جديد للمستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
 msgid "Rename document?"
 msgstr "تسمية المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
 msgid "Copy document?"
 msgstr "نسخ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
 msgid "&Copy"
 msgstr "&نسخ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "اختر اسم لتصدير المستند كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -31722,15 +33633,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بإعادة تسمية المستند ومن ثم المحاولة مجددا؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "إعادة تسمية وحفظ؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
 msgid "&Retry"
 msgstr "&إعادة المحاولة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -31743,23 +33654,23 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "إغلاق أو إخفاء المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
 msgid "&Hide"
 msgstr "&اخفاء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
 msgid "Close document"
 msgstr "إغلاق المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "المستند لا يمكن إغلاقه لأن بدأ بمعالجته."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31770,16 +33681,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بحفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503
 msgid "Save new document?"
 msgstr "حفظ المستند الجديد؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
 msgid "&Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31790,7 +33701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31801,19 +33712,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد حفظ المستند أو تجاهله بالكامل؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "حفظ المستند المغير؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
 msgid "Save document?"
 msgstr "حفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
 msgid "&Discard"
 msgstr "&تجاهل التغييرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31824,7 +33735,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد حفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31835,167 +33746,174 @@ msgstr ""
 " %1$s \n"
 "تم تعديله خارجياً. إعادة تحميل الآن؟ سيتم فقدان أية تغييرات محلية."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "إعادة تحميل مستند تم تغييره بالخارج؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "لم يتم تدقيق المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "خطأ أثناء إعداد خاصية القفل."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "الدليل غير قابل للوصول."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "فتح المستند الفرعي %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "لا يوجد بفر للملف: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
 msgid "Export Error"
 msgstr "خطأ في التصدير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "خطأ في استنساخ المخزن المؤقت."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "تصدير..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "استعراض..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "لم يحمل المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "حدد الملف لادراجه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "كل الملفات (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229
 #, c-format
 msgid ""
-"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version on disk of the "
-"document %1$s?"
-msgstr "سيتم فقدان الإصدار الحالي. هل تريد بالتأكيد تحميل الإصدار على قرص المستند %1$s؟"
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"سيتم فقدان الإصدار الحالي. هل تريد بالتأكيد تحميل الإصدار على قرص المستند "
+"%1$s؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
 #, c-format
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document "
-"%1$s?"
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "إعادة حفظ المستند ؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "حفظ كل المستندات..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
 msgid "All documents saved."
 msgstr "حفظت كل المستندات."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "وضع المطورين مفعل الآن."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "وضع المطورين معطل الآن."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "شريط الأدوات مفتوح."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "شريط الأدوات مثبت."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s أمر مجهول!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "مستوى التكبير الحالي %1$d% (القيمة الافتراضية: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "فضلا, استعرض المستند أولا."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "لم يتم معالجته."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
 msgid "Code Preview"
 msgstr "عرض  الكود"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1[[preview format name]] استعراض"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494
 msgid "Close File"
 msgstr "اغلاق الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (للقراءة فقط)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062
 msgid "Hide tab"
 msgstr "اخفاء علامة التبويب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068
 msgid "Close tab"
 msgstr "اغلاق اللسان"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>الملف %1 على القرص تغير.</b>"
 
@@ -32007,7 +33925,7 @@ msgstr "إعدادات التفاف التعويم"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "انقر للفصل"
 
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "إدراج &جديد"
 
@@ -32025,306 +33943,372 @@ msgstr "ادخل حروف لفرز قائمة التخطيط."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (مجهول)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
 msgid "More...|M"
 msgstr "أخرى...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
 msgid "No Group"
 msgstr "لا مجموعة"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "المزيد من مقترحات التدقيق الإملائي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "إضافة للقاموس الشخصي|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Ignore|g"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "تجاهل الكل|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "حذف من القاموس الشخصي|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "اللغة|L"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919
 msgid "Language|L"
 msgstr "اللغة|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "لغات أخرى...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "مخفي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<لا مستند مفتوح>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(لا مستند مفتوح)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<لا علامات للحفظ حاليا>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "عرض (صيغ أخرى)|F"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "تحديث (كل الهيئات)|p"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "عرض [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "تحديث [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
-msgid "No Custom Insets Defined!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
 msgstr "لا يوجد إدراج مخصص!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(لا مستند مفتوح)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348
 msgid "Master Document"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371
 msgid "Other Lists"
 msgstr "قوائم أخرى"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(جدول محتويات فارغ)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "فتح المخطط التفصيلي..."
 
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
+
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "اشرطة أدوات أخرى"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
 msgid "Master Documents"
 msgstr "المستندات الرئيسية"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521
 msgid "Index List|I"
 msgstr "قائمة الفهرس|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "مدخل فهرس|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "الفهرس: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250 src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "لا استشهادات محددة!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655
 msgid "All authors|h"
 msgstr "كل المؤلفين|h"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "الحروف الكبيرة إجباري|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "لا يوجد حقل نص في النطاق!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719
 msgid "Custom..."
 msgstr "تخصيص..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "التعليق (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846 src/frontends/qt/Menus.cpp:1850
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (تفاعلي)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "إعادة تعيين إلى المستند الافتراضي (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "تغيير النمط|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "إدراج فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976 src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل خارجي تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "تصدير [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "لا اجراء محدد!"
 
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "تصدير %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "استيراد %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "تحديث %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "عرض %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210
 msgid "space"
 msgstr "مسافة"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr "ليك لا يوفر دعم لتيك لأسماء الملفات التي تحتوي أحد تلك الحروف:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "لم يتم تدقيق المستند."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "فشل السكربت `%1$s' ."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "عدم تحديث معلومات تيك"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "فشل السكربت `%1$s' ."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
 msgid "All Files "
 msgstr "كل الملفات "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:98
 msgid "Float"
 msgstr "عائم"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Box"
 msgstr "صندوق"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:118
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "مسافة أفقية"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:167
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "مسافة أفقية"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
 msgid "Unknown Argument"
 msgstr "برهان مجهول"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:154
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "المفتاح يجب أن يكون فريد!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -32333,56 +34317,61 @@ msgstr ""
 "المفتاح %1$s موجود مسبقا,\n"
 "سيتم تغييره إلى %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "فتح قاعدة بيانات؟"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr "تابع"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
 msgstr "ثبت مراجع بايبتكس المنتج"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "انتج ثبت المراجع BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
 msgid "Databases:"
 msgstr "قاعدة البيانات:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 msgid "Style File:"
 msgstr "ملف النمط:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid "Lists:"
 msgstr "القوائم:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "included in TOC"
 msgstr "إدراج جدول محتويات"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
 msgid ""
-"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master file are not allowed "
-"with the setting 'Multiple bibliographies per child document'"
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
 msgid "Options: "
 msgstr "خيارات: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -32390,62 +34379,63 @@ msgstr ""
 "توجد مباعدات في المسار إلى ملف النمط BibTeX الخاصة بك.\n"
 "BibTeXلن يكون قادرا على العثور عليها."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame"
 msgstr "إطار بسيط"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "frameless"
 msgstr "بدون إطار"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thin"
 msgstr "بيضاوي رفيع"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "oval, thick"
 msgstr "بيضاوي سميك"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "drop shadow"
 msgstr "ظل ساقط"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "shaded background"
 msgstr "تظليل الخلفية"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
 msgid "double frame"
 msgstr "إطار مزدوج"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
 msgstr "نشط"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
 msgid "non-active"
 msgstr "غير نشط"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "رئيسي %1$s, فرعي %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -32453,79 +34443,90 @@ msgid ""
 "Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "فرع: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "فرع (child): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "الفرع (الرئيسي): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "فرع (غير محدد): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:188
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "حالة الفرع متغيرة في المستند الرئيسي"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master."
-msgstr "تم تعديل الفرع '%1$s' في الملف الرئيسي. فضلا تأكد من حفظ الملف الرئيسي."
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"تم تعديل الفرع '%1$s' في الملف الرئيسي. فضلا تأكد من حفظ الملف الرئيسي."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:423
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "فرع-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:447
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "اوامر لتيك: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "خطأ أمر الإدراج:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -32533,12 +34534,12 @@ msgid ""
 "%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in inset"
 msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the insets are\n"
@@ -32546,29 +34547,128 @@ msgid ""
 "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "زر مسح"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "تم إغلاق المستند الحالي."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "حروف كبيرة|U"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "حروف صغيرة"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "حروف عبرية"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "حروف صغيرة|L"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "ترقيم بسيط"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:404
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "القالب الخارجي %1$s لم يتم تركيبه"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "خطأ: نوع تعويم مجهول: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
-msgid "float: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Float: "
 msgstr "تعويم: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
-msgid "subfloat: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Subfloat: "
 msgstr "تعويم فرعي:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (جانبي)"
 
@@ -32581,11 +34681,11 @@ msgstr ""
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
 msgid "footnote"
 msgstr "تذييل"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32593,60 +34693,81 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "ملف الصورة : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "رابط تشعبي: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
 msgid "email"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
 msgid "file"
 msgstr "ملف"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "الرابط (%1$s) إلى %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
-msgid "FILE MISSING:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "MISSING:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+msgid "Recursive Include"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
 msgid "No file name specified"
 msgstr "لم يتم تعيين اسم ملف"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
 msgid "Included file not found"
 msgstr "لم يتم العثور على الملف المضمّن"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -32654,16 +34775,12 @@ msgid ""
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965 src/insets/InsetInclude.cpp:1045
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966 src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32674,11 +34791,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "لرجاء التحقق مما إذا كانت موجودا بالفعل."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877 src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
 msgid "Error: "
 msgstr "خطأ: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32686,11 +34804,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "فئة نص مختلف"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32698,11 +34816,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32710,11 +34828,11 @@ msgid ""
 "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "ترميز لتيك المدخل مختلف"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32722,33 +34840,47 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
 msgid "Module not found"
 msgstr "نموذج غير موجود"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "فشل فرز الفهرس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:158
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -32757,35 +34889,35 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:470
 msgid "Index Entry"
 msgstr "مدخل فهرس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:656
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "نوع فهرس مجهول!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
 msgid "All indexes"
 msgstr "كل الفهارس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:661
 msgid "subindex"
 msgstr "فهرس فرعي"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
@@ -32805,7 +34937,7 @@ msgstr "مسار الملف"
 msgid "Used text class"
 msgstr "فئة النص المستخدم"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
 msgid "No version control!"
 msgstr ""
 
@@ -32814,237 +34946,247 @@ msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Tree revision"
 msgstr "شجرة المراجعة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 msgid "LyX version"
 msgstr "إصدارة ليك"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "تنسيق تخطيط ليك"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "معلومات عامة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "موقع قائمة الدالة '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "ترجمة السلسلة '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "اسم هذا الملف (متضمن ملحق)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "اسم هذا الملف (بدون ملحق)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "الفئة المستخدمة في هذا المستند"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 msgid "Version control revision"
 msgstr "مراجعة التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 msgid "Version control author"
 msgstr "مؤلف التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 msgid "Version control date"
 msgstr "تاريخ التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
 msgid "Version control time"
 msgstr "وقت التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
 msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "The current date"
 msgstr "التاريخ الحالي"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 msgid "The date of last save"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "A static date"
 msgstr "تاريخ ثابت"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
 msgid "The current time"
 msgstr "الوقت الحالي"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
 msgid "A static time"
 msgstr "وقت ثابت"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "معلومات مجهولة!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "فعل مجهول %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895 src/insets/InsetInfo.cpp:904
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
 msgid "undefined"
 msgstr "غير محدد"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
 msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
 msgid "PgDown"
 msgstr "PgDown"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
 msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
 msgid "Tab"
 msgstr "جدول"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
 msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "تحكم[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "أمر[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "خيار[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "حذف[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
 msgid "not set"
 msgstr "لم يتم تعيين"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s[[vcs data]] مجهول"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "اسم الملصق يحب أن يكون فريد!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -33053,7 +35195,7 @@ msgstr ""
 "الملصق %1$s موجود مسبقا,\n"
 "سيتم تغييره إلى %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "مضاعف:"
 
@@ -33106,9 +35248,12 @@ msgstr ""
 msgid "A value is expected."
 msgstr "البرنامج يتوقع قيمة."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "أقواس غير متزنة!"
@@ -33172,7 +35317,8 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "لابد أن يتكون من واحد أو أكثر من %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "استخدم \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily أو شيئا مثل هذا"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
@@ -33180,15 +35326,18 @@ msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
 msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and "
-"top left corner."
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
-"ادخل أربعة حروف (إما t = دائرة أو f = مربع) للأعلى يمين, أسفل يمين,أسفل يسار أو أعلى يسار الركن."
+"ادخل أربعة حروف (إما t = دائرة أو f = مربع) للأعلى يمين, أسفل يمين,أسفل يسار "
+"أو أعلى يسار الركن."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
 msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -33202,20 +35351,25 @@ msgstr "ادخل شيئا مثل \\color{white}"
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child "
-"document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child "
-"document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
@@ -33248,9 +35402,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
-"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing inset, it is better "
-"using the  language combo box, unless you need to enter a language not offered there, otherwise "
-"the combo box will be disabled."
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
@@ -33277,7 +35431,8 @@ msgstr ""
 msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
 msgid "Enables latex code in comments"
 msgstr ""
 
@@ -33310,212 +35465,210 @@ msgstr "اسم قيمة قائمة مجهول: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "معلمات تبدأ بـ '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "هامش"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "New Page"
 msgstr "صفحة جديدة"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
 msgid "Page Break"
 msgstr "صفحة جديدة"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
 msgid "Clear Page"
 msgstr "صفحة فارغة"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "صفحتين فارغتين"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "No Page Break"
+msgstr "صفحة جديدة"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 msgid "Nom: "
 msgstr "الاسم: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "رمز المصطلح: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 msgid "Description: "
 msgstr "الوصف: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Sorting: "
 msgstr "فرز: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:252
 msgid "note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
 msgid "Phantom"
 msgstr "طيف"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
 msgid "HPhantom"
 msgstr "طيف أفقي"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
 msgid "VPhantom"
 msgstr "طيف رأسي"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
 msgid "phantom"
 msgstr "طيف"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 msgid "hphantom"
 msgstr "طيف أفقي"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
 msgid "vphantom"
 msgstr "طيف رأسي"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$sنص"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "نص%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
-msgid "Ref: "
-msgstr "مرجع: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "Equation"
-msgstr "معادلة"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Re"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "EqRef"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:596
+msgid "EqRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
 msgid "Page Number"
 msgstr "رقم الصفحة"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
-msgid "Page: "
-msgstr "الصفحة: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "رقم صفحة النص"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "TextPage: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
 msgstr "صفحة النص:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "نص ايسر"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "اسم المرجع"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
-msgid "NameRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "NameRef"
 msgstr "اسم المرجع:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
 msgid "Formatted"
 msgstr "هيء"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
-msgid "Format: "
-msgstr "الهيئة: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "&الهيئة:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
 msgid "Label Only"
 msgstr "ملصق فقط"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
-msgid "Label: "
-msgstr "الملصق: "
-
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
 msgid "subscript"
 msgstr "سفلي"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
 msgid "superscript"
 msgstr "علوي"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 msgid "Protected Space"
 msgstr "مسافة محمية"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Quad Space"
 msgstr "مسافة فاصلة"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Double Quad Space"
 msgstr "مسافة فاصلة مزدوجة"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enspace"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "ملئ افقي محمي"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "ملئ افقي (نقط)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "ملئ افقي (مسطرة)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "ملء أفقي (Up Brace)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "ملئ افقي (قوس سفلي)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "المسافة الأفقية (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "المساحة الأفقية المحمية (%1$s)"
@@ -33524,24 +35677,37 @@ msgstr "المساحة الأفقية المحمية (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "نوع جدول محتويات مجهول"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "التحديد غير محدود."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "تحويل المسار"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "أعمدة - متعددة أو عمود فاصل."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "متعدد الصفوف في الصف الحالي أو الوجهة."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "مسار التغييرات"
+
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-msgid "wrap: "
+#, fuzzy
+msgid "Wrap: "
 msgstr "لف:"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
@@ -33604,137 +35770,101 @@ msgstr "معاينة جاهزة"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "فشل العرض الأولي"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[unit of measure]]"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "عرض الحرف"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[unit of measure]]"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "عرض النص %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "عرض العمود %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "عرض الصفحة %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "عرض السطر %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "ارتفاع النص %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "ارتفاع الصفحة %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "ارتفاع السطر %"
-
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:268
 msgid "Search error"
 msgstr "خطأ في البحث"
 
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:268
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "حقل البحث فارغ"
 
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:300
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "اعتماد التغيير داخل التحديد"
+
+#: src/lyxfind.cpp:327
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "قيمة غير موجودة."
+
+#: src/lyxfind.cpp:659
 msgid "String not found."
 msgstr "قيمة غير موجودة."
 
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:662
 msgid "String found."
 msgstr "قيمة موجودة."
 
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:664
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "القيمة تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
+
+#: src/lyxfind.cpp:668
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3671
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "التعبير العادي غير صالح!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:3680
+#: src/lyxfind.cpp:4388
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "القيمة تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:4391
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:4394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3692
+#: src/lyxfind.cpp:4400
 msgid "Match not found."
 msgstr "المطابقة غير موجودة."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3698
+#: src/lyxfind.cpp:4406
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "القيمة تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3700
+#: src/lyxfind.cpp:4408
 msgid "Match found."
 msgstr "إيجاد التطابق."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "تعذر اضافة خطوط شبكية رأسية في '%1$s'"
@@ -33754,123 +35884,157 @@ msgstr "تعذر اضافة خطوط شبكية رأسية في '%1$s'"
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "غير مسموح تغيير رقم العمود في'حالة': feature %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "اللون: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "&تزيين: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
 #, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "البيئة: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725
 msgid "Only one row"
 msgstr "صف واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Only one column"
 msgstr "عمود واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "لا خط افقي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "لا خط رأسي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "النوع: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "إطار رياضي سئ"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
 msgid "No number"
 msgstr "بدون رقم"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "ماكرو : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
 msgid "optional"
 msgstr "أختياري"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
 msgid "math macro"
 msgstr "مختصر رياضي"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "ماكرو رياضيات: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "ماكرو غير صالح! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "انشئ نص رياضي جديد  ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "وضع تحرير التعبير العادي"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "قياسي[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+msgid "Ref: "
+msgstr "مرجع: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+msgid "Page: "
+msgstr "الصفحة: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+msgid "TextPage: "
+msgstr "صفحة النص:"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
 msgid "FormatRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+msgid "NameRef: "
+msgstr "اسم المرجع:"
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Label Only: "
+msgstr "ملصق فقط"
+
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "الحجم: %1$s"
@@ -33889,22 +36053,22 @@ msgstr ""
 "لم يتم فتح المستند المحدد\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1532
+#: src/output_latex.cpp:1626
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1533
+#: src/output_latex.cpp:1627
 #, c-format
 msgid ""
-"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using non-title layouts. "
-"This could lead to missing or incorrect output."
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 msgstr "ملخص:"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 msgid "References: "
 msgstr "المراجع: "
 
@@ -33916,16 +36080,17 @@ msgstr "ليك:  إعادة ضبط مجلد المستخدم"
 msgid "Done!"
 msgstr "تم!"
 
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:525
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "LyX binary غير موجود"
 
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:526
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -33934,32 +36099,32 @@ msgid ""
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
 msgid "File not found"
 msgstr "الملف غير موجود"
 
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:768
 msgid "Directory not found"
 msgstr "المسار غير موجود"
 
@@ -33990,165 +36155,165 @@ msgstr "&إيقاف"
 msgid "Let it &run"
 msgstr "اجع&له يعمل"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "لا رسائل تنقيح"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "General information"
 msgstr "معلومات عامة"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "تنصيب البرنامج"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "GUI handling"
 msgstr "إعداد الواجهة الرسومية"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "يجرى قراءة ملفات الاعدادت"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "تعيين لوحة مفاتيح مخصصة"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Math editor"
 msgstr "محرر الرياضيات"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Font handling"
 msgstr "معالجة خط"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "قراءة ملفات فئة النص"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Version control"
 msgstr "تحكم الاصدار"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "External control interface"
 msgstr "واجهة تحكم خارجي"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "آلية  الغاء/اعادة التغييرات"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "User commands"
 msgstr "اوامر المستخدم"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
 msgstr "معلومات الملحق"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "ادراجات ليك"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "ملفات يستخدمها LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Workarea events"
 msgstr "أحداث منطقة العمل"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "معالجة الحافظة"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "صور محولة ومحملة"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Change tracking"
 msgstr "تحويل المسار"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "قالب خارجي/ادراج رسالة"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Math macros"
 msgstr "ماكرو رياضيات"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "محلي/دولي"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "تحديد آلية نسخ/لصق"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgstr "آلية البحث والاستبدال"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "رسائل التنقيح العامة الخاصة بالمطورين"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "جميع رسائل التنقيح"
 
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "تنقيح `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
 msgid "Warning!"
 msgstr "تحذير!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
@@ -34156,11 +36321,11 @@ msgstr ""
 "يوجد خطأ في هذا المستند\n"
 "ليك سوف يحاول إغلاقه بأمان."
 
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "خطأ في الذاكرة المؤقتة!"
 
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
@@ -34168,25 +36333,85 @@ msgstr ""
 "ليك يواجه خطأ في البرنامج\n"
 "وسوف يغلقه الآن."
 
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:492
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[unit of measure]]"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "عرض الحرف"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr ""
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "عرض النص %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "عرض العمود %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "عرض الصفحة %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "عرض السطر %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "ارتفاع النص %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "ارتفاع الصفحة %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "ارتفاع السطر %"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid "System file not found"
 msgstr "ملف النظام غير موجود"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/os_win32.cpp:496
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:498
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid "System function not found"
 msgstr "دالة النظام غير موجودة"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:502
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -34196,6 +36421,286 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "مستخدم مجهول"
 
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "&بحث:"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "الإعد&ادات"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "&إيجاد التالي"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "المرشح:"
+
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "أدخل قيمة لفرز المحتويات"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "تبديل شريط الرياضيات"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "تبديل شريط الجدول"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "مسح النص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "فتح...|O"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "فتح...|O"
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr "استخدم إعدادات الهوامش المتاحة من خلال فئة المستند"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "الهيئة: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "الملصق: "
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "التحديد غير محدود."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "أعمدة - متعددة أو عمود فاصل."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "متعدد الصفوف في الصف الحالي أو الوجهة."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "التعبير العادي غير صالح!"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "اسم الملف للتضمين"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "جزء \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<لا مستند مفتوح>"
+
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "للإصدار اذهب هنا"
+
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "انقر انتر للبحث, أوانقر اذهب!"
+
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&اذهب!"
+
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "نظرية \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "لازمة \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "قضية مساعدة \\thechapter.\\thelemma."
+
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "اقتراح \\thechapter.\\theproposition."
+
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "حدس \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "حقيقة \\thechapter.\\thefact."
+
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "تعريف \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "مثال \\thechapter.\\theexample."
+
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "مشكلة \\thechapter.\\theproblem."
+
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "تدريب \\thechapter.\\theexercise."
+
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "حل \\thechapter.\\thesolution."
+
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "تنبيه \\thechapter.\\theremark."
+
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "متطلب \\thechapter.\\theclaim."
+
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "معيار \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "الخوارزم \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "مسلمة \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "شرط \\thechapter.\\thecondition."
+
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "ملاحظة \\thechapter.\\thenote."
+
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "إشارة \\thechapter.\\thenotation."
+
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "موجز \\thechapter.\\thesummary."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "الاعتراف \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "استنتاج \\thechapter.\\theconclusion."
+
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "فرضية \\thechapter.\\theassumption."
+
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "سؤال \\thechapter.\\thequestion."
+
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "ليك: %1$s"
+
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "تحديد المحرف الروماني (الرقيق)"
+
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "اختر محرف Sans Serif (غريب)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تأكيد العدادات والمراجع هي كما في المستندالكامل (prolonges compilation)"
+
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "المحافظة & على التعداد والمراجع"
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&بدء آلي"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "&انهاء آلي"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "تحريك المؤشر:"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGU, SGML Article)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "مقالات (DocBook)"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "اختصار"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "رقم-الاستشهاد"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "يوم"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "شهر"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "مخرج-الرقم"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "مخرج-اليوم"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "مخرج-الشهر"
+
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "فقرة تحت فرعية"
+
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- رأس --"
+
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "رقم-الاستشهاد:"
+
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "معلومات تكميلية"
+
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "معلومات تكميلية..."
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "الاستشهاد:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "كلمات"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "الكلمات:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "الرسوم التوضيحية:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "الجداول:"
+
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
+
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "كود-CCC"
+
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "وصف"
+
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "اسم المؤسسة"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "الرمز البريدي"
+
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "شريط تتبع التغيير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "أضبط كل ملاحظات التذييل كتعليقات ختامية. ستحتاج لأضافة \\theendnotes في "
+#~ "ERT حيث تريد ان يظهر التعليق الختامي."
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "ماذا؟"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "خفظ آلي %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "نص مضاف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تغير بواسطة %1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم التغيير في %1\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 #~ msgstr "ليك: إضافة قاعدة بيانات BibTeX"
 
@@ -34203,7 +36708,8 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
 #~ msgstr "ابحث عن قواعد بيانات والأساليب"
 
-#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
 #~ msgstr "هنا يمكنك إدخال اسم قاعد بيانات BibTex أو استعراض المسار."
 
 #~ msgid "&Local databases:"
@@ -34284,8 +36790,11 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Enable"
 #~ msgstr "مفعل"
 
-#~ msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-#~ msgstr "تفعيل إذا كان ترميز خط معين ( مثل T1 ) وينبغي أن يستخدم (عن طريق fontenc)"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تفعيل إذا كان ترميز خط معين ( مثل T1 ) وينبغي أن يستخدم (عن طريق fontenc)"
 
 #~ msgid "&Date format:"
 #~ msgstr "&صيغة التاريخ:"
@@ -34293,8 +36802,12 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Date format for strftime output"
 #~ msgstr "تنسيق التاريخ لإخراج strftime"
 
-#~ msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-#~ msgstr "التاشير على هذا الخيار يزيد من جودة الاداء، و لكن قد يقلل من جودة عرض الخطوط على الشاشة-"
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "التاشير على هذا الخيار يزيد من جودة الاداء، و لكن قد يقلل من جودة عرض "
+#~ "الخطوط على الشاشة-"
 
 #~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 #~ msgstr "&أستخدم مخبأ pixmap لتسريع عملية استدعاء الخطوط"
@@ -34317,9 +36830,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "تذييل للنهاية"
 
-#~ msgid "Initials"
-#~ msgstr "البدايات"
-
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "دراسة"
 
@@ -34395,14 +36905,19 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Set left line"
 #~ msgstr "تعيين الخط الأيسر"
 
-#~ msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-#~ msgstr "من فضلك تحقق من أن البرنامج الداعم للترميز الخاص بك (%1$s) مثبت بشكل صحيح"
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "من فضلك تحقق من أن البرنامج الداعم للترميز الخاص بك (%1$s) مثبت بشكل صحيح"
 
 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 #~ msgstr "مسار المجلد إلى المستند لا يمكن أن يحتوي مسافات."
 
-#~ msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-#~ msgstr "تفعيل الذاكرة المؤقتة pixmap التي تعمل على تحسين الأداء في ماك وويندوز."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "تفعيل الذاكرة المؤقتة pixmap التي تعمل على تحسين الأداء في ماك وويندوز."
 
 #~ msgid "Nothing to index!"
 #~ msgstr "لا شئ للفهرسة!"
@@ -34580,9 +37095,11 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "&افتراضي (عددي)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document "
-#~ "class options."
-#~ msgstr "استخدام أساليب natbib للعلوم الطبيعية والفنون. ضبط قيم إضافية في خيارات نوع المستند."
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "استخدام أساليب natbib للعلوم الطبيعية والفنون. ضبط قيم إضافية في خيارات "
+#~ "نوع المستند."
 
 #~ msgid "&Natbib"
 #~ msgstr "&Natbib"
@@ -34663,9 +37180,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "نص بسيط (Xfig output)"
 
-#~ msgid "date (output)"
-#~ msgstr "تاريخ (الخرج)"
-
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "أمر التاريخ"
 
@@ -34717,15 +37231,13 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Searc&h:"
 #~ msgstr "بحث&:"
 
-#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 #~ msgstr "ادخل النص ثم اضغط على زر دخول أو انقر للبحث..."
 
 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 #~ msgstr "انقر أو إدخال في نافذة البحث للبحث"
 
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "بحث&"
-
 #~ msgid "Search &field:"
 #~ msgstr "حقل &البحث:"
 
@@ -34901,7 +37413,8 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Spool &printer:"
 #~ msgstr "&طابعة Spool:"
 
-#~ msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+#~ msgid ""
+#~ "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 #~ msgstr "أوامر ترسل للنظام للقيام بطباعة ملف بوستسكربت."
 
 #~ msgid "Spool co&mmand:"
@@ -34947,11 +37460,12 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "تخصيص الخرج لإرساله للطباعة. خيارات التصدير."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you "
-#~ "have config.<printer> files installed for all your printers."
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
 #~ msgstr ""
-#~ "عادة، هذا يحتاج إلى تعليم فقط كنت تستخدم dvips كأمر طابعة ولديك ملف تكوين.<printer> تم تثبيته "
-#~ "لكل الطابعات."
+#~ "عادة، هذا يحتاج إلى تعليم فقط كنت تستخدم dvips كأمر طابعة ولديك ملف تكوين."
+#~ "<printer> تم تثبيته لكل الطابعات."
 
 #~ msgid "Adapt &output to printer"
 #~ msgstr "&هيئ المخرجات للطابعة"
@@ -35017,19 +37531,21 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "خيار لتحديد عدد النسخ المطبوعة."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable "
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "الطابعة الأفتراضية للطباعة. إن لم تحدد اي طابعة، LyX سيستخدم وحدة متغيرة "
 #~ "PRINTER."
-#~ msgstr "الطابعة الأفتراضية للطباعة. إن لم تحدد اي طابعة، LyX سيستخدم وحدة متغيرة PRINTER."
 
 #~ msgid "The option to print only even pages."
 #~ msgstr "خيار لطباعة الصفحات الزوجية فقط"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the "
-#~ "DVI file to be printed."
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
 #~ msgstr ""
-#~ "خيارات إضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم الملف من النوع DVI الجاري "
-#~ "طباعته."
+#~ "خيارات إضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم "
+#~ "اÙ\84Ù\85Ù\84Ù\81 Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع DVI Ø§Ù\84جارÙ\8a Ø·Ø¨Ø§Ø¹ØªÙ\87."
 
 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 #~ msgstr "لاحقة ملف خرج طباعة البرنامج. عادة \".ps\"."
@@ -35076,9 +37592,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Document &class"
 #~ msgstr "&نوع المستند"
 
-#~ msgid "Forward search"
-#~ msgstr "بحث السابق"
-
 #~ msgid "Separate paragraphs with"
 #~ msgstr "فصل الفقرات بـ"
 
@@ -35142,8 +37655,10 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "&Rotation:"
 #~ msgstr "تدوين"
 
-#~ msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr "تحديد لتفعيل دعم اللغات التي تكتب من اليمين لليسار مثل العربية والعبرية"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "تحديد لتفعيل دعم اللغات التي تكتب من اليمين لليسار مثل العربية والعبرية"
 
 #~ msgid "Enable &RTL support"
 #~ msgstr "تفعيل دع&م الكتابة من اليمين لليسار"
@@ -35299,9 +37814,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "المسافة:"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "الحاسب:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "اغلاق الجلسة"
@@ -35532,9 +38044,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "خط ايسر|خ"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "خط ايمن|خ"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "حذف صف|ح"
 
@@ -35708,10 +38217,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 #~ msgstr "قيم يحددها المستخدم. بحاجة لتحديد نوع المسافات\"Custom\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "مدونة:مدونة"
-
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "استخدم حزمة babel لدعم تعدد اللغات"
 
@@ -35849,9 +38354,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "صندوف:مظلل"
 
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "لف"
-
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "معلومة:قائمة"
 
@@ -35922,9 +38424,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&حذف"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "حدد اللغة الافتراضية لمستنداتك"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "اوامر BibTeX:"
 
@@ -36038,20 +38537,27 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ "نتج خطأ عن عملية ispell.\n"
 #~ "ربما يكون نتيجة اعدادات خاطئة؟"
 
-#~ msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
 #~ msgstr "تعذر فحص كلمة `%1$s' بسبب عدم امكانية تحويلها للترميز `%2$s'."
 
 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 #~ msgstr "غير قادر على الاتصال بعملية التدقيق الاملائي ispell ."
 
-#~ msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr "تعذر ادراج كلمة `%1$s' بسبب عدم امكانية تحويلها للترميز `%2$s'."
 
-#~ msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr "تعذر قبول كلمة `%1$s' بسبب عدم امكانية تحويلها للترميز `%2$s'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 #~ msgstr "حدد ملف قاموس شخصي بدلاً من الأفتراضي"
 
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
@@ -36118,10 +38624,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "فتح برواز|ف"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "فتح برواز|ف"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "فتح برواز|ف"
@@ -36253,8 +38755,8 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to assign the existing "
-#~ "one."
+#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
+#~ "assign the existing one."
 #~ msgstr "اسم المجموعة التي ستنشأ من المعطيات الحالية"
 
 #~ msgid "&Postscript driver:"
@@ -36306,9 +38808,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 #~ msgstr "محاذاة رأسية لتثبيت عرض العمود"
 
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "افتراضي لتيك"
-
 #~ msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
 #~ msgstr "Middle European (ISO 8859-3)"