]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/ar.po
de.po
[features.git] / po / ar.po
index 8a24a5577885653e6a3bad287d9941da04c84889..b50a33e9d042cd2d4409fe329a011cd92d023674 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 07:19+0300\n"
-"Last-Translator: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:27+0300\n"
+"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "للإصدار اذهب هنا"
 msgid "Credits"
 msgstr "شكر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق النشر"
 
@@ -64,18 +64,16 @@ msgid "&Label:"
 msgstr "الملص&ق:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Year:"
-msgstr "عام:"
+msgstr "&العام:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
-msgstr ""
+msgstr "السنة مع الاستشهادات \"الكاتب (السنة)\" (بدون أقواس)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
-#, fuzzy
 msgid "A&ll Author Names:"
-msgstr "اسم المؤلف"
+msgstr "&كل أسماء المؤلفين:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
 msgid ""
@@ -98,11 +96,11 @@ msgstr "حر&في"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
-msgstr "أسلوب الاستشهاد"
+msgstr "نمط الاستشهاد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
 msgid "Sty&le format:"
-msgstr "هيئة &الأسلوب:"
+msgstr "&تنسيق النمط:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
@@ -130,17 +128,16 @@ msgstr "هنا يمكنك إدخال خيارات إضافية لحزمة biblio
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
 msgid "Biblatex &citation style:"
-msgstr ""
+msgstr "&نمط استشهاد بايبتكس:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
 msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "النمط الذي يحدد تخطيط الاستشهادات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
-#, fuzzy
 msgid "Reset to the preset default"
-msgstr "إعادة اللون للوضع الأصلي"
+msgstr "إعادة للوضع الافتراضي المسبق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
 msgid "Rese&t"
@@ -148,26 +145,26 @@ msgstr "إعادة &ضبط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "أسلوب ثبت المراجع"
+msgstr "نمط ثبت المراجع"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
 msgid "Biblate&x bibliography style:"
-msgstr ""
+msgstr "&نمط ثبت مراجع بايبتكس:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
 msgid ""
 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "النمط الذي يحدد تخطيط ثبت المراجع التي تم إنشاؤها ببايبتكس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
-msgstr "مسح&"
+msgstr "&مسح"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق ثبت مراجع بايبتكس مع نمط الاقتباس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
 msgid "&Match"
@@ -175,13 +172,14 @@ msgstr "ري&اضيات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
 msgid "Default BibTeX st&yle:"
-msgstr "الأسلوب BibTeX &الافتراضي:"
+msgstr "النمط BibTeX &الافتراضي:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
 msgid ""
 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
 "by default"
 msgstr ""
+"هنا، يمكنك تعريف نمط ثبت المراجع المقترح في مربع حوار بايبتكس بشكل افتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
 msgid "&Reset"
@@ -192,13 +190,12 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "اختر هذا إذا كنت تريد تقسيم ثبت مراجعك داخل قسمك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Subdivided bibli&ography"
-msgstr "تجز&يء ثبت المراجع"
+msgstr "&ثبت مراجع مجزأ"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
 msgid "Rescan style files"
-msgstr "فحص ملفات الأسلوب"
+msgstr "فحص ملفات النمط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
 msgid "Re&scan"
@@ -209,9 +206,8 @@ msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "ثبت مراجع &متعددة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
-#, fuzzy
 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
@@ -248,24 +244,20 @@ msgid "BibTeX database(s) to use"
 msgstr "BibTeX  استخدام لقاعدة بيانات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "&Databases"
-msgstr "قاعدة البيانات:"
+msgstr "&قاعدة البيانات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Found b&y LaTeX:"
-msgstr "&إيجاد قاعدة البيانات باستخدام لتيك:"
+msgstr "&وجد بواسطة لتيك:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
-msgstr "تحرÙ\8aÙ\83 Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\84Ù\84أعÙ\84Ù\89 Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\82ائÙ\85Ø©"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ù\82اعدة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø¨Ø§Ù\8aبتÙ\83س Ø§Ù\84Ù\85حددة Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\82ائÙ\85Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\8aسار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected[[bib]]"
-msgstr "إضافة المحد&د:"
+msgstr "&إضافة المحدد[[bib]]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
 #, fuzzy
@@ -273,9 +265,8 @@ msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
 msgstr "اضافة ملف قاعدة بيانات BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Add &Local..."
-msgstr "&نسق محلي..."
+msgstr "&إضافة تخطيط محلي..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
 msgid "Remove the selected database"
@@ -304,14 +295,12 @@ msgid "Do&wn"
 msgstr "اسفل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "تحرÙ\8aر Ù\82اعدة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø®Ø§Ø±Ø¬Ù\8aØ©...|o"
+msgstr "تحرÙ\8aر Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84خارجÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ù\85حددة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&تحرير"
+msgstr "&تحرير..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
 #, fuzzy
@@ -319,24 +308,25 @@ msgid "Sele&cted:"
 msgstr "&المحدد:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 msgid "&Filter:"
 msgstr "الم&رشح:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "E&ncoding:"
-msgstr "الترميز"
+msgstr "&الترميز:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgstr ""
+"إذا كانت قواعد بيانات المراجع الخاصة بك تستخدم ترميز مختلف عن مستند ليك، فقم "
+"بتحديده هنا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "أسلوب BibTeX"
+msgstr "نمط BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
@@ -344,77 +334,76 @@ msgstr "الاس&لوب"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "اختر ملف الأسلوب"
+msgstr "اختر ملف النمط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
 msgid "Select a style file from your local directory"
-msgstr "حدد Ù\85سار Ø§Ù\84ذاÙ\83رة Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\82تة:"
+msgstr "تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81 Ù\86Ù\85Ø· Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84دÙ\84Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\84Ù\8a"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
 msgid "Add L&ocal..."
-msgstr ""
+msgstr "&إضافة محلي..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "هذا الجزء من ثبت المراجع يحتوي..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "المحت&وى:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "إضافة ثبت المراجع لجدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&أضف ثبت المراجع إلى جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
 msgid "Custo&m:"
-msgstr "مخصص"
+msgstr "&مخصص:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgstr ""
+"خيارات لأمر ثبت المراجع بايبتكس. راجع دليل بايبتكس للحصول على التفاصيل."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "ابحث عن قواعد بيانات والأساليب"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&إعادة فحص"
 
@@ -450,8 +439,8 @@ msgstr "نوع صندوق داخلي"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
 msgid "None"
 msgstr "بلا"
 
@@ -467,7 +456,7 @@ msgstr "صفحة صغيرة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من ذلك إذا كان يجب أن يتم فصل المربع عبر الصفحات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
@@ -477,7 +466,7 @@ msgstr "السماح بفواص&ل الصفحة"
 msgid "Height value"
 msgstr "قيمة الارتفاع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "برهان"
@@ -512,14 +501,14 @@ msgstr "&الصندوق:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "أعلى"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "وسط"
 
@@ -540,7 +529,7 @@ msgstr "وسط"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:460
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "اسفل"
@@ -552,21 +541,21 @@ msgstr "تمدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
 msgid "Center"
 msgstr "توسيط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
@@ -627,9 +616,8 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "حدد فرعك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Inverted"
-msgstr "المحولات"
+msgstr "معكوس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
@@ -659,7 +647,7 @@ msgstr "&الافرع المتاحة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "تثبÙ\8aت الفرع المحدد"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 الفرع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
@@ -670,7 +658,7 @@ msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
 msgid "&Add"
 msgstr "&اضافة"
 
@@ -687,7 +675,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "حذف الفرع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&إزالة"
 
@@ -697,7 +685,7 @@ msgstr "تعديل اسم الفرع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
-msgstr "تسم&ية"
+msgstr "تسم&ية..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
@@ -705,7 +693,7 @@ msgstr "إضافة الفرع المحدد للقائمة."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "إضافة المحد&د:"
+msgstr "&إضافة المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
@@ -715,18 +703,18 @@ msgstr "إضافة كل الفروع المجهولة للقائمة."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "إضافة الك&ل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
-#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&الغاء"
 
@@ -751,25 +739,25 @@ msgstr "&الحجم:"
 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
@@ -833,6 +821,34 @@ msgstr "&نقطة مخصصة:"
 msgid "&Level:"
 msgstr "&المستوى:"
 
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "عدم التعليم, يؤدي إلى تجاهل التدقيق الإملائي للملاحظات والتعليقات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "مسار التغييرات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
+
 #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "تغيير:"
@@ -870,18 +886,16 @@ msgid "&Reject"
 msgstr "رفض"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Font Properties"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات PDF"
+msgstr "خصائص Ø§Ù\84خط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "عائلة الخط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "Fa&mily:"
-msgstr "العائلة:"
+msgstr "&العائلة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
 msgid "Font series"
@@ -914,23 +928,20 @@ msgid "&Color:"
 msgstr "اللون:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "U&nderlining:"
-msgstr "خط Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "تسطÙ\8aر:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
 msgid "Underlining of text"
-msgstr ""
+msgstr "التأكيد على النص"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "S&trikethrough:"
-msgstr "وسطه خط"
+msgstr "&وسطه خط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
-#, fuzzy
 msgid "Strike-through text"
-msgstr "وسطه خط"
+msgstr "خط وسط النص"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Language Settings"
@@ -938,17 +949,17 @@ msgstr "إعدادات اللغة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
@@ -959,30 +970,28 @@ msgstr "إذا تم وضع إشارة صح، زر الفارة الأوسط سي
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
 msgid "E&xclude from Spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "&استثناء من التدقيق الإملائي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "Semantic Markup"
-msgstr "ترÙ\85Ù\8aز Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\8a"
+msgstr "اÙ\84عÙ\84اÙ\85ات Ø§Ù\84دÙ\84اÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
-msgstr ""
+msgstr "التأكيد الدلالي (مائل بشكل افتراضي، ولكن يمكن تكييفه)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
-#, fuzzy
 msgid "&Emphasized"
-msgstr "حجم الميل"
+msgstr "&إمالة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
+"العلامات الدلالية للأسماء (قبعات صغيرة بشكل افتراضي، ولكن يمكن تكييفها)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
-#, fuzzy
 msgid "&Noun"
-msgstr "اسم نحويا"
+msgstr "&اسم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
@@ -990,13 +999,13 @@ msgstr "تطبيق كل التغييرات آلياً"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "تطبيق التغييرات على الفور&"
+msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "اختيار الحقول التي تتطابق مع المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
 msgid "All fields"
 msgstr "كل الحقول"
 
@@ -1004,13 +1013,13 @@ msgstr "كل الحقول"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "اختيار أنواع المدخلات التي تتطابق مع المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
 msgid "All entry types"
 msgstr "كل أنواع المدخلات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
 msgid "Click for more filter options"
-msgstr "أنقر لخيارات الفلتر:"
+msgstr "أنقر لخيارات مرشح إضافية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
 msgid "O&ptions"
@@ -1038,55 +1047,63 @@ msgstr "الهيئة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "أسلوب الاستشهاد:"
+msgstr "نمط الاستشهاد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "قبل &النص:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الاقتباس للاستخدام، إذا تم توفير أنماط مختلفة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&نص بعد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgstr ""
+"النص الذي يتبع المرجع (على سبيل المثال، الصفحات)، إذا كان نمط الاقتباس "
+"الحالي يدعم هذا."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
 msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"تمرير محتوى `قبل النص ' أو 'بعد النص' في حقل حرفي للتيك. اختره إذا كنت ترغب "
+"في إدخال كود لتيك."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
+"فرض الحالة العلوية في الأسماء (\"Del Piero\"، وليس \"del Piero\")، إذا كان "
+"نمط الاقتباس الحالي يدعم هذا."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "احرف &كبيرة اجباري"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgstr ""
+"دوماً سرد كافة المؤلفين (بدلاً من استخدام \"et al.\")، إذا كان نمط الاقتباس "
+"الحالي يدعم هذا."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "كل &المؤلفين"
 
@@ -1117,7 +1134,7 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "الملاحظات المظللة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 msgid "&Change..."
 msgstr "تغيير..."
 
@@ -1138,9 +1155,8 @@ msgid "Compare Revisions"
 msgstr "مقارنة نسخ"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Revisions ba&ck"
-msgstr "& عودة للمراجعات"
+msgstr "Revisions ba&ck"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
@@ -1155,13 +1171,13 @@ msgid "New:"
 msgstr "الجديد:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Old Documen&t:"
-msgstr "المستند القديم&:"
+msgstr "مستند قديم:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr "تحديد الإصدار الأصلي من المستند هنا (مصدر المقارنة)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
@@ -1172,8 +1188,9 @@ msgid "&New Document:"
 msgstr "المستند الج&ديد:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr "تحديد الإصدار المعدّل من المستند هنا (هدف المقارنة)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
@@ -1183,23 +1200,20 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&استعراض..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Select the document from which the settings should be taken"
-msgstr "اختر Ø§Ù\84Ù\81Ù\87رس Ø§Ù\84Ø°Ù\8a Ø³Ù\8aدرج Ù\81Ù\8aÙ\87 Ù\85دخÙ\84 Ø§Ù\84Ù\81Ù\87رس Ù\87ذا."
+msgstr "حدد Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84Ø°Ù\8a Ù\8aجب Ø£Ù\86 ØªØ¤Ø®Ø° Ù\85Ù\86Ù\87 Ø§Ù\84إعدادات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
 msgid "Document Settings"
 msgstr "إعدادات المستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "O&ld Document"
-msgstr "مستند ق&ديم"
+msgstr "&المستند القديم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "New Docu&ment"
-msgstr "مستند ج&ديد"
+msgstr "&مستند جديد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
@@ -1208,13 +1222,42 @@ msgid ""
 msgstr "تشغيل ميزة تتبع وعرض التغيرات في ملف خرج لتيك للمستند الناتج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "تفعيل ميزة تتبع التغيير في الخرج"
+msgstr "&تمكين ميزات تتبع التغيير في الإخراج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "الحاسب:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "حدد المستند لفتحه"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "التأثير"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "أحداث منطقة العمل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "كود تيك:"
+msgstr "كود تيك: "
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
@@ -1228,11 +1271,11 @@ msgstr "&أبقه متطابقاً"
 msgid ""
 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
 "direction)"
-msgstr ""
+msgstr "مبادلة اليمين واليسار لنمط محدد (أثناء الاتجاه المناسب)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل && عكس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1240,10 +1283,11 @@ msgstr "العودة للإعدادات الافتراضية لنوع المست
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a"
+msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\81ئة Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ©"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "حفظ الإعدادات كإعدادات افتراضية لمستند ليك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
@@ -1268,13 +1312,15 @@ msgstr "أظهر محتويات ERT"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
-msgstr "فتح"
+msgstr "&فتح"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
 msgid ""
 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
+"سيؤدي تحديد خطأ إلى إظهار رسالة الخطأ في اللوحة أدناه وسوف يقفز المؤشر إلى "
+"الموقع في المستند الذي حدث فيه الخطأ."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
@@ -1298,7 +1344,7 @@ msgstr "عرض سج&ل كامل..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr ""
+msgstr "محاولة إظهار الإخراج حتى إذا كانت هناك أخطاء في التحويل البرمجي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
 msgid "Show Output &Anyway"
@@ -1309,8 +1355,7 @@ msgid "F&ile"
 msgstr "&ملف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
@@ -1322,7 +1367,7 @@ msgstr "&ملف:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
-msgstr "تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81:"
+msgstr "حدد Ù\85Ù\84Ù\81"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
@@ -1349,7 +1394,6 @@ msgid "O&ption:"
 msgstr "&خيارات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
-#, fuzzy
 msgid "For&mat:"
 msgstr "&الهيئة:"
 
@@ -1435,7 +1479,6 @@ msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "الشكل بأبعاد الصندوق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Left botto&m:"
 msgstr "&أسفل اليسار:"
 
@@ -1465,12 +1508,12 @@ msgstr "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
-msgstr "بحث&"
+msgstr "&بحث"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
 msgid "Fi&nd:"
-msgstr ""
+msgstr "&بحث:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
@@ -1481,13 +1524,13 @@ msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "بحث خلفي مباشر عالي+ادخال"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "بحث خ&لفي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "حصر Ø§Ù\84بحث Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ù\83اÙ\85Ù\84Ø© Ù\81Ù\82Ø·."
+msgstr "تÙ\82Ù\8aÙ\8aد Ø§Ù\84بحث Ø¨Ø§Ù\84Ù\83Ù\84Ù\85ات Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84Ø© Ù\81Ù\82Ø·"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
 msgid "W&hole words"
@@ -1506,7 +1549,7 @@ msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "&بحث التالي"
 
@@ -1515,7 +1558,7 @@ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "&استبدال"
@@ -1525,8 +1568,8 @@ msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "استبدل كل الأحداث معا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&استبدال الكل"
 
@@ -1536,11 +1579,11 @@ msgstr "الإعد&ادات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "النطاق الذي يتم تقييد أفقة البحث فيه"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "نطاق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 msgid "C&urrent document"
@@ -1580,16 +1623,15 @@ msgstr "البحث &في الرياضيات فقط"
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "إذا لم يتم تحديدها، سيقتصر البحث على تكرارات النص المحدد وأسلوب الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 msgid "I&gnore format"
 msgstr "تجاهل اله&يئة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "ماكرو رياضيات"
+msgstr "&توسيع وحدات الماكرو"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
@@ -1599,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "&الحفاظ على الحالة الأولى عند الاستبدال"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
@@ -1607,31 +1649,28 @@ msgid "Form"
 msgstr "من"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Float T&ype:"
 msgstr "نوع التعويم:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Alignment of Contents"
-msgstr "جدول المحتويات"
+msgstr "محاذات المحتويات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
 "Settings."
-msgstr "استخدام المحاذاة الافتراضية للفقرة, أي كان شكلها."
+msgstr ""
+"استخدم المحاذاة الافتراضية للمستند من للعائمات، كما هو محدد في \"إعدادات "
+"المستند\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "D&ocument Default"
-msgstr "حفظ كمستند افتراضي"
+msgstr "&المستند الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Left-align float contents"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز المحتويات"
+msgstr "محاذاة-لليسار للمحتويات العائمة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
@@ -1639,19 +1678,17 @@ msgid "&Left"
 msgstr "&يسار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Center float contents"
-msgstr "أدخÙ\84 Ù\82Ù\8aÙ\85Ø© Ù\84Ù\81رز Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aات"
+msgstr "تÙ\88سÙ\8aØ· Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aات Ø§Ù\84عائÙ\85Ø©"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
-#, fuzzy
 msgid "&Center"
-msgstr "توسيط"
+msgstr "&توسيط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
 msgid "Right-align float contents"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة-يمين للمحتوى العائم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
 #, fuzzy
@@ -1659,17 +1696,14 @@ msgid "&Right"
 msgstr "يمين"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
-msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85حاذاة Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\81Ù\82رة, Ø£Ù\8a Ù\83اÙ\86 Ø´Ù\83Ù\84Ù\87ا."
+msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\81ئة 'Ù\85حاذاة Ø§Ù\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\84عائÙ\85ات Ø\8c Ø£Ù\8aا Ù\83اÙ\86ت."
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Class &Default"
-msgstr "النوع الافتراضي"
+msgstr "&النوع الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "Further Options"
 msgstr "خيارات أخرى"
 
@@ -1678,19 +1712,16 @@ msgid "&Span columns"
 msgstr "&مدى الاعمدة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Rotate side&ways"
-msgstr "&تدÙ\88Ù\8aر Ø¬Ø§Ù\86بÙ\8a"
+msgstr "&تدÙ\88Ù\8aر Ø§Ù\84شرÙ\8aحة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Position on Page"
-msgstr "الموقع"
+msgstr "الموقع في الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Place&ment Settings:"
-msgstr "إعدادات المستند"
+msgstr "&إعدادات الموضع:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
 msgid "&Top of page"
@@ -1745,8 +1776,10 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr "&الروماني:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "تحديد المحرف الروماني (الرقيق)"
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1759,11 +1792,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام النمط القديم بدلا من lining figures"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
 msgid "Use &old style figures"
-msgstr "استخدام الأسلوب الق&ديم للصور"
+msgstr "استخدام النمط الق&ديم للصور"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
@@ -1782,8 +1815,10 @@ msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "اختر محرف Sans Serif (غريب)"
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
@@ -1794,16 +1829,17 @@ msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "تحجيم خط Sans Serif ليتناسب مع أبعاد الخط الأساسي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
-#, fuzzy
 msgid "Use old st&yle figures"
-msgstr "استخدام الأسلوب الق&ديم للصور"
+msgstr "&استخدام النمط القديم للصور"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "&الطباعة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
@@ -1812,12 +1848,11 @@ msgstr "&مقياس (%):"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة قياس خط الكتابة مع قياس الخط الأساسي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
-#, fuzzy
 msgid "Use old style &figures"
-msgstr "استخدام الأسلوب الق&ديم للصور"
+msgstr "&استخدام النمط القديم للصور"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
 msgid "&Math:"
@@ -1835,7 +1870,7 @@ msgstr "C&JK:"
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "قم بإدخال نوع الخط ليتم استخدامه لكتابة المخطوطات الصينية، اليابانية "
-"أوالكورية (CJK) "
+"أوالكورية (CJK)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
 msgid ""
@@ -1845,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين ملحقات micro-typographic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
 msgid ""
@@ -1866,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
-msgstr ""
+msgstr "&عدم السماح بفواصل الأسطر بعد الشرطات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
@@ -1930,7 +1965,7 @@ msgstr "اسم ملف الصورة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "&الاحداثيات و القصاصات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
 msgid ""
@@ -1939,9 +1974,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
-#, fuzzy
 msgid "Clip to c&oordinates"
-msgstr "قيم أبعاد صندوق الشكل"
+msgstr "&قيم أبعاد صندوق الشكل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
@@ -1956,6 +1990,8 @@ msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
+"قراءة الإحداثيات من الملف (قيمة المربع المحيط في حالة ملفات بوستكربت، أبعاد "
+"الرسومات في حالة أنواع الملفات الأخرى)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
@@ -2017,7 +2053,7 @@ msgstr "&نظام مسودة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد نمط لوحة التعبئة ل HFills"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -2043,19 +2079,19 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&التباعد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "أنواع المسافات المدعومة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&القيمة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Custom value. تحتاج لنوع مسافة \"Custom\"."
 
@@ -2063,20 +2099,20 @@ msgstr "Custom value. تحتاج لنوع مسافة \"Custom\"."
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&املئ قالب:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&الحماية:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "أدرج مسافة حتى بعد نهاية السطر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "رابط"
 
@@ -2089,7 +2125,7 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "اسم مرتبط مع عنوان على شبكة الأنترنت URL"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&الاسم:"
 
@@ -2098,6 +2134,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
 "to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي `اسم' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود "
+"لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
@@ -2132,25 +2170,24 @@ msgid "Fi&le"
 msgstr "مل&ف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "&نوع التضمين:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Include"
 msgstr "تضمين"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Input"
 msgstr "ادخل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "حرفي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1410
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1416
 msgid "Program Listing"
 msgstr "كود برمجي"
 
@@ -2158,9 +2195,9 @@ msgstr "كود برمجي"
 msgid "Edit the file"
 msgstr "تحرير الملف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
@@ -2189,37 +2226,36 @@ msgid "Listing Parameters"
 msgstr "صنع قائمة البارامترات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "&Caption:"
-msgstr "تعليق:"
+msgstr "&التعليق:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من ذلك لإدخال المعلمات التي لا يمكن التعرف عليها من قبل ليك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "&التحقق من صحة التجاوز"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "&More parameters"
-msgstr "معطيات أخرى"
+msgstr "&معلمات إضافية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
 msgid ""
 "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
 "want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي `تعليق' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود "
+"لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Available I&ndexes:"
-msgstr "الفه&ارس المتاحة:"
+msgstr "&الفهارس المتاحة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
@@ -2290,24 +2326,22 @@ msgid "Define or change button color"
 msgstr "تعيين أو تغيير لون الزر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Infor&mation Type:"
-msgstr "نوع المعلومات:"
+msgstr "&نوع المعلومات:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
 msgid ""
 "Select the type of information to be output. Then specify the requested "
 "information below."
-msgstr ""
+msgstr "حدد نوع المعلومات التي سيتم إخراجها. ثم حدد المعلومات المطلوبة أدناه."
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-#, fuzzy
 msgid "&Fix Date:"
-msgstr "اÙ\84تارÙ\8aØ®:"
+msgstr "تارÙ\8aØ® Ø§Ù\84إصÙ\84اح:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "هنا يمكنك إدخال تاريخ الإصلاح (في تنسيق ISO : YYYY - MM - DD)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
 #, fuzzy
@@ -2337,15 +2371,15 @@ msgstr "&تطبيق فوري"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
-msgstr "نوع المستند"
+msgstr "&فئة المستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "أضغط Ù\84تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81 ØªØ¹Ø±Ù\8aÙ\81 Ù\86Ù\88ع المستند الحالي"
+msgstr "أضغط Ù\84تحدÙ\8aد Ù\85Ù\84Ù\81 ØªØ¹Ø±Ù\8aÙ\81 Ù\81ئة المستند الحالي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&نسق محلي..."
+msgstr "&تخطيط محلي..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
 msgid "Class Options"
@@ -2353,7 +2387,7 @@ msgstr "خيارات النوع"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "تفعيل استخدام الخيارات التي تم تعريفها في ملف النسق"
+msgstr "تفعيل استخدام الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
@@ -2364,7 +2398,7 @@ msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
-"الخيارات التي تم تعريفها في ملف النسق. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد."
+"الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
@@ -2400,12 +2434,11 @@ msgstr "&استخدام refstyle (ليس prettyref) لإشارة مرجعية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
 msgid "&Quote style:"
-msgstr "&أسلوب الاقتباس:"
+msgstr "&نمط الاقتباس:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Select the default quotation marks style"
-msgstr "حدد الأعدادات الأفتراضية للوثيقة"
+msgstr "حدد نمط علامات الاقتباس الافتراضية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
 msgid ""
@@ -2413,51 +2446,49 @@ msgid ""
 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
 "have been inserted with."
 msgstr ""
+"علامات اقتباس الإخراج التي تتكيف مع النمط المحدد أعلاه تلقائياً. إذا لم يتم "
+"تحديد هذا، فإن علامات الاقتباس سوف تتمسك بالنمط الذي تم إدراجه به."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
 msgstr "استخدام &علامات اقتباس تفاعلية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "الترميز"
+msgstr "&الترميز:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
 msgid "Select Unicode encoding variant."
-msgstr ""
+msgstr "حدد متغير بترميز يونيكود."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
-msgstr ""
+msgstr "تحديد ما إذا كان سيتم تحميل حزمة 'inputenc'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Select custom encoding."
-msgstr "تحدÙ\8aد Ù\85ستÙ\86د"
+msgstr "جدد ØªØ±Ù\85Ù\8aز Ù\85خصص."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
 msgid "Language pa&ckage:"
 msgstr "حز&مة اللغة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
-msgstr ""
+msgstr "&الإزاحة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr ""
+msgstr "قيمة إزاحة الخط العمودية."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
@@ -2473,10 +2504,10 @@ msgstr "قيمة سمك الخط."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ضع هنا معطيات القائمة"
+msgstr "ضع هنا معلمات القائمة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "نافذة التغذية الراجعة"
 
@@ -2488,10 +2519,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "عمل قوائم"
 
@@ -2520,9 +2552,8 @@ msgid "&Float"
 msgstr "&عائم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Pla&cement:"
-msgstr "&الوضع:"
+msgstr "&اÙ\84Ù\85Ù\88ضع:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
@@ -2556,124 +2587,128 @@ msgstr "&حجم الخط:"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "اختر حجم خط رقم السطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
-msgstr "الأسلوب"
+msgstr "النمط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&حجم الخط:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "الحجم الأساسي لخط المحتوى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "عائلة الخط:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
-msgstr "أسلوب الخط للمحتوى الأساسي"
+msgstr "نمط الخط للمحتوى الأساسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "السطر الفاصل أكبر من عرض السطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "&فاصل طويل للأسطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "أظهر المسافات بواسطة رموز خاصة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "&مسافة كرمز"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "جعل مسافات في القيم الظاهرة بواسطة رمز خاص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "مسافة &في القيمة كرمز"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&جدولة الحجم:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "استخدام جدول المحارف الموسع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "جدول الرموز& المحسنة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "حدد لغة البرمجة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&اللهجة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "حدد لهجة لغة البيان, إذا كانت متاحة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "المدى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "&السطر الأول:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "السطر الأول للطباعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "&السطر الأخير:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "السطر الأخير للطباعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&متقدم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
-msgstr "معطيات أخرى"
+msgstr "معلمات إضافية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "إدراج قيم القائمة هنا. ادخل؟ لقائمة القيم."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "معلومات نسق مستند-خاص"
+msgstr "معلومات تخطيط مستند-خاص"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "تفع&يل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "تقرير الأخطاء في الطرفية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "تحويل"
 
@@ -2711,7 +2746,7 @@ msgstr "&اذهب!"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
 msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&فتح مسار المحتوى:"
+msgstr "&فتح مسار المحتوى"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
 msgid "Update the display"
@@ -2723,11 +2758,10 @@ msgid "&Update"
 msgstr "&تحديث"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "المرشح:"
+msgstr "المرشح"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
 msgid "&Type:"
 msgstr "النوع&:"
 
@@ -2736,22 +2770,24 @@ msgid ""
 "Determines whether only personal user files, system files or all files are "
 "displayed"
 msgstr ""
+"تحديد ما إذا كان يتم عرض ملفات المستخدم الشخصية فقط أو ملفات النظام أو كافة "
+"الملفات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "مرشح حالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "حالة &الحرف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
-msgstr ""
+msgstr "سيتم عرض اللغة (اللغات) المتوفرة للملفات المحددة هنا"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "أستخدÙ\85 Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\87Ù\88اÙ\85Ø´ Ø§Ù\84Ù\85تاحة Ù\85Ù\86 Ø®Ù\84اÙ\84 Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\88Ø«Ù\8aÙ\82Ø©"
+msgstr "استخدÙ\85 Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\87Ù\88اÙ\85Ø´ Ø§Ù\84Ù\85تاحة Ù\85Ù\86 Ø®Ù\84اÙ\84 Ù\81ئة Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default margins"
@@ -2789,92 +2825,127 @@ msgstr "&الغاء التذييل:"
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "&ضبط الأعمدة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "خرج المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "إدراج كل المستندات الفرعية في الخرج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&إدراج كل الفروع"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "إدراج المستندات الفرعية المحددة في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "إدراج الملف الفرعي المحدد &فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
 msgstr ""
-"تأكيد العدادات والمراجع هي كما في المستندالكامل (prolonges compilation)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "المحافظة & على التعداد والمراجع"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "إدراج كل المستندات الفرعية في الخرج"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&إدراج كل الفروع"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "محاذاة افقية في العمود (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&رأسي:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "محاذاة رأسية"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&أفقي:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "المظهر"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "نوع  الزخرفة / إطار المصفوفة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "عدد الصفوف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&الصفوف:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "عدد الاعمدة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&الاعمدة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "تحجيم لتصحيح أبعاد الجدول"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "محاذاة رأسية"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&رأسي:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "محاذاة افقية في العمود (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Hori&zontal:"
-msgstr "&أفقي:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "ملاحق"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "نوع  الزخرفة / إطار المصفوفة"
-
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
 msgid "All packages:"
 msgstr "كل الحزم:"
@@ -2893,12 +2964,11 @@ msgstr "بدون &تحميل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "عرض المعادلة من البداية بدلا من التوسيط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Indent &formulas"
-msgstr "بادئة الم&عادلة"
+msgstr "&بادئة المعادلة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
@@ -2910,7 +2980,7 @@ msgstr "اتجاه ترقيم المعادلة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
 msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "اتجاه ترقيم المعادلة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
@@ -2918,7 +2988,7 @@ msgstr "&المتاح:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "&اضافة"
 
@@ -2930,7 +3000,7 @@ msgstr "&احذف"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&المحدد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "المصطلح"
 
@@ -2951,6 +3021,8 @@ msgid ""
 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
+"تمرير محتوى الحقل الحرفي 'رمز' أو ' وصف ' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في "
+"إدخال كود لتيك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
@@ -2981,14 +3053,12 @@ msgid "&Greyed out"
 msgstr "ملاحظة مظ&لله"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Add line numbers to the document"
-msgstr "دÙ\81ع Ø¥Ø¶Ø§Ù\81Ø© Ø¬Ø¯Ù\8aدة Ø¯Ø§Ø®Ù\84 Ø§لمستند"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø±Ù\82Ù\85 Ø§Ù\84سطر Ù\84لمستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "L&ine numbering"
-msgstr "ترقيم الأسطر"
+msgstr "&ترقيم الأسطر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "O&ptions:"
@@ -2999,6 +3069,8 @@ msgid ""
 "Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
 "manual for details."
 msgstr ""
+"خيارات ترقيم الأسطر (حزمة lineno ). يرجى الرجوع إلى دليل الحزمة lineno "
+"للحصول على التفاصيل."
 
 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3009,22 +3081,32 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&ترقيم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "هيئة الخرج"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "خيارات خرج XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "حدد هيئة الخرج الافتراضية (للعرض/التحديث)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "خرج الرياض&يات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "هيئة الخرج الافتراض&ية:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 msgid "LyX Format"
-msgstr "هيئة ليك"
+msgstr "تنسيق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
@@ -3032,87 +3114,106 @@ msgid ""
 "in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "حفظ خصائص &الانتقال"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
-msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
-"really necessary)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "المز&امنة مع الخرج"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "تنسيق الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "اÙ\84Ù\85اÙ\83رÙ\88 Ø§Ù\84Ù\85&خصص:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "حدد ØªÙ\86سÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84خرج Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© (Ù\84Ù\84عرض/اÙ\84تحدÙ\8aØ«)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&تنسيق الخرج الافتراضي:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "خيارات خرج XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
-msgid "&Math output:"
-msgstr "خرج الرياض&يات:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
 msgid "Images"
 msgstr "الصور"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "لتيك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "كتابة CSS لملف"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "خرج الرياض&يات:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "تحجيم ص&ورة الرياضيات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "عامل تحجيم الصورة المستخدم في خرج الرياضيات."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
 #, fuzzy
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "كتابة CSS للملف"
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "خيارات خرج XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "المز&امنة مع الخرج"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "الماكرو الم&خصص:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
@@ -3135,9 +3236,8 @@ msgid "&Author:"
 msgstr "&المؤلف:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Sub&ject:"
-msgstr "الموضوع:"
+msgstr "&الموضوع:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
@@ -3162,15 +3262,15 @@ msgstr "تحميل في نظام الشاشة الكاملة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "الروابط&"
+msgstr "&الروابط"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "السماح بتجزئة الرابط عبر أكثر من سطر."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "&تجزئة الرابط عبر الأسطر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
@@ -3218,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
-msgstr "هيئة الورق"
+msgstr "تنسيق الورق"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
@@ -3243,17 +3343,17 @@ msgstr "&افقية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
-msgstr "نسق الصفحة"
+msgstr "تخطيط الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
-msgstr "أسلوب& الصفحة:"
+msgstr "نمط& الصفحة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "الأسلوب المستخدم لرأس وتذييل الصفحة"
+msgstr "النمط المستخدم لرأس وتذييل الصفحة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
@@ -3267,8 +3367,8 @@ msgstr "&مستند بوجهين"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "&تباعد الأسطر"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
@@ -3276,27 +3376,28 @@ msgstr "مفرد"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2006
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgstr "مزدوج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "مخصص"
 
@@ -3338,9 +3439,8 @@ msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "مسافة أفقية ورأسية للمحتوى الطيفي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "Phanto&m"
-msgstr "طيف"
+msgstr "&طيف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
@@ -3355,19 +3455,16 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "مسافة رأسية للمحتوى الطيفي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Verti&cal Phantom"
-msgstr "طيف رأس&ي"
+msgstr "&طيف رأسي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Find"
-msgstr "&بحث:"
+msgstr "&بحث"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Change the selected color"
-msgstr "تعدÙ\8aÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø§Ù\84Ù\81رع المحدد"
+msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\84Ù\88Ù\86 المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
@@ -3375,25 +3472,23 @@ msgstr "&تغيير..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
 msgid "Reset the selected color to its original value"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين اللون المحدد إلى قيمته الأصلية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Restore &Default"
-msgstr "استخدام افتراضي"
+msgstr "&استعادة الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
 msgid "Reset all colors to their original value"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين كافة الألوان إلى قيمتها الأصلية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Restore A&ll"
-msgstr "&استعادة"
+msgstr "&استعادة الكل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام نظام الألوان الخاص بك نظام التشغيل / بيئة سطح المكتب"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
@@ -3457,7 +3552,7 @@ msgstr "أظهر مثلث صغير على المؤشر عند توافر خاص
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "&مؤشر السهم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:286
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
 msgid "General"
@@ -3508,7 +3603,7 @@ msgstr "عر&ض فوري للنافذة المنبثقة لإكمال non-unique
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "المجمعات الطويلة يتم قطعها وتظهر بـ\"...\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
@@ -3519,13 +3614,12 @@ msgid "Converter Defi&nitions"
 msgstr "&تعريفات المحول"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "&Converter:"
 msgstr "&المحول:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+msgstr "&إشارة إضافية:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
 #, fuzzy
@@ -3542,8 +3636,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&تعديل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&حذف"
 
@@ -3566,66 +3660,78 @@ msgstr "الأمان"
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
 msgid ""
 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
-msgstr ""
+msgstr "عند التمكين، يتم حظر استخدام المحولات مع الخيار 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
 msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
+msgstr "&منع استخدام المحول needauth"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
 msgid ""
 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
 "'needauth' option."
 msgstr ""
+"عند تمكين ، يتم سؤال المستخدم قبل تشغيل أي محول خارجي مع الخيار 'needauth'."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
 msgid "Use need&auth option"
-msgstr ""
+msgstr "خيار استخدام needauth"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "معامل حجم العرض"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "عرض &الصور"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "العرض &الفوري:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "ايقاف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "بدون رياضيات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "تشغيل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "حجم &العرض:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "معامل حجم العرض"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "علم نهاية الفقرة على الشاشة باستخدام رمز pilcrow."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&علامة نهاية الفقرات"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "حجم &العرض:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&تمكين ميزات تتبع التغيير في الإخراج"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
 msgstr "معالجة الجلسة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "&استعادة نسق النافذة وشكلها الهندسي"
+msgstr "&استعادة تخطيط النافذة وشكلها الهندسي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
@@ -3665,6 +3771,8 @@ msgid ""
 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
 "state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
+"عند الاختيار، سيتم حفظ المستندات الجديدة بتنسيق ثنائي مضغوط بشكل افتراضي. "
+"حاليا سيتم حفظ المستندات الموجودة حسب حالتها الحالية (مضغوطة أو غير مضغوطة)."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3676,6 +3784,8 @@ msgid ""
 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
 "included files."
 msgstr ""
+"عند الاختيار، سيتم حفظ مسار دليل المستند في المستند. وهذا يسمح بنقل المستند "
+"إلى مكان آخر دون أن يفقد روابط الملفات المضمنة فيه."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
@@ -3697,7 +3807,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr ""
+msgstr "&استخدام &مثيل مفرد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
@@ -3724,86 +3834,96 @@ msgstr "إخفاء المستند"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "اسأل المستخدم"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgstr "تحرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "الانتقال& لنهاية المستند"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "&رتب البيئات أبجدياً"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&المؤشر يتبع شريط التمرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr "تكوين عرض مؤشر النص. تحكم تلقائي بتكبير المؤشر عند استخدام القيمة 0."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr "عرض المؤشر (&بالنقطة):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "الانتقال& لنهاية المستند"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&صنف البيئات على حسب نوعها"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
 msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي الأحرف غير المكتوبة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "استخدام حركة المؤشر بأسلوب الماك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "&رتب البيئات أبجدياً"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "&صنف البيئات على حسب نوعها"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع صندوق محيط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع الاسم في شريط الحالة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "كامل الشاشة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&إخفاء شريط الأدوات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&اخفاء شريط التمرير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "&اخفاء شريط الجدولة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "إخفاء شريط القائمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "إخفاء شريط& الحالة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&تحديد عرض النص"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "الشاشة المستخدمة (&بالنقطة):"
 
@@ -3817,7 +3937,7 @@ msgstr "حذ&ف"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
-msgstr "&هيئة المستند"
+msgstr "&تنسيق المستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
@@ -3829,7 +3949,7 @@ msgstr "إظهار في قائمة التص&دير"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "&هيئة صورة متجهية"
+msgstr "&تنسيق صورة متجهية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
@@ -3849,7 +3969,7 @@ msgstr "&الاختصار:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&المحرر"
+msgstr "&المحرر:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
@@ -3860,30 +3980,30 @@ msgid "Co&pier:"
 msgstr "&الناسخ:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
 "variants"
-msgstr "تحديد هيئة الخرج الافتراضي عند استخدام لتيك PDF"
+msgstr "تحديد تنسيق الخرج الافتراضي عند استخدام متغيرات لتيك معينة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "&صيغة الخرج الافتراضية:"
+msgstr "تنسيقات الإخراج الافتراضية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "هيئة الخرج الافتراضية للمستند تستخدم خطوط non-TeX"
+msgstr "تنسيق الخرج الافتراضية للمستند تستخدم خطوط non-TeX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
 "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
-msgstr "الهيئة الافتراضية للمستندات (ما عدا مع خطوط non-TeX)"
+msgstr ""
+"هذا هو تنسيق الإخراج الافتراضي لمستندات ليك، باستثناء فئات DocBook "
+"والمستندات التي تستخدم خطوط non-TeX والمستندات اليابانية"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
-msgstr "هيئة الخرج الافتراضية للمستندات اليابانية (باستخدام pLaTeX)"
+msgstr "تنسيق الخرج الافتراضية للمستندات اليابانية (باستخدام pLaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
@@ -3897,15 +4017,24 @@ msgstr "مع خطوط تيك&:"
 msgid "&Japanese:"
 msgstr "اليابان&ية:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&البريد الالكتروني:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "اسمك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "البدايات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&البريد الالكتروني:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
@@ -3970,7 +4099,6 @@ msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "التكبير بعجلة الفارة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "&Enable"
 msgstr "&مفعل"
 
@@ -3978,7 +4106,7 @@ msgstr "&مفعل"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -3986,124 +4114,213 @@ msgstr "Shift"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "&لغة واجهة المستخدم:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "أختر لغة واجهة المستخدم (القوائم،الحوارات،الخ.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "دعم اللغات من اليمين-إلى-لليسار"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
 msgid "Language &package:"
 msgstr "حز&مة اللغة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "Always Babel"
 msgstr "دائما Babel"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "بدون[[language package]]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "بداية الأمر:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "أمر LaTeX الذي يبدأ التبديل للغة اجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "&نهاية الامر:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "أمر LaTeX الذي ينهي التبديل للغة اجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
+"تحقق لتمرير اللغة بشكل عمومي (إلى فئة المستند)، وليس محلياً (إلى حزمة اللغة)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
+"في حالة التحقق من هذا، لا يتم تعيين لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل "
+"اللغة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&بدء آلي"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"في حالة التحقق من هذا، لا يتم إغلاق لغة المستند بشكل صريح بواسطة أمر تبديل "
+"اللغة"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&انهاء آلي"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "إعدادات الصندوق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr "اختر لتحديد اللغات الاجنبية في منطقة العمل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&حدد لغات أجنبية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
 msgstr ""
+"حدد لاستخدام لغة لوحة المفاتيح الحالية، كما هي في نظام التشغيل، كلغة إدخال "
+"افتراضية."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
 msgid "Respect &OS keyboard language"
-msgstr "&استخدÙ\85 Ø®Ø±Ù\8aطة Ù\84Ù\88حة Ø§Ù\84Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­"
+msgstr "&احتراÙ\85 Ù\84غة Ù\84Ù\88حة Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­ Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "دعم اللغات من اليمين-إلى-لليسار"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "استخدام حركة المؤشر بأسلوب الماك"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "تحريك المؤشر:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&منطقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
 msgid "&Visual"
 msgstr "&بصري"
 
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "كل المراجع"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "الفاصلة العشرية& الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "حدد اللغة الافتراضية لمستنداتك"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+msgid "Language Default"
+msgstr "اللغة الافتراضية"
+
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "خيارات حجم الورق في عارض DVI:"
@@ -4146,9 +4363,8 @@ msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "&CheckTeX command:"
-msgstr "&امر CheckTeX:"
+msgstr "&فحص أمر لتيك:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "&Nomenclature command:"
@@ -4163,7 +4379,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "استخدام مسار أسلوب-ويندوز في ملفات لتيك"
+msgstr "استخدام مسار نمط-ويندوز في ملفات لتيك"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
@@ -4171,7 +4387,7 @@ msgstr "ضبط إعدادات النوع افتراضياً على النوع ا
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&إعادة Ø¶Ø¨Ø· Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø¹Ù\86دÙ\85ا Ù\8aÙ\8fعدÙ\84 Ù\86Ù\88ع المستند"
+msgstr "&إعادة Ø¶Ø¨Ø· Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø¹Ù\86دÙ\85ا Ù\8aÙ\8fعدÙ\84 Ù\81ئة المستند"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
@@ -4187,7 +4403,7 @@ msgstr "&PDF أمر:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
 msgid "Dvips Options"
-msgstr "خيارات Dvips "
+msgstr "خيارات Dvips"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
@@ -4209,7 +4425,7 @@ msgstr "خيارات أخرى"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "طول سطر الخرج:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4303,7 +4519,7 @@ msgstr "&مسار النسخ الاحتياطي:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
-msgstr "&Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84امثلة:"
+msgstr "&Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84Ø£مثلة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
@@ -4363,7 +4579,7 @@ msgstr "&صغير جداً:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
-msgstr "&أصغر"
+msgstr "&أصغر:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
@@ -4439,7 +4655,7 @@ msgstr "المظهر العام && الإحساس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "استخدام رمز من نسق النظام"
+msgstr "استخدام رمز من تخطيط النظام"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
@@ -4454,6 +4670,8 @@ msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
 "save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
+"مجموعة الرموز التي سيتم استخدامها. تحذير : الحجم العادي للرموز قد يكون من "
+"خاطئ حتى تقوم بحفظ تفضيلاتك وإعادة تشغيل ليك."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Context Help"
@@ -4484,6 +4702,8 @@ msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
+"إذا تم التحقق من ذلك، سيؤدي الضغط على \"موافق\" أو \"تطبيق\" إلى حفظ "
+"التغييرات فقط بالنسبة لجلسة عمل LyX الحالية، وليس بشكل دائم."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
 #, fuzzy
@@ -4512,9 +4732,8 @@ msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr "قيم يحددها المستخدم. بحاجة لتحديد نوع المسافات\"مخصص\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
 msgid "Available i&ndexes:"
-msgstr "الفه&ارس المتاحة:"
+msgstr "&الفهارس المتاحة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
@@ -4564,7 +4783,7 @@ msgstr "عرض باستثناء رسائل التنقيح"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
-msgstr "بدون&"
+msgstr "&بدون"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
@@ -4590,132 +4809,130 @@ msgstr "عرض رسائل شريط الحالة؟"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "رسائل ش&ريح الحالة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
 msgstr "&في[[buffer]]:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
 msgid "So&rt:"
 msgstr "فر&ز:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
 msgid "Sorting of the list of available labels"
 msgstr "فرز قائمة الملصقات المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "مجموعة الملصقات حسب البادئة (مثل \"القسم:\")"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Grou&p"
 msgstr "المج&موعة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
 msgid "Available &Labels:"
 msgstr "&الملصقات المتاحة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
 msgid "Sele&cted Label:"
 msgstr "الملصق &المحدد:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr "اختر ملصق من القائمة العلوية أو أدخل ملصق يدويا"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "انتقل للملصق المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&اذهب للملصق"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
 msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "هيئة &المرجع:"
+msgstr "تنسيق &المرجع:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
-msgstr "&استخدام refstyle (ليس prettyref) لإشارة مرجعية"
+msgstr "ضبط نمط الإسناد الترافقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "على الصفحة <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> على الصفحة <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Ù\87Ù\8aئة Ù\85رجع"
+msgstr "Ù\85رجع Ù\85Ù\86سÙ\82"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "المراجع النصية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
 msgid "Label only"
 msgstr "ملصق فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
 msgid ""
 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
 msgid "Plural"
 msgstr "جمع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
 msgid ""
 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
 "references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Capitalized"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
 msgid "Do not output part of label before \":\""
-msgstr "لا تخرج آخر تذييل"
+msgstr "عدم إخراج جزء من التسمية قبل \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "No Prefix"
 msgstr "بدون بادئة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Repla&ce with:"
 msgstr "&استبدال بـ:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
 msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "حالة الحر&ف[[search]]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "كلمات ك&املة فقط"
 
@@ -4723,33 +4940,29 @@ msgstr "كلمات ك&املة فقط"
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr "عالج تحويل الملف بالأمر ($$FName = file name)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
 msgid "Export for&mats:"
-msgstr "&هيئة التصدير:"
+msgstr "&تنسيق التصدير:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
 msgid "Send exported file to &command:"
-msgstr "&إرسال الملف المُصدّر إلى الأمر:"
+msgstr "&إرسال الملف المصدر إلى الأمر:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "تحرير اختصار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "Fu&nction:"
-msgstr "الدالة:"
+msgstr "&الدالة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "أدخل دالة LyX أو متتابعة اوامر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Short&cut:"
-msgstr "الاختصار:"
+msgstr "&الاختصار:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
 msgid ""
@@ -4786,53 +4999,53 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "استبدال بالكلمة المحددة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "استبدل الكلمة بالاختيار الحالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "تجاهل هذه الكلمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&تجاهل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
+msgstr "اللغة المحددة. تبديل هذا يغير لغة الكلمة المحددة."
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
 msgid "&Find Next"
 msgstr "&إيجاد التالي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "كلمة مجهولة:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "الكلمة الحالية"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "&البديل:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&الاقتراحات:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "تجاهل هذه الكلمه طوال هذه الجلسة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&تجاهل الكل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "اضافة الكلمة إلى قاموسك"
 
@@ -4855,9 +5068,8 @@ msgid "&Display all"
 msgstr "عرض الك&ل"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&Style:"
-msgstr "الأسلوب"
+msgstr "&النمط:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
@@ -4896,9 +5108,8 @@ msgid "rotation angle"
 msgstr "زاوية التدوير"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "de&grees"
-msgstr "درجة"
+msgstr "&درجة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
@@ -4938,11 +5149,13 @@ msgid ""
 "text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
 "Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>نوع عرض العمود:</p><p>* عرض النص: تمدد بعرض النص</"
+"p><p>* متغير: ضبط لمطابقة عرض الجدول</p><p>* مخصص:إصلاح عرض مخصص</p></body></"
+"html>"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
-#, fuzzy
 msgid "Text length"
-msgstr "أسÙ\84Ù\88ب النص"
+msgstr "Ø·Ù\88Ù\84 النص"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
 #, fuzzy
@@ -4959,12 +5172,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "محاذاة افقية داخل العمود"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
 msgid "Justified"
 msgstr "تمدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "عند الفاصلة العشرية"
 
@@ -4984,9 +5197,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&محاذاة رأسية:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
-#, fuzzy
 msgid "Custom width of the column"
-msgstr "تثبÙ\8aت عرض العمود"
+msgstr "تخصÙ\8aص عرض العمود"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
 msgid "&Decimal separator:"
@@ -5002,11 +5214,11 @@ msgstr "&اعمدة متعددة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr ""
+msgstr "&وسيطة لتيك:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "هيئة عمود مخصص (لتيك)"
+msgstr "تنسيق عمود مخصص (لتيك)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
@@ -5014,7 +5226,7 @@ msgstr "&الحدود"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84حدÙ\88د"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84إطار"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -5038,7 +5250,7 @@ msgstr "الغاء جميع الحدود للخلايا المحددة حالي
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "استخدام أسلوب الحد (grid-like) الافتراضي"
+msgstr "استخدام نمط الحد (grid-like) الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
@@ -5049,11 +5261,12 @@ msgid ""
 "If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
 "(only top and bottom row have horizontal lines)"
 msgstr ""
+"إذا تم التحقق من ذلك، سيتم إعادة تعيين الجدول إلى النمط الافتراضي الرسمي "
+"(يكون الصف العلوي والصف السفلي فقط لديهما خط أفقي)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
-#, fuzzy
 msgid "Use Default &Formal Style"
-msgstr "أسلوب صندوق combo الافتراضي"
+msgstr "&استخدام نمط الهيئة الإفتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@@ -5080,9 +5293,8 @@ msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&بين الصفوف:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
-#, fuzzy
 msgid "&Multi-Page Table"
-msgstr "&جدول صفحات متعددة"
+msgstr "&جدول متعدد الصفحات"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
@@ -5122,9 +5334,9 @@ msgstr "كرر هذا الصف على رأس كل صفحة ما عدا الاو
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:622 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "تشغيل"
 
@@ -5205,7 +5417,7 @@ msgstr "موقع العمود التالي"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "الأسلوب أو النوع المحدد"
+msgstr "النمط أو النوع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
@@ -5225,11 +5437,11 @@ msgstr "قاعدة بيانات BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
 msgid "Biblatex bibliography styles"
-msgstr ""
+msgstr "نمط ثبت مراجع بايبتكس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
 msgid "Biblatex citation styles"
-msgstr ""
+msgstr "نمط استشهاد بايبتكس"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
@@ -5250,7 +5462,7 @@ msgstr "أظهر محتويات الملف المحدد. ممكن فقط عند
 
 #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
 msgid "&View"
-msgstr "عرض&"
+msgstr "&عرض"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
@@ -5269,14 +5481,12 @@ msgid "Number of lines"
 msgstr "عدد الأسطر"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Table Style"
-msgstr "Ù\85Ù\84احظة الجدول"
+msgstr "Ù\86Ù\85Ø· الجدول"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Default St&yle:"
-msgstr "الأسلوب BibTeX &الافتراضي:"
+msgstr "النمط &الافتراضي:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
 msgid "Paragraph Separation"
@@ -5288,11 +5498,11 @@ msgstr "مسافة فارغة في بداية الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
 msgid "&Indentation:"
-msgstr "با&دئة الفقرة:"
+msgstr "&بادئة الفقرة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
 msgid "&Vertical space:"
-msgstr "المسافة الرأس&ية"
+msgstr "&المسافة الرأسية:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
 msgid "Size of the vertical space"
@@ -5337,7 +5547,6 @@ msgid "The selected entry"
 msgstr "المدخل المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&التحديد:"
 
@@ -5347,70 +5556,95 @@ msgstr "استبدال المدخل المحدد"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتحديد الاقتراح ، انقر مرتين للبحث عنه."
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
 msgid "Word to look up"
 msgstr "للبحث عن كلمة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 msgid "Filter:"
 msgstr "المرشح:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "أدخل قيمة لفرز المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"الانتقال بين القوائم المتاحة (جدول المحتويات، قائمة الرسوم التوضيحية،قائمة "
-"الجداول ،وأخرى)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "تحديث شجرة الاستكشاف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "إنقاص عمق التداخل للعنصر المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "زيادة عمق التداخل للعنصر المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "انزال المادة المحددة للأسفل"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "رفع المادة المحددة للأعلى"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "صنف"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "يُبقي"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"الانتقال بين القوائم المتاحة (جدول المحتويات، قائمة الرسوم التوضيحية،قائمة "
+"الجداول ،وأخرى)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "ضبط العمق في شجرة الاستكشاف"
 
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "كل الملفات"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "على الشرائح فقط"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "على الشرائح فقط"
+
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "ليك: ادخال النص"
@@ -5425,27 +5659,39 @@ msgstr "اذا أشرت على هذا،فإن LyX لن يحذرك مرة اخر
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&لاتظهرذلك التحذير مرة أخرى!"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "إضافة المسافة بعد فاصل الصفحة مباشرة"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "رفيع"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "صغير"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "متوسط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "كبير"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "يمين الخط القاعدي"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "خط ايمن|خ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "كبير جدا"
 
@@ -5455,7 +5701,7 @@ msgstr "اله&يئة:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
-msgstr "تحديد هيئة الخرج"
+msgstr "تحديد تنسيق الخرج"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
@@ -5485,8 +5731,8 @@ msgstr "مقدمة فقط"
 msgid "Body Only"
 msgstr "الجسم فقط"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4158
 msgid "&Reload"
 msgstr "&اعادة تحميل"
 
@@ -5508,7 +5754,7 @@ msgstr "السماح بالتع&ويم"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
 msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "&العرض:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
 msgid "Unit of width value"
@@ -5516,7 +5762,7 @@ msgstr "وحدة قيمة العرض"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام overhang"
 
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
@@ -5551,6 +5797,8 @@ msgid ""
 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
 "styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
+"قدرات الاقتباس الأساسية التي توفرها حزمة بايبتكس. أنماط رقمية أساسية بسيطة "
+"مناسبة للعلوم والرياضيات."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
@@ -5594,7 +5842,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
 msgid "Footnote"
 msgstr "ملاحظة تذييل"
 
@@ -5610,14 +5859,14 @@ msgid "bibliography entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
 msgid "Full bibliography entry."
 msgstr "مدخل ثبت مراجع كامل."
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
 msgid "Autocite"
-msgstr ""
+msgstr "استشهاد آلي"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
@@ -5632,20 +5881,20 @@ msgstr ""
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام العنوان الطويل حتى لو كان العنوان القصير موجود"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
 msgid "Super"
 msgstr "علوي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
 msgid "Superscript"
 msgstr "علوي"
 
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "Biblatex"
 msgstr "Biblatex"
 
@@ -5663,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
 msgid "Force a short author list (using et al.)"
-msgstr ""
+msgstr "فرض قائمة مؤلف قصيرة (باستخدام وآخرون)"
 
 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
 msgid "Jurabib (BibTeX)"
@@ -5711,23 +5960,24 @@ msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)"
 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
@@ -5736,8 +5986,7 @@ msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)"
 msgid "Articles"
 msgstr "مقالات"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "عنوان قصير"
 
@@ -5745,9 +5994,9 @@ msgstr "عنوان قصير"
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
@@ -5765,34 +6014,31 @@ msgstr "عنوان قصير"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
@@ -5819,15 +6065,15 @@ msgstr "عنوان قصير"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
@@ -5877,57 +6123,55 @@ msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
 #: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "كلمات مفتاحية:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
@@ -5938,34 +6182,36 @@ msgstr "كلمات مفتاحية:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
 msgid "Abstract"
 msgstr "خلاصة"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5974,9 +6220,9 @@ msgstr "خلاصة"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "الاعتراف"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "اعتراف."
@@ -5990,41 +6236,40 @@ msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
 msgid "MainText"
 msgstr "النص الرئيسي"
 
@@ -6036,8 +6281,8 @@ msgstr "ملاحظة الرسم التوضيحي"
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "نص التعليق على الرسم التوضيحي"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "الملاحظة:"
 
@@ -6053,48 +6298,62 @@ msgstr "ملاحظة الجدول"
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "نص الملاحظة في الجدول"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
 #: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.module:22
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
-#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "نظرية"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -6104,16 +6363,18 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "الخوارزم"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:190
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6122,55 +6383,68 @@ msgstr "الخوارزم"
 msgid "Axiom"
 msgstr "مُسلّمة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "حالة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "حالة \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "متطلب"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6180,16 +6454,18 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "استنتاج"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6198,65 +6474,85 @@ msgstr "استنتاج"
 msgid "Condition"
 msgstr "شرط"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:55
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "حدس"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "لازمة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6265,113 +6561,149 @@ msgstr "لازمة"
 msgid "Criterion"
 msgstr "معيار"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:61
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "مثال"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:73
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "تمرين"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "قضية مساعدة"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6380,122 +6712,158 @@ msgstr "قضية مساعدة"
 msgid "Notation"
 msgstr "تدوين"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "مشكلة"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:52
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "اقتراح"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:76
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "تنبيه"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "تنبيه \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:67
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "حل"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "حل \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:347
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6504,26 +6872,26 @@ msgstr "حل \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "موجز"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "تعليق"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "برهان"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE مجتمع العاملين في الحاسب"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
@@ -6551,218 +6919,215 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE مجتمع العاملين في المغناطيسية"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 msgid "IEEE Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE العاملين"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE عضوية"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
 msgid "Lowercase"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 msgid "lowercase"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "مؤلف قصير|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr "نسخة مصغرة من اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
 msgid "Author Name"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
 msgid "Author name"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
 msgid "Author Affiliation"
-msgstr "اÙ\86تÙ\85اء المؤلف"
+msgstr "Ø¥Ù\86تساب المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
 #: lib/layouts/copernicus.layout:64
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "اÙ\86تÙ\85اء المؤلف"
+msgstr "Ø¥Ù\86تساب المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
 msgid "Author Mark"
 msgstr "علامة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 msgid "Author mark"
 msgstr "علامة المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Special Paper Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ورقة إشعار خاصة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgstr "بعد نص العنوان"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "Page headings"
 msgstr "رأس الصفحة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left Side"
 msgstr "الاتجاه الايسر"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr "يسار سطر الرأس"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+msgstr "تعليم الأثنين"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Publication ID"
 msgstr "معرف الناشر"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "خلاصة---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "فهرس الكلمات---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "بداية الفقرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First Char"
 msgstr "الحرف الأول"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
 msgid "First character of first word"
 msgstr "أول حرف من أول كلمة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "ملاحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
 #: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
 #: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
 #: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
@@ -6770,208 +7135,207 @@ msgstr "ملاحق"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "المادة الخلفية"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
 #: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
-#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:227
+#: lib/layouts/aastex62.layout:233 lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:265 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "ملحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
 #: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "عنوان قصير"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "عنوان قصير للملحق"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
 #: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:425
 #: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
-#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "مراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:435
 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
 msgid "Bib preamble"
-msgstr "معاينة مقدمة لتيك"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:436
 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Preamble"
-msgstr "أسÙ\84Ù\88ب Ø«Ø¨Øª المراجع"
+msgstr "دÙ\8aباجة المراجع"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:437
 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
 #: lib/layouts/svcommon.inc:601
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "سيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
 msgid "Photo"
 msgstr "الصورة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr "خيارات الصورة في السيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
 msgstr "اسم المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "سيرة بلا صور"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "سيرة بدون صورة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "إثبات."
 
 #: lib/layouts/InStar.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Title and Preamble Hacks"
-msgstr "عنوان (إطار بسيط)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
@@ -7011,7 +7375,7 @@ msgstr "تقارير"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
 #: lib/layouts/svprobth.layout:196
@@ -7021,7 +7385,7 @@ msgstr "خلاصة."
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
@@ -7029,7 +7393,7 @@ msgstr "خلاصة."
 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
@@ -7040,15 +7404,15 @@ msgstr "عنوان المنزل"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
 msgid "Email"
 msgstr "بريد الكتروني"
 
@@ -7106,9 +7470,9 @@ msgstr "فلك & فيزياء فلكية"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
@@ -7133,86 +7497,85 @@ msgstr "البريد"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "اÙ\84اعتراÙ\81ات."
+msgstr "اÙ\84Ø´Ù\83ر."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Section"
 msgstr "قسم"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "Subsection"
 msgstr "قسم فرعي"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "قسم تحت فرعي"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
@@ -7220,7 +7583,7 @@ msgstr "التاريخ"
 msgid "institutemark"
 msgstr "علامة أستهلالية"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "علامة المنصب"
 
@@ -7272,7 +7635,7 @@ msgstr "نتائج عملك"
 msgid "Key words."
 msgstr "كلمة مفتاحية."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7290,16 +7653,16 @@ msgstr "البريد الالكتروني:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
 #: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
 #: lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "اÙ\84اعتراÙ\81ات"
+msgstr "اÙ\84Ø´Ù\83ر"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "مكانز"
 
@@ -7322,49 +7685,45 @@ msgstr ""
 msgid "Obsolete"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "ترقيم نقطي"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "ترقيم عددي"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Description"
 msgstr "وصف"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "قائمة"
 
@@ -7374,22 +7733,21 @@ msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 5)"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
-msgstr "الانتماء"
+msgstr "الانتساب"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "Number"
 msgstr "رقم"
 
@@ -7399,15 +7757,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:192
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "الانتماء البديل:"
+msgstr "الانتساب البديل:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:218
 msgid "And"
 msgstr "و"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
 msgid "and"
 msgstr "و"
 
@@ -7421,11 +7779,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:304
 msgid "Subject headings:"
-msgstr ""
+msgstr "عناوين المواضيع:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:329
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[اÙ\84اعتراÙ\81ات]"
+msgstr "[اÙ\84Ø´Ù\83ر]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "PlaceFigure"
@@ -7443,7 +7801,7 @@ msgstr "مكان الجدول"
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "مكان الجدول هنا:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[ملحق]"
 
@@ -7523,23 +7881,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
 msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم المعترف به"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "فصل الاسم المعترف به لكائن من النص"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:629
 msgid "Dataset"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة البيانات"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:641
 msgid "Dataset:"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة البيانات:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:644
 msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "فصل معرف مجموعة البيانات من النص"
 
 #: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
@@ -7547,11 +7905,11 @@ msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 6)"
 
 #: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "البرمجيات"
 
 #: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "البرمجيات:"
 
 #: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
@@ -7566,14 +7924,13 @@ msgid "Note-"
 msgstr "ملاحظة-"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 6)"
+msgstr "الجمعية الفلكية الأمريكية (AASTeX v. 6.2)"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
 #: lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
-msgstr ""
+msgstr "المؤلف المشارك"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:132
 #, fuzzy
@@ -7581,11 +7938,12 @@ msgid "Corresponding author:"
 msgstr "المؤلف المصحح:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
 msgid "ORCID"
 msgstr ""
 
@@ -7593,23 +7951,23 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "الانتماء:"
+msgstr "الانتساب:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
 #: lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "التعاون"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Collaboration:"
-msgstr ""
+msgstr "التعاون:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:193
 #, fuzzy
@@ -7617,58 +7975,61 @@ msgid "Nocollaboration"
 msgstr "التزيين"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "No collaboration"
-msgstr "بدون الوان"
+msgstr "لا تعاون"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:231 lib/layouts/copernicus.layout:248
 msgid "Section Appendix"
-msgstr "ملحق"
+msgstr "ملحق القسم"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:235
 msgid "\\Alph{appendix}."
-msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:256
 #, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "ملحق"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:260
 msgid "Subsection Appendix"
-msgstr "صندوق القسم الفرعي"
+msgstr "ملحق القسم الفرعي"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:251
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:259 lib/layouts/copernicus.layout:268
 #, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "ملحق قسم تحت فرعي"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:272
 msgid "Subsubsection Appendix"
-msgstr "صندوق قسم تحت فرعي"
+msgstr "ملحق قسم تحت فرعي"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex62.layout:267
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "الجمعية الكيميائية الأمريكية (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
-#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "عنوان قصير|ع"
 
@@ -7695,7 +8056,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
 msgid "Fax"
 msgstr "الناسوخ"
 
@@ -7792,7 +8153,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "كيمياء"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:1002
+#: lib/languages:1042
 msgid "Latin"
 msgstr "اللاتينية"
 
@@ -7807,7 +8168,7 @@ msgstr "شروط"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 msgid "General terms:"
-msgstr ""
+msgstr "الشروط العامة:"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
@@ -7815,33 +8176,31 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
-msgstr ""
+msgstr "رابطة هندسة الحاسب الآلي (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "الشكر"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:100
 msgid "Thanks: "
-msgstr "الشكر:"
+msgstr "الشكر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:106
-#, fuzzy
 msgid "ACM Journal"
-msgstr "صحيفة R"
+msgstr "ACM Journal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
 msgid "Preamble"
 msgstr "مقدمة"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:111
 msgid "Journal's Short Name: "
-msgstr ""
+msgstr "اسم المجلة المختصر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:122
 msgid "ACM Conference"
@@ -7857,7 +8216,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:140
 msgid "Conference Name: "
-msgstr "اسم المؤتمر:"
+msgstr "اسم المؤتمر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:147
 msgid "Short title"
@@ -7865,26 +8224,23 @@ msgstr "عنوان قصير"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:178
 msgid "Email address: "
-msgstr "البريد الالكتروني:"
+msgstr "البريد الالكتروني: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation: "
-msgstr "الانتماء:"
+msgstr "الانتساب: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:216
-#, fuzzy
 msgid "Additional Affiliation"
-msgstr "اÙ\86تÙ\85اء Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81"
+msgstr "اÙ\84اÙ\86تساب Ø§Ù\84إضاÙ\81Ù\8a"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:218
-#, fuzzy
 msgid "Additional Affiliation: "
-msgstr "اÙ\86تÙ\85اء Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81"
+msgstr "Ø¥Ù\86تساب Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
 msgid "Position"
@@ -7897,28 +8253,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
 msgid "Street Address"
 msgstr "عنوان الشارع"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Country"
 msgstr "الدولة"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "State"
 msgstr "المحافظة"
@@ -7933,7 +8284,7 @@ msgstr "عنوان الملاحظة"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:296
 msgid "Title Note: "
-msgstr "عنوان الملاحظة:"
+msgstr "عنوان الملاحظة: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:302
 msgid "SubtitleNote"
@@ -7943,7 +8294,7 @@ msgstr "ملاحظة عنوان جانبي"
 msgid "Subtitle Note: "
 msgstr "ملاحظة عنوان جانبي:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
 msgid "AuthorNote"
 msgstr "ملاحظة المؤلف"
 
@@ -7952,14 +8303,12 @@ msgid "Note: "
 msgstr "الملاحظة: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:314
-#, fuzzy
 msgid "ACM Volume"
-msgstr "حجم"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:316
-#, fuzzy
 msgid "Volume: "
-msgstr "حجم"
+msgstr "حجم"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:320
 msgid "ACM Number"
@@ -7967,7 +8316,7 @@ msgstr "رقم ACM"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:322
 msgid "Number: "
-msgstr "رÙ\82Ù\85:"
+msgstr "اÙ\84رÙ\82Ù\85"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:326
 msgid "ACM Article"
@@ -7975,25 +8324,23 @@ msgstr "مقال ACM"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:328
 msgid "Article: "
-msgstr "المقال:"
+msgstr "المقال: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:332
-#, fuzzy
 msgid "ACM Year"
-msgstr "عام"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:334
 msgid "Year: "
-msgstr "عام:"
+msgstr "عام: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:338
-#, fuzzy
 msgid "ACM Month"
-msgstr "شهر"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:340
 msgid "Month: "
-msgstr "الشهر:"
+msgstr "الشهر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:344
 msgid "ACM Art Seq Num"
@@ -8001,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:346
 msgid "Article Sequential Number: "
-msgstr "رقم المقالة التسلسلي:"
+msgstr "رقم المقالة:"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:350
 msgid "ACM Submission ID"
@@ -8009,7 +8356,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:352
 msgid "Submission ID: "
-msgstr "معرف التسليم:"
+msgstr "معرف التسليم: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:356
 msgid "ACM Price"
@@ -8017,7 +8364,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:358
 msgid "Price: "
-msgstr "السعر:"
+msgstr "السعر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:362
 msgid "ACM ISBN"
@@ -8060,13 +8407,12 @@ msgid "Start Page: "
 msgstr "صفحة البداية:"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:394
-#, fuzzy
 msgid "Terms: "
-msgstr "شرÙ\88Ø·:"
+msgstr "اÙ\84شرÙ\88Ø·: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:400
 msgid "Keywords: "
-msgstr "الكلمات المفتاحية:"
+msgstr "الكلمات المفتاحية: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:404
 msgid "CCSXML"
@@ -8085,9 +8431,8 @@ msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:431
-#, fuzzy
 msgid "Computing Classification Scheme: "
-msgstr "كود التصنيف"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:444
 msgid "Set Copyright"
@@ -8095,7 +8440,7 @@ msgstr "تعيين حقوق النشر"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:446
 msgid "Set Copyright: "
-msgstr "تعيين حقوق النشر:"
+msgstr "تعيين حقوق النشر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:450
 msgid "Copyright Year"
@@ -8103,19 +8448,18 @@ msgstr "عام النشر"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:452
 msgid "Copyright Year: "
-msgstr "عام النشر:"
+msgstr "عام النشر: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 msgid "Teaser Figure"
 msgstr "الشكل التشويقي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "تم استلامه"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:468
 msgid "Stage"
@@ -8123,17 +8467,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:471
 msgid "Received: "
-msgstr ""
+msgstr "تم استلامه:"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:479
-#, fuzzy
 msgid "ShortAuthors"
-msgstr "مؤلف قصير"
+msgstr "مؤلفين قصير"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:487
-#, fuzzy
 msgid "Short authors: "
-msgstr "مؤلف قصير:"
+msgstr "مؤلف قصير: "
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:501
 msgid "Sidebar"
@@ -8144,13 +8486,12 @@ msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:515
-#, fuzzy
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
-msgstr "الملف الرئيسي فقط"
+msgstr "الصورة الهامشية (sigchi-a only)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
-#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
 msgid "List of Figures"
 msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 
@@ -8158,120 +8499,120 @@ msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
 msgid "List of Tables"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "تعريف & Theorems"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "نص النظرية الإضافي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "نص إضافي ملحق برأس النظرية"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "نظرية \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
 #: lib/layouts/theorems.inc:79
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "لازمة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
 #: lib/layouts/theorems.inc:97
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "قضية مساعدة \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems.inc:115
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "اقتراح \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems.inc:133
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "حدس \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 #: lib/layouts/theorems.inc:169
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "تعريف \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
 #: lib/layouts/theorems.inc:193
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "مثال \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
 msgid "Print Only"
 msgstr "طباعة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
 msgid "Print version only"
 msgstr "اصدار الطباعة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
 msgid "Screen Only"
 msgstr "الشاشة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
 msgid "Screen version only"
 msgstr "اصدار الشاشة فقط"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
 msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
 msgid "Non anonymous only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "اعترافات بالجميل"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
 msgid "Grant Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "راعي المنح"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
 msgid "Sponsor ID"
-msgstr ""
+msgstr "معرف الراعي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
 msgid "Grant Number"
 msgstr "رقم المنحة"
 
@@ -8432,7 +8773,7 @@ msgstr "استشهاد قصير"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 msgid "E-mail"
-msgstr "البريد الإلكتروني:"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
@@ -8470,444 +8811,99 @@ msgstr "رابط كود TOG"
 msgid "Code URL:"
 msgstr "رابط الكود:"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Manuscript)"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "مقالات (DocBook)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "قسم*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "الاسم الأول"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "قسم فرعي*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "فقرة"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "اللقب"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "فقرة*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "حرفي"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+msgid "Left Header"
+msgstr "رأس يسار"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "مائل"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "الرأس الأيسر:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "اختصار"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+msgid "Right Header"
+msgstr "رأس يمين"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "رÙ\82Ù\85-اÙ\84استشÙ\87اد"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "اÙ\84رأس Ø§Ù\84Ø£Ù\8aÙ\85Ù\86:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "حجÙ\85"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "تÙ\85 Ø§Ø³ØªÙ\84اÙ\85Ù\87:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "يوم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "روجع"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Ø´Ù\87ر"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "رÙ\88جع:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "عام"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "تم القبول"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "مخرج-الرقم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "تم القبول:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "مخرج-اليوم"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Ù\85خرج-اÙ\84Ø´Ù\87ر"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Ù\83Ù\88د CCC:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "جزء"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "فصل"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "فقرة"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "فقرة ثانوية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "فقرة تحت فرعية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "رأس"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- رأس --"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "رقم-الاستشهاد:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حقوق النشر:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "روجع"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "روجع:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "استشهاد"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "الاستشهاد:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "كلمات"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "الكلمات:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "رسوم توضيحية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "الرسوم التوضيحية:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "جداول"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "الجداول:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "كود-CCC"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "كود"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "وصف"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "كلمة مفتاحية"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "اسم المؤسسة"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "الشارع"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "الرمز البريدي"
-
-#: lib/layouts/agums.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Manuscript)"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
-msgid "Section*"
-msgstr "قسم*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:263
-msgid "Subsection*"
-msgstr "قسم فرعي*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "فقرة*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
-msgid "Left Header"
-msgstr "رأس يسار"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:215
-msgid "Left Header:"
-msgstr "الرأس الأيسر:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
-msgid "Right Header"
-msgstr "رأس يمين"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:223
-msgid "Right Header:"
-msgstr "الرأس الأيمن:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "كود CCC:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "رقم الوثيقة"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "رقم الوثيقة"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
@@ -8937,7 +8933,7 @@ msgstr "لوحات"
 msgid "Planotables"
 msgstr "جدول طويل"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
 msgid "Plate"
 msgstr "لوحة"
 
@@ -8945,10 +8941,10 @@ msgstr "لوحة"
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
@@ -8956,6 +8952,11 @@ msgstr "جدول"
 msgid "table"
 msgstr "جدول"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "جدول طويل"
+
 #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUTeX)"
@@ -8967,7 +8968,7 @@ msgstr "المؤلفون"
 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
 #: lib/layouts/copernicus.layout:85
 msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "علامة الانتماء"
+msgstr "علامة الانتساب"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:125
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
@@ -8975,23 +8976,21 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:130
 msgid "Author affiliation:"
-msgstr "اÙ\86تÙ\85اء المؤلف:"
+msgstr "Ø¥Ù\86تساب المؤلف:"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:197
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "اعتراف بالجميل."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm2e Float"
-msgstr "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e Float"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Floats & Captions"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع"
+msgstr "اÙ\84عائÙ\85ات Ù\88اÙ\84تسÙ\85Ù\8aات Ø§Ù\84تÙ\88ضÙ\8aØ­Ù\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:8
 msgid ""
@@ -9000,16 +8999,15 @@ msgid ""
 "algorithm."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "قائمة الخوارزميات"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Mathematical Society (AMS)"
-msgstr "كتاب جمعية الرياضيات الأمريكية (AMS)"
+msgstr "الجمعية الأمريكية للرياضيات (AMS)"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:86
 msgid "SpecialSection"
@@ -9019,20 +9017,19 @@ msgstr "قسم مخصص"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "قسم مخصص*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
-#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "غير مرقم"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "قسم تحت فرعي*"
 
@@ -9047,69 +9044,64 @@ msgstr "قسم تحت فرعي*"
 msgid "Books"
 msgstr "الكتب"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "تمارين على الفصل"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
-#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
 msgid "List preamble"
-msgstr "معاينة مقدمة لتيك"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
-#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
-#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
+msgstr "قائمة الديباجة"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List Preamble"
-msgstr "مقدمة"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgstr "قائمة الديباجة"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr ""
 
@@ -9120,18 +9112,18 @@ msgstr "عنوان قصير كما يظهر في الرأس"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
 msgid "Address:"
@@ -9149,8 +9141,8 @@ msgstr "عنوان المنزل الحالي:"
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "عنوان البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
 msgid "URL:"
 msgstr "الربط:"
 
@@ -9181,7 +9173,7 @@ msgstr "المترجم:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع الموضوع"
+msgstr "Ù\81ئة الموضوع"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
@@ -9199,97 +9191,106 @@ msgstr "رأس يمين"
 msgid "Right header:"
 msgstr "رأس يمين:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "خلاصة:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
 msgid "Short title:"
 msgstr "عنوان قصير:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "مؤلفان"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ثلاثة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "اربعة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "انتماءين:"
+msgstr "انتسابين: "
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "ثلاثة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "أربعة منتمين"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "اÙ\84اعتراÙ\81ات:"
+msgstr "اÙ\84Ø´Ù\83ر:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
 msgid "ThickLine"
 msgstr "خط رفيع"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
 msgid "Centered"
 msgstr "توسيط"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
 msgid "standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "الفصل كما يظهر في قائمة الصور/الجداول"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
 msgid "FitFigure"
 msgstr "ملائمة الرسم التوضيحي"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "ملائمة الصورة"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "فقرة ثانوية"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "مادة مخصصة|s"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة عنصر مخصصة"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
 msgid "Seriate"
 msgstr "سَلسٍل"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
-#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -9297,87 +9298,130 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأمريكية (APA)"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
 msgstr "خمس مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:119
 msgid "SixAuthors"
 msgstr "ستة مؤلفين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:126
 msgid "LeftHeader"
 msgstr "رأس أيسر"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:135
 msgid "Left header:"
 msgstr "الرأس الأيسر:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:190
 msgid "FiveAffiliations"
 msgstr "خمسة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:197
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "ستة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:292
 msgid "Author Note:"
 msgstr "ملاحظة المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
 msgid "Journal"
 msgstr "صحيفة"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:323
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "حجم"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:472
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+msgid "Course: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "اسم المؤلف"
+
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
 msgstr "مقال عربي"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Beamer (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Beamer (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:3
 msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr "مقالة (نوع قياسي)"
+msgstr "مقالة (فئة قياسية)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "جزء"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
 msgid "Part*"
 msgstr "جزء*"
 
@@ -9392,649 +9436,657 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "عروض تقديمية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
-#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "مواصفات التراكب|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
 msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات التراكب لهذه القائمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
 msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+msgstr "مواصفات تراكب العنصر"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
 msgid "On Slide"
 msgstr "على الشريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
 msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات تراكب لهذا العنصر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
 msgid "Mini Template"
 msgstr "قالب صغير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+msgstr "قالب مصغر لهذه القائمة (انظر دليل الحزمة beamer للحصول على التفاصيل)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "ملصق طويل|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+msgstr "أطول تسمية في هذه القائمة (لتحديد عرض المسافة البادئة)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "التقسيم"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
 msgid "Mode"
 msgstr "نظام"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "Mode Specification|S"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفة الوضع|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "تحديد في أي نظام (مقال, عرض تقديمي الخ.) هذا الرأس سيظهر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "الجزء الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "قسم \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات/ والرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "قسم فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم الفرعي الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "قسم تحت فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "Frame"
 msgstr "إطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
 msgid "Frames"
 msgstr "الإطارات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
-#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "التأثير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
 msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات تراكب لهذا الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
 msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات التراكب الافتراضية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات تراكب افتراضية ضمن هذا الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
-#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Frame Options"
 msgstr "خيارات الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
 msgid "Frame Title"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "إطار بسيط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "إطار (بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "إطار رفيع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "إطار (رفيع)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "إطار مكرر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Slide"
 msgstr "شريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "تكرار الإطار مع الملصق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
-#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد إعدادات التراكب (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "عنوان إطار قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "إطار عنوان فرعي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "اعمدة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+msgstr "بداية العمود (زيادة العمق!) ، والعرض :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
 msgid "Column Options"
 msgstr "إعدادات العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "خيارات متقدمة للعمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "خيارات موضع العمود (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "توسيط العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "العمود (محاذاة للوسط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "محاذاة العمود للأعلى"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
 msgid "Pause"
 msgstr "انتظار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
 msgid "Overlays"
-msgstr ""
+msgstr "تراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Pause number"
 msgstr "رقم التوقف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "عدد الشرائح التي يظهر فيها السياق أسفل الإيقاف المؤقت"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
 msgid "Overprint"
-msgstr ""
+msgstr "الطباعة الفوقيه"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
 msgid "Overprint Area Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية (الافتراضي: عرض النص)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:812
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
 msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة التراكبات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
 msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة تراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Overlay Area Width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Overlay Area Height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "الارتفاع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع منطقة التراكب"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "إكشف الشرائح"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
 msgid "Only on slides"
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
 msgid "Block"
 msgstr "الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
 msgid "Blocks"
 msgstr "الكتل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 msgid "Block:"
 msgstr "الكتلة:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
 msgid "Block Title"
 msgstr "عنوان الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "كتابة عنوان الكتلة هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
 msgid "Example Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
 msgid "Titling"
 msgstr "عنونة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "عنوان (إطار بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "عنوان فرعي قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "مختصر المنصب|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "تاريخ قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "اقتباس طويل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
 msgid "Quote"
 msgstr "اقتباس قصير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
 msgid "Verse"
 msgstr "شعر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "اللازمة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
-#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "تعريف."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
 msgid "Definitions"
 msgstr "تعريفات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
 msgid "Definitions."
 msgstr "تعريفات."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "مثال."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
 msgid "Examples"
 msgstr "امثلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
 msgid "Examples."
 msgstr "امثلة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:44
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:58
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
 msgid "Fact"
 msgstr "حقيقة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "قضية مساعدة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
 msgid "Bold"
 msgstr "ثخين"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
-msgstr "حجم الميل"
+msgstr "مقدار الإمالة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
 msgid "Emph."
 msgstr "مائل."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
 msgid "Visible"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
 msgid "Invisible"
 msgstr "نص غير مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Alternative"
 msgstr "بديل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
 msgid "Default Text"
 msgstr "النص الافتراضي|ا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "ملاحظة Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 msgid "Note Options"
 msgstr "خيارات الملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "تعيين خيارات الملاحظة (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "نظام مقالة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "نظام العرض التقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
 msgid "Figure"
 msgstr "رسم توضيحي"
 
@@ -10043,9 +10095,8 @@ msgid "Beamerposter"
 msgstr "Beamerposter"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Bilingual Captions"
-msgstr "تعÙ\84Ù\8aÙ\82 Ù\85تعدد Ø§Ù\84Ù\84غات"
+msgstr "اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات Ø«Ù\86ائÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ù\84غة"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
 msgid ""
@@ -10100,7 +10151,7 @@ msgstr "عنوان قصير للغة الثانية"
 
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "Ù\83تاب (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "Ù\83تاب (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Braille"
@@ -10108,7 +10159,7 @@ msgstr "برايل"
 
 #: lib/layouts/braille.module:3
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "إمكانية الوصول"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
 msgid ""
@@ -10179,60 +10230,70 @@ msgstr ""
 msgid "Scripts"
 msgstr "اكواد"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "رقم ACM"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "رقم الصفحة"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "محادثة"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
 msgid "Narrative"
 msgstr "رواية"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
 msgid "ACT"
 msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "AT RISE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "متحدث"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "جملة معترضة"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
 msgid "Right Address"
 msgstr "عنوان مكان يمين"
@@ -10247,29 +10308,12 @@ msgstr "كتاب ياباني (BXJS )"
 
 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
-msgstr "تÙ\82رÙ\8aر Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\86Ù\88ع BXJS)"
+msgstr "تÙ\82رÙ\8aر Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\81ئة BXJS)"
 
 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
 msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking Bars"
-msgstr "[تحويل المسار] "
-
-#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
-#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
-msgid "Annotation & Revision"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/changebars.module:8
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chess"
 msgstr ""
@@ -10357,7 +10401,7 @@ msgstr "[توسيط اللوحة]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:156
 msgid "HighLight"
-msgstr "تظليل:"
+msgstr "تظليل"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:161
 msgid "Highlights:"
@@ -10403,18 +10447,16 @@ msgid "[Start New Chess Game]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:32
-#, fuzzy
 msgid "Chessgame Options"
-msgstr "خيارات الإطار"
+msgstr "خيارات لعب الشطرنج"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:33
 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:60
-#, fuzzy
 msgid "Mainline Options"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84برÙ\8aد Ø§Ù\84اÙ\84Ù\83ترÙ\88Ù\86ي"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84رئÙ\8aسي"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:61
 msgid "See xskak manual for possible options"
@@ -10422,33 +10464,29 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:90
-#, fuzzy
 msgid "SetChessBoard"
-msgstr "لوحة شطرنج"
+msgstr "تعيين لوحة شطرنج"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:95
-#, fuzzy
 msgid "Global Chessboard Settings"
-msgstr "&إعدادات الجدول"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:107
 msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:109
-#, fuzzy
 msgid "Set Chessboard Style"
-msgstr "أسÙ\84Ù\88ب Ø­Ù\82Ù\84 Ø§Ù\84Ù\86ص"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ù\86Ù\85Ø· Ø§Ù\84شطرÙ\86ج"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:112
-#, fuzzy
 msgid "Style Name"
-msgstr "ملف الأسلوب:"
+msgstr "اسم النمط"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:113
 msgid "Chessboard Style Name"
@@ -10466,9 +10504,8 @@ msgid "Chessboard"
 msgstr "لوحة شطرنج"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:130
-#, fuzzy
 msgid "Chessboard Options"
-msgstr "خيارات النوع"
+msgstr "خيارات الشطرنج"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:131
 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
@@ -10483,21 +10520,26 @@ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "InFrontmatter"
-msgstr "بدء موضوع نهائي"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Insert the affiliation number"
-msgstr "إدراج Ø§Ù\84Ø®Ù\8aارات Ù\87Ù\86ا"
+msgstr "إدراج Ø±Ù\82Ù\85 Ø§Ù\84اÙ\86تساب"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Given name"
-msgstr "اسم الملف"
+msgstr "الاسم"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "اللقب"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
@@ -10517,14 +10559,12 @@ msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "FirstPage"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ø£Ù\88Ù\84"
+msgstr "اÙ\84صÙ\81حة Ø§Ù\84Ø£Ù\88Ù\84Ù\89"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "firstpage"
-msgstr "اÙ\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ø£Ù\88Ù\84"
+msgstr "اÙ\84صÙ\81حة Ø§Ù\84Ø£Ù\88Ù\84Ù\89"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
 msgid "RunningAuthor"
@@ -10536,18 +10576,16 @@ msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Publications"
-msgstr "معرف الناشر"
+msgstr "منشورات"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:142
 msgid "Correspondence"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:145
-#, fuzzy
 msgid "Correspondence:"
-msgstr "اÙ\84Ù\85ؤتÙ\85ر:"
+msgstr "اÙ\84Ù\85راسÙ\84ات:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:164
 msgid "Pubdiscuss"
@@ -10558,128 +10596,113 @@ msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Published"
-msgstr "النشرون"
+msgstr "نشر"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "Published:"
-msgstr "اÙ\84Ù\86شرÙ\88Ù\86"
+msgstr "اÙ\84Ù\86اشر:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Statements"
-msgstr "نص البيان"
+msgstr "بيانات"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:221
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightstatement"
-msgstr "بيانات حقوق النشر"
+msgstr "بيان حقوق الطبع والنشر"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "حقوق النشر:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:227
-#, fuzzy
 msgid "Introduction"
-msgstr "مقدمة|I"
+msgstr "مقدمة"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:230
-#, fuzzy
 msgid "\\thesection Introduction"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection Introduction"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Conclusions"
-msgstr "استنتاج"
+msgstr "الاستنتاجات"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:238
-#, fuzzy
 msgid "\\thesection Conclusions"
-msgstr "\\thesection"
+msgstr "\\thesection Conclusions"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
-msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
+msgstr "ملحق \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
 msgid "CodeAvailability"
-msgstr "متوافق مع الصيني ياباني كوري"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
 msgid "Code availability."
-msgstr "نموذج غير متاح"
+msgstr "توفر التعليمات البرمجية.:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
 msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Data availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 #, fuzzy
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "نموذج غير متاح"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
 msgid "Code and data availability."
-msgstr "نموذج غير متاح"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Sample availability."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "Statements2"
-msgstr "نص البيان"
+msgstr "بيانات2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "AuthorContribution"
-msgstr "المساهمين"
+msgstr "المساهمة"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
 msgid "Author contributions."
-msgstr "خيارات المؤلف"
+msgstr "مساهمات المؤلف."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
 msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "&تجاهل التغييرات"
+msgstr "اخلاء المسؤوليه"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
 msgid "Disclaimer."
-msgstr "&تجاهل التغييرات"
+msgstr "إخلاء المسؤولية."
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -10694,9 +10717,8 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr "تقرير صيني (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Header/Footer Text"
-msgstr "رأس/تذييل مخصص"
+msgstr "نص رأس/تذييل مخصص"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
 msgid ""
@@ -10749,71 +10771,42 @@ msgstr "التذييل يمين"
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "التذييل يمين:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "الدليل"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "حرفي"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "فصل*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "فقرة فرعية*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "مجموعة المؤلف"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "مراجعة التاريخ"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "مراجعة التاريخ"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "مراجعة"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "FirstName"
-msgstr "الاسم الأول"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "DIN-Brief"
 msgstr "DIN-Brief"
@@ -10990,7 +10983,7 @@ msgid "Location:"
 msgstr "الموقع:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject"
 msgstr "الموضوع"
@@ -11188,7 +11181,8 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
 msgstr "DocBook كتاب (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
@@ -11197,17 +11191,15 @@ msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "كتب (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
 msgstr "DocBook Section (SGML)"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook مقال (SGML)"
-
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
@@ -11237,11 +11229,11 @@ msgstr "المؤلف"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "المؤلف:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
 msgid "Address Option"
 msgstr "خيارات عنوان المنزل"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
 msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "خيارات محاذاة العنوان"
 
@@ -11274,6 +11266,12 @@ msgstr ""
 msgid "Authors Block:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "كلمة مفتاحية"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "نص الشكر"
@@ -11318,6 +11316,11 @@ msgstr "بواسط نفس المؤلف (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "ملصق تذييل"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأوروبية (EGS)"
@@ -11326,35 +11329,35 @@ msgstr "الجمعية الجيوفيزيائية الأوروبية (EGS)"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:340
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "عنوان لتيك"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:419
 msgid "Journal:"
 msgstr "الصحيفة:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:428
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:442
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "المؤلف الاول"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:465
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:518
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:531
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
@@ -11362,102 +11365,102 @@ msgstr ""
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Option"
 msgstr "خيارات المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Optional argument for the author"
 msgstr "خيار برهان للمؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
 msgid "Author Address"
 msgstr "عنوان المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Author Email"
 msgstr "بريد الكتروني المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 msgid "Email:"
 msgstr "البريد الالكتروني:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
 msgid "Author URL"
 msgstr "رابط المؤلف"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
 msgid "Thanks Option"
 msgstr "خيارات الشكر"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
 msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "نظرية \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "PROOF."
 msgstr "برهان."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "قضية مساعدة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "لازمة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "اقتراح \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "معيار \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "لوغرتم \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "تعريف \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "حدس \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "مثال \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "مشكلة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "تنبيه \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "متطلب \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "موجز \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "حالة \\arabic{case}"
 
@@ -11483,9 +11486,9 @@ msgstr "ملصق تذييل"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+msgstr "التسمية التي تشير إليها في العنوان"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "عنوان الهامش:"
 
@@ -11515,7 +11518,7 @@ msgstr "ملصق تذييل المؤلف"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177
 msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+msgstr "التسمية التي تشير إليها للمؤلف"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:182
 msgid "CorAuthormark"
@@ -11539,7 +11542,7 @@ msgstr "ملصق عنوان المنزل"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208
 msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية المؤلف الذي تشير إليه"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226
 msgid "Internet"
@@ -11547,39 +11550,70 @@ msgstr "الانترنت"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:227
 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr "إذا كان المحتوى 'url' , البريد الإلكتروني يصبح عنوان إنترنت."
+msgstr "إذا كان المحتوى 'url' , البريد الإلكتروني يصبح عنوان إنترنت"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Endnotes"
+msgid "Endnotes (Basic)"
 msgstr "نهاية ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
 msgid "Foot- and Endnotes"
-msgstr "تذييل"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:7
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"اضف شكل تعليق ختامي، بالأضافة لملاحظة تذييل. ستحتاج لأضافة \\theendnotes  في "
-"ERT حيث تريد أن يظهر التعليق الختامي."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
+msgstr "نهاية ملاحظة"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "نهاية ملاحظة ##"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
 msgid "Endnote"
 msgstr "نهاية ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
 msgid "endnote"
 msgstr "تعليق ختامي"
 
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "مدونة:مدونة"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "نظرية AMS (ممتدة)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
@@ -11602,6 +11636,8 @@ msgid ""
 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
+"يتحكم في تخطيط التعداد، و والترقيم، و الوصف، و القائمة/وضع العلامات. راجع "
+"مقطع قوائم مخصصة في دليل المستخدم للحصول على وصف مفصل."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
@@ -11610,12 +11646,12 @@ msgstr "خيارات الترقيم النقطي"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "خيارات الترقيم العددي"
 
@@ -11623,7 +11659,7 @@ msgstr "خيارات الترقيم العددي"
 msgid "Description Options"
 msgstr "خيارات الوصف"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 msgid "Labeling"
@@ -11647,7 +11683,7 @@ msgstr "عدد المعادلات في الفقرة"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Maths"
 msgstr "رياضيات"
 
@@ -11659,7 +11695,13 @@ msgstr ""
 "يعيد ضبط رقم المعادلة عند بداية القسم ويسبق رقم المعادلة برقم القسم، كما في  "
 "'(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "معادلة"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
@@ -11673,6 +11715,12 @@ msgstr ""
 msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "السيرة الذاتية"
 
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 msgid "FooterName"
 msgstr "اسم التذييل"
@@ -11768,7 +11816,7 @@ msgstr "المسافة بعد الصورة:"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "مسافة رأسية"
@@ -12001,19 +12049,19 @@ msgstr "مسافة رأسية"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84Ø© (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a مع حجم خط كبير)"
+msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84Ø© (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "Ù\83تاب (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a مع حجم خط كبير)"
+msgstr "Ù\83تاب (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "رساÙ\84Ø© (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a مع حجم خط كبير)"
+msgstr "رساÙ\84Ø© (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "تÙ\82رÙ\8aر (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a مع حجم خط كبير)"
+msgstr "تÙ\82رÙ\8aر (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© مع حجم خط كبير)"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
@@ -12054,9 +12102,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:2
-#, fuzzy
 msgid "FiXme Notes"
-msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
@@ -12109,8 +12162,8 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "خطأ Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -12263,14 +12316,12 @@ msgid "FxWarning*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:249
-#, fuzzy
 msgid "FxError"
-msgstr "خطأ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:253
-#, fuzzy
 msgid "FxError*"
-msgstr "خطأ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:257
 msgid "FxFatal"
@@ -12332,17 +12383,17 @@ msgstr "تقييد"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "التقييد:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:441
 msgid "Theorem #."
-msgstr "نظرية #:"
+msgstr "نظرية #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:380
 msgid "Lemma #."
 msgstr "قضية مساعدة #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:345
 msgid "Corollary #."
 msgstr "لازمة #."
@@ -12351,7 +12402,7 @@ msgstr "لازمة #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "اقتراح #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:359
 msgid "Definition #."
 msgstr "تعريف #."
@@ -12387,17 +12438,35 @@ msgstr "تعريف*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Footnotes as Endnotes"
-msgstr "ملصق تذييل"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "تذييل مثل Endnotes"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:7
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "ملاحظات"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
 #, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "تذييل مثل Endnotes"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
-"أضبط كل ملاحظات التذييل كتعليقات ختامية. ستحتاج لأضافة \\theendnotes في ERT "
-"حيث تريد ان يظهر التعليق الختامي."
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (frletter)"
@@ -12411,6 +12480,10 @@ msgstr ""
 msgid "Letter:"
 msgstr "رسالة:"
 
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "الشارع"
+
 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
 msgid "Street:"
 msgstr "الشارع:"
@@ -12784,9 +12857,8 @@ msgstr "صندوق الصورة"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Boxes"
-msgstr "صÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ù\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86"
+msgstr "صÙ\86ادÙ\8aÙ\82"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:6
 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
@@ -12849,15 +12921,13 @@ msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr "زاوية التدوير بالدرجات (مع عقارب الساعة)"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Hanging Paragraphs"
-msgstr "با&دئة الفقرة"
+msgstr "&الفقرات المعلقة"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
 #: lib/layouts/shapepar.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "بداية الفقرة"
+msgstr "نمط الفقرة"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:7
 msgid ""
@@ -12876,19 +12946,19 @@ msgstr "تعليق"
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "مقال عبري"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "المتطلب  #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "تنبيهات"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "تنبيه #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:364
 msgid "Proof:"
 msgstr "برهان:"
@@ -12921,42 +12991,41 @@ msgstr ""
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
 msgid "Continuing"
 msgstr "الإستمرار"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(الأستمرار)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 msgid "Transition"
 msgstr "إنتقال"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 msgid "Scene"
 msgstr "مشهد"
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "اÙ\84Ù\85خاطر Ù\88اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84تحذÙ\8aرÙ\8aØ©"
+msgstr "اÙ\84Ù\83Ù\8aÙ\85Ù\8aاء : Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84خطر Ù\88 Ø§Ù\84تحÙ\88طات"
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
 #: lib/layouts/rsphrase.module:3
@@ -12984,7 +13053,7 @@ msgstr "نص البيان"
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:42
 msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+msgstr "نص عبارات تتطلب بعض المعلومات"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
@@ -13046,69 +13115,73 @@ msgid ""
 "items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "لازمة \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "قضية مساعدة \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "اقتراح \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:499
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "سؤال \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338 lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "متطلب \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "حدس \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
 msgid "Prop"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "ملحق \\Alph{appendix}."
 
@@ -13120,6 +13193,11 @@ msgstr ""
 msgid "Comby"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "اقتراح"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
@@ -13181,7 +13259,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "سريع"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -13200,11 +13278,11 @@ msgstr "نظام تصنيف الرياضيات رقم:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:239
 msgid "submitto"
-msgstr " قدّم لـ"
+msgstr "قدّم لـ"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:242
 msgid "submit to paper:"
-msgstr " قدّم للورقة:"
+msgstr "قدّم للورقة:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:268
 msgid "Bibliography (plain)"
@@ -13232,7 +13310,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:220
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "اÙ\84اعتراÙ\81ات"
+msgstr "اÙ\84Ø´Ù\83ر"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
@@ -13261,11 +13339,11 @@ msgstr "المؤلف الرئيسي"
 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
 #: lib/layouts/iucr.layout:181
 msgid "Affiliation Key"
-msgstr "مفتاح الانتماء"
+msgstr "مفتاح الانتساب"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:118
 msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "مفتاح الانتماء للمؤلف"
+msgstr "مفتاح الانتساب للمؤلف"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
@@ -13274,7 +13352,7 @@ msgstr "الاسم الاول"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:144
 msgid "Co Author"
-msgstr "مساعد المؤلف:"
+msgstr "مساعد المؤلف"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:147
 msgid "Co-author"
@@ -13282,7 +13360,7 @@ msgstr "مؤلف مساعد"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:151
 msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "مفتاح الانتماء للمؤلف المساعد"
+msgstr "مفتاح الانتساب للمؤلف المساعد"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:160
 msgid "Short Author"
@@ -13294,7 +13372,7 @@ msgstr "مؤلف قصير:"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:182
 msgid "Affiliation key"
-msgstr "مفتاح الانتماء"
+msgstr "مفتاح الانتساب"
 
 #: lib/layouts/iucr.layout:197
 msgid "Keyword:"
@@ -13334,7 +13412,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
-msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
@@ -13342,23 +13420,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
 msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "الانتماء البديل:"
+msgstr "الانتساب البديل"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "بادئة الانتماء"
+msgstr "بادئة الانتساب"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "بادئة مثل 'أيضا في '"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "رقم PACS:"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
 msgid "Preprint number"
-msgstr " رقم ما قبل الطباعة"
+msgstr "رقم ما قبل الطباعة"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
 msgid "Preprint number:"
@@ -13370,7 +13448,7 @@ msgstr "استشهاد حي"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Standard Class)"
-msgstr "Ù\83تاب Ù\8aاÙ\8aاÙ\86Ù\8a (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "Ù\83تاب Ù\8aاÙ\8aاÙ\86Ù\8a (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
@@ -13378,7 +13456,7 @@ msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS JG
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
-msgstr "تÙ\82رÙ\8aر Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "تÙ\82رÙ\8aر Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (JS Class)"
@@ -13438,6 +13516,11 @@ msgstr "لغة البرمجة"
 msgid "proglang"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "كود"
+
 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 msgid "code"
 msgstr "كود"
@@ -13470,7 +13553,7 @@ msgstr ""
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13486,19 +13569,24 @@ msgid ""
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "خيارات Sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
 msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 msgid "S/R expression"
 msgstr "التعبير العادي"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
 msgid "S/R expr"
 msgstr ""
 
@@ -13508,9 +13596,8 @@ msgid "Landscape Document Parts"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:6
-#, fuzzy
 msgid "Output parts of the document in landscape mode."
-msgstr "تÙ\85 Ø­Ø°Ù\81 Ù\87ذا Ø§Ù\84جزء Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د."
+msgstr "إخراج Ø£Ø¬Ø²Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ù\81Ù\8a Ù\88ضع Ø£Ù\81Ù\82Ù\8a."
 
 #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
@@ -13518,14 +13605,12 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "&افقية"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:26
-#, fuzzy
 msgid "Landscape (Floating)"
-msgstr "شريحة أفقية"
+msgstr "شريحة أفقية (عائمة)"
 
 #: lib/layouts/landscape.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Landscape (floating)"
-msgstr "شريحة أفقية"
+msgstr "شريحة أفقية (عائمة)"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
@@ -13533,7 +13618,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr "رساÙ\84Ø© (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "رساÙ\84Ø© (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "French Letter (lettre)"
@@ -13607,9 +13692,8 @@ msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
 msgid "LilyPond Music Notation"
-msgstr "LilyPond music"
+msgstr "LilyPont تدوين الموسيقى"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:7
 msgid ""
@@ -13632,7 +13716,7 @@ msgid ""
 "options)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Linguistics"
 msgstr "لغوي"
@@ -13643,375 +13727,379 @@ msgid ""
 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
 "examples."
 msgstr ""
-"حدد بعض الوحدات الخاصة الخاصة باللغويات(أمثلة مرقمة،glosses، semantic "
-"markup, tableau floats ).انظر أمثلة linguistics.lyx "
+"يعرّف بعض البيئات الخاصة المفيدة في اللغويات (الأمثلة المرقمة، المصطلحات، "
+"العلامات الدلالية، الجداول العائمة).انظر أمثلة linguistics.lyx ."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
 msgid "(\\arabic{example})"
 msgstr "(\\arabic{example})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 msgid "(\\arabic{examplei})"
 msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "مثال فرعي"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:34
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "امثلة مرقمة (متتابعة)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
 msgid "Custom Numbering|s"
 msgstr "ترقيم مخصص|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
 msgid "Customize the numeration"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Subexample"
-msgstr "مثال فرعي"
+msgstr "تخصيص الحساب"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:100
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
 #, fuzzy
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "مثال فرعي"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 msgid "Subexamples options|s"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\81رعÙ\8a"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ø£Ù\85Ø«Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\81رعÙ\8aØ©|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
 msgid "Add subexamples options here"
-msgstr "إدراج Ø§Ù\84خيارات هنا"
+msgstr "إدراج Ø£Ù\85Ø«Ù\84Ø© خيارات هنا"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:113
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:115
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
 msgid "Gloss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
 msgid "Gloss options"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\82اÙ\85Ù\88س"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
 msgid "Gloss Options|s"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84Ù\82اÙ\85Ù\88س|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
 #, fuzzy
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Translation"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
 msgid "Gloss Translation"
-msgstr "ترجÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85صطÙ\84حات|s"
+msgstr "ترجÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\82اÙ\85Ù\88س"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Add a free translation for the gloss"
-msgstr "إضافة ترجمة للمعجم"
+msgstr "إضافة ترجمة جديدة للمعجم"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
 msgid "Add trigloss options here"
-msgstr "إدراج الخيارات هنا"
+msgstr "Add trigloss options here"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:183
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:184
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:193
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "إضافة ترجمة للمعجم"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
 msgid "Group"
 msgstr "المجموعة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
 msgid "Structure Tree"
-msgstr ""
+msgstr "شجرة الهيكل"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
 msgid "Tree"
 msgstr "شجرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
 msgid "Referents"
-msgstr "مراجع"
+msgstr "المراجع"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
 msgid "DRS Referents"
-msgstr "مراجع"
+msgstr "المراجع DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
 msgid "DRS*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
-#: lib/layouts/linguistics.module:375
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
 msgid "Then-Referents"
-msgstr "مراجع"
+msgstr "Then-Referents"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
-#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
-#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
-#: lib/layouts/linguistics.module:377
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
 msgid "Then-Conditions"
-msgstr "شرط"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:317
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
 msgid "Conditional DRS"
-msgstr "شرط"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
 #, fuzzy
 msgid "Cond."
 msgstr "شرط."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:323
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
 msgid "DRS Condition"
-msgstr "شرط"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
 msgid "Add the DRS condition here"
-msgstr "إدراج الخيارات هنا"
+msgstr "Add the DRS condition here"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
 msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
 msgid "Duplex Condition DRS"
-msgstr "شرط #:"
+msgstr "اÙ\84حاÙ\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85زدÙ\88جة DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:357
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
 msgid "Quant."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:358
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:359
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:366
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
 msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:367
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:368
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
 msgid "NegDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
 msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
 msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:410
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
 msgid "Sentence"
-msgstr "نقطة نهاية الجملة|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:411
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
 msgid "DRS Sentence"
-msgstr "نقطة نهاية الجملة|E"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:412
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
 msgid "Add the sentence here"
-msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø§Ù\84Ù\81رع Ø§Ù\84Ù\85حدد Ù\84Ù\84Ù\82ائÙ\85Ø©."
+msgstr "أضاÙ\81Ø© Ø§Ù\84جÙ\85Ù\84Ø© Ù\87Ù\86ا"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
 msgid "Expression"
 msgstr "التعبير"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
 msgid "expr."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:447
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
 msgid "Concepts"
 msgstr "فكرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
 msgid "concept"
 msgstr "فكرة"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "المعنى"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
 msgid "meaning"
 msgstr "المعنى"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
 #, fuzzy
 msgid "Tableaux"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:480
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
 msgid "Tableau"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:485
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
 msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Literate programming"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
@@ -14019,6 +14107,15 @@ msgstr ""
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "فصل"
+
 #: lib/layouts/llncs.layout:152
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
@@ -14051,7 +14148,7 @@ msgstr "مؤلف جدول المحتويات:"
 msgid "Case #."
 msgstr "الحالة #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
 msgid "Claim."
 msgstr "متطلب."
@@ -14062,7 +14159,7 @@ msgstr "حدس #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:366
 msgid "Example #."
-msgstr "مثال #:"
+msgstr "مثال #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:373
 msgid "Exercise #."
@@ -14074,11 +14171,13 @@ msgstr "ملاحظة #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:393
 msgid "Problem #."
-msgstr "مشكلة #:"
+msgstr "مشكلة #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
 msgid "Property"
 msgstr "خاصية"
 
@@ -14103,9 +14202,8 @@ msgid "Logical Markup"
 msgstr "ترميز منطقي"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Text Markup"
-msgstr "&بعد النص:"
+msgstr "علامات النص"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:6
 msgid ""
@@ -14121,6 +14219,10 @@ msgstr "اسم نحويا"
 msgid "noun"
 msgstr "اسم نحويا"
 
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "مائل"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 msgid "emph"
 msgstr "مائل"
@@ -14138,29 +14240,24 @@ msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Monthly article"
-msgstr "مقال الجمعية الرياضية الأمريكية (AMS)"
+msgstr "مقالة رياضيّة شهريّة"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviated Title"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84إطار"
+msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\85ختصر"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Biographies"
-msgstr "سÙ\8aرة"
+msgstr "اÙ\84سÙ\8aر Ø§Ù\84ذاتÙ\8aة"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "Author Biography"
-msgstr "سÙ\8aرة"
+msgstr "اÙ\84سÙ\8aرة Ø§Ù\84ذاتÙ\8aØ© Ù\84Ù\84Ù\85ؤÙ\84Ù\81"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation (include email):"
-msgstr "الانتماء (بدون)"
+msgstr "الانتساب (تشمل البريد الإلكتروني) :"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
 #, fuzzy
@@ -14176,113 +14273,127 @@ msgstr "تنبيه*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "مذكرات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "عنوان قصير (جدول المحتويات)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "المقطع كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "عنوان قصير (رأس)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "الفصل كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "فصل*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "مصدر صدر الفصل|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "مصدر/مؤلف هذه العبارة المقتبسة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "عنوان القصيدة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "عنوان القصيدة*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
 msgid "Legend"
 msgstr "أسطورة"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "نهاية ملاحظة"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 #, fuzzy
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "رؤوس أقلام (اختياري):"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 msgid "Minimalistic Insets"
-msgstr "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistic Insets"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:6
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
@@ -14295,19 +14406,19 @@ msgstr "سيرة ذاتية حديثة"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
 msgid "CVStyle"
-msgstr "أسلوب السيرة الذاتية"
+msgstr "نمط السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
 msgid "CV Style:"
-msgstr "أسلوب السيرة الذاتية:"
+msgstr "نمط السيرة الذاتية:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
 msgid "Style Options"
-msgstr "خيارات الاسلوب"
+msgstr "خيارات النمط"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
 msgid "Options for the CV style"
-msgstr "خيارات أسلوب السيرة الذاتية"
+msgstr "خيارات نمط السيرة الذاتية"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
 msgid "CVColor"
@@ -14345,6 +14456,10 @@ msgstr "نظام صفحات PDF:"
 msgid "First name"
 msgstr "الأسم الأول"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "الاسم الأول"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
 msgid "FamilyName"
 msgstr "اسم العائلة"
@@ -14429,6 +14544,10 @@ msgstr "الأعمدة:"
 msgid "Optional width"
 msgstr "عرض مخصص"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "رأس"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
 msgid "Header content"
 msgstr "محتوى الرأس"
@@ -14438,12 +14557,36 @@ msgid "Entry"
 msgstr "مدخل"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "عام"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "ماذا؟"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+msgid "Institution or employer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "موقع"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "الدولة"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "أختياري"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
 msgid "Entry:"
@@ -14643,19 +14786,19 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
@@ -14689,7 +14832,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "Ù\85ستÙ\86د(Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "Ù\85ستÙ\86د(Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:151
 msgid "SubTitle"
@@ -14739,23 +14882,20 @@ msgid "CompactItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:74
-#, fuzzy
 msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "خيارات قائمة نقطية"
+msgstr "خيارات القائمة النقطية"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:79
-#, fuzzy
 msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "فقرة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:83
 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
 msgstr "كخيارات الترقيم العددي للفقرة"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:88
-#, fuzzy
 msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "فقرة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:92
 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
@@ -14770,18 +14910,16 @@ msgid "Compact Enumerate Options"
 msgstr "موجز خيارات الترقيم العددي"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:109
-#, fuzzy
 msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "فقرة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:113
 msgid "As Paragraph Description Options"
 msgstr "كخيارات وصف الفقرة"
 
 #: lib/layouts/paralist.module:118
-#, fuzzy
 msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "فقرة"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:122
 msgid "In Paragraph Description Options"
@@ -14792,9 +14930,8 @@ msgid "CompactDescr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paralist.module:134
-#, fuzzy
 msgid "Compact Description Options"
-msgstr "خيارات الوصف"
+msgstr "خيارات الوصف المضغوط"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF Comments"
@@ -14825,35 +14962,35 @@ msgstr "اسم الصورة الرمزية"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:42
 msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr "تعيين أسلوب تعليق-PDF"
+msgstr "تعيين نمط تعليق-PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "أسلوب تعليق-PDF:"
+msgstr "نمط تعليق-PDF:"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:48
 msgid "Name of the style"
-msgstr "اسم الأسلوب"
+msgstr "اسم النمط"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:53
 msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr "تعيين أسلوب قائمة تعليق-PDF"
+msgstr "تعيين نمط قائمة تعليق-PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:56
 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr "تحديد أسلوب قائمة تعليق-PDF :"
+msgstr "تحديد نمط قائمة تعليق-PDF :"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:59
 msgid "Name of the list style"
-msgstr "اسم أسلوب القائمة"
+msgstr "اسم نمط القائمة"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:64
 msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr "ضبط أسلوب قائمة تعليق-PDF"
+msgstr "ضبط نمط قائمة تعليق-PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:67
 msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr "أسلوب قائمة تعليق-PDF :"
+msgstr "نمط قائمة تعليق-PDF :"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:71
 msgid "PDF-Comment-Setup"
@@ -15021,7 +15158,7 @@ msgstr "نموذج PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "معطيات نموذج PDF"
+msgstr "معلمات نموذج PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 msgid "Params"
@@ -15029,7 +15166,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
 msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "إدراج معطيات نموذج PDF هنا"
+msgstr "إدراج معلمات نموذج PDF هنا"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
 msgid "End PDF Form"
@@ -15085,51 +15222,51 @@ msgstr "اسم إجراء PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:135
 msgid "Text Field Style"
-msgstr "أسلوب حقل النص"
+msgstr "نمط حقل النص"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:138
 msgid "Default text field style"
-msgstr "أسلوب حقل النص الإفتراضي"
+msgstr "نمط حقل النص الإفتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:142
 msgid "Submit Button Style"
-msgstr "ارسال أسلوب الزر"
+msgstr "ارسال نمط الزر"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:145
 msgid "Default submit button style"
-msgstr "أسلوب زر submit الافتراضي"
+msgstr "نمط زر submit الافتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:148
 msgid "Push Button Style"
-msgstr "أسلوب زر الضغط"
+msgstr "نمط زر الضغط"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:151
 msgid "Default push button style"
-msgstr "أسلوب زر الضغط الإفتراضي"
+msgstr "نمط زر الضغط الإفتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:154
 msgid "Check Box Style"
-msgstr "أسلوب Box Style"
+msgstr "نمط Box Style"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:157
 msgid "Default check box style"
-msgstr "أسلوب الشيك بوكس الإفتراضي"
+msgstr "نمط الشيك بوكس الإفتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:160
 msgid "Reset Button Style"
-msgstr "أسلوب زر المسح"
+msgstr "نمط زر المسح"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:163
 msgid "Default reset button style"
-msgstr "أسلوب زر المسح الافتراضي"
+msgstr "نمط زر المسح الافتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:166
 msgid "List Box Style"
-msgstr "أسلوب صندوق القائمة"
+msgstr "نمط صندوق القائمة"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:169
 msgid "Default list box style"
-msgstr "أسلوب صندوق القائمة الإفتراضي"
+msgstr "نمط صندوق القائمة الإفتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:172
 msgid "Combo Box Style"
@@ -15137,7 +15274,7 @@ msgstr "إعداد صندوق Combo"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:175
 msgid "Default combo box style"
-msgstr "أسلوب صندوق combo الافتراضي"
+msgstr "نمط صندوق combo الافتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:178
 msgid "Popdown Box Style"
@@ -15145,15 +15282,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:181
 msgid "Default popdown box style"
-msgstr "أسلوب القائمة المنسدلة الافتراضي"
+msgstr "نمط القائمة المنسدلة الافتراضي"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:184
 msgid "Radio Box Style"
-msgstr "أسلوب Box Style"
+msgstr "نمط Box Style"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:187
 msgid "Default radio box style"
-msgstr "أسلوب صندوق radio الافتراضي"
+msgstr "نمط صندوق radio الافتراضي"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Powerdot"
@@ -15206,67 +15343,93 @@ msgstr "خيارات القسم"
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي المعين (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "نوع الترقيم النقطي1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "نوع الترقيم العددي"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "تعيين نوع الترقيم العددي (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "نوع الترقيم العددي1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "عمودين"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "خيارات العمود المزدوج (انظر دليل powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
 msgid "Left Column"
 msgstr "عمود ايسر"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "ادخل نص العمود الأيسر هنا (العمود الأيمن في الفقرة الرئيسية)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "ترقيم عددي"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "نمط ثبت المراجع"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
 msgid "Onslide"
 msgstr "على الشريحة"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
 msgid "On Slides"
 msgstr "على الشرائح"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
 msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفة التراكب|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
 msgid "Onslide+"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
 msgid "Onslide*"
 msgstr "على الشريحة*"
 
@@ -15274,37 +15437,37 @@ msgstr "على الشريحة*"
 msgid "Recipe Book"
 msgstr "كتاب وصفات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
 msgid "Recipe"
 msgstr "وصفة"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
 msgid "Recipe:"
 msgstr "وصفة:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
 msgid "Ingredients"
 msgstr "المكونات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
 msgid "Ingredients Header"
 msgstr "رأس المكونات"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr "تحديد أحد خيارات مكونات الرأس"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "المكونات:"
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr "تÙ\82رÙ\8aر (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a)"
+msgstr "تÙ\82رÙ\8aر (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©)"
 
 #: lib/layouts/revtex.layout:3
 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
@@ -15314,116 +15477,121 @@ msgstr ""
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "الانتماء (البديل)"
+msgstr "الانتساب (البديل)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
 msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "الانتماء (البديل)"
+msgstr "الانتساب (البديل)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "خيار الانتماء البديل"
+msgstr "خيار الانتساب البديل"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "الانتماء (بدون)"
+msgstr "الانتساب (بدون)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
 msgid "No affiliation"
-msgstr "Ù\84ا Ø§Ù\86تÙ\85اء"
+msgstr "Ù\84ا Ø¥Ù\86تساب"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "عنوان الكتروني:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "خيار العنوان الإلكتروني|s"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "خيارات رابط المؤلف"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "قبل الطباعة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "العنوان القصير كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "إشعارات الاستلام"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "جدول Ruled"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "خاص"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
 msgid "Turn Page"
 msgstr "تدوير الصفحة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
 msgid "Wide Text"
 msgstr "نص عريض"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
 msgid "Video"
 msgstr "فيديو"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
 msgid "List of Videos"
 msgstr "قائمة الفيديوات"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
 msgid "Videos"
 msgstr "مقاطع مرئية"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
 msgid "Float Link"
 msgstr "رابط عئم"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
 msgid "Float link"
 msgstr "رابط عائم"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
 msgid "lowercase text"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
 msgid "Online cite"
 msgstr "استشهاد حي"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
 msgid "online cite"
 msgstr "استشهاد حي"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
 msgid "Text behind"
 msgstr "خلف النص"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "نص بعد الاستشهاد"
 
@@ -15440,9 +15608,8 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "رقم PACS:"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
-msgstr "تÙ\82ارÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\85جازÙ\81Ø© Ù\88اÙ\84Ø£Ù\85اÙ\86"
+msgstr "اÙ\84Ù\83Ù\8aÙ\85Ù\8aاء: Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84Ù\85خاطر Ù\88اÙ\84سÙ\84اÙ\85Ø©"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:8
 msgid ""
@@ -15556,94 +15723,94 @@ msgstr ""
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "كتاب KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addpart"
 msgstr "أضف جزء"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
 msgid "Addchap"
 msgstr "إضافة فصل"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "الفصل كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
 msgid "Addsec"
 msgstr "إضافة قسم"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
 msgid "Addchap*"
 msgstr "إضافة فصل*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
 msgid "Addsec*"
 msgstr "إضافة قسم*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
 msgid "Minisec"
 msgstr "فقرة ثانوية صغيرة"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 msgid "Publishers"
 msgstr "النشرون"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 msgid "Dedication"
 msgstr "الإهداء"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Titlehead"
 msgstr "رأس عنوان"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "عنوان علوي"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "عنوان سفلي"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Extratitle"
 msgstr "عنوان اكسترا"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
 msgid "Above"
 msgstr "فوق"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
 msgid "above"
 msgstr "فوق"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
 msgid "Below"
 msgstr "تحت"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
 msgid "below"
 msgstr "تحت"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
 msgid "Dictum"
 msgstr "قول مأثور"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "مؤلف القول المأثور"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "مؤلف القول المأثور"
 
@@ -15890,7 +16057,7 @@ msgstr "[قائمة الشرائح]"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:148
 msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Ù\85حتÙ\88Ù\89 الشريحة]"
+msgstr "[Ù\85حتÙ\88Ù\8aات الشريحة]"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:154
 msgid "[Progress Contents]"
@@ -15915,7 +16082,7 @@ msgstr "CD ملصق"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "شكل الفقرة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "Circle"
 msgstr "دائرة"
 
@@ -15935,7 +16102,7 @@ msgstr "مسدس"
 msgid "Nut"
 msgstr "صامولة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Square"
 msgstr "مربع"
 
@@ -15955,7 +16122,7 @@ msgstr "قطرة"
 msgid "Drop up"
 msgstr "قطرة مقلوبة"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
 msgid "TeX"
 msgstr "تيك"
 
@@ -16005,8 +16172,8 @@ msgid "Conjecture*"
 msgstr "حدس*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "الخوارزم*"
@@ -16073,7 +16240,7 @@ msgstr "المعرف الرقمي للكائن:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr "الانتماء و/أو عنوان المؤلف"
+msgstr "الانتساب و/أو عنوان المؤلف"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 msgid "Terms:"
@@ -16083,7 +16250,7 @@ msgstr "شروط:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "سيرة ذاتية بسيطة"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "Topic"
 msgstr "موضوع"
 
@@ -16140,9 +16307,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:17
-#, fuzzy
 msgid "Spaceletters"
-msgstr "US letter"
+msgstr "Spaceletters"
 
 #: lib/layouts/soul.module:19
 #, fuzzy
@@ -16150,19 +16316,16 @@ msgid "spaced"
 msgstr "مسافة"
 
 #: lib/layouts/soul.module:31
-#, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "وسطه خط"
 
 #: lib/layouts/soul.module:33
-#, fuzzy
 msgid "strike"
 msgstr "وسطه خط"
 
 #: lib/layouts/soul.module:40
-#, fuzzy
 msgid "Underline"
-msgstr "خط Ø³Ù\81Ù\84Ù\8a"
+msgstr "تسطÙ\8aر"
 
 #: lib/layouts/soul.module:42
 msgid "ul"
@@ -16173,26 +16336,22 @@ msgid "hl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/soul.module:57
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize"
-msgstr "اÙ\84اÙ\88Ù\84 Ù\83بÙ\8aر|a"
+msgstr "أحرÙ\81 Ø§Ø³ØªÙ\87Ù\84اÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/soul.module:59
-#, fuzzy
 msgid "caps"
-msgstr "smallcaps"
+msgstr "caps"
 
 #: lib/layouts/soul.module:69
-#, fuzzy
 msgid "spaceletters"
-msgstr "اÙ\84رسائÙ\84"
+msgstr "أحرÙ\81 Ø§Ù\84Ù\85ساÙ\81ات"
 
 #: lib/layouts/soul.module:73
-#, fuzzy
 msgid "strikethrough"
 msgstr "وسطه خط"
 
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "خط سفلي"
 
@@ -16202,14 +16361,12 @@ msgid "highlight"
 msgstr "تظليل"
 
 #: lib/layouts/soul.module:85
-#, fuzzy
 msgid "capitalise"
-msgstr "اÙ\84اÙ\88Ù\84 Ù\83بÙ\8aر|a"
+msgstr "اÙ\84رأسÙ\85اÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/soul.module:89
-#, fuzzy
 msgid "Capitalise"
-msgstr "اÙ\84اÙ\88Ù\84 Ù\83بÙ\8aر|a"
+msgstr "اÙ\84رأسÙ\85اÙ\84Ù\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:3
 msgid "SPIE Proceedings"
@@ -16231,51 +16388,59 @@ msgstr ""
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "غير معرف"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr "جزء \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
 msgid "Chapter ##"
 msgstr "الفصل ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
 msgid "Section ##"
 msgstr "القسم ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "الفقرة ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
 msgid "Equation ##"
 msgstr "المعادلة ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "تذييل ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "جداول"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "رسوم توضيحية"
+
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
 msgid "Algorithms"
 msgstr "الخوارزمات"
@@ -16285,7 +16450,6 @@ msgid "Margin Figures"
 msgstr "صورة هامشية"
 
 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "Margin Tables"
 msgstr "جدول هامشي"
 
@@ -16297,11 +16461,7 @@ msgstr "ملاحظة هامشية"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "تذييل"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-msgid "Notes"
-msgstr "ملاحظات"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
 msgid "Branches"
 msgstr "فروع"
 
@@ -16313,65 +16473,65 @@ msgstr "مدخل فهرس"
 msgid "Listings"
 msgstr "نتائج"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
 msgid "margin"
 msgstr "هامش"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
 msgid "foot"
 msgstr "تذييل"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "ملاحظة مظللة"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:157
 #: src/insets/InsetERT.cpp:159
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "القوائم[[List of Listings]]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "قوائم[[inset]]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
 msgid "Idx"
 msgstr "فهرس"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
 msgid "Argument"
 msgstr "برهان"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
 msgid "unlabelled"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
 msgid "Preview"
 msgstr "استعراض"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "المصطلح"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "حرفي*"
 
@@ -16379,14 +16539,18 @@ msgstr "حرفي*"
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "جزء \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "فصل \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "ملحق \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "فقرة فرعية*"
+
 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
 #: lib/layouts/subequations.module:14
 msgid "Subequations"
@@ -16519,19 +16683,19 @@ msgstr "ملصق وصف طويل"
 msgid "Longest description label"
 msgstr "ملصق وصف طويل"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
 msgid "Petit"
 msgstr "فرعي"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
@@ -16586,7 +16750,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ù\81رعÙ\8a"
+msgstr "Ù\81ئة Ù\81رعÙ\8aØ©"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 msgid "Mathematics Subject Classification"
@@ -16650,7 +16814,7 @@ msgstr "للمحررين"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -16660,7 +16824,7 @@ msgid ""
 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "ملف إدراج Sweave"
 
@@ -16678,7 +16842,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\86Ù\88ع Ù\82Ù\8aاسÙ\8a: كتابة رأسية)"
+msgstr "Ù\85Ù\82اÙ\84 Ù\8aاباÙ\86Ù\8a (Ù\81ئة Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ©: كتابة رأسية)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
@@ -16814,35 +16978,34 @@ msgstr "صندوق ألوان مخصص 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "صندوق ألوان مخصص 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "حادثة \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "تعريف \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "مثال \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "مشكلة \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "تدريب \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات(مرقمة تبعاً للنوع)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© AMS (مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -16863,65 +17026,63 @@ msgstr ""
 "لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:95
 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
 msgstr "نظرية \\thechapter.\\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:125
 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
 msgstr "لازمة \\thechapter.\\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
 msgstr "قضية مساعدة \\thechapter.\\thelemma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
 msgstr "اقتراح \\thechapter.\\theproposition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
 msgstr "حدس \\thechapter.\\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
 msgstr "حقيقة \\thechapter.\\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
 msgstr "تعريف \\thechapter.\\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
 msgstr "مثال \\thechapter.\\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
 msgstr "مشكلة \\thechapter.\\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:310
 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
 msgstr "تدريب \\thechapter.\\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:333
 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
 msgstr "حل \\thechapter.\\thesolution."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
 msgstr "تنبيه \\thechapter.\\theremark."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:388
 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
 msgstr "متطلب \\thechapter.\\theclaim."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© AMS (مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -16933,16 +17094,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من النوعين "
 "المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
-"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية "
-"2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من نظرية "
-"1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله."
-"لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
+"المختلفة في النوع المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, "
+"نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من "
+"نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند "
+"Ù\83Ù\84Ù\87. Ù\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\81صÙ\84 Ù\88 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\82سÙ\85Ø\8c Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\88احدا Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\85اذج 'within "
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (AMS Ù\85Ù\85تدةØ\8cمرقمة تبعاً للنوع)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© AMS (Ù\85Ù\85تدةØ\8c مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
 msgid ""
@@ -16961,189 +17121,190 @@ msgstr ""
 "منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
 "معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "فرضية"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "معيار \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "معيار*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "معيار."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "خوارزم \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "الخوارزم."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "مسلمة \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
-msgstr " مُسَلَّمة*"
+msgstr "مُسَلَّمة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
-msgstr " مُسَلَّمة."
+msgstr "مُسَلَّمة."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "شرط \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "شرط*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "شرط."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "ملاحظة \\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "ملاحظة*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "ملاحظة."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "تدوين \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "ترقيم*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:298
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "ترقيم."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "موجز \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "موجز*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "موجز."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "الاعتراف \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "اعتراف*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "استنتاج \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "استنتاج*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "استنتاج."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "فرضية"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "فرضية \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "فرضية*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:455
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "فرضية."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
 msgstr "سؤال*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
 msgstr "سؤال."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (AMS-Extended ، مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© AMS (Ù\85Ù\85تدة ، مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
 #, fuzzy
@@ -17164,54 +17325,53 @@ msgstr ""
 "منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
 "معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
 msgstr "معيار \\thechapter.\\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
 msgstr "الخوارزم \\thechapter.\\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
 msgstr "مسلمة \\thechapter.\\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
 msgstr "شرط \\thechapter.\\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
 msgstr "ملاحظة \\thechapter.\\thenote."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
 msgstr "إشارة \\thechapter.\\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
 msgstr "موجز \\thechapter.\\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
 msgstr "الاعتراف \\thechapter.\\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
 msgstr "استنتاج \\thechapter.\\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
 msgstr "فرضية \\thechapter.\\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
 msgstr "سؤال \\thechapter.\\thequestion."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems (Extended)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (AMS-ممتدة)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© AMS (ممتدة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 msgid ""
@@ -17254,7 +17414,7 @@ msgstr "موجز \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "اÙ\84اعتراÙ\81ات \\thetheorem."
+msgstr "اÙ\84Ø´Ù\83ر \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
@@ -17288,14 +17448,13 @@ msgstr "حل \\thesolution."
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "تنبيه \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "متطلب \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
 msgid "AMS Theorems"
-msgstr "نظريات"
+msgstr "نظريات AMS"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9
 msgid ""
@@ -17309,9 +17468,8 @@ msgstr ""
 "المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاً لـ ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات(مرقمة تبعاً للنوع)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (مرقمة تبعاً للنوع)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
 msgid ""
@@ -17332,25 +17490,40 @@ msgstr ""
 "الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgstr "حالة \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgstr "حالة \\roman{caseii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgstr "حالة \\alph{caseiii}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgstr "حالة \\arabic{caseiv}."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (مرقمة تبعاً للنوع في الفصول)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -17367,9 +17540,8 @@ msgstr ""
 "4, ...). يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات )(مرقمة تبعاً للفصل)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (مرقمة تبعاً للفصل)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:8
 msgid ""
@@ -17423,9 +17595,8 @@ msgid "Alternative proof string"
 msgstr "معطى برهان بديل"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© ØªØ¨Ø¹Ø§Ù\8bÙ\84Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø¯Ø§Ø®Ù\84 الأقسام)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© ØªØ¨Ø¹Ø§Ù\8b Ù\84Ù\84Ù\86Ù\88ع Ù\81Ù\8a الأقسام)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -17442,9 +17613,8 @@ msgstr ""
 "يعاد ضبط الترقيم عند بداية كل قسم."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات (مرقمة تبعاً للقسم)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (مرقمة تبعاً للقسم)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7
 msgid ""
@@ -17467,7 +17637,7 @@ msgstr "مشكلة."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
 msgid "Exercise."
-msgstr "تمرين*"
+msgstr "تمرين."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
 msgid "Solution."
@@ -17478,9 +17648,8 @@ msgid "Remark."
 msgstr "تنبيه."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Ù\86ظرÙ\8aات(غير مرقمة)"
+msgstr "Ù\86ظرÙ\8aØ© Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© (غير مرقمة)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
 msgid ""
@@ -17491,9 +17660,8 @@ msgstr ""
 "الممتدة."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Standard Theorems"
-msgstr "تسÙ\85Ù\8aØ© Ø§Ù\84Ù\86ظرية"
+msgstr "اÙ\84Ù\86ظرÙ\8aات Ø§Ù\84Ù\82Ù\8aاسية"
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid ""
@@ -17505,43 +17673,48 @@ msgstr ""
 "مرقمة تتابعياً خلال المستند.يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات "
 "(مرقم تبعاًلـ ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
 msgid "Name/Title"
 msgstr "الاسم/العنوان"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "عنوان أو اسم اختياري بديل"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "مشكلة"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "ملصق المشكلة"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "جزء \\theproperty."
 
@@ -17629,60 +17802,70 @@ msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "كتاب Tufte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "Sidenote"
 msgstr "ملاحظة جانبية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "sidenote"
 msgstr "ملاحظة جانبية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
 #, fuzzy
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
 msgid "Marginnote"
 msgstr "ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "marginnote"
 msgstr "ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
 msgid "NewThought"
 msgstr "فكرة جديدة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
 msgid "new thought"
 msgstr "فكرة جديدة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "AllCaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
 msgid "allcaps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "حروف صغيرة"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
 msgid "smallcaps"
 msgstr "smallcaps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
 msgid "Full Width"
 msgstr "عرض كامل"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "صورة هامشية"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "جدول هامشي"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
 msgid "MarginTable"
 msgstr "جدول هامشي"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "صورة هامشية"
 
@@ -17732,897 +17915,910 @@ msgstr "أكبر عرض"
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: lib/languages:149
+#: lib/languages:155
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "الافريكانية"
 
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:167
 msgid "Albanian"
 msgstr "الالبانية"
 
-#: lib/languages:179
+#: lib/languages:187
 msgid "English (USA)"
 msgstr "الانجليزية (الولايات المتحدة)"
 
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:201
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:211
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "اليونانية (القديمة)"
 
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:231
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "العربية (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:233
+#: lib/languages:243
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "العربية (عربي)"
 
-#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Armenian"
 msgstr "الارمينية"
 
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:286
 msgid "Asturian"
 msgstr "النمسا"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:296
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "الانجليزية (استراليا)"
 
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:311
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "الألمانية (النمسا، التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:314
+#: lib/languages:326
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "الألمانية (النمسا)"
 
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:339
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:355
 msgid "Indonesian"
 msgstr "الأندونيسية"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:367
 msgid "Malay"
 msgstr "المالاوية"
 
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:377
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lib/languages:382
+#: lib/languages:394
 msgid "Belarusian"
 msgstr "البيلاروسية"
 
-#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Bengali"
 msgstr "بنغالي"
 
-#: lib/languages:404
+#: lib/languages:417
 msgid "Bosnian"
 msgstr "البوسنية"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:428
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
 
-#: lib/languages:427
+#: lib/languages:442
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:453
 msgid "English (UK)"
 msgstr "الانجليزية (المملكة المتحدة)"
 
-#: lib/languages:450
+#: lib/languages:466
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "البلغارية"
 
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:480
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الانجليزية (كندا)"
 
-#: lib/languages:479
+#: lib/languages:493
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "الفرنسية (كندا)"
 
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:506
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/languages:505
+#: lib/languages:520
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "الصينية (بسيط)"
 
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:532
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "الصينية (التقليدية)"
 
-#: lib/languages:529
+#: lib/languages:544
 msgid "Church Slavonic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:542
+#: lib/languages:557
 msgid "Coptic"
 msgstr "القبطية"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:564
 msgid "Croatian"
 msgstr "الكرواتية"
 
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:576
 msgid "Czech"
 msgstr "التشيكية"
 
-#: lib/languages:572
+#: lib/languages:590
 msgid "Danish"
 msgstr "الدانماركية"
 
-#: lib/languages:585
+#: lib/languages:604
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:593
+#: lib/languages:612
 msgid "Dutch"
 msgstr "الهولندية"
 
-#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
 msgid "English"
 msgstr "الانجليزية"
 
-#: lib/languages:621
+#: lib/languages:642
 msgid "Esperanto"
 msgstr "الاسبرانتو"
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:654
 msgid "Estonian"
 msgstr "الأستونية"
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:671
 msgid "Farsi"
 msgstr "الفارسية"
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:688
 msgid "Finnish"
 msgstr "الفنلندية"
 
-#: lib/languages:676
+#: lib/languages:701
 msgid "French"
 msgstr "الفرنسية"
 
-#: lib/languages:688
+#: lib/languages:714
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:726
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Georgian"
 msgstr "جورجيا"
 
-#: lib/languages:726
+#: lib/languages:754
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "الألمانية (التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
 msgid "German"
 msgstr "الألمانية"
 
-#: lib/languages:756
+#: lib/languages:786
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "الألمانية (سويسرا)"
 
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:802
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "الألمانية (سويسرا، التهجئة القديمة)"
 
-#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "اليونانية"
 
-#: lib/languages:798
+#: lib/languages:831
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "اليونانية (polytonic)"
 
-#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Hebrew"
 msgstr "العبرية"
 
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:872
 msgid "Hindi"
 msgstr "الهندية"
 
-#: lib/languages:858
+#: lib/languages:893
 msgid "Icelandic"
 msgstr "الآيسلندية"
 
-#: lib/languages:871
+#: lib/languages:907
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:883
+#: lib/languages:919
 msgid "Irish"
 msgstr "الإيرلندية"
 
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:930
 msgid "Italian"
 msgstr "الإيطالية"
 
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:945
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
-#: lib/languages:922
+#: lib/languages:959
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "اليابانية (CJK)"
 
-#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:943
+#: lib/languages:980
 msgid "Kazakh"
 msgstr "الكازاخستانية"
 
-#: lib/languages:952
+#: lib/languages:989
 msgid "Khmer"
 msgstr "الخمير"
 
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:997
 msgid "Korean"
 msgstr "الكورية"
 
-#: lib/languages:981
-msgid "Kurmanji"
+#: lib/languages:1018
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "كورمنجي"
 
-#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:1014
+#: lib/languages:1056
 msgid "Latvian"
 msgstr "اللاتيفية"
 
-#: lib/languages:1028
+#: lib/languages:1071
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "الليتوانية"
 
-#: lib/languages:1047
+#: lib/languages:1091
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "صربيا الدنيا"
 
-#: lib/languages:1058
+#: lib/languages:1103
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1116
 msgid "Macedonian"
 msgstr "المقدونية"
 
-#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: lib/languages:1093
+#: lib/languages:1140
 msgid "Marathi"
 msgstr "المراثاوية"
 
-#: lib/languages:1104
+#: lib/languages:1150
 msgid "Mongolian"
 msgstr "المنغولية"
 
-#: lib/languages:1114
+#: lib/languages:1162
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "الانجليزية (نيوزيلندا)"
 
-#: lib/languages:1126
+#: lib/languages:1175
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1154
+#: lib/languages:1204
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1167
+#: lib/languages:1218
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: lib/languages:1179
+#: lib/languages:1230
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1188
+#: lib/languages:1240
 msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1252
 msgid "Polish"
 msgstr "البولندية"
 
-#: lib/languages:1212
+#: lib/languages:1265
 msgid "Portuguese"
 msgstr "البرتغالية"
 
-#: lib/languages:1224
+#: lib/languages:1278
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
-#: lib/languages:1236
+#: lib/languages:1291
 msgid "Romansh"
 msgstr "رومانش"
 
-#: lib/languages:1248
+#: lib/languages:1303
 msgid "Russian"
 msgstr "الروسية"
 
-#: lib/languages:1263
+#: lib/languages:1319
 msgid "North Sami"
 msgstr "السموائية الشمالية"
 
-#: lib/languages:1274
+#: lib/languages:1330
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "السنسكريتية"
 
-#: lib/languages:1284
+#: lib/languages:1340
 msgid "Scottish"
 msgstr "الإسكتلندية"
 
-#: lib/languages:1300
+#: lib/languages:1356
 msgid "Serbian"
 msgstr "الصربية"
 
-#: lib/languages:1317
+#: lib/languages:1373
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "الصربية (لاتيني)"
 
-#: lib/languages:1329
+#: lib/languages:1386
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفاكية"
 
-#: lib/languages:1341
+#: lib/languages:1400
 msgid "Slovene"
 msgstr "السلوفينية"
 
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1412
 msgid "Spanish"
 msgstr "الاسبانية"
 
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1429
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "الأسبانية (المكسيك)"
 
-#: lib/languages:1382
+#: lib/languages:1444
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويدية"
 
-#: lib/languages:1395
+#: lib/languages:1458
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Tamil"
 msgstr "التأميلية"
 
-#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Thai"
 msgstr "التايلاندية"
 
-#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Tibetan"
 msgstr "التيبتية"
 
-#: lib/languages:1463
+#: lib/languages:1526
 msgid "Turkish"
 msgstr "التركية"
 
-#: lib/languages:1480
+#: lib/languages:1542
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمانية"
 
-#: lib/languages:1491
+#: lib/languages:1553
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "الاكرانية"
 
-#: lib/languages:1504
+#: lib/languages:1567
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "صربيا العليا"
 
-#: lib/languages:1516
+#: lib/languages:1580
 msgid "Urdu"
 msgstr "الأوردو"
 
-#: lib/languages:1525
+#: lib/languages:1589
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفيتنامية"
 
-#: lib/languages:1536
+#: lib/languages:1601
 msgid "Welsh"
 msgstr "الويلزية"
 
-#: lib/latexfonts:88
+#: lib/latexfonts:94
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Bookman"
 msgstr "الكتبي"
 
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:123
+#: lib/latexfonts:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:129
+#: lib/latexfonts:135
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:135
+#: lib/latexfonts:141
 msgid "Crimson (Cochineal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:144
+#: lib/latexfonts:150
 msgid "Crimson"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:150
+#: lib/latexfonts:156
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:158
+#: lib/latexfonts:164
 msgid "Crimson Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:169
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:175
 msgid "Crimson Pro (Medium)"
-msgstr "قرمزي (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:180
+#: lib/latexfonts:186
 msgid "Crimson Pro (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:191
+#: lib/latexfonts:197
 msgid "Crimson Pro (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:202
+#: lib/latexfonts:208
 #, fuzzy
 msgid "DejaVu Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:208
+#: lib/latexfonts:214
 msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:219
+#: lib/latexfonts:225
 #, fuzzy
 msgid "IBM Plex Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:232
 msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:234
+#: lib/latexfonts:240
 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:242
+#: lib/latexfonts:248
 msgid "IBM Plex Serif (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:250
+#: lib/latexfonts:256
 msgid "Source Serif Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
 msgid "URW Garamond"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
-#: lib/latexfonts:309
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
 msgid "Libertine"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "روماني لاتيني حديث"
 
-#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
 msgid "Minion Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:436
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
 msgid "Noto Serif"
 msgstr "Noto Serif"
 
-#: lib/latexfonts:434
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:459
 msgid "Noto Serif (Medium)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Medium)"
 
-#: lib/latexfonts:444
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:469
 msgid "Noto Serif (Thin)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Thin)"
 
-#: lib/latexfonts:454
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Noto Serif (Light)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:464
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:489
 msgid "Noto Serif (Extralight)"
-msgstr "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif (Extralight)"
 
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
 msgid "Palatino"
 msgstr "البلاطينية"
 
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:539
 #, fuzzy
 msgid "PT Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:555
+#: lib/latexfonts:581
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:561
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:593
 msgid "TeX Gyre Schola"
 msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:599
 msgid "TeX Gyre Termes"
 msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
 msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:612
+#: lib/latexfonts:639
 msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:651
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:630
+#: lib/latexfonts:657
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
 msgid "Biolinum"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:694
 msgid "Cantarell"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:678
+#: lib/latexfonts:705
 msgid "Chivo (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:689
+#: lib/latexfonts:716
 msgid "Chivo (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:700
+#: lib/latexfonts:727
 msgid "Chivo"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:710
+#: lib/latexfonts:737
 #, fuzzy
 msgid "Chivo (Medium)"
 msgstr "وسط"
 
-#: lib/latexfonts:721
+#: lib/latexfonts:748
 msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright "
+msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:728
+#: lib/latexfonts:755
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:735
+#: lib/latexfonts:762
 #, fuzzy
 msgid "DejaVu Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:742
+#: lib/latexfonts:769
 msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:749
+#: lib/latexfonts:776
 #, fuzzy
 msgid "Fira Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:760
+#: lib/latexfonts:787
 msgid "Fira Sans (Book)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:772
+#: lib/latexfonts:799
 msgid "Fira Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:784
+#: lib/latexfonts:811
 msgid "Fira Sans (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:796
+#: lib/latexfonts:823
 msgid "Fira Sans (Ultralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:808
+#: lib/latexfonts:835
 msgid "Fira Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:820
+#: lib/latexfonts:847
 #, fuzzy
 msgid "IBM Plex Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:828
+#: lib/latexfonts:855
 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:837
+#: lib/latexfonts:864
 msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:846
+#: lib/latexfonts:873
 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:855
+#: lib/latexfonts:882
 msgid "IBM Plex Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:864
+#: lib/latexfonts:891
 #, fuzzy
 msgid "Source Sans Pro"
 msgstr "نافذة المصدر|S"
 
-#: lib/latexfonts:873
+#: lib/latexfonts:900
 msgid "Helvetica"
 msgstr "السويسرية"
 
-#: lib/latexfonts:881
+#: lib/latexfonts:908
 msgid "Iwona"
 msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:888
+#: lib/latexfonts:915
 msgid "Iwona (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:895
+#: lib/latexfonts:922
 msgid "Iwona (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:902
+#: lib/latexfonts:929
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:909
+#: lib/latexfonts:936
 msgid "Kurier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:916
+#: lib/latexfonts:943
 msgid "Kurier (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:923
+#: lib/latexfonts:950
 msgid "Kurier (Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:930
+#: lib/latexfonts:957
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:937
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:944
+#: lib/latexfonts:989
 msgid "Noto Sans"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:954
+#: lib/latexfonts:999
 msgid "Noto Sans (Medium)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:965
+#: lib/latexfonts:1010
 msgid "Noto Sans (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:976
+#: lib/latexfonts:1021
 msgid "Noto Sans (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:987
+#: lib/latexfonts:1032
 msgid "Noto Sans (Extralight)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:998
+#: lib/latexfonts:1043
 #, fuzzy
 msgid "PT Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:1006
+#: lib/latexfonts:1051
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1012
+#: lib/latexfonts:1057
 msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1018
+#: lib/latexfonts:1063
 msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1029
+#: lib/latexfonts:1074
 msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono "
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1037
+#: lib/latexfonts:1082
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1044
+#: lib/latexfonts:1089
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1051
+#: lib/latexfonts:1096
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1058
+#: lib/latexfonts:1103
 msgid "DejaVu Sans Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1065
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1110
 msgid "Fira Mono"
-msgstr "Bera Mono "
+msgstr "Fira Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1076
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1121
 msgid "IBM Plex Mono"
-msgstr "Bera Mono "
+msgstr "IBM Plex Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1084
+#: lib/latexfonts:1129
 msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1093
+#: lib/latexfonts:1138
 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1102
+#: lib/latexfonts:1147
 msgid "IBM Plex Mono (Light)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1111
+#: lib/latexfonts:1156
 msgid "Source Code Pro"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
 msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1135
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1142
+#: lib/latexfonts:1195
 msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono "
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:1149
+#: lib/latexfonts:1202
 msgid "Noto Mono"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1158
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1211
 msgid "PT Mono"
-msgstr "Bera Mono "
+msgstr "PT Mono"
 
-#: lib/latexfonts:1166
+#: lib/latexfonts:1219
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1172
+#: lib/latexfonts:1225
 msgid "TX Typewriter"
 msgstr "TX Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:1184
+#: lib/latexfonts:1237
 msgid "Crimson (New TX)"
-msgstr "قرمزي (New TX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1192
+#: lib/latexfonts:1245
 msgid "Euler VM"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1198
+#: lib/latexfonts:1251
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1206
+#: lib/latexfonts:1259
 msgid "Iwona (Math)"
 msgstr "Iwona (رياضيات)"
 
-#: lib/latexfonts:1219
+#: lib/latexfonts:1272
 msgid "Kurier (Math)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1232
+#: lib/latexfonts:1285
 msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1240
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/latexfonts:1249
+#: lib/latexfonts:1309
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgstr "Times Roman (New TX)"
 
@@ -18811,14 +19007,12 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "اليابانية (pLaTeX) (SJIS)"
 
 #: lib/encodings:236
-#, fuzzy
 msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
-msgstr "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
 
 #: lib/encodings:242
-#, fuzzy
 msgid "Direct"
-msgstr "الدليل"
+msgstr "مباشر"
 
 #: lib/encodings:246
 msgid "ASCII"
@@ -18912,758 +19106,768 @@ msgstr "ملصق معادلة|L"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "نسخ كمرجع|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "تقسيم خلية|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558
+msgid "Cut"
+msgstr "قص"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
+msgid "Copy"
+msgstr "نسخ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
+msgid "Paste"
+msgstr "لصق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "آخر لصق"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Insert|s"
 msgstr "إدراج|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "تقسيم خلية|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Rows & Columns| "
-msgstr "صفوف واعمدة"
+msgstr "صفوف واعمدة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "اضافة سطر اعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "إضافة سطر اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "حذف سطر علوي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "حذف سطر سفلي|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "اضافة سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "اضافة سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "حذف سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "حذف سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط لوحات-الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "استخدام نظام جبر الحاسب|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "الاشارة المرجعية التالي|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "اذهب للملصق|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<مرجع>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<مرجع>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "|P<صفحة>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "على صفحة <صفحة>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "مرجع مهيئ|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "مرجع نصي|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "ملصق فقط|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
 msgid "Plural|a"
-msgstr "جÙ\85ع"
+msgstr "صÙ\8aغة Ø¬Ù\85ع|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Capitalize|C"
-msgstr "الاول كبير|a"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgstr "أحرف استهلالية |C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:675
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "إعدادات...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "عودة|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "نسخ كمرجع|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "تحرير قاعدة بيانات خارجية...|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "فتح إدراج|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "إغلاق إدراج|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "إلغاء البرواز|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "عرض الملصق|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "بدون إطار|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "إطار بسيط|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "بيضاوي رفيع|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "بيضاوي سميك|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "ظل ساقط|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "خلفية مظللة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "إطار مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "ملاحظة ليك|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Comment|m"
 msgstr "تعليق|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "ملاحظة مظلله|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "فتح كل الملاحظات|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "طيف|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "طيف افقي|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "طيف رأسي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "مسافة في وسط الكلمة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "مسافة محمية|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "مسافة مرئية|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "مسافة رفيعة|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "مسافة متوسطة|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "مسافة سميكة|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "مسافة رفيعة سالبة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "مسافة نصف كواد (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "مسافة كواد|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "مسافة كواد مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "ملئ افقي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "ملء أفقي محمي|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "ملئ افقي (نقط)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "ملئ أفقي (Rule)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "ملئ أفقي (Up Brace)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "ملئ أفقي (Down Brace)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "طول مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "مسافة متوسطة|M"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "مسافة سميكة|h"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "رفيع|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "صغير|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "متوسط|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "كبير|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "يمين الخط القاعدي"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "خط ايمن|خ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 msgid "VFill|F"
 msgstr "ملئ رأسي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Custom|C"
 msgstr "مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "إعدادات...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "تضمين|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "ادخل|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "حرفي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "حرفي (فراغات معلمة)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "عمل قائمة|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "تحرير ملف مضمن...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "New Page|N"
 msgstr "صفحة جديدة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "فاصل صفحة|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "صفحة فارغة|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "صفحتين فارغتين|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "فاصل بسيط|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "فاصل فقرة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
 msgid "Edit Externally..."
-msgstr "تحرير خارجي...|x"
+msgstr "تحرير خارجي..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
 msgid "End Editing Externally..."
-msgstr "تحرير خارجي...|x"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
-msgid "Cut"
-msgstr "قص"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Paste"
-msgstr "لصق"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "آخر لصق"
+msgstr "نهاية تحرير خارجي..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "أنتقال إلى علامة محفوظة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "بحث السابق|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "نقل الفقرة للأعلى|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "نقل الفقرة للأسفل|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "رفع قسم|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "إنزال قسم|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "نقل القسم لأسفل|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "إدراج تعبير عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "تأكيد التغيير|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "رفض التغيير|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات PDF"
+msgstr "خصائص Ø§Ù\84Ù\86ص|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
-msgstr "أسلوب النص|S"
+msgstr "نمط نص مخصص|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "إعدادات الفقرة...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "مجموعات الصور"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "نظام كامل الشاشة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Close Current View"
 msgstr "إغلاق العرض الحالي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Anything|A"
 msgstr "كل شئ|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "أي شئ غير-فارغ|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "أي كلمة|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "أي رقم|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "تعيين المستخدم|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "تذييل معطى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج وسيطة اختيارية"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة وسيطة اختيارية"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Reload|R"
 msgstr "|Rاعادة تحميل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "تحرير خارجي...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "أعلى|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "يسار|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "يمين|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
-msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aات Ø§Ù\84رسÙ\85Ù\8aØ©|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Left|f"
 msgstr "يسار|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "توسيط|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Right|h"
 msgstr "يمين|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 msgid "Decimal"
 msgstr "عشري"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "أعمدة متعددة|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "صفوف متعددة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "إضافة صف|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "حذف صف|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "نسخ صف|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "إضافة عمود|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "حذف عمود|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "نسخ العمود|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "نقل العمود لليمين|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "نقل العمود لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "جدول متعدد الصفحات|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Formal Style|m"
-msgstr "نسق رسمي|m"
+msgstr "تخطيط رسمي|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&الحدود|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "محاذاة|م"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "أعمدة/صفوف|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
-msgstr ""
+msgstr "تحويل حقل إلى نص ثابت|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "نسخ النص|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "فرع مفعل|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "فرع معطل|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "تفعيل فرع في الرئيسي|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "تعطيل فرع في الرئيسي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "إدراج معكوس|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "إضافة فرع مجهول|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "إدراج مرجع في مكان المؤشر|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "كل الفهارس|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "فهرس فرعي|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "رفض التغيير|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "رفع قسم|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "إنزال قسم|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "نقل القسم للأسفل|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "تحديد قسم|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "مستعرض ليك|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "تثبيت شريط الأدوات|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-صغير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-كبير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "رمز حجمها-عملاق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-ضخم"
 
@@ -19716,9 +19920,8 @@ msgid "Open Recent|t"
 msgstr "آخر ملفات|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Open Example...|p"
-msgstr "فتح...|ف"
+msgstr "فتح مثال...|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close|C"
@@ -19737,9 +19940,8 @@ msgid "Save As...|A"
 msgstr "حفظ باسم...|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "Save As Template..."
-msgstr "جدÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ù\82اÙ\84ب...|m"
+msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø¥Ø³Ù\85 Ù\82اÙ\84ب..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Save All|l"
@@ -19819,7 +20021,7 @@ msgstr "اظهار التاريخ...|ا"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام تأمين الخاصية|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Export As...|s"
@@ -19857,154 +20059,153 @@ msgstr "بحث & استبدال (سريع)...|F"
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "بحث & استبدال(متقدم)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Table|T"
 msgstr "جدول|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
 msgid "Math|M"
 msgstr "رياضيات|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "صفوف واعمدة"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "زيادة عمق القوائم|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "تقليل عمق القوائم|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "إلغاء إدراج"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "إعدادات كود تيك...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "إعدادات التعويم...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "إعدادات التفاف النص...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "إعدادات الملاحظة...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "إعدادات الطيف...|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "إعدادات الفرع...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Box Settings...|S"
-msgstr "إعدادات الصندوق...|x"
+msgstr "إعدادات الصندوق...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "إعدادات مدخل الفهرس...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Index Settings...|S"
-msgstr "إعدادات الفهرس...|x"
+msgstr "إعدادات الفهرس...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "معلومات الإعدادات...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "إعدادات القوائم...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "إعدادات الجدول...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste from HTML|H"
 msgstr "لصق من HTML|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 msgstr "لصق من لتيك|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "لصق كـ  LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "لصق كـ PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "لصق كـ PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "لصق كـ JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Paste as EMF"
 msgstr "لصق كـ EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "نص بسيط|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "نص بسيط، دمج السطور|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Selection|S"
 msgstr "التحديد|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "تحديد، دمج السطور|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customize...|C"
-msgstr "اختÙ\8aار...|C"
+msgstr "تخصÙ\8aص...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Apply Last Settings|A"
-msgstr "تطبÙ\8aÙ\82 Ø£Ø³Ù\84Ù\88ب Ø§Ù\84Ù\86ص Ø§Ù\84أخÙ\8aر|Ø·"
+msgstr "تطبÙ\8aÙ\82 Ø§Ù\84إعدادات Ø§Ù\84أخÙ\8aرة|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|p"
-msgstr "اÙ\84اÙ\88Ù\84 Ù\83بÙ\8aر|a"
+msgstr "أحرÙ\81 Ø§Ø³ØªÙ\87Ù\84اÙ\84Ù\8aØ© |p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "حروف كبيرة|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "حروف صغيرة|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "إلغاء أسلوب النص"
+msgstr "إلغاء نمط النص"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Formal Style|F"
-msgstr "نسق رسمي|F"
+msgstr "تخطيط رسمي|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Multicolumn|M"
@@ -20060,7 +20261,7 @@ msgstr "نسخ عمود|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "تغيير نوع محدد|L"
+msgstr "Change Limits Type|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Macro Definition"
@@ -20068,12 +20269,11 @@ msgstr "تعريف ماكرو"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "بدÙ\84 نوع الصيغة الرياضية|F"
+msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر نوع الصيغة الرياضية|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "Text Properties|T"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات PDF"
+msgstr "خصائص Ø§Ù\84Ù\86ص|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
@@ -20208,9 +20408,8 @@ msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
 msgid "Outline Pane|O"
-msgstr "نافذة الخطوط العريضة|u"
+msgstr "نافذة المخطط التفصيلي|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Code Preview Pane|P"
@@ -20221,9 +20420,8 @@ msgid "Messages Pane|g"
 msgstr "نافذة الرسائل|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|T"
-msgstr "أشرطة الأدوات|b"
+msgstr "أشرطة الأدوات|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Unfold Math Macro|n"
@@ -20234,28 +20432,24 @@ msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "مجلد ماكرو الرياضيات|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
 msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
-msgstr "تجانب الشاشات|i"
+msgstr "تجانب الشاشات|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
-msgstr "تقسيم العرض إلى نصف علوي ونصف سفلي|ت"
+msgstr "تقسيم العرض إلى نصف علوي ونصف سفلي|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "اغلق الشاشة الحالية|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen|F"
-msgstr "كامل الشاشة|l"
+msgstr "كامل الشاشة|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|I"
-msgstr "Ù\81تح Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84إدراجات|O"
+msgstr "Ù\81تح Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84ادراجات|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Close All Insets|C"
@@ -20274,13 +20468,12 @@ msgid "Formatting|o"
 msgstr "تهيئة|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Field|i"
-msgstr "حقل النص"
+msgstr "حقل|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "List/Contents/References|/"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة/محتوى/مرجع|/"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Float|a"
@@ -20295,9 +20488,8 @@ msgid "Branch|B"
 msgstr "فرع|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Custom Inset"
-msgstr "إدراجات مخصصة"
+msgstr "إدراج مخصص"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "File|e"
@@ -20308,9 +20500,8 @@ msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "صندوق[[Menu]]|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression"
-msgstr "تعابÙ\8aر &عادÙ\8aØ©"
+msgstr "اÙ\84تعبÙ\8aر Ø§Ù\84عادÙ\8a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Citation...|C"
@@ -20356,7 +20547,7 @@ msgstr "ملاحظة هامشية|M"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "قائمة البرنامج[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "TeX Code"
 msgstr "كود تيك"
 
@@ -20410,52 +20601,47 @@ msgstr "الشعار|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Date (Current)|D"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ (الحالي)|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Date (Last Modification)|L"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ (التعديل الأخير)|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Fix)|F"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ (إصلاح)|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Time (Current)|T"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (الحالي)|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Time (Last Modification)|M"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (التعديل الأخير)|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Fix)|x"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (إصلاح)|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
-msgstr "&امتداد الملف:"
+msgstr "اسم الملف (Exchal. ملحق)|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Revision|V"
-msgstr "تحكم الإصدار|V"
+msgstr "مراجعة التحكم بالإصدار|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "User Name|U"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 المستخدم|U"
+msgstr "اسÙ\85 المستخدم|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
 msgid "User Email|E"
-msgstr "ملفات المستخدم|#U#u"
+msgstr "بريد المستخدم الإلكتروني|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Other...|O"
-msgstr "فتح...|O"
+msgstr "أخرى...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LyX Logo|L"
@@ -20507,12 +20693,11 @@ msgstr "شرطة|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل Ligature|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Optional Line Break|B"
-msgstr "سطر جديد"
+msgstr "فاصل الخط الاختياري|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Display Formula|D"
@@ -20575,9 +20760,8 @@ msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "إدراج فرع جديد...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
-#, fuzzy
 msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ© Ù\85ظÙ\84Ù\84Ø©|B"
+msgstr "Ø¥Ù\84غاء Ø¹Ù\85Ù\84Ù\8aØ© Ø§Ù\84Ù\85عاÙ\84جة Ø§Ù\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "Change Tracking|C"
@@ -20632,4867 +20816,4876 @@ msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "رفض كل التغييرات|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "العلامات|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "الملاحظة التالية|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "التغيير التالي|ت"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "الاشارة المرجعية التالي|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "اذهب للملصق|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "حفظ علامة 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "حفظ علامة 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "حفظ علامة 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "حفظ علامة 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "حفظ علامة 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "مسح العلامات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "استكشاف للخلف|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "مدقق إملائي...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "مكانز...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "احصاءات...|ا"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "فحص تيك|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "معلومات تيك|م"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "مقارنة...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "اعادة ضبط النظام|ا"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "تفضيلات...|ت"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "مقدمة|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "دروس|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "دليل المستخدم|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "خصائص إضافية|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "كائنات مضمنة|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
 msgid "Customization|C"
 msgstr "التعديلات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "اختصارات|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "دوال ليك|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "ضبط لتيك|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "أدلة استخدام خاصة|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "حول ليك|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr ""
+msgstr "عرض بيمر|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "Braille|a"
 msgstr "برايل|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "صندوق الألوان|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+msgstr "مخطط فاينمان|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
 msgid "Knitr|K"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "لغوي|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "تعليق متعدد اللغات|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "قائمة فقرات|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "تعليق PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "نموذج PDF |o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "New document"
 msgstr "مستند جديد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Open document"
 msgstr "فتح مستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Save document"
 msgstr "حفظ المستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Check spelling"
 msgstr "تدقيق إملائي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "تدقيق إملائي مستمر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
 msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
 msgid "Redo"
 msgstr "تكرار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Find and replace"
 msgstr "بحث واستبدال"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "بحث واستبدال (متقدم)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Navigate back"
 msgstr "استكشاف للخلف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "مائل"
+msgstr "تبديل مائل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "اسم"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ø³Ù\85"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Custom text styles"
-msgstr "Ù\85ادة Ù\85خصصة|s"
+msgstr "Ù\86Ù\85Ø· Ù\86ص Ù\85خصص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert math"
 msgstr "إدراج رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "ادراج صورة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Insert table"
 msgstr "ادراج جدول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Custom insets"
 msgstr "إدراجات مخصصة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Toggle outline"
-msgstr "تثبÙ\8aت Ø§Ù\84خطÙ\88Ø· Ø§Ù\84عرÙ\8aضة"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85خطط Ø§Ù\84تÙ\81صÙ\8aÙ\84Ù\8a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "تثبÙ\8aت شريط الرياضيات"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 شريط الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "تثبÙ\8aت شريط الجدول"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 شريط الجدول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "تثبÙ\8aت شريط الأدوات"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 شريط الأدوات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View/Update"
 msgstr "عرض/تحديث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Update"
 msgstr "تحديث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View master document"
 msgstr "عرض المستند الرئيسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Update master document"
 msgstr "تحديث المستند الرئيسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "تفعل البحث الأمامي/العكسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "View other formats"
 msgstr "عرض صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Update other formats"
 msgstr "تحديث صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Extra"
 msgstr "إضافي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Numbered list"
 msgstr "ترقيم عددي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Itemized list"
 msgstr "ترقيم نقطي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "عرض الملصق"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Increase depth"
 msgstr "زيادة العمق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "تقليل العمق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "إدراج رسم توضيحي عائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert table float"
 msgstr "إدراج جدول عائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert label"
 msgstr "إدراج ملصق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "إدراج اشارة مرجعية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert citation"
 msgstr "إدراج استشهاد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "إدراج مدخل فهرس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "إدراج مدخل مصطلح"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "إدراج تذييل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "إدراج ملاحظة هامشية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "إدراج ملاحظة ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert box"
 msgstr "إدراج صندوق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "إدراج رابط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "إدراج كود تيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "إدراج مختصر رياضي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Include file"
 msgstr "ملف مضمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Text properties"
-msgstr "عائÙ\84Ø© Ù\86ص Ø«Ø®Ù\8aÙ\86"
+msgstr "خصائص Ø§Ù\84Ù\86ص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق خصائص النص الحديثة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "إعدادات الفقرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Add row"
 msgstr "إضافة صف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Add column"
 msgstr "ادراج عمود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Delete row"
 msgstr "حذف صف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Delete column"
 msgstr "حذف عمود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Move row up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Move column left"
 msgstr "نقل العمود لليسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Move row down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move column right"
 msgstr "نقل العمود لليمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Toggle top line"
-msgstr "تثبÙ\8aت Ø§Ù\84خطÙ\88Ø· Ø§Ù\84عرÙ\8aضة"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\8a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Toggle bottom line"
-msgstr "تثبÙ\8aت Ø§Ù\84خطÙ\88Ø· Ø§Ù\84عرÙ\8aضة"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84سÙ\82Ù\84Ù\8a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Toggle left line"
-msgstr "تثبÙ\8aت Ø§Ù\84خطÙ\88Ø· Ø§Ù\84عرÙ\8aضة"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84Ø£Ù\8aسر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle right line"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 الخط الأيمن"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 الخط الأيمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set border lines"
-msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84حدÙ\88د"
+msgstr "تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø¯Ù\88د Ø§Ù\84إطار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Set all lines"
 msgstr "تعيين كل الخطوط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Set inner lines"
-msgstr "تعيين الحدود"
+msgstr "تعيين الحدود الداخلية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "عدم تعيين كل الخطوط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Reset formal default lines"
-msgstr "عدÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84خطÙ\88Ø·"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84أسطر Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© Ø§Ù\84رسÙ\85Ù\8aØ©"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Align left"
 msgstr "محاذاة يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Align center"
 msgstr "محاذاة وسط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Align right"
 msgstr "محاذاة يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "محاذاة عشرية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align top"
 msgstr "محاذاة للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align middle"
 msgstr "محاذاة وسط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Align bottom"
 msgstr "محاذاة للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "تدوير الخلية 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "تدوير الجدول 90 درجة أو إلغاء التدوير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "متعدد الاعمدة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "تعيين صف متعدد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Math"
 msgstr "رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Set display mode"
 msgstr "عرض النظام"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Subscript"
 msgstr "سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert square root"
 msgstr "ادراج جذر مربع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert root"
 msgstr "ادراج جذر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "إدراج كسر قياسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert sum"
 msgstr "ادراج مجموع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert integral"
 msgstr "ادراج تكامل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert product"
 msgstr "ادراج جداء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "ادراج ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "ادراج [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Insert { }"
 msgstr "ادراج { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "إدراج أقواس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "ادراج مصفوفة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج بيئة حالات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Toggle math panels"
-msgstr "تثبÙ\8aت لوحة الرياضيات"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 لوحة الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Math Macros"
 msgstr "ماكرو رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Append argument"
 msgstr "اضافة ملحق لمستند"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاختياري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "ادراج مدخل اختياري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "رموز صوتية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "سطر الاوامر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Track changes"
 msgstr "مسار التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Next change"
 msgstr "التغيير التالي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "اعتماد التغيير داخل التحديد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "رفض التغيير داخل المحدد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Merge changes"
 msgstr "دمج التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "اعتماد كل التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "رفض كل التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Insert note"
 msgstr "إدراج ملاحظة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Next note"
 msgstr "الملاحظة التالية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "أدوات توثيق ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "فاصلة القوائم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "رمز ليك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "رمز تيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "رمز لتيك"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "رمز LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "عرض صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "تحديث صيغ أخرى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
 msgid "Version Control"
 msgstr "التحكم بالإصدار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Register"
-msgstr "التسجيل..."
+msgstr "التسجيل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Check-in changes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "View revision log"
 msgstr "اعرض مراجعة سجل الاحداث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Revert changes"
 msgstr "تراجع عن التغييرات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "مقارنة مع نسخة قديمة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "مقارنة مع آخر نسخة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "إدراج معلومات الإصدار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "تحديث المجلد المحلي من المستودع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Math Panels"
 msgstr "لوحة الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Math spacings"
 msgstr "مسافة رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Styles & classes"
-msgstr "النوع & الأسلوب"
+msgstr "النوع & النمط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Fractions"
 msgstr "الكسور"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
 msgid "Fonts"
 msgstr "الخطوط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Functions"
 msgstr "الدوال"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "زينات الإطار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Big operators"
 msgstr "العمليات الكبيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "منوعات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Arrows"
 msgstr "الأسهم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "سهام (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Operators"
 msgstr "العمليات الرياضية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "عمليات (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Relations"
 msgstr "العلاقات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "علاقات (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "علاقات عكسية (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Dots"
 msgstr "النقاط"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "الأقواس (إصلاح الحجم)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "منوعات (ممدود)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Spacings"
 msgstr "المسافات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "مسافة رفيعة\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "مسافة متوسطة\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "مسافة سميكة\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "مسافة سالبة\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "طيف \\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "خط  افقي\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "محاذاة رأسية\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Roots"
 msgstr "الجذور"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "جذر تربيعي \t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "جذور أخرى \t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "الأنواع & الأساليب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "أسلوب العرض\t\\displaystyle"
+msgstr "نمط العرض\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "أسلوب النص العادي\t\\textstyle"
+msgstr "نمط النص العادي\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "أسلوب سكريبت (صغير)\t\\scriptstyle"
+msgstr "نمط سكريبت (صغير)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "اسلوب سكريبت (صغير جدا)\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "نمط سكريبت (صغير جدا)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "قياسي\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "كسر جميل (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "وحدة (كم)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "وحدة (864 م)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "كسر وحدة (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "كسر وحدة (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "نص الكسر\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "عرض الكسور\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "كسر متصل\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "كسر متصل (يسار)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "كسر متصل (يمين)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "معادلة ذات حدين\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "ثخين\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "رمز ثخين\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "مائل\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "بند مزدوج:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "نظام نص عادي\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "تزيين الأطارات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "vec"
 msgstr "متجه"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "mathring"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "underbrace"
 msgstr "خط سفلي مزدوج"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "سهم اسفل يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "سهم اسفل يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "سهم اسفل يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "إدراج سكريبت أتجاه يمين/يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "إدراج سكريبت اتجاه اليمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "إدراج سكريبت اتجاه اليسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "إدراج سكريبت الاتجاه"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "leftarrow"
 msgstr "سهم يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "rightarrow"
 msgstr "سهم يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "downarrow"
 msgstr "سهم سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "uparrow"
 msgstr "سهم علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "updownarrow"
 msgstr "سهم سفلي علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "سهم يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "سهم يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Downarrow"
 msgstr "سهم سفلي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "Uparrow"
 msgstr "سهم علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "سهم سفلي علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "سهم يمين يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "سهم يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "سهم يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "سهم يسار يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "سهم يسار طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "سهم يمين طويل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "cap"
-msgstr "cap "
+msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "diamond"
 msgstr "جوهرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "mp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "مثلث كبير علوي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "times"
 msgstr "ضرب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "مثلث كبير مقلوب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "div"
 msgstr "قسمة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "triangleright"
 msgstr "مثلث يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "triangleleft"
 msgstr "مثلث يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "star"
 msgstr "نجم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "bigcirc"
 msgstr "دائرة كبيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "wedge"
 msgstr "وتد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "dagger"
 msgstr "خنجر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "circ"
 msgstr "دائرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "bullet"
 msgstr "نقطة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "smallint"
 msgstr "تكامل ضغير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "not"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "land"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "alpha"
 msgstr "الفا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "beta"
 msgstr "بيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "gamma"
 msgstr "جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "delta"
 msgstr "دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "epsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "zeta"
 msgstr "زيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "theta"
 msgstr "ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "lambda"
 msgstr "لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "pi"
 msgstr "باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "rho"
 msgstr "رو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "sigma"
 msgstr "سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "tau"
 msgstr "تاو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "upsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "psi"
-msgstr "psi "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "omega"
 msgstr "اوميغا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "Gamma"
 msgstr "جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "Delta"
 msgstr "دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "Theta"
 msgstr "ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "Lambda"
 msgstr "لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "Pi"
 msgstr "باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "Sigma"
 msgstr "سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "Upsilon"
 msgstr "ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "Omega"
 msgstr "اوميغا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "varGamma"
 msgstr "متغير جاما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "varDelta"
 msgstr "متغير دلتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "varTheta"
 msgstr "متغير ثيتا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "varLambda"
 msgstr "متغير لمدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "varXi"
 msgstr "متغير ساي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "varPi"
 msgstr "متغير باي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "varSigma"
 msgstr "متغير سجما"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "متغير ابسلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varPhi"
 msgstr "متغير فاي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "varPsi"
 msgstr "متغير بساي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "varOmega"
 msgstr "متغير اوميجا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "top"
 msgstr "اعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "triangle"
 msgstr "مثلث"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "textdegree"
 msgstr "درجة النص"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathdollar"
 msgstr "دولار رياضي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "فقرة رياضية"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "mathsection"
 msgstr "فسم رياضيات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "Big Operators"
 msgstr "معاملات كبيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "square"
 msgstr "مربع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "circledR"
 msgstr "حقوق النشر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "مثلث أسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "مثلث أسود مقلوب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "blacksquare"
 msgstr "مربع اسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "معين أسود"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "bigstar"
 msgstr "نجم كبير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "diameter"
 msgstr "قطر الدائرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "bell"
 msgstr "جرس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "pentagon"
 msgstr "خماسي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "octagon"
 msgstr "ثماني"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "smiley"
 msgstr "ابتسامة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "ابتسامة سوداء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "frownie"
 msgstr "عابس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "sun"
 msgstr "شمس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "دائرة يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "photon"
 msgstr "فوتون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "gluon"
 msgstr "جلون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "checked"
 msgstr "صخ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "checkmark"
 msgstr "علامة صح"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "eighthnote"
 msgstr "ملاحظة ثُمن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "quarternote"
 msgstr "ملاحظة رُبع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "halfnote"
 msgstr "ملاحظة نصف"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "fullnote"
 msgstr "ملاحظة كاملة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "twonotes"
 msgstr "ملاحظتين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "female"
 msgstr "أنثى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "male"
 msgstr "ذكر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "vernal"
 msgstr "ربيعي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "fullmoon"
 msgstr "بدر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "newmoon"
 msgstr "محاق"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "leftmoon"
 msgstr "هلال آخر الشهر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "rightmoon"
 msgstr "هلال أول الشهر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "astrosun"
 msgstr "نجم الشمس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "mercury"
 msgstr "عطارد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "venus"
 msgstr "الزهرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "earth"
 msgstr "الارض"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "mars"
 msgstr "المريخ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "jupiter"
 msgstr "المشتري"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "saturn"
 msgstr "زحل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "uranus"
 msgstr "اورانوس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "neptune"
 msgstr "نبتون"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pluto"
 msgstr "بلوتو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "aries"
 msgstr "الحمل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "taurus"
 msgstr "الثور"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "cancer"
 msgstr "السرطان"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "leo"
 msgstr "الأسد"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "virgo"
 msgstr "العذراء"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "libra"
 msgstr "الميزان"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "scorpio"
 msgstr "العقرب"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "sagittarius"
 msgstr "القوس"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "capricornus"
 msgstr "الجدي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "aquarius"
 msgstr "الدلو"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "APLinput"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow "
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow "
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow "
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow "
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow "
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "سهم يسار قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "سهم يمين قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "سهم أعلى قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "سهم أسفل قصير"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "leqq"
-msgstr "leqq "
+msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "geqq"
-msgstr "geqq "
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant "
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless "
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr "
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot "
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "lll"
-msgstr "lll "
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "ggg"
-msgstr "ggg "
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr "
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless "
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "smallsmile"
 msgstr "ابتسامة صغيرة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "مثلث أسود يسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "مثلث أسود يمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "because"
 msgstr "بما أن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "therefore"
-msgstr ""
+msgstr "ولذلك فإن"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "wasytherefore"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "between"
 msgstr "بين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "انضم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr ""
+msgstr "علاقات عكسية (ممتدة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "Yup"
 msgstr "Yأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "Ydown"
 msgstr "Yأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yيسار"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "Yright"
 msgstr "Yيمين"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "المحولات"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "llparenthesis"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Long"
 msgstr "طول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Half-long"
 msgstr "نصف-طول"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Extra short"
 msgstr "قصير جدا"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Secondary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Syllable break"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Dental"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Apical"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Aspirated"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "More rounded"
 msgstr "أكثر استدارة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Less rounded"
 msgstr "أقل استدارة"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Centralized"
 msgstr "مركزي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Syllabic"
 msgstr "مقطع لفظي"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Labialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Palatized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Raised"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Lowered"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "No audible release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "علية جدا (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "عالية جدا (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "High (accent)"
 msgstr "عالية (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "عالي (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "متوسطة (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "متوسط (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "منخفضة (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "منخفض (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "منخفضة جدا (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "منخفض جدا (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Downstep"
 msgstr "خطوة للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Upstep"
 msgstr "خطوة للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "صعود (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "صعود (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "هبوط (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "هبوط (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "صعود عالي (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "صعود عالي (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "صعود منخفض (النبرة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "صعود منخفض (حرف النغمة)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
 msgid "Global rise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
 msgid "Global fall"
 msgstr ""
 
@@ -25653,587 +25846,557 @@ msgstr "رسم توضيحي Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "ملف Xfig لرسم توضيحي. \n"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:640
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:643
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:646
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:649
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:652
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:655
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:658
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:659
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (مضغوط)"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:662
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:663
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:664
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:665
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:666
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:669
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:670
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:671
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "نص بسيط (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:662
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:663
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "لتيك (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:687
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japanese)"
 
-#: lib/configure.py:669
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
-msgstr "حفظ|ح"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:690
 msgid "R/S code"
 msgstr "كود R/S"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (لتيك)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "لتيك (بسيط)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "لتيك (بسيط)|L"
 
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:696
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "لتيك (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:697
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:698
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "لتيك (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:699
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text"
 msgstr "نص بسيط"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "نص بسيط|a"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:701
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "نص بسيط (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:702
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "نص بسيط (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "نص بسيط (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "نص بسيط, دمج الأسطر"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:705
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "معلومات (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:709
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond music"
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:712
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:713
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد اكسيل"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:714
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:715
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:716
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:719
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:733
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:734
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:736
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:746
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:747
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:748
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:749
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:750
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:752
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (كثافة نقطة منخفضة)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:757
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:758
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:761
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "مسودةDVI"
 
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:767
 msgid "Noteedit"
 msgstr "تحرير ملاحظة"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:770
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "مستند مفتوح (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:771
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "مستند مفتوح (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:772
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "مستند مفتوح (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:773
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Rich Text Format"
-msgstr "هيئة النص الغني"
+msgstr "تنسيق النص الغني"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word"
 msgstr "مايكروسوفت وورد"
 
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:777
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "مايكروسوفت وورد|W"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:778
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:781
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "جدول (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
 msgid "LyX"
 msgstr "ليك"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:784
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "ليك 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:785
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "ليك 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "ليك 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "ليك 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:788
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "ليك 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:789
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:790
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "ليك 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:771
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:791
 msgid "LyX 2.3.x"
-msgstr "ليك 2.0.x"
+msgstr "ليك 2.3.x"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:792
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:793
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:794
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:795
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "مستعرض ليك"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:796
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:797
 msgid "Program"
 msgstr "برنامج"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:798
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:900
+#: lib/configure.py:920
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1161
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1174
+#: lib/configure.py:1234
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "أرشيف ليك (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1177
+#: lib/configure.py:1237
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Game 1"
-msgstr "لعبة"
+msgstr "لعبة 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Game 2"
-msgstr "لعبة"
+msgstr "لعبة 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Example (LyXified)"
-msgstr "&ملفات الامثلة:"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Example (raw)"
-msgstr "مثال"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
 msgid "External Material"
 msgstr "مادة خارجية"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "رسم توضيحي"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "العرض &الفوري:"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Minted Listings"
 msgstr "قائمة القوائم"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "&العرض الفوري"
+
+#: lib/examples/Articles:0
 msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "ترقيم نقطي"
+msgstr "تفصيل الرموز النقطية"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Feynman Diagrams"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "&محرك الصور:"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "حروف عبرية"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Serial Letter 2"
-msgstr "حروف عبرية"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "حروف عبرية"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Localization Test"
-msgstr "موقع"
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
+msgid "Localization Test"
+msgstr "موقع"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb Listerrors"
 msgstr ""
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Captions"
 msgstr "تعليق متعدد اللغات"
@@ -26242,179 +26405,168 @@ msgstr "تعليق متعدد اللغات"
 msgid "LilyPond Book"
 msgstr "كتاب LilyPond"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
 msgid "Modules"
 msgstr "نماذج"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils"
+msgstr ""
+
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 msgid "Foils Landslide"
 msgstr "شريحة افقية"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "ملاحظة Beamer"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer (Complex)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Welcome"
-msgstr "أهلاً بك في ليك"
+msgstr "مرحبا"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "تعليق متعدد اللغات|C"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgid "Mathematical Monthly"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "مقال عبري"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "رموز رياضية"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "التالي"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "الاعترافات"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 المؤلف"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81 Ù\85Ù\81Ù\82Ù\88د"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85ساÙ\87Ù\85Ù\8aÙ\86"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "فصل"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 جزء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
+msgid "06 Acronym"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "حل"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 مقدمة"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "مراجع"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 الملف الرئيسي"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "الإهداء"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 مراجع"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
+msgid "10 Glossary"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "مقدمة"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 الشكر"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "06 Part"
-msgstr "جزء"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Foreword"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "ملحق"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 الإهداء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 ملحق"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "ملحق"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 فصل"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "جزء"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 جزء"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
+msgid "09 Glossary"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "المؤلف"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 حلول"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "قائمة المساهمين"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 ملحق"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Colored"
-msgstr "اللون"
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيط"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "سيرة ذاتية بسيطة"
+msgid "Colored"
+msgstr "الملونة"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Chapter 2"
-msgstr "فصل"
+msgstr "فصل 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Main File"
-msgstr "ملف مفقود"
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "فصل 1"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Chapter 1"
-msgstr "فصل"
+msgid "Main File"
+msgstr "الملف الرئيسي"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "PhD Thesis"
 msgstr ""
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Theses"
-msgstr "مكانز"
+msgstr "الأطروحات"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "Formal with Footline"
-msgstr "سطر الرياضيات"
+msgstr ""
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 #, fuzzy
@@ -26426,14 +26578,12 @@ msgid "Grid with Head"
 msgstr ""
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "No Borders"
-msgstr "&الحدود"
+msgstr "بدون الحدود"
 
 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
-#, fuzzy
 msgid "Simple Grid"
-msgstr "سÙ\8aرة Ø°Ø§ØªÙ\8aة بسيطة"
+msgstr "شبÙ\83ة بسيطة"
 
 #: src/Author.cpp:57
 #, c-format
@@ -26445,112 +26595,103 @@ msgstr "%1$s[[الاسم]] (%2$s[[البريد الالكتروني]])"
 msgid "ERROR!"
 msgstr "خطأ!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#: src/BiblioInfo.cpp:1307
 msgid "No year"
 msgstr "بدون عام"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#: src/BiblioInfo.cpp:1317
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع غير موجود!"
 
-#: src/Buffer.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:450
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "خطأ في القرص: "
 
-#: src/Buffer.cpp:445
+#: src/Buffer.cpp:451
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "ليك لايستطيع انشاء مجلد مؤقت '%1$s' (ربما يكون القرص غير ممتلئ؟)"
 
-#: src/Buffer.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:580
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "ليك يحاول اغلاق مستند يحتوي تغييرات غير محفوظة!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "فشل الحفظ! . تم فقد المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:578
+#: src/Buffer.cpp:586
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "محاولة غلق مستند تم التعديل فيه!"
 
-#: src/Buffer.cpp:587
+#: src/Buffer.cpp:595
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "قول مجهول: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
 msgid "Document header error"
 msgstr "خطأ في رأس المستند"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1011
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header مفقود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1035
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document مفقود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
-#: src/Buffer.cpp:3040
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:641
 msgid "Index"
 msgstr "فهرس"
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1196
 msgid "File Not Found"
 msgstr "ملف غير موجود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1192
+#: src/Buffer.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "لا يمكن فتح الملف `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
 msgid "Document format failure"
 msgstr "فشل تهيئة الوثيقة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1300
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "المستند %1$s غير قابل للقراءة ببرنامج ليك"
+msgstr "المستند %1$s غير قابل للقراءة ببرنامج ليك."
 
-#: src/Buffer.cpp:1317
+#: src/Buffer.cpp:1327
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1318
+#: src/Buffer.cpp:1328
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26559,11 +26700,11 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت "
 "اللازم لعملية تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1338
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "عملية تحويل المخطوطة غير موجود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1339
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26572,38 +26713,36 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذرالعثور على سكربت "
 "التحويلlyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "فشل تحويل المخطوطة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1353
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
-"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
-"تحويله."
+"الملف %1$s ناتج من اصدار قديم من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1370
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
-"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
-"تحويله."
+"الملف %1$s ناتج من اصدار أحدث من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
 msgid "File is read-only"
 msgstr "الملف للقراءة فقط"
 
-#: src/Buffer.cpp:1440
+#: src/Buffer.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "لم يتم حفظ الملف %1$s لأنه مُعلّم للقرأة فقط."
 
-#: src/Buffer.cpp:1449
+#: src/Buffer.cpp:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26611,34 +26750,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد استبدال هذا الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:1461
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&استبدال"
 
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1527
 msgid "Backup failure"
 msgstr "فشل النسخ الاحتياطي"
 
-#: src/Buffer.cpp:1518
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1528
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
-"تعذر انشاء نسخة احتياطية من الملف%1$s.\n"
-"من فضلك تاكد من وجود المجلد و انه يمكن الكتابة فيه."
+"لا يمكن إنشاء ملف النسخ الاحتياطي %1$s.\n"
+"الرجاء التحقق مما إذا كان الدليل موجوداً وقابل للكتابة."
 
-#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
 msgid "Write failure"
 msgstr "فشل الكتابة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1565
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26655,7 +26794,7 @@ msgstr ""
 "ملفك الأصلي تم نسخه احتياطيا إلى:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1566
+#: src/Buffer.cpp:1576
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -26668,42 +26807,42 @@ msgstr ""
 "لكن الملف تم حفظه بنجاح:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1582
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "حفظ المستند %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid " could not write file!"
 msgstr " لم يتم كتابة الملف!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1615
 msgid " done."
 msgstr " تم."
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1630
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "ليك: محاولة حفظ المستند  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "حفظ في %1$s. Phew.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1633
+#: src/Buffer.cpp:1643
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1647
+#: src/Buffer.cpp:1657
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/Buffer.cpp:1753
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -26711,28 +26850,26 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1776
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ù\85ر Ù\84تÙ\8aÙ\83 Ù\84Ù\84حرÙ\81  '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "اÙ\84حرÙ\81 '%1$s' ØºÙ\8aر Ù\82ابÙ\84 Ù\84Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 (Ù\86Ù\82طة Ø§Ù\84رÙ\85ز %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1779
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1789
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز "
-"المختار.\n"
-"ربما يساعدك تغيير ترميز المستند الى utf8."
+"لا يمكن تمثيل بعض أحرف المستند في سياقات حرفية محددة.\n"
+"قد يساعد تغيير ترميز المستند إلى utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1784
+#: src/Buffer.cpp:1794
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "تعذر العثور على أمر لتيك للحرف  '%1$s' (code point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:1797
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -26742,19 +26879,19 @@ msgstr ""
 "المختار.\n"
 "ربما يساعدك تغيير ترميز المستند الى utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1795
+#: src/Buffer.cpp:1805
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1800
+#: src/Buffer.cpp:1810
 msgid "conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1911
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1913
+#: src/Buffer.cpp:1924
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -26768,31 +26905,31 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1995
+#: src/Buffer.cpp:2015
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1996
+#: src/Buffer.cpp:2016
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2006
+#: src/Buffer.cpp:2026
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2007
+#: src/Buffer.cpp:2027
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2013
+#: src/Buffer.cpp:2033
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26800,76 +26937,76 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Buffer.cpp:2330
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "تشغيل chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2362
+#: src/Buffer.cpp:2349
 msgid "chktex failure"
 msgstr "فشل chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2350
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:2734
+#: src/Buffer.cpp:2727
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات عن كيفية تصدير الهيئة: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2838
+#: src/Buffer.cpp:2831
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "خطأ في تصدير الهيئة: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2847
+#: src/Buffer.cpp:2840
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "خطأ في انتاج كود literate programming."
 
-#: src/Buffer.cpp:2923
+#: src/Buffer.cpp:2916
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:2956
+#: src/Buffer.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:3013
+#: src/Buffer.cpp:3006
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "خطأ عرض ملف الخرج."
 
-#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "اسم ملف غير صالح"
 
-#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
-msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك:"
+msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "اسم الملف يسبب مشكلة في DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI :"
+msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI : "
 
-#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "تحذير تصدير"
+msgstr "تحذير تصدير!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3425
+#: src/Buffer.cpp:3410
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26877,64 +27014,55 @@ msgstr ""
 "توجد مسافة في المسار إلى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
 "لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها."
 
-#: src/Buffer.cpp:4065
+#: src/Buffer.cpp:4080
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4084
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4121
+#: src/Buffer.cpp:4138
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
-#: src/Buffer.cpp:4123
+#: src/Buffer.cpp:4140
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "معاينة مقدمة لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:4125
+#: src/Buffer.cpp:4142
 msgid "Preview body"
 msgstr "معاينة الجسم"
 
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4157
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4245
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "خفظ آلي %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4301
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
-
-#: src/Buffer.cpp:4362
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4484
+#: src/Buffer.cpp:4416
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4488
+#: src/Buffer.cpp:4420
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4490
+#: src/Buffer.cpp:4422
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26943,21 +27071,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4679
+#: src/Buffer.cpp:4613
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4686
+#: src/Buffer.cpp:4620
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4689
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26968,34 +27096,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "استعادة الحفظ الطارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4692
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4693
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4704
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4711
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4713
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4780
+#: src/Buffer.cpp:4714
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27004,51 +27132,51 @@ msgstr ""
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Keep"
 msgstr "ابق&اء"
 
-#: src/Buffer.cpp:4789
+#: src/Buffer.cpp:4723
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4790
+#: src/Buffer.cpp:4724
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4731
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4754
 msgid "Can't rename emergency file!"
-msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
+msgstr "لا يمكن إعادة تسمية ملف الطوارئ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4755
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 "this file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4826
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Emergency File Renames"
-msgstr "تÙ\85 Ø­Ø°Ù\81 ملف الطوارئ"
+msgstr "إعادة ØªØ³Ù\85Ù\8aØ© ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 " %1$s"
-msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
+msgstr ""
+"تمت إعادة تسمية ملف الطوارئ كـ:\n"
+" %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4784
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27056,40 +27184,40 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4852
+#: src/Buffer.cpp:4786
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4787
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4863
+#: src/Buffer.cpp:4797
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "بلا معنى!!!"
+msgstr "بلا معنى!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5480
+#: src/Buffer.cpp:5429
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "المستند %1$s حمل"
+msgstr "المستند %1$s حمل."
 
-#: src/Buffer.cpp:5483
+#: src/Buffer.cpp:5432
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يتم إعادة تحميل المستند %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:511
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27097,7 +27225,7 @@ msgstr ""
 "حزمة  amsmath الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة استخدام رموز أو أنواع "
 "معادلات AMS  من أشرطة أدوات AMS الرياضية في المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -27105,7 +27233,7 @@ msgstr ""
 "حزمة  amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات "
 "AMS  داخل المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:515
+#: src/BufferParams.cpp:528
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -27113,7 +27241,7 @@ msgstr ""
 "حزمة cancel الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا \\cancel إلغاء أوامر مستخدمة في "
 "المعادلات الرياضية"
 
-#: src/BufferParams.cpp:517
+#: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -27121,7 +27249,7 @@ msgstr ""
 "حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ "
 "الرياضية"
 
-#: src/BufferParams.cpp:519
+#: src/BufferParams.cpp:532
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -27129,7 +27257,7 @@ msgstr ""
 "حزمة mathdots الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كان الأمر \\iddots مدرج في "
 "المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:521
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -27137,7 +27265,7 @@ msgstr ""
 "حزمة mathtools الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كانت بعض الارتباطات الرياضية "
 "مدرجة في المعادلات"
 
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -27145,26 +27273,26 @@ msgstr ""
 "حزمة لتيك mhchem تستخدم فقط إذا تم إدراج أحد الأمرين \\ce و \\cf في داخل "
 "معادلة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
 "حزمة لتيك stackrel تستخدم فقط إذا تم إدارج الأمر \\stackrel في داخل معادلة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgstr "حزمة لتيك undertilde تستخدم فقط إذا تم إستخدام إطار المعادلة 'utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:734
+#: src/BufferParams.cpp:747
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27178,31 +27306,51 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:743
+#: src/BufferParams.cpp:756
 msgid "Document class not available"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع المستند غير متاح"
+msgstr "Ù\81ئة المستند غير متاح"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2799 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
 msgid "LyX Warning: "
-msgstr "تحذير ليك:"
-
-#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgstr "تحذير ليك: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2800 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
 msgid "uncodable character"
 msgstr "محارف غير مرمزة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2232
+#: src/BufferParams.cpp:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27214,7 +27362,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2546
+#: src/BufferParams.cpp:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27227,11 +27375,11 @@ msgstr ""
 "النوع الافتراضي.ربما يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2552
+#: src/BufferParams.cpp:2529
 msgid "Document class not found"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع المستند غير موجود"
+msgstr "Ù\81ئة المستند غير موجود"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2559
+#: src/BufferParams.cpp:2536
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27244,150 +27392,150 @@ msgstr ""
 "النوع الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
 msgid "Could not load class"
 msgstr "لم يحمل النوع"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2612
+#: src/BufferParams.cpp:2587
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "خطأ في قراءة المعلومات الداخلية للنسق"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
 msgid "Read Error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:815
+#: src/BufferView.cpp:823
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "حفظ علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1031
+#: src/BufferView.cpp:1042
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\86Ù\88ع مستند جديد..."
+msgstr "تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\81ئة مستند جديد..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1076
+#: src/BufferView.cpp:1087
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "المستند للقراءة فقط"
 
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1089
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1098
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
 
-#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4116
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "متوقع إدراج المسار الكامل لاسم الملف."
 
-#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Ù\86Ù\88ع المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
+msgstr "Ù\81ئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1424
 msgid "No further undo information"
 msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1433
+#: src/BufferView.cpp:1444
 msgid "No further redo information"
 msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1692
 msgid "Mark off"
 msgstr "إيقاف علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1698
 msgid "Mark on"
 msgstr "تفعيل علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1705
 msgid "Mark removed"
 msgstr "علامة محذوفة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1708
 msgid "Mark set"
 msgstr "تعيين علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1799
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "احصاءات المحدد:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1801
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "احصاءات المستند:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1804
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d كلمة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1806
 msgid "One word"
 msgstr "كلمة واحدة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1776
+#: src/BufferView.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1812
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1782
+#: src/BufferView.cpp:1815
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1785
+#: src/BufferView.cpp:1818
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1820
 msgid "Statistics"
 msgstr "احصاءات"
 
-#: src/BufferView.cpp:2010
+#: src/BufferView.cpp:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2012
+#: src/BufferView.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2020
+#: src/BufferView.cpp:2053
 msgid "Branch name"
 msgstr "اسم الفرع"
 
-#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "فرع موجود حاليا"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2937
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "ادراج المستند %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2952
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "المستند %1$s ادرج."
 
-#: src/BufferView.cpp:2916
+#: src/BufferView.cpp:2954
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3319
+#: src/BufferView.cpp:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27398,28 +27546,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "بسبب الخطأ التالي:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3321
+#: src/BufferView.cpp:3358
 msgid "Could not read file"
 msgstr "لم يُقرأ الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3328
+#: src/BufferView.cpp:3365
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr ""
 "%1$s\n"
-"لايمكن قراءته"
+"لا يمكن قراءته."
 
-#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "لم يتم فتح الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3336
+#: src/BufferView.cpp:3373
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3337
+#: src/BufferView.cpp:3374
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27433,11 +27581,28 @@ msgstr ""
 "فمن فضلك غير ترميز الملف\n"
 "الى UTF-8 باستخدام برنامج أخر غير LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:405
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:406
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -27454,8 +27619,8 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "none"
 msgstr "بلا"
 
@@ -27660,185 +27825,211 @@ msgid "command inset frame"
 msgstr "أمر إدراج إطار"
 
 #: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "أمر إدراج إطار"
+
+#: src/Color.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "زر الخلفية"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "زر الخلفية"
+
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "special character"
 msgstr "محارف خاصة"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "math"
 msgstr "رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "math background"
 msgstr "خلفية الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "graphics background"
 msgstr "خلفية الصور"
 
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269
 msgid "math macro background"
 msgstr "خلفية ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "math frame"
 msgstr "إطار رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "math corners"
 msgstr "زوايا الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "math line"
 msgstr "سطر الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "math macro label"
 msgstr "ملصق ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "math macro frame"
 msgstr "إطار ماكرو رياضي"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "معامل ماكرو رياضي قديم"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "معامل ماكرو رياضي جديد"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "collapsible inset frame"
-msgstr "Ø£Ù\85ر Ø§Ø·Ø§Ø± Ø§Ù\84برÙ\88از"
+msgstr "إطار Ù\82ابÙ\84 Ù\84Ù\84Ø·Ù\8a"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "inset background"
 msgstr "ادراج خلفية"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "inset frame"
 msgstr "إدراج إطار"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "خطأ لتيك"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "علامة نهاية السطر"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "appendix marker"
 msgstr "علامة الملحق"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "change bar"
 msgstr "شريط التغيير"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
 msgstr "نص محذوف"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "نص مضاف"
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "تاريخ (الخرج)"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
 msgstr "أول تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "ثاني تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/Color.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "ثالث تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
 msgstr "رابع تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/Color.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
 msgstr "خامس تعديل للنص من المؤلف"
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
+#: src/Color.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "مصحح النص المحذوف"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "added space markers"
 msgstr "إضافة علامات المسافة"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "table line"
 msgstr "خط الجدول"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "table on/off line"
 msgstr "إضافة/إزالة حدود الجدول"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "bottom area"
 msgstr "منطقة سفلية"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "new page"
 msgstr "صفحة جديدة"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "page break / line break"
 msgstr "فاصل صفحة / فاصل سطر"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "button frame"
 msgstr "إطار الزر"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "button background"
 msgstr "زر الخلفية"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "button background under focus"
 msgstr "زر الخلفية"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "علامة فقرة"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "preview frame"
 msgstr "إطار العرض"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "inherit"
 msgstr "ارث"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "regexp frame"
 msgstr "اطار regexp"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: src/Converter.cpp:310
+#: src/Converter.cpp:306
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -27848,11 +28039,11 @@ msgid ""
 "actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:315
 msgid "Security Warning"
 msgstr "تحذير أمان"
 
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:328
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -27861,7 +28052,7 @@ msgid ""
 "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:339
+#: src/Converter.cpp:335
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
@@ -27870,11 +28061,11 @@ msgid ""
 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:349
+#: src/Converter.cpp:345
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "محول خارجي معطل لأسباب أمنية"
 
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:347
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -27882,21 +28073,21 @@ msgid ""
 "i>.)"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:361
+#: src/Converter.cpp:357
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "محول خارجي يتطلب تصريحك"
 
-#: src/Converter.cpp:364
+#: src/Converter.cpp:360
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:363
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -27904,48 +28095,48 @@ msgstr ""
 "<p>هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟</p><p><b>شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند "
 "ليك</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "عدم &السماح"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid "Do &not run"
 msgstr "عدم &التنفيذ"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "A&llow"
 msgstr "اس&مح"
 
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
 msgid "&Run"
 msgstr "&تنفيذ"
 
-#: src/Converter.cpp:374
+#: src/Converter.cpp:370
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "السماح &لهذا الملف دائما"
 
-#: src/Converter.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:371
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "السماح بتشغيل هذا الملف"
 
-#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid "Converter killed"
 msgstr "محول ملفات الكاش"
 
-#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
-#: src/Converter.cpp:814
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "لم يتم تحويل الملف"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:462
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -27954,11 +28145,11 @@ msgstr ""
 "لاتوجد معلومات لتحويل الملفات من الصيغة %1$s الى ملفات بالصيغة %2$s.\n"
 "حدد المحول من التفضيلات."
 
-#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27971,27 +28162,28 @@ msgid ""
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
 msgid "Executing command: "
-msgstr "تنفيذ امر:"
+msgstr "تÙ\86Ù\81Ù\8aØ° Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر:"
 
-#: src/Converter.cpp:731
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:727
 msgid "Process Killed"
-msgstr "تابع"
+msgstr "قتل المعالجة"
 
-#: src/Converter.cpp:732
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:728
+#, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
 "%1$s"
-msgstr "حدث خطا أثناء تشغيل %1$s"
+msgstr ""
+"تم قتل عملية التحويل أثناء التشغيل:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:733
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:734
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -27999,72 +28191,73 @@ msgid ""
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:743
+#: src/Converter.cpp:739
 msgid "Build errors"
 msgstr "خطأ بناء"
 
-#: src/Converter.cpp:744
+#: src/Converter.cpp:740
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "توجد اخطاء أثناء عملية البناء."
 
-#: src/Converter.cpp:749
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:745
+#, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
-msgstr "حدث خطا أثناء تشغيل %1$s"
+msgstr ""
+"حدث خطأ أثناء التشغيل:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:772
+#: src/Converter.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الدليل المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:816
+#: src/Converter.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نسخ الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:817
+#: src/Converter.cpp:812
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:859
+#: src/Converter.cpp:852
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "تشغيل لتيك..."
 
-#: src/Converter.cpp:876
+#: src/Converter.cpp:869
 #, fuzzy
 msgid "Export canceled"
 msgstr "فشل التصدير"
 
-#: src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:870
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:887
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:880
 msgid "Undefined reference"
-msgstr "Ù\81رÙ\88ع ØºÙ\8aر Ù\85Ø­&ددة"
+msgstr "Ù\85رجع ØºÙ\8aر Ù\85عرÙ\91Ù\81"
 
-#: src/Converter.cpp:888
+#: src/Converter.cpp:881
 msgid ""
-"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
-"Log."
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:893
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "فشل لتيك"
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:899
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28073,23 +28266,23 @@ msgid ""
 "program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:911
+#: src/Converter.cpp:905
 msgid "Output is empty"
 msgstr "الخرج فارغ"
 
-#: src/Converter.cpp:912
+#: src/Converter.cpp:906
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "لم يتم إنتاج ملف خرج."
 
-#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2018
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2020
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", الخلية: "
 
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2023
 msgid ", Position: "
 msgstr ", الموقع: "
 
@@ -28107,51 +28300,49 @@ msgid ""
 "not been pasted."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:256
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
 msgid "Uncodable content"
-msgstr "Ù\84ا Ø¬Ø¯Ù\88Ù\84 Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\89"
+msgstr "Ù\85حتÙ\88Ù\89 ØºÙ\8aر Ù\82ابÙ\84 Ù\84Ù\84تشغÙ\8aÙ\84"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
-"المستند  %1$s يحتوي تغييرات غير محفوظة.\n"
-"\n"
-"هل تريد حفظ المستند؟"
+"الفرع الملصق \"%1$s\" غير معرّف. \n"
+"هل تريد إضافته إلى قائمة فروع المستند؟"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "فرع مجهول"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "عدم الإض&افة"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "النسق `%1$s' غير موجود"
+msgstr "التخطيط `%1$s' غير موجود."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
 msgid "Layout Not Found"
-msgstr "النسق غير موجود"
+msgstr "التخطيط غير موجود"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -28178,7 +28369,7 @@ msgstr "&ابق الملف"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "استبدال &الكل"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "الغاء التصدير"
 
@@ -28191,28 +28382,28 @@ msgstr "عدم نسخ الملف"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "فشل نسخ %1$s الى  %2$s ."
 
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "اللغة: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
 #, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "رقم %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Roman"
 msgstr "روماني"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
 msgid "Typewriter"
 msgstr "المحرر"
 
@@ -28255,76 +28446,76 @@ msgstr "نقص"
 
 #: src/FontInfo.cpp:60
 msgid "Toggle"
-msgstr "ثبت"
+msgstr "تبدÙ\8aÙ\84"
 
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "تأكيد %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
 #, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr "خط مزدوج تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
 #, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgstr "خط موجي تحت السطر %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Strike out %1$s, "
 msgstr "وسطه خط %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Cross out %1$s, "
 msgstr "مشطوب %1$s, "
 
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "الاسم %1$s, "
 
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "فشل عرض ملف"
 
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3718
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "ملف غير موجود: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:644
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "لا معلومات لعرض %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:654
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "فشل العرض الآلي للملف  %1$s "
+msgstr "فشل ملف العرض التلقائي %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "لم يحرر الملف"
 
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:735
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:748
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:759
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "فشل التحرير الآلي للملف %1$s"
@@ -28334,29 +28525,27 @@ msgid "Could not find bind file"
 msgstr "غير قادر على العثور على الملف"
 
 #: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"خطأ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\82راءة Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84ضبط\n"
+"غÙ\8aر Ù\82ادر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84ربط\n"
 "%1$s.\n"
-"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
+"الرجاء التحقق من التثبيت."
 
 #: src/KeyMap.cpp:237
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "لم يتم العثور على ملف `cua.bind' "
 
 #: src/KeyMap.cpp:238
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"خطأ أثناء قراءة ملف الضبط\n"
-"%1$s.\n"
-"من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
+"غير قادر على العثور على ملف الربط الافتراضي 'cua.bind'.\n"
+"الرجاء التحقق من التثبيت."
 
 #: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
@@ -28368,38 +28557,52 @@ msgstr ""
 
 #: src/KeySequence.cpp:181
 msgid "   options: "
-msgstr "الخيارات:"
+msgstr "  الخيارات: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:62
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "تشغيل صانع فهرس."
 
-#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "تشغيل BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:523
+#: src/LaTeX.cpp:609
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "تشغيل MakeIndex للمصطلحات."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX خطأ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1473
+#: src/LaTeX.cpp:1627
 msgid "Biber error: "
-msgstr "خطأ Biber :"
+msgstr "خطأ Biber:"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "خطأ Biber:"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "خطأ Biber:"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
 msgid "Font not available"
 msgstr "خط غير متاح"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
@@ -28430,36 +28633,36 @@ msgstr "الملفات التالية لم يتم تحميلها:"
 #: src/LyX.cpp:443
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s لا يظهر كمسار ذاكرة مؤقتة لليك"
+msgstr "%1$s لا يظهر كمسار ذاكرة مؤقتة لليك."
 
 #: src/LyX.cpp:445
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "تعذر إزالة مسار الذاكرة المؤقتة"
 
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:449
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "غير قادر على حذف المجلد المؤقت%1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "خطأ في خيار سطر الأوامر  `%1$s'. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:496
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:545
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:592
 msgid "No textclass is found"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\86ص ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د"
+msgstr "Ù\81ئة Ø§Ù\84Ù\86ص ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88دة"
 
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:593
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -28469,31 +28672,31 @@ msgstr ""
 "اختيار إعادة الضبط من قائمة أدوات، او إعادة ضبط إعدادات البرنامج، أو "
 "الاستمرار على أي حال."
 
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:597
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&إعادة ضبط النظام"
 
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:598
 msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "بدون لتيك&"
+msgstr "&بدون لتيك"
 
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 msgid "&Continue"
 msgstr "اس&تمرار"
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:702
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:706
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:709
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28502,19 +28705,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:725
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "انهيار ليك!"
 
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:759
 msgid "LyX: "
-msgstr "ليك:"
+msgstr "ليك: "
 
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة"
 
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -28525,48 +28728,50 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\"\n"
 "من فضلك تاكد من وجود هذا الدليل و انه يمكن الكتابة فيه ثم حاول مرة اخرى."
 
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1092
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "مجلد مستخدم LyX مفقود"
 
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
+"لقد قمت بتحديد دليل مستخدم ليك غير موجود، %1$s.\n"
+"هناك حاجة للحفاظ على التكوين الخاص بك."
 
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "&Create directory"
 msgstr "انشاء مسار"
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "لايوجد مجلد مستخدم ليك. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1104
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "ليك: إنشاء المجلد %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "تعذر انشاء مجلد. خروج."
 
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1182
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة أعلام التصحيح المعتمدة:"
 
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1186
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "إعداد مستوى التنقيح ليكون  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1197
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -28619,74 +28824,74 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
 msgid "No system directory"
 msgstr "لا مسار للنظام"
 
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1262
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1273
 msgid "No user directory"
 msgstr "لا مسار للمستخدم"
 
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1274
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1285
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "أمر غير مكتمل"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1286
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1302
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1315
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1328
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1333
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
+#: src/LyXRC.cpp:2971
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2924
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2932
+#: src/LyXRC.cpp:2983
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في استبدال التحديد الحالي آليا بما قمت بكتابته."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2936
+#: src/LyXRC.cpp:2987
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28694,20 +28899,20 @@ msgstr ""
 "ألغي التحديد إذا لم تكن ترغب في إعادة ضبط خيارات النوع للوضع الافتراضي بعد "
 "تغيير النوع."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2940
+#: src/LyXRC.cpp:2991
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليات الحفظ الآلي (بالثواني). الصفر يعني الغاء "
 "الحفظ الآلي."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3002
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28715,120 +28920,121 @@ msgstr ""
 "تحدد خيارات bibtex (cf. man bibtex)  أو استخدم مترجم أخر (مثل mlbibtex أو "
 "bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3006
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج bibtex لـ PLaTeX ( يابانيLaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3010
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3014
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "اختر للتأكد من وجود الملفات الأخيرة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2967
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2974
+#: src/LyXRC.cpp:3025
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2978
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3036
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2993
+#: src/LyXRC.cpp:3044
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2997
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3005
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 "إظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3009
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3072
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3076
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "تحديد طريقة عرض الصور في LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
-"المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه LyX"
+"المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه "
+"ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "تعيين حرف إضافي ليكون جزء من كلمة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3088
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج الفهرسة لـ PLaTeX (ياباني LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28836,11 +29042,11 @@ msgstr ""
 "تعيين خيارات makeindex (راجع makeindex ) لاستخدامها للمصطلحات. ربما هذا "
 "يختلف عن خيارات معالجة الفهرس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28848,42 +29054,39 @@ msgstr ""
 "استخدم هذا لضبط ملف الخريطة الصحيحة للوحة مفاتيحك. وسوف تحتجها إذا كنت تريد "
 "كتابة مستند ألماني على لوحة مفاتيح أمريكية."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3081
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "امر لتيك للعودة للغة المستند"
+msgstr "امر لتيك للعودة للغة المستند."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "امر لتيك للتغيير المحلي للغة"
+msgstr "امر لتيك للتغيير المحلي للغة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
-"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في اعادة ضبط خيارات التصنيف للوضع الافتراضي بعد "
-"تغيير التصنيف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28891,88 +29094,86 @@ msgstr ""
 "أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
-"اÙ\84غÙ\8a Ø§Ù\84تحدÙ\8aد Ø§Ø°Ø§ Ù\84Ù\85 ØªÙ\83Ù\86 ØªØ±ØºØ¨ Ù\81Ù\8a Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84تصÙ\86Ù\8aÙ\81 Ù\84Ù\84Ù\88ضع Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a Ø¨Ø¹Ø¯ "
-"تغÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84تصÙ\86Ù\8aÙ\81."
+"Ø£Ù\84غÙ\8a Ø§Ù\84تحدÙ\8aد Ø¥Ø°Ø§ Ù\83Ù\86ت Ù\84ا ØªØ±Ù\8aد Ø£Ù\86 ØªØ³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ø¨Ø§Ø¨Ù\84 Ø¹Ù\86دÙ\85ا ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ù\84غة Ø§Ù\84Ù\88Ø«Ù\8aÙ\82Ø© Ù\87Ù\8a Ø§Ù\84Ù\84غة "
+"اÙ\84اÙ\81تراضÙ\8aØ©."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "سرعة التحريك بعجلة الفارة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3184
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3188
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
-msgstr "أظÙ\87ر Ù\85Ø«Ù\84Ø« ØµØºÙ\8aر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\85ؤشر Ø¹Ù\86د ØªÙ\88اÙ\81ر Ø®Ø§ØµÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ø¥Ù\83Ù\85اÙ\84 Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ø·Ù\88ر Ø§Ù\84Ù\86صÙ\8a."
+msgstr "إظÙ\87ار Ù\85Ø«Ù\84Ø« ØµØºÙ\8aر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\85ؤشر Ù\84Ù\84إشارة Ø¥Ù\84Ù\89 Ø£Ù\86 Ø§Ù\84Ø¥Ù\83Ù\85اÙ\84 Ù\85تÙ\88Ù\81ر."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "العدد الأقصى من الملفات الأخيرة. بصل إلى %1$d ملف يظهر في قائمة ملف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28981,42 +29182,42 @@ msgstr ""
 "حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "أعد تحجيم العرض المبدئي لعرض مناسب."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "خيار للطباعة أفقيا"
+msgstr "خيار الطباعة أفقيا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "خيار تحديد أبعاد ورق الطباعة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3247
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "خيار تحديد نوع الورق."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3251
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29024,22 +29225,22 @@ msgstr ""
 "تعني DPI (نقطة في الإنش) على شاشتك ويتعرف عليك ليك تلقائيا. إذا حدث خطأ, "
 "يمكنك ضبطها من هنا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "خطوط الشاشة تستخدم لعرض النص أثناء التحرير."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "احجام الخط المستخدمة لحساب مقاييس خطوط الشاشة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29048,21 +29249,21 @@ msgstr ""
 "نسبة التكبير الخاصة بخطوط الشاشة. في حالة استخدام نسبة تكبير 100% فستكون "
 "الخطوط تقريبا مساوية للحجم في الورقة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "السماح لمدير الجلسة أن يحفظ ويستعيد شكل النوافذ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "لا تختر إذا كنت لا تريد بدء اللافتة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29070,19 +29271,19 @@ msgstr ""
 "الملفات المؤقتة لـ LyX سيتم الاحتفاظ بها في هذا المسار. سوف يتم حذفهم بمجرد "
 "الخروج من LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "هذا المكان الذي توضع فيه ملفات مكتبة القواميس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"المسار الأفتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه LyX"
+"المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه "
+"ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
@@ -29092,24 +29293,24 @@ msgstr ""
 "حدد هذه المجلدات التي لابد من اضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 "تفعيل استخدام ألوان النظام لبعض الأشياء مثل خلفية النافذة الرئيسية والتحديد."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "&تفعيل العرض التلقائي لأداة التلميحات في منطقة العمل."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "تعيين أمر الصفحة لعارض DVI (اتركه فارغ أو استخدم \"-paper\" )"
 
@@ -29125,7 +29326,7 @@ msgstr "هل تود استرجاع المستند  %1$s من تحكم الأصد
 
 #: src/LyXVC.cpp:113
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "استعادة Ù\85Ù\86 ØªØ­Ù\83Ù\85 Ø§Ù\84اصدار"
+msgstr "استعادة Ù\85Ù\86 ØªØ­Ù\83Ù\85 Ø§Ù\84إصدارØ\9f"
 
 #: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "&Retrieve"
@@ -29156,7 +29357,7 @@ msgstr "ليك VC: رسالة سجل"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(لا توجد رسالة سجل)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث"
 
@@ -29176,33 +29377,33 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "العودة لإصدار المستند المحفوظ؟"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165
 msgid "&Revert"
 msgstr "عودة"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2024
+#: src/Paragraph.cpp:2050
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2085
+#: src/Paragraph.cpp:2104
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "المحاذاة لا تسمح"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2086
+#: src/Paragraph.cpp:2105
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:446
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "إدراج مجهول"
 
-#: src/Text.cpp:565
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:566
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29211,69 +29412,69 @@ msgid ""
 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:582
+#: src/Text.cpp:579
 msgid "Unknown token"
 msgstr "متحدث مجهول"
 
-#: src/Text.cpp:953
+#: src/Text.cpp:964
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من فضلك اقرأ الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:962
+#: src/Text.cpp:973
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس."
 
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:984
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1968
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85سار] "
+msgstr "[تتبع Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر] "
 
-#: src/Text.cpp:1950
+#: src/Text.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1986 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:1991
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", العمق: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1971
+#: src/Text.cpp:1997
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", التباعد: "
 
-#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/Text.cpp:2003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
 msgid "OneHalf"
 msgstr "واحد ونصف"
 
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:2009
 msgid "Other ("
 msgstr "أخرى ("
 
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:2021
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", الفقرة: "
 
-#: src/Text.cpp:1996
+#: src/Text.cpp:2022
 msgid ", Id: "
 msgstr ", المعرف: "
 
-#: src/Text.cpp:2003
+#: src/Text.cpp:2029
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:2005
+#: src/Text.cpp:2031
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", الحدود: "
 
@@ -29289,7 +29490,7 @@ msgstr "نظام تحرير الرياضيات"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "صيغة رياضية غير صالحة"
 
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "حاليا في نظام تعبير عادي"
 
@@ -29297,41 +29498,40 @@ msgstr "حاليا في نظام تعبير عادي"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "وضع تحرير Regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1571
+#: src/Text3.cpp:1575
 msgid "Layout "
-msgstr "نسق"
+msgstr "تخطيط "
 
-#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
 msgid " not known"
-msgstr "مجهول"
+msgstr " مجهول"
 
-#: src/Text3.cpp:2133
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:2138
 msgid "Table Style "
-msgstr "Ù\85Ù\84احظة Ø§Ù\84جدÙ\88Ù\84"
+msgstr "Ù\86Ù\85Ø· Ø§Ù\84جدÙ\88Ù\84 "
 
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
 msgid "Missing argument"
 msgstr "فقد المحاذاة"
 
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text3.cpp:2494
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text3.cpp:2498
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text3.cpp:2673
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "لم يتم تعيين مسار القواميس!"
 
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text3.cpp:2674
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29339,31 +29539,41 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "تعيين أسلوب الفقرة"
+msgstr "تعيين نمط الفقرة"
 
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:127
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "أسلوب بسيط"
+msgstr "نمط بسيط"
 
-#: src/TextClass.cpp:912
+#: src/TextClass.cpp:918
 msgid "Missing File"
 msgstr "ملف مفقود"
 
-#: src/TextClass.cpp:913
+#: src/TextClass.cpp:919
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:916
+#: src/TextClass.cpp:922
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "ملف تالف"
 
-#: src/TextClass.cpp:917
+#: src/TextClass.cpp:923
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1827
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s مغلق"
+
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "فرع-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29372,11 +29582,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1832
+#: src/TextClass.cpp:1882
 msgid "Module not available"
 msgstr "نموذج غير متاح"
 
-#: src/TextClass.cpp:1838
+#: src/TextClass.cpp:1888
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29387,16 +29597,16 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
 msgid "Package not available"
 msgstr "حزم غير متاحة"
 
-#: src/TextClass.cpp:1850
+#: src/TextClass.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1861
+#: src/TextClass.cpp:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29405,11 +29615,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1866
+#: src/TextClass.cpp:1916
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "محرك الاستشهاد غير متاح"
 
-#: src/TextClass.cpp:1870
+#: src/TextClass.cpp:1920
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29420,13 +29630,13 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "خطأ في قراءة محرك الاستشهاد %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:467
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:488
 msgid "unknown type!"
 msgstr "نوع مجهول!"
 
@@ -29455,19 +29665,23 @@ msgstr "الاستشهادات"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "الملصقات والمراجع"
 
-#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
 msgid "Child Documents"
 msgstr "مستند فرعي"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgstr "الصور"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Equations"
 msgstr "المعادلات"
 
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:298
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "مدخل المصطلحات"
 
@@ -29475,16 +29689,18 @@ msgstr "مدخل المصطلحات"
 #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540
 msgid "Revision control error."
 msgstr "خطأ مراجعة التحكم."
 
 #: src/VCBackend.cpp:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
 "'%1$s'."
-msgstr "حدث خطا أثناء تشغيل %1$s"
+msgstr ""
+"حدثت بعض المشاكل أثناء تشغيل الأمر: \n"
+"'%1$s'."
 
 #: src/VCBackend.cpp:636
 msgid "Up-to-date"
@@ -29530,7 +29746,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29538,14 +29754,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
-"خطأ Ø£Ø«Ù\86اء التحديث من المستودع.\n"
-"يجب ان تتدخل لحل هذا التضارب يدوياً الآن!\n"
+"حدث Ø®Ø·Ø£ Ø¹Ù\86د التحديث من المستودع.\n"
+"عليك حل التعارضات يدويا الآن!\n"
 "'%1$s'.\n"
 "\n"
-"بعد الضغط على موافق،سيحاول LyX اعادة فتح المستند."
+"بعد الضغط على \"موافق\"، سيحاول ليك إعادة فتح المستند الذي تم حله."
 
 #: src/VCBackend.cpp:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
@@ -29553,12 +29769,11 @@ msgid ""
 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
 "revert back to the repository version."
 msgstr ""
-"تÙ\85 Ø±ØµØ¯ ØªØºÙ\8aÙ\8aرات Ù\81Ù\8a Ù\85جÙ\84د Ø§Ù\84عÙ\85Ù\84 :\n"
-"%1$s\n"
+"تÙ\85 Ø§Ù\84Ù\83Ø´Ù\81 Ø¹Ù\86 Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ù\81Ù\8a Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84عÙ\85Ù\84\n"
+"%1$s \n"
 "\n"
-"في حالة ملف متعارض اصدار ملفات المجلد المحلي سيتم تفضيلها.\n"
-"\n"
-"استمرار؟"
+"يمكن حل التعارضات المحتملة ثم تعديل الملف يدوياً أو ستحتاج إلى العودة إلى "
+"إصدار المستودع."
 
 #: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
 #: src/VCBackend.cpp:1533
@@ -29567,14 +29782,14 @@ msgstr "تم رصد تغييرات"
 
 #: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 msgid "&Abort"
-msgstr "إحباط&"
+msgstr "&إحباط"
 
 #: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "عرض سج&ل ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29582,11 +29797,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
-"خطأ Ø£Ø«Ù\86اء Ø§Ù\84تحدÙ\8aØ« من المستودع.\n"
-"يجب ان تتدخل لحل هذا التضارب يدوياً الآن!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"حدث Ø®Ø·Ø£ Ø¹Ù\86د ØªØ­Ø¯Ù\8aØ« Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د %1$s من المستودع.\n"
+"عليك حل التعارضات يدويا الآن!\n"
+"'%2$s'.\n"
 "\n"
-"بعد الضغط على موافق،سيحاول LyX اعادة فتح المستند."
+"بعد الضغط على \"موافق\"، سيحاول ليك إعادة فتح المستند الذي تم حله."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1048
 #, c-format
@@ -29608,17 +29823,14 @@ msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "خطأ:لم يتمكن من انشاء ملف السجل."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
-"خطأ أثناء التحديث من المستودع.\n"
-"يجب ان تتدخل لحل هذا التضارب يدوياً الآن!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"بعد الضغط على موافق،سيحاول LyX اعادة فتح المستند."
+"خطأ عند الالتزام بالمستودع.\n"
+"يجب عليك حل المشكلة يدوياً.\n"
+"سيقوم ليك بإعادة فتح المستند بعد الضغط على موافق."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1459
 msgid ""
@@ -29653,13 +29865,13 @@ msgstr ""
 "استمرار؟"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
@@ -29680,27 +29892,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/VSpace.cpp:190
 msgid "Default skip"
 msgstr "انتقال افتراضي"
 
-#: src/VSpace.cpp:165
+#: src/VSpace.cpp:193
 msgid "Small skip"
 msgstr "انتقال صغير"
 
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/VSpace.cpp:196
 msgid "Medium skip"
 msgstr "انتقال متوسط"
 
-#: src/VSpace.cpp:171
+#: src/VSpace.cpp:199
 msgid "Big skip"
 msgstr "انتقال كبير"
 
-#: src/VSpace.cpp:174
+#: src/VSpace.cpp:208
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "حشو عمودي"
 
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:215
 msgid "protected"
 msgstr "محمي"
 
@@ -29713,7 +29925,7 @@ msgstr ""
 "المستند %1$s تم تحميله بالفعل ويوجد به تغييرات غير محفوظة.\n"
 "هل ترغب في التنازل عن تغييراتك ثم اعادة تحميل النسخة الموجودة على القرص؟"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
 
@@ -29750,9 +29962,8 @@ msgid "Create new document?"
 msgstr "انشاء مستند جديد؟"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:129
-#, fuzzy
 msgid "&Yes, Create New Document"
-msgstr "انشاء مستند جديد؟"
+msgstr "&نعم، إنشاء مستند جديد"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:129
 msgid "&No, Do Not Create"
@@ -29773,50 +29984,50 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "غير قادر على قراءة قالب"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "قياسي[[Bullets]]"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "اغلاق"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "غير متاح:"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "غير متاح: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "غير مصنف"
 
@@ -29880,17 +30091,16 @@ msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "بحث واستبدال متقدم"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
 msgid "Class Default"
 msgstr "النوع الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Document Default"
-msgstr "Ø­Ù\81ظ Ù\83Ù\85ستÙ\86د افتراضي"
+msgstr "اÙ\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84افتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Float Settings"
 msgstr "إعدادات التعويم"
 
@@ -29908,21 +30118,21 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:93
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:99
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:181
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -29931,7 +30141,7 @@ msgstr ""
 "حقوق ليك محفوظة عام 1995 بواسطة ايريك ماتياس,\n"
 "1995--%1$s فريق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -29939,7 +30149,7 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -29950,11 +30160,11 @@ msgid ""
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208
 msgid "not released yet"
 msgstr "لم يصدر حاليا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
@@ -29963,29 +30173,29 @@ msgstr ""
 "اصدار ليك%1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224
 msgid "Library directory: "
-msgstr "مسار المكتبة:"
+msgstr "مسار المكتبة: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227
 msgid "User directory: "
-msgstr "مسار المستخدم:"
+msgstr "مسار المستخدم: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 msgstr "Qt Version (run-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:231
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
 msgid "About LyX"
 msgstr "حول ليك"
 
@@ -29996,87 +30206,84 @@ msgstr "حول ليك"
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "ليك: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
 msgid "About %1"
 msgstr "حول %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Preferences"
 msgstr "تفضيلات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "اعادة الضبط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "استخداÙ\85 افتراضي"
+msgstr "استعادة Ø§Ù\84افتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
 msgid "Quit %1"
 msgstr "إغلاق  %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
 msgid "Apply"
-msgstr "&تطبيق"
+msgstr "تطبيق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
 msgid "Reset"
 msgstr "اعادة ضبط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "لا شئ لتنفيذه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
 msgid "Unknown action"
 msgstr "فعل مجهول"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
 msgid "Command not handled"
-msgstr "تعطيل أمر"
+msgstr "لم تتم معالجة الأمر"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
 msgid "Command disabled"
 msgstr "تعطيل الأمر"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "الامر غير مسموح به بدون وجود بفر مفتوح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
 msgid "Running configure..."
-msgstr "بدء Ø§Ù\84اعداد"
+msgstr "بدء Ø§Ù\84تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "إعادة ضبط الإعدادات..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30088,11 +30295,11 @@ msgstr ""
 "بكفاءة.\n"
 "من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "تم اعادة ضبط النظام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30100,55 +30307,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تم إعادة ضبط النظام.\n"
 "انت بحاجة لإعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n"
-"تحدÙ\8aثات Ø£Ù\82ساÙ\85 Ù\86Ù\88ع المستند."
+"تحدÙ\8aثات Ø£Ù\82ساÙ\85 Ù\81ئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
 msgid "Exiting."
 msgstr "خروج."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
-msgstr "تعذر حذف الفهرس القياسي"
+msgstr "لا يمكن تكرار أكثر من %1$d مرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
 msgid "Unknown function."
 msgstr "دالة مجهولة."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "تم إغلاق المستند الحالي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -30156,23 +30363,23 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "لم يتم العثور على ملف الـواجهة الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -30183,11 +30390,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "فضلا تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -30195,7 +30402,7 @@ msgstr ""
 "ليك لم يعثر على ملف الواجهة الافتراضي!\n"
 "من فضلك تأكد من عملية التنصيب."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -30206,9 +30413,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "Author &Names:"
-msgstr "اسم المؤلف"
+msgstr "&اسم المؤلف:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
@@ -30231,15 +30437,14 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
 msgstr "مسح النص"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "All avail. databases"
-msgstr "كل الاستشهاد&ات المتاحة"
+msgstr "&كل قواعد البيانات المتاحة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
 msgid ""
@@ -30250,24 +30455,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Document Encoding"
-msgstr "معالجة المستند"
+msgstr "ترميز المستند"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid "Database"
-msgstr "قاعدة البيانات:"
+msgstr "قاعدة البيانات"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "File Encoding"
-msgstr "معالجة الملف"
+msgstr "ترميز الملف"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "General E&ncoding:"
-msgstr "ترقيم عام"
+msgstr "&ترميز عام:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
@@ -30277,9 +30478,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "General Encoding"
-msgstr "ترÙ\82Ù\8aÙ\85 عام"
+msgstr "اÙ\84ترÙ\85Ù\8aز عام"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
 msgid ""
@@ -30291,21 +30491,20 @@ msgstr ""
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "ثبت المراجع Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
 msgid "all reference units"
 msgstr "وحدات كل المراجع"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 msgid "D&ocuments"
-msgstr "مستندات"
+msgstr "&المستندات"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
@@ -30317,11 +30516,11 @@ msgstr "اختر قاعد بيانات BibTeX لإضافتها"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeX أسلوب (*.bst)"
+msgstr "BibTeX نمط (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "اختر أسلوب BibTeX"
+msgstr "اختر نمط BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
 msgid "No frame"
@@ -30372,7 +30571,7 @@ msgstr "إعدادات الصندوق"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "اعدادات الفرع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
@@ -30385,7 +30584,7 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "لاحقة اسم الملف"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30393,8 +30592,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30427,22 +30626,33 @@ msgstr "فشل التسمية"
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "لم يتم تسمية الفرع."
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "دمج التغييرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "إدراج صندوق"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&زر الحذف"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
-"تغير بواسطة %1\n"
-"\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "إدراج صندوق"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "تÙ\85 Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر Ù\81Ù\8a %1$s\n"
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "حذÙ\81 ØµÙ\81"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
@@ -30464,9 +30674,8 @@ msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
-msgstr "خط Ù\85زدÙ\88ج ØªØ­Øª Ø§Ù\84سطر %1$s, "
+msgstr "تسطÙ\8aر Ù\85زدÙ\88ج[[underlining]]"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
 msgid "Wavy"
@@ -30489,28 +30698,28 @@ msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Text Properties"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات PDF"
+msgstr "خصائص Ø§Ù\84Ù\86ص"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To &Default"
-msgstr "استخدام النوع الافتراضي"
+msgstr "&إعادة تعيين الكل إلى الافتراضي"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Reset All To No Chan&ge"
-msgstr "رÙ\81ض Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات|e"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84Ù\83Ù\84 Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\84ا ØªØºÙ\8aÙ\8aر"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
-#, fuzzy
 msgid "&Reset All Fields"
-msgstr "كل الحقول"
+msgstr "&إعادة تعيين كافة الحقول"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "استشهاد"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
 msgid "All avail. citations"
-msgstr "كل الاستشهاد&ات المتاحة"
+msgstr "&كل الاستشهادات المتاحة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Regular e&xpression"
@@ -30522,7 +30731,7 @@ msgstr "ح&الة الحرف"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
 msgid "Search as you &type"
-msgstr "بحث بالنوع&"
+msgstr "&بحث بالنوع"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
@@ -30530,94 +30739,91 @@ msgid ""
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "نص عام &قبل:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
 msgid "General &text after:"
 msgstr "نص عام &بعد:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
 msgid "All references available for citing."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
 msgid "Keys"
 msgstr "مفاتيح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr "تعديل اسم الفرع المحدد"
+msgstr "معاينة سطحية للاقتباس المحدد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات"
+msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الاستشهادات الموجودة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات"
+msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الاستشهادات الموجودة ثم انقر <Enter>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
 msgid "Text before"
 msgstr "قبل النص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
 msgid "Cite key"
 msgstr "مفتاح المرجع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
 msgid "Text after"
-msgstr "&بعد النص:"
+msgstr "النص بعد"
 
 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
@@ -30640,10 +30846,10 @@ msgstr "ملفات %1$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "اختر اسم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2417
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4128
 msgid "Canceled."
 msgstr "الغي."
 
@@ -30673,8 +30879,8 @@ msgid "Select document"
 msgstr "تحديد مستند"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "مستند ليك (*.lyx)"
 
@@ -30702,6 +30908,11 @@ msgstr "الاختلافات"
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "مقارنة نسخ مختلفة"
 
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "الدولة"
+
 #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "كبير[[حجم القوس]]"
@@ -30731,603 +30942,595 @@ msgstr "(بدون)"
 msgid "Variable"
 msgstr "متغير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
 msgid "Module not found!"
-msgstr "النموذج غير موجود"
+msgstr "النموذج غير موجود!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
 msgid "&End Edit"
-msgstr "&تحرير"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
 msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "النسق فعّال!"
+msgstr "التخطيط فعّال!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "النسق غير فعّال!"
+msgstr "التخطيط غير فعّال!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Conversion to current format impossible!"
-msgstr "التحويل للهيئة الحالية غير ممكن"
+msgstr "التحويل للهيئة الحالية غير ممكن!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
-msgstr "تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\87Ù\8aئة Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ©"
+msgstr "اÙ\84تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø¥Ù\84Ù\89 ØµÙ\8aغة Ù\85ستÙ\82رة Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ© Ù\85ستحÙ\8aÙ\84Ø©."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "تحويل الهيئة الحالية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
 msgid "Child Document"
 msgstr "مستند فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
 msgid "Include to Output"
 msgstr "إدراج في الخرج"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "ترميز (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
-msgstr "ترÙ\85Ù\8aز (utf8)"
+msgstr "حدد ØªØ±Ù\85Ù\8aز Unicode (utf8)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
-msgstr "حدد مسار المستند"
+msgstr "حدد ترميز مخصص على مستوى المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Language Default"
-msgstr "اللغة &الإفتراضية"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
 msgid "plain"
 msgstr "بسيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
 msgid "headings"
 msgstr "عناوين رأس الموضوع"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
 msgid "fancy"
 msgstr "مزخرف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
 msgid "Numbered"
 msgstr "مرقم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Package"
 msgstr "الحزمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "Load automatically"
 msgstr "تحميل آلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Load always"
 msgstr "تحميل دائما"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
 msgid "Do not load"
 msgstr "بدون تحميل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "حزمة لتيك AMS  مستخدمة دائماً"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "حزمة  AMS الخاصة بـلتيك غير مستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "حزمة لتيك %1$s غير مستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s [Ù\86Ù\88ع '%2$s']"
+msgstr "%1$s [Ù\81ئة '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
 msgid "All avail. modules"
-msgstr "كل الاستشهاد&ات المتاحة"
+msgstr "&كل النماذج المتاحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
 msgid "Document Class"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع المستند"
+msgstr "Ù\81ئة المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
 msgid "Local Layout"
-msgstr "نسق محلي"
+msgstr "تخطيط محلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Text Layout"
-msgstr "نسق النص"
+msgstr "تخطيط النص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
 msgid "Page Margins"
 msgstr "هوامش الصفحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
 msgid "Colors"
 msgstr "الالوان"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "تتبع المسار|C"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "الترقيم & جدول المحتويات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
 msgid "Indexes"
 msgstr "فهارس"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "تفضيلات PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
 msgid "Math Options"
 msgstr "خيارات الرياضيات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "Bullets"
 msgstr "نقاط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
 msgid "Formats[[output]]"
-msgstr "هيئة[[الخرج]]"
+msgstr "تنسيق[[الخرج]]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "مقدمة لتيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
 msgid "&Default..."
 msgstr "افت&راضي..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
 #, fuzzy
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (غير مثبت)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "خط Non-TeX الافتراضي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
 msgid " (not available)"
 msgstr " (غير متاح)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "النوع الافتراضي (خطوط تيك)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
 msgid "Lay&outs"
-msgstr "أنساق|#o#O"
+msgstr "&أنساق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "نسق ليك (*.layout)"
+msgstr "تخطيط ليك (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
 msgid "Local layout file"
-msgstr "ملف النسق المحلي"
+msgstr "ملف التخطيط المحلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
 "Your document will not work with this layout if you\n"
 "move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
-"ملف النسق الذي حددته هو ملف نسق محلي،\n"
+"ملف التخطيط الذي حددته هو ملف تخطيط محلي،\n"
 "ليس خاصاً بالنظام أو بمجلد المستخدم. ربما لن يعمل\n"
-" المستند الخاص بك باستخدام هذا النسق إذا لم تحفظ\n"
-"ملف النسق في مجلد المستند."
+" المستند الخاص بك باستخدام هذا التخطيط إذا لم تحفظ\n"
+"ملف التخطيط في مجلد المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
 msgid "&Set Layout"
-msgstr "تعيين نسق&"
+msgstr "&تعيين تخطيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "عدم قراءة ملف النسق المحلي."
+msgstr "عدم قراءة ملف التخطيط المحلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
 msgid "This is a local layout file."
-msgstr "هذا ملف النسق المحلي."
+msgstr "هذا ملف التخطيط المحلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
 msgid "Select master document"
 msgstr "حدد المستند الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "تغييرات غير مطبقة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&رفض"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
 msgid "Unable to set document class."
-msgstr "تعذر Ø¶Ø¨Ø· Ù\86Ù\88ع المستند."
+msgstr "تعذر Ø¶Ø¨Ø· Ù\81ئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "ترقيم بسيط"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
 msgid "Author-year"
 msgstr "مؤلف-عام"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
 msgid "Author-number"
 msgstr "رقم-المؤلف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s و %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, و %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (غير متاح)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
 msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Ù\86Ù\85ذجة Ø¨Ù\88اسطة Ù\86Ù\88ع المستند."
+msgstr "Ù\86Ù\85ذجة Ø¨Ù\88اسطة Ù\81ئة المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "الصنف: %1$s."
+msgstr "<p><b>الصنف:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "الحزمـ(ـة) المطلوبة:%1$s."
+msgstr "<p><b>الحزم المطلوبة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
 msgid "or"
 msgstr "أو"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "النموذج المطلوب: %1$s."
+msgstr "<p><b>النماذج المطلوبة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
-msgstr "النموذج المطلوب: %1$s."
+msgstr "<p><b>النماذج المستبعدة:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
-msgstr "تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متاحة"
+msgstr ""
+"<p><font color=red><b>تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متوفرة!</b></font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
 msgid "per part"
 msgstr "لكل جزء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
 msgid "per chapter"
 msgstr "لكل فصل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
 msgid "per section"
 msgstr "لكل قسم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
 msgid "per subsection"
 msgstr "لكل قسم فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
 msgid "per child document"
 msgstr "لكل مستند فرعي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[لا خيار محدد]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "خيارات الروابط المخ&صصة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "استخدام الروابط التفاع&لية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "لم يتم تعيين النسق!"
+msgstr "لم يتم تعيين التخطيط!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "عدم تعيين الأسلوب للمعرف:  %1$s"
+msgstr "عدم تعيين النمط للمعرف:  %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
 msgid "Not Found"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -31336,43 +31539,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s'  لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
 msgid "Could not load master"
 msgstr "عدم تحميل الرئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr "المستند الرئيسي %1$s لم يم تحميله."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 #, fuzzy
 msgid "personal module"
 msgstr "معلومات شخصية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
 msgid "distributed module"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
-msgstr "(اسم النموذج: %1)"
+msgstr "<b>اسم النموذج:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
-#, fuzzy
 msgid "TeX Mode Inset Settings"
-msgstr "اعدادات كود تيك"
+msgstr "اعدادات إدراج كود تيك"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
 msgid "Literate"
@@ -31522,65 +31727,58 @@ msgid "Select graphics file"
 msgstr "تحديد ملف الصورة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
-#, fuzzy
 msgid "&Clipart"
-msgstr "شكل|#C#c"
+msgstr "&شكل"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
 msgstr "مسافة في وسط الكلمة|ب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "مسافة رفيعة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "مسافة متوسطة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
 msgstr "مسافة سميكة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "مسافة رفيعة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "مسافة متوسطة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "مسافة سميكة سالبة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "مسافة مزدوجة (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "ملئ افقي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 msgid "Visible Space"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -31593,7 +31791,7 @@ msgstr "اعدادات المسافة الافقية"
 
 #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
 msgid "Hyperlink Settings"
-msgstr "إعدادات الرابط التشعبي:"
+msgstr "إعدادات الرابط التشعبي"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
@@ -31636,44 +31834,39 @@ msgstr "لم يتم تغيير اسم الفهرس. تأكد من الاسم ا
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
 msgid "Date (current)"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ (الحالي)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
 msgid "Date (last modified)"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ (آخر تعديل)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
 msgid "Date (fix)"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ (إصلاح)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Time (current)"
-msgstr "متوسطة (النبرة)"
+msgstr "الوقت (الحالي)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Time (last modified)"
-msgstr "اÙ\84صÙ\8aÙ\86Ù\8aØ© (بسÙ\8aØ·)"
+msgstr "تارÙ\8aØ® (آخر ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
 msgid "Time (fix)"
-msgstr ""
+msgstr "الوقت (إصلاح)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Document Information"
-msgstr "&هيئة المستند"
+msgstr "معلومات المستند"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Information"
-msgstr "سجل تحكم الاصدار"
+msgstr "معلومات التحكم بالإصدار"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Package Availability"
-msgstr "حزم غير متاحة"
+msgstr "حزم لتيك المتاحة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
 msgid "LaTeX Class Availability"
@@ -31684,9 +31877,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "All Keyboard Shortcuts"
-msgstr "الفارة/لوحة المفاتيح"
+msgstr "كل اختصارات لوحة المفاتيح"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -31702,9 +31894,8 @@ msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
-#, fuzzy
 msgid "LyX Preferences Entry"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+msgstr "دخÙ\88Ù\84 ØªÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ù\84Ù\8aÙ\83"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
 #, fuzzy
@@ -31714,9 +31905,8 @@ msgstr "معلومات تيك"
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Custom Format"
-msgstr "هيئة الخرج"
+msgstr "تنسيق مخصص"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
@@ -31724,14 +31914,12 @@ msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Package Name"
-msgstr "الحزمة"
+msgstr "اسم الحزمة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Class Name"
-msgstr "اسم الشركة"
+msgstr "اسم الفئة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
@@ -31740,14 +31928,12 @@ msgid "LyX Function"
 msgstr "دوال ليك|y"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
-#, fuzzy
 msgid "English String"
-msgstr "الانجليزية (الولايات المتحدة)"
+msgstr "قيمة إنجليزية"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
-#, fuzzy
 msgid "Preferences Key"
-msgstr "تفضيلات"
+msgstr "مفتاح التفضيلات"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
@@ -31843,7 +32029,7 @@ msgid ""
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
@@ -31856,14 +32042,12 @@ msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "&Fix Time:"
-msgstr "إصلاح لتيك"
+msgstr "&تاريخ الإصلاح:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Field Settings"
-msgstr "إعدادات Ø§Ù\84سطر"
+msgstr "إعدادات Ø§Ù\84Ø­Ù\82Ù\84"
 
 #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
 msgid "Shift-"
@@ -31939,47 +32123,39 @@ msgstr "ملف سجل lyx2lyx غير موجود."
 
 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار"
+msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار."
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "اللغة:"
+msgstr "&اللغة المفضلة:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575
 msgid "New File From Template"
-msgstr "جديد من قالب...|m"
+msgstr "ملف جديد من قالب"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "All available files"
-msgstr "كل الملصقات المتاحة"
+msgstr "كل الملفات المتاحة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات"
+msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملفات الموجودة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "User and System Files"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84Ù\86ظاÙ\85|#S#s"
+msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88اÙ\84Ù\86ظاÙ\85"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "User Files Only"
-msgstr "ملفات المستخدم|#U#u"
+msgstr "ملفات المستخدم فقط"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "System Files Only"
-msgstr "ملفات النظام|#S#s"
+msgstr "ملفات النظام فقط"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "File &Language:"
-msgstr "اللغة:"
+msgstr "لغة الملف:"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
@@ -31988,35 +32164,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
-#, fuzzy
 msgid "Select example file"
-msgstr "حدد Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\82اÙ\84ب"
+msgstr "حدد Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85ثاÙ\84"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2404
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
 msgid "&Examples"
-msgstr "امثلة"
+msgstr "&امثلة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343
 msgid "Select template file"
 msgstr "حدد ملف القالب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795
 msgid "&Templates"
-msgstr "&قالب"
+msgstr "&قوالب"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
-#, fuzzy
 msgid "&User files"
-msgstr "ملفات المستخدم|#U#u"
+msgstr "&ملفات المستخدم"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "&System files"
-msgstr "ملفات النظام|#S#s"
+msgstr "&ملفات النظام"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
 #, fuzzy
@@ -32024,9 +32195,8 @@ msgid "Chose UI file"
 msgstr "اختر ملف UI"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
-#, fuzzy
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
-msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
+msgstr "LyX UI Files (*.ui)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
 #, fuzzy
@@ -32034,34 +32204,28 @@ msgid "Chose bind file"
 msgstr "اختر ملف قيد"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
-#, fuzzy
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
-msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
+msgstr "LyX Bind Files (*.bind)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
-#, fuzzy
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
 
 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
-#, fuzzy
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
-msgstr "خريطة لوحة المفاتيح ليك (*.kmap)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436
 msgid "Default Template"
-msgstr "اÙ\84Ù\86ص Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a|ا"
+msgstr "اÙ\84Ù\82اÙ\84ب Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573
 msgid "Open Example File"
-msgstr "&ملفات الامثلة:"
+msgstr "فتح ملف مثال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577
 msgid "Open File"
-msgstr "الملفات المفتوحة"
+msgstr "فتح ملف"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
@@ -32084,7 +32248,6 @@ msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "small"
 msgstr "صغير"
 
@@ -32109,9 +32272,8 @@ msgid "Vmatrix"
 msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "smallmatrix"
-msgstr "bmatrix"
+msgstr "smallmatrix"
 
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
 msgid "Math Matrix"
@@ -32138,7 +32300,7 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 msgid "&Close"
 msgstr "&اغلاق"
 
@@ -32175,71 +32337,71 @@ msgstr "الأم&ر:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "خطوط الشاشة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
 msgid "Paths"
 msgstr "المسارات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "حدد مسار ملفات المثال:"
+msgstr "حدد مسار ملفات المثال"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "حدد مسار قالب المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "حدد Ù\85سار Ø§Ù\84ذاÙ\83رة Ø§Ù\84Ù\85ؤÙ\82تة:"
+msgstr "تحدÙ\8aد Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84 Ù\85ؤÙ\82ت"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "حدد Ù\85سار Ø§Ù\84Ù\86سخ Ø§Ù\84احتÙ\8aاطÙ\8a:"
+msgstr "تحدÙ\8aد Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\86سخ Ø§Ù\84احتÙ\8aاطÙ\8aØ©"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "حدد مسار المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "تعيين مسار قواميس المكانز"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "مدقق املائي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
 msgid "Native"
 msgstr "Native"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
 msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell "
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
 msgid "Converters"
 msgstr "المحولات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -32247,130 +32409,129 @@ msgid ""
 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
 msgid "File Formats"
 msgstr "صيغ الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
 msgid "Format in use"
 msgstr "الهيئة المستخدمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr "لا يمكنك حذف صيغة مستخدمة من محول. فضلا احذف المحول أولاً."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "تعذر حذف صيغة يستخدمها المحول. من فضلك احذف المحول أولاً."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "يجب اعادة تشغيل LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr "تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد إعادة تشغيل البرنامج."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
 msgid "User Interface"
 msgstr "واجهة المستخدم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
 msgid "Classic"
 msgstr "عادي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
 msgid "Oxygen"
 msgstr "أكسجين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
 msgid "Document Handling"
 msgstr "معالجة المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
 msgid "Control"
 msgstr "تحكم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "اختصارات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
 msgid "Function"
 msgstr "الوظيفة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اختصار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "المؤشر, الفارة ووظائف التحرير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "رموز رياضية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
 msgid "Document and Window"
 msgstr "المستند والنافذة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "الخطوط، الأنساق و أنواع النصوص"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "النظام ومنوعات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
 msgid "Res&tore"
 msgstr "استعادة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "فشل إنشاء اختصار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "دالة ليك مجهولة أو غير صالحة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
-"الاختصار `%1$s' معد بالفعل لـ:\n"
-"%2$s\n"
-"يجب إزالة هذا الإعداد قبل إنشاء اختصار جديد."
+"الاختصار `%1$s' معد بالفعل ل %2$s.\n"
+"هل تريد بالتأكيد إلغاء منع الاختصار الحالي وربطه بـ %3$s؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "إعادة تعيين اختصار؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&إعادة تعيين"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "فشل إدراج اختصار للقائمة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "Identity"
 msgstr "الهوية"
 
@@ -32379,9 +32540,8 @@ msgid "Longest label width"
 msgstr "عرض ملصق طويل"
 
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature List Settings"
-msgstr "إعدادات المصطلح"
+msgstr "إعدادات قائمة المصطلح"
 
 #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
 msgid "Index Settings"
@@ -32412,9 +32572,8 @@ msgid "All available labels"
 msgstr "كل الملصقات المتاحة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
-msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات"
+msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملصقات الموجودة"
 
 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
 msgid "By Occurrence"
@@ -32432,15 +32591,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update the label list"
 msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&عودة للخلف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
 msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
@@ -32814,44 +32973,41 @@ msgstr "ادراج جدول"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "معلومات تيك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "لا توجد مكانز متاحة لهذه اللغة!"
 
 #: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
-msgstr "الخطوط العريضة"
+msgstr "المخطط التفصيلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:397
 msgid "&Reset to default"
-msgstr "إعادة اللون للوضع الأصلي"
+msgstr "&إعادة للوضع الأصلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:398
 msgid "Reset all font settings to their defaults"
-msgstr "اÙ\84عÙ\88دة Ù\84Ù\84إعدادات Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8aØ© Ù\84Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83اÙ\81Ø© Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84خط Ø¥Ù\84Ù\89 Ø§Ù\81تراضاتÙ\87ا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
 msgid "auto"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:619
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "ايقاف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:643
 msgid "movable"
-msgstr "جدÙ\88Ù\84"
+msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\86Ù\82Ù\88Ù\84Ù\87"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645
 msgid "immovable"
 msgstr ""
 
@@ -32871,104 +33027,106 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "version "
-msgstr "اÙ\84اصدار"
+msgstr "اÙ\84إصدار "
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "unknown version"
 msgstr "اصدار مجهول"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723
 msgid "Cancel Export?"
-msgstr "الغاء التصدير"
+msgstr "الغاء التصدير؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727
 msgid "Co&ntinue"
-msgstr "اس&تمرار"
+msgstr "&استمرار"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "نجاح التصدير للهيئة: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "خطأ أثناء تصدير الهيئة: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "نجاح عرض الهيئة: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "خطأ أثناء عرض الهيئة: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770
+#, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
-msgstr "خطأ Ø£Ø«Ù\86اء Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\87Ù\8aئة: %1$s"
+msgstr "تÙ\85 Ø¥Ù\84غاء Ø§Ù\84تحÙ\88Ù\8aÙ\84 Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\8aÙ\86Ø© Ø§Ù\84تÙ\86سÙ\8aÙ\82: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "إغلاق ليك"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "ليك لا يمكن إغلاقه لأن المستند بدأ بمعالجته بواسطة ليك."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "أهلاً بك في ليك"
+msgstr "مرحبا في ليك!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "تم الحفظ الآلي."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "هذا الأمر غير متاح بدون مستند مفتوح"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2117
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "المستند لم يتم تحميله."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402
 msgid "Select document to open"
 msgstr "حدد المستند لفتحه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -32979,48 +33137,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "غير موجود."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "فتح المستند %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "المستند %1$s تم فتحه."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2457
 msgid "Version control detected."
 msgstr "تم رصد تحكم الاصدار."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "لم يتم استيراد ملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "حدد الملف  %1$s  لاستيراده"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -33031,33 +33189,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "استبدال المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "استيراد %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613
 msgid "imported."
 msgstr "تم استيراد."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2615
 msgid "file not imported!"
 msgstr "تعذر استيراد الملف!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
 msgid "newfile"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "حدد مستند ليك لإدراجه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33066,33 +33224,31 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725
 msgid "Create Language Directory?"
-msgstr "انشاء مسار"
+msgstr "انشاء مسار اللغة؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 msgid "&Yes, Create"
-msgstr "انشاء"
+msgstr "&نعم، أنشيء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
 msgid "Subdirectory creation failed!"
-msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام"
+msgstr "فشل إنشاء الدليل الفرعي!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
-msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة."
+msgstr ""
+"تعذر إنشاء الدليل الفرعي. \n"
+"سيتم حفظ القالب في الدليل الأصل."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -33101,21 +33257,19 @@ msgid ""
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
 msgid "Create Category Directory?"
-msgstr "انشاء مسار"
+msgstr "انشاء مسار الصنف؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791
 msgid "Choose a filename to save template as"
-msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ"
+msgstr "اختر اسم الملف لحفظه بإسم"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -33125,17 +33279,17 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "الملف المختار مفتوح حاليا"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
 msgid "&Rename"
 msgstr "&إعادة تسمية"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -33146,27 +33300,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باختيار اسم جديد للمستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
 msgid "Rename document?"
 msgstr "تسمية المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
 msgid "Copy document?"
 msgstr "نسخ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
 msgid "&Copy"
-msgstr "نسخ&"
+msgstr "&نسخ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "اختر اسم لتصدير المستند كـ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -33177,15 +33331,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بإعادة تسمية المستند ومن ثم المحاولة مجددا؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "إعادة تسمية وحفظ؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018
 msgid "&Retry"
 msgstr "&إعادة المحاولة"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -33198,23 +33352,23 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "إغلاق أو إخفاء المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073
 msgid "&Hide"
-msgstr "اخفاء&"
+msgstr "&اخفاء"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3170
 msgid "Close document"
 msgstr "إغلاق المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3171
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "المستند لا يمكن إغلاقه لأن بدأ بمعالجته."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3421
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33225,16 +33379,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بحفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3424
 msgid "Save new document?"
 msgstr "حفظ المستند الجديد؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426
 msgid "&Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33245,30 +33399,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
-"المستند %1$s لم يحفظ حاليا.\n"
+"لم يتم حفظ المستند %1$s بعد. \n"
 "\n"
-"هل ترغب بحفظ المستند؟"
+"هل تريد حفظ المستند أو تجاهله بالكامل؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "حفظ المستند المغير؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322
 msgid "Save document?"
 msgstr "حفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324
 msgid "&Discard"
 msgstr "&تجاهل التغييرات"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33279,145 +33433,152 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد حفظ المستند؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450
+#, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 "%1$s\n"
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
-"المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد الكتابة على هذا "
-"الملف؟"
+"المستند\n"
+" %1$s \n"
+"تم تعديله خارجياً. إعادة تحميل الآن؟ سيتم فقدان أية تغييرات محلية."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3453
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "إعادة تحميل مستند تم تغييره بالخارج؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "لم يتم تدقيق المستند."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "خطأ أثناء إعداد خاصية القفل."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3590
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "لايمكن فتح المجلد!"
+msgstr "الدليل غير قابل للوصول."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3667
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "فتح المستند الفرعي %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "لا يوجد بفر للملف: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3736
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817
 msgid "Export Error"
 msgstr "خطأ في التصدير"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818
 msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "خطأ التحويل لصيغة يمكن تحميلها"
+msgstr "خطأ في استنساخ المخزن المؤقت."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3989
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "تصدير..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "استعراض..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4036
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "لم يحمل المستند"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "حدد الملف لادراجه"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "كل الملفات (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
+#, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 "on disk of the document %1$s?"
-msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?"
+msgstr ""
+"سيتم فقدان الإصدار الحالي. هل تريد بالتأكيد تحميل الإصدار على قرص المستند "
+"%1$s؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4160
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4163
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "إعادة حفظ المستند ؟"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4180
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "حفظ كل المستندات..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
 msgid "All documents saved."
 msgstr "حفظت كل المستندات."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4252
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "وضع المطورين مفعل الآن."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4254
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "وضع المطورين معطل الآن."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4278
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "شريط الأدوات مفتوح."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4280
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "شريط الأدوات مثبت."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4293
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4379
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s أمر مجهول!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "مستوى التكبير الحالي %1$d% (القيمة الافتراضية: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "فضلا, استعرض المستند أولا."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "لم يتم معالجته."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5039
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
@@ -33430,27 +33591,27 @@ msgstr "عرض  الكود"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1[[preview format name]] استعراض"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1617
 msgid "Close File"
 msgstr "اغلاق الملف"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (للقراءة فقط)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2161
 msgid "Hide tab"
 msgstr "اخفاء علامة التبويب"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2167
 msgid "Close tab"
 msgstr "اغلاق اللسان"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2206
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>الملف %1 على القرص تغير.</b>"
 
@@ -33462,10 +33623,9 @@ msgstr "إعدادات التفاف التعويم"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "انقر للفصل"
 
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
 msgid "Ne&w Inset"
-msgstr "إدراج جديد"
+msgstr "إدراج &جديد"
 
 #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
 #, c-format
@@ -33474,238 +33634,240 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "ادخل حروف لفرز قائمة النسق."
+msgstr "ادخل حروف لفرز قائمة التخطيط."
 
 #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (مجهول)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
 msgid "More...|M"
 msgstr "أخرى...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
 msgid "No Group"
 msgstr "لا مجموعة"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "المزيد من مقترحات التدقيق الإملائي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "إضافة للقاموس الشخصي|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "تجاهل الكل|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "حذف من القاموس الشخصي|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "اللغة|L"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
 msgid "Language|L"
 msgstr "اللغة|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "لغات أخرى...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "مخفي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<لا مستند مفتوح>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<لا علامات للحفظ حاليا>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "عرض (صيغ أخرى)|F"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "تحديث (كل الهيئات)|p"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "عرض [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "تحديث [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "لا يوجد إدراج مخصص!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(لا مستند مفتوح)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
 msgid "Master Document"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
 msgid "Other Lists"
 msgstr "قوائم أخرى"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(جدول محتويات فارغ)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
 msgid "Open Outliner..."
-msgstr "فتح الخطوط العريضة..."
+msgstr "فتح المخطط التفصيلي..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "اشرطة أدوات أخرى"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
 msgid "Master Documents"
-msgstr "مستند رئيسي"
+msgstr "المستندات الرئيسية"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
 msgid "Index List|I"
 msgstr "قائمة الفهرس|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "مدخل فهرس|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "الفهرس: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:381
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "لا استشهادات محددة!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
 msgid "All authors|h"
 msgstr "كل المؤلفين|h"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "الحروف الكبيرة إجباري|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
 msgid "No Text Field in Scope!"
-msgstr "أسلوب حقل النص"
+msgstr "لا يوجد حقل نص في النطاق!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
 msgid "Custom..."
-msgstr "اختÙ\8aارÙ\8a...|ا"
+msgstr "تخصÙ\8aص..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "التعليق (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (تفاعلي)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "تعذر Ø­Ù\81ظ Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84Ø£Ù\81تراضÙ\8aØ©"
+msgstr "إعادة ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø¥Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84اÙ\81تراضÙ\8a (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
 msgid "Change Style|y"
-msgstr "تغيير الاسلوب|L"
+msgstr "تغيير النمط|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "إدراج فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
-msgstr "فاصل فوق %1$s "
+msgstr "فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
-msgstr "فاصل تحت %1$s "
+msgstr "فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل خارجي تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
-msgstr "معطيات %1$s: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "تصدير [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "لا اجراء محدد!"
 
@@ -33713,22 +33875,22 @@ msgstr "لا اجراء محدد!"
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgstr "تصدير %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgstr "استيراد %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgstr "تحديث %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 msgstr "عرض %1$s"
@@ -33750,29 +33912,29 @@ msgstr "عدم تحديث معلومات تيك"
 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "فشل المصحح الاملائي. `%1$s'"
+msgstr "فشل السكربت `%1$s' ."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560
 msgid "All Files "
-msgstr "كل الملفات"
+msgstr "كل الملفات "
 
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "مدخل ثبت المراجع"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Float"
 msgstr "عائم"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "صندوق"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:117
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "مسافة أفقية"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:166
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "مسافة أفقية"
 
@@ -33797,63 +33959,66 @@ msgstr ""
 "المفتاح %1$s موجود مسبقا,\n"
 "سيتم تغييره إلى %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "فتح قاعدة بيانات؟"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Proceed"
 msgstr "تابع"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
-msgstr "اÙ\86تج Ø«Ø¨Øª Ø§Ù\84Ù\85راجع BibTeX"
+msgstr "ثبت Ù\85راجع Ø¨Ø§Ù\8aبتÙ\83س Ø§Ù\84Ù\85Ù\86تج"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "انتج ثبت المراجع BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
 msgid "Databases:"
 msgstr "قاعدة البيانات:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "Style File:"
-msgstr "ملف الأسلوب:"
+msgstr "ملف النمط:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid "Lists:"
 msgstr "القوائم:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
 msgid "included in TOC"
 msgstr "إدراج جدول محتويات"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
 msgid ""
 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
 "document'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "Options: "
 msgstr "خيارات: "
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
-"توجد مباعدات في المسار إلى ملف الأسلوب BibTeX الخاصة بك.\n"
+"توجد مباعدات في المسار إلى ملف النمط BibTeX الخاصة بك.\n"
 "BibTeXلن يكون قادرا على العثور عليها."
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
@@ -33898,21 +34063,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
 msgstr "نشط"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
 msgid "non-active"
 msgstr "غير نشط"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "رئيسي %1$s, فرعي %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -33920,27 +34085,27 @@ msgid ""
 "Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
-msgstr "فرع:"
+msgstr "فرع: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "فرع (child): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 msgid "Branch (master): "
-msgstr "الفرع (الرئيسي):"
+msgstr "الفرع (الرئيسي): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "فرع (غير محدد):"
+msgstr "فرع (غير محدد): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "حالة الفرع متغيرة في المستند الرئيسي"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -33948,96 +34113,197 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "تم تعديل الفرع '%1$s' في الملف الرئيسي. فضلا تأكد من حفظ الملف الرئيسي."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "فرع-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:506 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "اوامر لتيك:"
+msgstr "اوامر لتيك: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "خطأ في الأمر المدرج:"
+msgstr "خطأ أمر الإدراج:"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "زر مسح"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "تم إغلاق المستند الحالي."
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "حروف كبيرة|U"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "حروف صغيرة"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "حروف عبرية"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "حروف صغيرة|L"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "ترقيم بسيط"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-msgid "Incompatible command name."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
-msgid "InsetCommandParams: "
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "الخط: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+msgid "Save value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in inset"
-msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
 #, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the insets are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
-"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgid "Restore value of counter %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "القالب الخارجي %1$s لم يتم تركيبه"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "خطأ: نوع تعويم مجهول: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:732
 msgid "float: "
-msgstr "تعويم:"
+msgstr "تعويم: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:735
 msgid "subfloat: "
 msgstr "تعويم فرعي:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:745
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (جانبي)"
 
@@ -34050,11 +34316,11 @@ msgstr ""
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
 msgid "footnote"
 msgstr "تذييل"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -34062,62 +34328,81 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "ملف الصورة : %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:64
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "رابط تشعبي: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
 msgid "email"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgstr "ملف"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "الرابط (%1$s) إلى %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "FILE MISSING:"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+msgid "Recursive Include"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "No file name specified"
-msgstr "Ù\85تÙ\88Ù\82ع Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ø¬ Ø§Ù\84Ù\85سار Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ù\84اسÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ø³Ù\85 Ù\85Ù\84Ù\81"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
 msgid "Included file not found"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\86ظاÙ\85 ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د"
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85ضÙ\85Ù\91Ù\86"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -34125,34 +34410,23 @@ msgid ""
 "has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
 #, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 "`%1$s'\n"
 "Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
-"تعذر انشاء نسخة احتياطية من الملف%1$s.\n"
-"من فضلك تاكد من وجود المجلد و انه يمكن الكتابة فيه."
+"تعذر تحميل الملف المضمّن \n"
+"`%1$s'\n"
+"لرجاء التحقق مما إذا كانت موجودا بالفعل."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Error: "
-msgstr "خطأ"
+msgstr "خطأ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34160,11 +34434,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
 msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع نص مختلف"
+msgstr "Ù\81ئة نص مختلف"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34172,11 +34446,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34184,12 +34458,11 @@ msgid ""
 "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
 msgid "Different LaTeX input encodings"
-msgstr "استخداÙ\85 ØªØ±Ù\85Ù\8aز& Ø®Ø·Ù\88Ø· Ù\84تÙ\8aÙ\83:"
+msgstr "ترÙ\85Ù\8aز Ù\84تÙ\8aÙ\83 Ø§Ù\84Ù\85دخÙ\84 Ù\85ختÙ\84Ù\81"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -34197,22 +34470,22 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
 msgid "Module not found"
 msgstr "نموذج غير موجود"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1070
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34220,11 +34493,19 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating DocBook "
+"output. Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "فشل فرز الفهرس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -34233,19 +34514,19 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "Index Entry"
 msgstr "مدخل فهرس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:646
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "نوع فهرس مجهول!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
 msgid "All indexes"
 msgstr "كل الفهارس"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
 msgid "subindex"
 msgstr "فهرس فرعي"
 
@@ -34266,291 +34547,271 @@ msgid "Please select a valid type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "File name (with extension)"
-msgstr "&امتداد الملف:"
+msgstr "اسم الملف (مع ملحق)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "File name (without extension)"
-msgstr "&امتداد الملف:"
+msgstr "اسم الملف (بدون ملحق)"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "File path"
-msgstr "صيغ الملف"
+msgstr "مسار الملف"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Used text class"
-msgstr "Ù\86Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\86ص"
+msgstr "Ù\81ئة Ø§Ù\84Ù\86ص Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
 msgid "No version control!"
-msgstr "لا تحكم للإصدار"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "Revision[[Version Control]]"
-msgstr "التحكم بالإصدار"
+msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Tree revision"
-msgstr "شجرة المراجعة|T"
+msgstr "شجرة المراجعة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 msgid "LyX version"
-msgstr "إصدارة ليك|X"
+msgstr "إصدارة ليك"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
 msgid "LyX layout format"
-msgstr "هيئة ليك"
+msgstr "تنسيق تخطيط ليك"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "معلومات عامة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
-msgstr "Ù\84ا Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ù\84تحرÙ\8aر %1$s"
+msgstr "Ù\85Ù\88Ù\82ع Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84داÙ\84Ø© '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
-msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
+msgstr "ترجمة السلسلة '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
-msgstr "اسم إجراء PDF"
+msgstr "اسم هذا الملف (متضمن ملحق)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 msgid "The name of this file (without extension)"
-msgstr "اسم إجراء PDF"
+msgstr "اسم هذا الملف (بدون ملحق)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 msgid "The class this document uses"
-msgstr "&إعادة ضبط خيارات النوع عندما يُعدل نوع المستند"
+msgstr "الفئة المستخدمة في هذا المستند"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
 msgid "Version control revision"
-msgstr "تحكم الاصدار"
+msgstr "مراجعة التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
 #, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
 msgid "Version control tree revision"
-msgstr "تم رصد تحكم الاصدار."
+msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
 msgid "Version control author"
-msgstr "تحكم الاصدار"
+msgstr "مؤلف التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
 msgid "Version control date"
-msgstr "تحÙ\83Ù\85 Ø§Ù\84اصدار"
+msgstr "تارÙ\8aØ® Ø§Ù\84تحÙ\83Ù\85 Ø¨Ø§Ù\84Ø¥صدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
 msgid "Version control time"
-msgstr "تحكم الاصدار"
+msgstr "وقت التحكم بالإصدار"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
 msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "The current date"
-msgstr "تÙ\85 Ø¥ØºÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8a."
+msgstr "اÙ\84تارÙ\8aØ® Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8a"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 msgid "The date of last save"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "A static date"
-msgstr "تحدÙ\8aØ« Ø¢Ù\84Ù\8a"
+msgstr "تارÙ\8aØ® Ø«Ø§Ø¨Øª"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
 msgid "The current time"
-msgstr "إغÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84عرض الحالي"
+msgstr "اÙ\84Ù\88Ù\82ت الحالي"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
 msgid "A static time"
-msgstr "تحديث آلي"
+msgstr "وقت ثابت"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
 msgid "Unknown Info!"
-msgstr "إدراج مجهول"
+msgstr "معلومات مجهولة!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
-msgstr "فعل مجهول"
+msgstr "فعل مجهول %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
 msgid "undefined"
 msgstr "غير محدد"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
 msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
 msgid "PgDown"
-msgstr "&اسفل"
+msgstr "PgDown"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
 msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
 msgid "Tab"
 msgstr "جدول"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
 msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
 msgid "Control[[Key]]"
-msgstr "تحكم"
+msgstr "تحكم[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
 msgid "Command[[Key]]"
-msgstr "اÙ\84اÙ\85ر-"
+msgstr "Ø£Ù\85ر[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
 msgid "Option[[Key]]"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "خيار[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
 msgid "Delete[[Key]]"
-msgstr "&زر الحذف"
+msgstr "حذف[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
 msgid "Esc"
-msgstr "csc"
+msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
 msgid "not set"
-msgstr "Ù\84Ù\8aس Ø§Ø³ØªØ´Ù\87اد"
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
-msgstr "لا يوجد بفر للملف: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
-msgstr "%1$s (مجهول)"
+msgstr "%1$s[[vcs data]] مجهول"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "اسم الملصق يحب أن يكون فريد!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -34559,23 +34820,23 @@ msgstr ""
 "الملصق %1$s موجود مسبقا,\n"
 "سيتم تغييره إلى %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "مضاعف:"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "خط  افقي"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:337
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "العمل خارج الأقواس"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -34584,11 +34845,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -34600,7 +34861,7 @@ msgid ""
 "might help."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -34817,7 +35078,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "معطيات %1$s: "
+msgstr "معلمات %1$s: "
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
 #, c-format
@@ -34825,9 +35086,9 @@ msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "اسم قيمة قائمة مجهول: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "معطيات %1$s: "
+msgstr "معلمات تبدأ بـ '%1$s': %2$s"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
@@ -34845,23 +35106,23 @@ msgstr "صفحة فارغة"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "صفحتين فارغتين"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
 msgid "Nom: "
-msgstr "الاسم:"
+msgstr "الاسم: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "رمز المصطلح:"
+msgstr "رمز المصطلح: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Description: "
-msgstr "الوصف:"
+msgstr "الوصف: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
 msgid "Sorting: "
-msgstr "تصنيف:"
+msgstr "فرز: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
 msgid "note"
 msgstr "ملاحظة"
 
@@ -34889,96 +35150,87 @@ msgstr "طيف أفقي"
 msgid "vphantom"
 msgstr "طيف رأسي"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:646
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:656
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:669
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$sنص"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:671
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "نص%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Ref: "
-msgstr "مرجع:"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "Equation"
-msgstr "معادلة"
+msgstr "مرجع: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page Number"
 msgstr "رقم الصفحة"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "Page: "
-msgstr "الصفحة:"
+msgstr "الصفحة: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "رقم صفحة النص"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "TextPage: "
 msgstr "صفحة النص:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "اسم المرجع"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
 msgid "NameRef: "
-msgstr "مرجع:"
+msgstr "اسم المرجع:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Formatted"
 msgstr "هيء"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
 msgid "Format: "
 msgstr "الهيئة: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label Only"
 msgstr "ملصق فقط"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
 msgid "Label: "
-msgstr "الملصق:"
+msgstr "الملصق: "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
 msgid "subscript"
 msgstr "سفلي"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
 msgid "superscript"
 msgstr "علوي"
 
@@ -35044,22 +35296,38 @@ msgstr "المساحة الأفقية المحمية (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "نوع جدول محتويات مجهول"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "تحويل المسار"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5521
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "التحديد غير محدود."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5543
 msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "أعمدة - متعددة أو عمود فاصل"
+msgstr "أعمدة - متعددة أو عمود فاصل."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
 msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "صفوف - متعددة أو صف فاصل"
+msgstr "متعدد الصفوف في الصف الحالي أو الوجهة."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6070
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:1146
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "مسار التغييرات"
+
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
 msgstr "لف:"
@@ -35078,7 +35346,7 @@ msgstr "تحميل..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr " التحويل لهيئة يمكن تحميلها..."
+msgstr "التحويل لهيئة يمكن تحميلها..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
@@ -35221,42 +35489,40 @@ msgstr "القيمة تم استبدالها."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3671
+#: src/lyxfind.cpp:3718
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "التعبير العادي غير صالح!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:3680
+#: src/lyxfind.cpp:3727
 #, fuzzy
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "القيمة تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:3730
 #, fuzzy
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:3733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3692
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3739
 msgid "Match not found."
-msgstr "المطابقة غير موجودة!"
+msgstr "المطابقة غير موجودة."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3698
+#: src/lyxfind.cpp:3745
 #, fuzzy
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "القيمة تم استبدالها."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3700
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3747
 msgid "Match found."
-msgstr "إيجاد التطابق!"
+msgstr "إيجاد التطابق."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "تعذر اضافة خطوط شبكية رأسية في '%1$s'"
@@ -35281,7 +35547,7 @@ msgstr "غير مسموح تغيير رقم العمود في'حالة': feature
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "اللون: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "&تزيين: %1$s"
@@ -35291,66 +35557,66 @@ msgstr "&تزيين: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "البيئة: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
 msgid "Only one row"
 msgstr "صف واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
 msgid "Only one column"
 msgstr "عمود واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "لا خط افقي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "لا خط رأسي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "النوع: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "إطار رياضي سئ"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
 msgid "No number"
 msgstr "بدون رقم"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "ماكرو : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
 msgid "optional"
 msgstr "أختياري"
 
@@ -35368,27 +35634,32 @@ msgstr "ماكرو رياضيات: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "ماكرو غير صالح! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "انشئ نص رياضي جديد  ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "وضع تحرير التعبير العادي"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1914
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "قياسي[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
 msgid "FormatRef: "
 msgstr ""
 
@@ -35398,9 +35669,9 @@ msgid "Size: %1$s"
 msgstr "الحجم: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "تعذر اضافة خطوط أفقية للشبكة في '%1$s'"
+msgstr "لا يمكن تغيير المحاذاة الأفقية في '%1$s'"
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
@@ -35411,25 +35682,24 @@ msgstr ""
 "لم يتم فتح المستند المحدد\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1532
-#, fuzzy
+#: src/output_latex.cpp:1615
 msgid "Error in latexParagraphs"
-msgstr "الفقرة الحالية"
+msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1533
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:146
 msgid "Abstract: "
-msgstr "خلاصة:"
+msgstr "ملخص:"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:158
 msgid "References: "
-msgstr "مراجع:"
+msgstr "المراجع: "
 
 #: src/support/Package.cpp:169
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
@@ -35488,7 +35758,7 @@ msgid "Directory not found"
 msgstr "المسار غير موجود"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 "%1$s\n"
@@ -35496,9 +35766,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"المستند %1$s لم يحفظ.\n"
+"الأمر \n"
+"%1$s \n"
+"لم يكتمل بعد. \n"
 "\n"
-"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟"
+"هل تريد إيقافه؟"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:418
 msgid "Stop command?"
@@ -35506,7 +35778,7 @@ msgstr "أمر الإيقاف؟"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:419
 msgid "&Stop it"
-msgstr "إيقاف&"
+msgstr "&إيقاف"
 
 #: src/support/Systemcall.cpp:419
 msgid "Let it &run"
@@ -35558,7 +35830,7 @@ msgstr "معالجة خط"
 
 #: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Ù\82راءة Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\86Ù\88ع النص"
+msgstr "Ù\82راءة Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\81ئة النص"
 
 #: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
@@ -35694,21 +35966,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:492
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 msgid "System file not found"
 msgstr "ملف النظام غير موجود"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:498
+#: src/support/os_win32.cpp:500
 msgid "System function not found"
 msgstr "دالة النظام غير موجودة"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:501
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -35718,6 +35990,156 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "مستخدم مجهول"
 
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "تحديد المحرف الروماني (الرقيق)"
+
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "اختر محرف Sans Serif (غريب)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تأكيد العدادات والمراجع هي كما في المستندالكامل (prolonges compilation)"
+
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "المحافظة & على التعداد والمراجع"
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&بدء آلي"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "&انهاء آلي"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "تحريك المؤشر:"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGU, SGML Article)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "مقالات (DocBook)"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "اختصار"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "رقم-الاستشهاد"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "يوم"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "شهر"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "مخرج-الرقم"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "مخرج-اليوم"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "مخرج-الشهر"
+
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "فقرة تحت فرعية"
+
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- رأس --"
+
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "رقم-الاستشهاد:"
+
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "معلومات تكميلية"
+
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "معلومات تكميلية..."
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "الاستشهاد:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "كلمات"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "الكلمات:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "الرسوم التوضيحية:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "الجداول:"
+
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
+
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "كود-CCC"
+
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "وصف"
+
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "اسم المؤسسة"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "الرمز البريدي"
+
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "شريط تتبع التغيير"
+
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "مجموعة المؤلف"
+
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "مراجعة التاريخ"
+
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "مراجعة التاريخ"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "مراجعة"
+
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "DocBook مقال (SGML)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "أضبط كل ملاحظات التذييل كتعليقات ختامية. ستحتاج لأضافة \\theendnotes في "
+#~ "ERT حيث تريد ان يظهر التعليق الختامي."
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "ماذا؟"
+
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "خفظ آلي %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
+
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "نص مضاف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تغير بواسطة %1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم التغيير في %1\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 #~ msgstr "ليك: إضافة قاعدة بيانات BibTeX"
 
@@ -35847,9 +36269,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Foot to End"
 #~ msgstr "تذييل للنهاية"
 
-#~ msgid "Initials"
-#~ msgstr "البدايات"
-
 #~ msgid "literate"
 #~ msgstr "دراسة"
 
@@ -36200,9 +36619,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
 #~ msgstr "نص بسيط (Xfig output)"
 
-#~ msgid "date (output)"
-#~ msgstr "تاريخ (الخرج)"
-
 #~ msgid "date command"
 #~ msgstr "أمر التاريخ"
 
@@ -36843,9 +37259,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Space:"
 #~ msgstr "المسافة:"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "الحاسب:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close Section"
 #~ msgstr "اغلاق الجلسة"
@@ -37076,9 +37489,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Line Left|L"
 #~ msgstr "خط ايسر|خ"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "خط ايمن|خ"
-
 #~ msgid "Delete Row|w"
 #~ msgstr "حذف صف|ح"
 
@@ -37252,10 +37662,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 #~ msgstr "قيم يحددها المستخدم. بحاجة لتحديد نوع المسافات\"Custom\"."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "مدونة:مدونة"
-
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "استخدم حزمة babel لدعم تعدد اللغات"
 
@@ -37466,9 +37872,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&حذف"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "حدد اللغة الافتراضية لمستنداتك"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "اوامر BibTeX:"