msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
msgid "&Close"
msgstr "اغلاق"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
msgid "&Label:"
msgstr "الملصق:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "تابع"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "تحديد ملف:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "خيارات:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:353
+#: src/CutAndPaste.cpp:353 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "اضافة"
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1448
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
msgid "&OK"
msgstr "موافق"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2023
msgid "None"
msgstr "بلا"
msgstr "حدد فرعك"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&جديد:"
msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "تغيير لون..."
msgstr "ازالة الفرع المحدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3540
-#: src/Buffer.cpp:3551
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3585
+#: src/Buffer.cpp:3596 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "ازالة"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
-#: src/Buffer.cpp:2177 src/Buffer.cpp:3524 src/Buffer.cpp:3570
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:2181 src/Buffer.cpp:3569 src/Buffer.cpp:3615
#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1568
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2103
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid "&Apply"
msgstr "تطبيق"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
msgid "&Name:"
msgstr "الاسم:"
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "فراغ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
#, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "عدم تعيين كل الخطوط"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#, fuzzy
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
#, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "الافرع المتاحة:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#, fuzzy
msgid "R&ename..."
msgstr "تسمية"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
#, fuzzy
msgid "Define or change button color"
msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
msgid "Feedback window"
msgstr "نافذة التغذية الراجعة"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
msgid "Listing"
msgstr ""
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "معلومات الملحق"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Validate"
+msgstr "عرض/تحديث"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr "انقر انتر للبحث, أوانقر اذهب!"
msgstr "تحديث العرض"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Update"
msgstr "تحديث"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "&Format:"
msgstr "الهيئة:"
msgstr "افقية"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
msgid "Page Layout"
msgstr "نسق الصفحة"
msgstr "تباعد الاسطر"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1993 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
msgid "Custom"
msgstr "اختياري"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
msgid "Remo&ve"
msgstr "حذف"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "ايقاف"
msgstr "حجم الورق الافتراضي:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
msgid "Output"
msgstr "مخرج"
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282
#, fuzzy
msgid "Fil&ter:"
msgstr "ملف:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290
#, fuzzy
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "قضية حساسه"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "Update the label list"
msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301
msgid "&Sort"
msgstr "فرز"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "فرز الملصقات ابجدياً"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "قضية حساسه"
msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
#, fuzzy
msgid "Grou&p"
msgstr "لا مجموعة"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Go to Label"
msgstr "اذهب للملصق"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311
msgid "La&bels in:"
msgstr "ملصقات في:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "<reference>"
msgstr "<مرجع>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<مرجع>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "<page>"
msgstr "<صفحة>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "on page <page>"
msgstr "على الصفحة <صفحة>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
msgid "Formatted reference"
msgstr "هيئة مرجع"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
#, fuzzy
msgid "Textual reference"
msgstr "كل المراجع"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Textual reference plus <page>"
-msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
msgid "Match w&hole words only"
msgstr ""
msgid "DefSkip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "SmallSkip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "MedSkip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "BigSkip"
msgstr ""
msgstr "عنوان قصير"
#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/IEEEtran.layout:115
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 lib/layouts/IEEEtran.layout:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
msgid "Publication Issue:"
msgstr "النشرون"
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
msgid "Example"
msgstr "مثال"
msgid "Caption: "
msgstr "الاستشهاد:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
msgid "Standard"
msgstr "اساسي"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
#, fuzzy
msgid "Lowercase"
msgstr "حروف صغيرة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
#, fuzzy
msgid "lowercase"
msgstr "حروف صغيرة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "محارف خاصة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
msgid "After Title Text"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
#, fuzzy
msgid "Page headings"
msgstr "هامش الصفحة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
#, fuzzy
msgid "Publication ID"
msgstr "النشرون"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
msgid "Abstract---"
msgstr "خلاصة---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
msgid "Keywords"
msgstr "كلمات مفتاحية"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
msgid "Index Terms---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
msgid "Appendices"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
msgid "Appendix"
msgstr "ملحق"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
msgid "Bibliography"
msgstr "بابلوغرافيا"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:925 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "مراجع"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
msgid "Biography"
msgstr "سيرة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
#, fuzzy
msgid "Biography without photo"
msgstr "سيرة بلا صور"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "سيرة"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr ""
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
msgid "and"
msgstr "و"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"
msgstr "hom"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Listings"
msgstr ""
msgstr "فرع"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:411
+#: src/Buffer.cpp:810 src/BufferParams.cpp:411
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
msgid "Index"
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "جدول المحتويات"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
msgid "Index List|I"
msgstr "قائمة الفهرس"
msgid "Check spelling"
msgstr "تدقيق املائي"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
msgid "Redo"
msgstr "تكرار"
msgstr "كسور"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
msgid "LyxBlogger"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"
msgid "before"
msgstr "قبل"
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:140
msgid "Print document failed"
msgstr "فشلت طباعة المستند"
-#: src/Buffer.cpp:309
+#: src/Buffer.cpp:312
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:310
+#: src/Buffer.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:393
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟"
-#: src/Buffer.cpp:400
+#: src/Buffer.cpp:403
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة"
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:404
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:710
+#: src/Buffer.cpp:714
msgid "Unknown document class"
msgstr "صنف مستند مجهول"
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:715
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:719 src/Text.cpp:483
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
+#: src/Buffer.cpp:723 src/Buffer.cpp:730 src/Buffer.cpp:750
msgid "Document header error"
msgstr "خطأ في رأس المستند"
-#: src/Buffer.cpp:725
+#: src/Buffer.cpp:729
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:749
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1383
-#: src/BufferView.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:765 src/Buffer.cpp:771 src/BufferView.cpp:1404
+#: src/BufferView.cpp:1410
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
-#: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1384
+#: src/Buffer.cpp:766 src/BufferView.cpp:1405
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:772 src/BufferView.cpp:1411
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:886 src/Buffer.cpp:976
msgid "Document format failure"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:883
+#: src/Buffer.cpp:887
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:920
+#: src/Buffer.cpp:924
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:921
+#: src/Buffer.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:930
+#: src/Buffer.cpp:934
msgid "Conversion script not found"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:931
+#: src/Buffer.cpp:935
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
+#: src/Buffer.cpp:955 src/Buffer.cpp:961
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:952
+#: src/Buffer.cpp:956
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:958
+#: src/Buffer.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
"script."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:977
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:990
+#: src/Buffer.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:992
+#: src/Buffer.cpp:996
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
-#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2177 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:997 src/Buffer.cpp:2181 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
msgid "&Overwrite"
msgstr "استبدال"
-#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:1021
msgid "Backup failure"
msgstr "فشل النسخ الاحتياطي"
-#: src/Buffer.cpp:1018
+#: src/Buffer.cpp:1022
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1044
+#: src/Buffer.cpp:1048
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "حفظ المستند %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1063
msgid " could not write file!"
msgstr "لم يتم كتابة الملف!"
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1071
msgid " done."
msgstr "تم."
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
+#: src/Buffer.cpp:1096 src/Buffer.cpp:1109 src/Buffer.cpp:1123
#, c-format
msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1095
+#: src/Buffer.cpp:1099
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying again...\n"
msgstr "فشل الحفظ! حاول...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1109
+#: src/Buffer.cpp:1113
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "فشل الحفظ! حاول...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1127
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1207
+#: src/Buffer.cpp:1211
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1207
+#: src/Buffer.cpp:1211
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1233
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1232
+#: src/Buffer.cpp:1236
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1239
+#: src/Buffer.cpp:1243
msgid "iconv conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1244
+#: src/Buffer.cpp:1248
msgid "conversion failed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1341
+#: src/Buffer.cpp:1345
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1342
+#: src/Buffer.cpp:1346
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1627
+#: src/Buffer.cpp:1631
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1641
+#: src/Buffer.cpp:1645
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1642
+#: src/Buffer.cpp:1646
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1850
+#: src/Buffer.cpp:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2004
+#: src/Buffer.cpp:2008
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2034
+#: src/Buffer.cpp:2038
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2094
+#: src/Buffer.cpp:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2101
+#: src/Buffer.cpp:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2111
+#: src/Buffer.cpp:2115
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2177 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2176 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2180 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "استبدال الملف؟"
-#: src/Buffer.cpp:2193
+#: src/Buffer.cpp:2197
msgid "Error running external commands."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2970
+#: src/Buffer.cpp:2983
msgid "Preview source code"
msgstr "استعراض الكود المصدري"
-#: src/Buffer.cpp:2984
+#: src/Buffer.cpp:2997
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:3001
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3096
+#: src/Buffer.cpp:3109
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "خفظ آلي %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3150
+#: src/Buffer.cpp:3163
msgid "Autosave failed!"
msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
-#: src/Buffer.cpp:3208
+#: src/Buffer.cpp:3221
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3276
+#: src/Buffer.cpp:3320
msgid "Couldn't export file"
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
-#: src/Buffer.cpp:3277
+#: src/Buffer.cpp:3321
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3337
+#: src/Buffer.cpp:3381
msgid "File name error"
msgstr "اسم الملف خاطئ"
-#: src/Buffer.cpp:3338
+#: src/Buffer.cpp:3382
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3413
+#: src/Buffer.cpp:3457
msgid "Document export cancelled."
msgstr "الغي تصدير المستند."
-#: src/Buffer.cpp:3423
+#: src/Buffer.cpp:3467
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3429
+#: src/Buffer.cpp:3473
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3507
+#: src/Buffer.cpp:3552
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"could not be read."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3509
+#: src/Buffer.cpp:3554
msgid "Could not read document"
msgstr "لم يقرأ المستند"
-#: src/Buffer.cpp:3519
+#: src/Buffer.cpp:3564
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3522
+#: src/Buffer.cpp:3567
msgid "Load emergency save?"
msgstr "تحميل حفظ الانقاذ؟"
-#: src/Buffer.cpp:3523
+#: src/Buffer.cpp:3568
msgid "&Recover"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3523
+#: src/Buffer.cpp:3568
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3533
+#: src/Buffer.cpp:3578
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3535
+#: src/Buffer.cpp:3580
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3536
+#: src/Buffer.cpp:3581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "تحميل حفظ الانقاذ؟"
-#: src/Buffer.cpp:3539 src/Buffer.cpp:3549
+#: src/Buffer.cpp:3584 src/Buffer.cpp:3594
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "تحديد ملف خارجي"
-#: src/Buffer.cpp:3540 src/Buffer.cpp:3551
+#: src/Buffer.cpp:3585 src/Buffer.cpp:3596
msgid "&Keep it"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3543
+#: src/Buffer.cpp:3588
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3544
+#: src/Buffer.cpp:3589
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3550
+#: src/Buffer.cpp:3595
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "تحميل حفظ الانقاذ؟"
-#: src/Buffer.cpp:3565
+#: src/Buffer.cpp:3610
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3568
+#: src/Buffer.cpp:3613
msgid "Load backup?"
msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
-#: src/Buffer.cpp:3569
+#: src/Buffer.cpp:3614
msgid "&Load backup"
msgstr "تحميل نسخة احتياطية"
-#: src/Buffer.cpp:3569
+#: src/Buffer.cpp:3614
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3864 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3909 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3985
+#: src/Buffer.cpp:4031
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "المستند %1$s حمل"
-#: src/Buffer.cpp:3987
+#: src/Buffer.cpp:4033
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4022
+#: src/Buffer.cpp:4068
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "تضمين ملف"
-#: src/Buffer.cpp:4023
+#: src/Buffer.cpp:4069
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:561
+#: src/BufferParams.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"\t%1$s\n"
"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but LyX\n"
-"will not be able to produce output until the\n"
-"following prerequisites are installed:\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
"more information."
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:320
+#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
msgid "Could not load class"
msgstr "لم تحمل الصنف"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
+
+#: src/BufferView.cpp:1307
msgid "No further undo information"
msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1317
msgid "No further redo information"
msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1476 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
+#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
msgid "String not found!"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1512
+#: src/BufferView.cpp:1533
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1518
+#: src/BufferView.cpp:1539
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1525
+#: src/BufferView.cpp:1546
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1528
+#: src/BufferView.cpp:1549
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1579
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "احصاءات المحدد:"
-#: src/BufferView.cpp:1581
+#: src/BufferView.cpp:1602
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "احصاءات المستند:"
-#: src/BufferView.cpp:1584
+#: src/BufferView.cpp:1605
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d كلمة"
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1607
msgid "One word"
msgstr "كلمة واحدة"
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1610
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1616
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1598
+#: src/BufferView.cpp:1619
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1600
+#: src/BufferView.cpp:1621
msgid "Statistics"
msgstr "احصاءات"
-#: src/BufferView.cpp:1730
+#: src/BufferView.cpp:1751
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1732
+#: src/BufferView.cpp:1753
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1740
+#: src/BufferView.cpp:1761
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "فروع"
-#: src/BufferView.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2468
+#: src/BufferView.cpp:2489
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2479
+#: src/BufferView.cpp:2500
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "المستند %1$s ادرج."
-#: src/BufferView.cpp:2481
+#: src/BufferView.cpp:2502
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2747
+#: src/BufferView.cpp:2768
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2749
+#: src/BufferView.cpp:2770
msgid "Could not read file"
msgstr "لم يُقرأ الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2756
+#: src/BufferView.cpp:2777
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2757 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2778 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "لم يتم فتح الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2764
+#: src/BufferView.cpp:2785
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2786
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
msgid "none"
msgstr "بلا"
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:160
msgid "black"
msgstr "اسود"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:161
msgid "white"
msgstr "ابيض"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:162
msgid "red"
msgstr "احمر"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:163
msgid "green"
msgstr "اخضر"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:164
msgid "blue"
msgstr "ازرق"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:165
msgid "cyan"
msgstr "نيلي"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:166
msgid "magenta"
msgstr "ارجواني"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:167
msgid "yellow"
msgstr "اصفر"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:168
msgid "cursor"
msgstr "المؤشر"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:169
msgid "background"
msgstr "الخلفية"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:170
msgid "text"
msgstr "نص"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selection"
msgstr "التحديد"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:172
msgid "selected text"
msgstr "نص محدد"
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:174
msgid "LaTeX text"
msgstr "نص لتيك"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:175
msgid "inline completion"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:177
msgid "non-unique inline completion"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:179
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:180
msgid "note label"
msgstr "ملصق مدونة"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:181
msgid "note background"
msgstr "خلفية المدونة"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment label"
msgstr "ملصق امر"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:183
msgid "comment background"
msgstr "خلفية التعليق"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:184
msgid "greyedout inset label"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:185
msgid "greyedout inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:186
msgid "greyedout inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:187
msgid "phantom inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:188
msgid "shaded box"
msgstr "تظليل الصندوق"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:189
#, fuzzy
msgid "listings background"
msgstr "ادراج خلفية"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:190
msgid "branch label"
msgstr "ملصق فرع"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:191
msgid "footnote label"
msgstr "ملصق حاشية"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:192
msgid "index label"
msgstr "ملصق فهرس"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:193
msgid "margin note label"
msgstr "ملصق مدونة هامش"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:194
msgid "URL label"
msgstr "ملصق رابط"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:195
msgid "URL text"
msgstr "نص رابط"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:196
msgid "depth bar"
msgstr "شريط عمق"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:197
msgid "language"
msgstr "اللغة"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset background"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:200
msgid "command inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:201
msgid "special character"
msgstr "محارف خاصة"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math"
msgstr "رياضيات"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:203
msgid "math background"
msgstr "خلفية الرياضيات"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:204
msgid "graphics background"
msgstr "خلفية الصور"
-#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:206
msgid "math frame"
msgstr "اطار الرياضيات"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math corners"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:210
#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:211
#, fuzzy
msgid "math macro label"
msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:212
#, fuzzy
msgid "math macro frame"
msgstr "اطار ماكرو رياضيات"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:213
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:214
#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
msgstr "اطار ماكرو رياضيات"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:215
#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
msgstr "اطار ماكرو رياضيات"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:216
msgid "caption frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:218
msgid "collapsable inset frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset background"
msgstr "ادراج خلفية"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:220
msgid "inset frame"
msgstr "ادراج اطار"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:221
msgid "LaTeX error"
msgstr "خطأ لتيك"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:222
msgid "end-of-line marker"
msgstr "علامة نهاية السطر"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:223
msgid "appendix marker"
msgstr "علامة الملحق"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:224
msgid "change bar"
msgstr "شريط التغيير"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:225
#, fuzzy
msgid "deleted text"
msgstr "نص محذوف"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:226
#, fuzzy
msgid "added text"
msgstr "نص مضاف"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:231
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:232
#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
msgstr "نص محذوف"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:233
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:234
msgid "top/bottom line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:235
msgid "table line"
msgstr "خط الجدول"
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:236
msgid "table on/off line"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:238
msgid "bottom area"
msgstr "منطقة سفلية"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:239
msgid "new page"
msgstr "صفحة جديدة"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:240
msgid "page break / line break"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:241
msgid "frame of button"
msgstr "اطار الزر"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:242
msgid "button background"
msgstr "خلفية الزر"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:243
msgid "button background under focus"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
#, fuzzy
msgid "paragraph marker"
msgstr "فقرة"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
#, fuzzy
msgid "preview frame"
msgstr "ادراج اطار"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
msgid "inherit"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
#, fuzzy
msgid "regexp frame"
msgstr "ادراج اطار"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
msgid "ignore"
msgstr "تجاهل"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr ""
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr ""
-#: src/LayoutFile.cpp:318
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
-
#: src/LyX.cpp:114
msgid "Could not read configuration file"
msgstr ""
msgid "Done!"
msgstr "تم!"
-#: src/LyX.cpp:407
+#: src/LyX.cpp:414
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:409
+#: src/LyX.cpp:416
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "لم يزل مسار الذاكرة المؤقتة"
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/LyX.cpp:422
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:424
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:446
+#: src/LyX.cpp:453
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:520
+#: src/LyX.cpp:527
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:521
+#: src/LyX.cpp:528
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"using only the defaults, or continue."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:525
+#: src/LyX.cpp:532
msgid "&Reconfigure"
msgstr "اعادة الاعداد"
-#: src/LyX.cpp:526
+#: src/LyX.cpp:533
#, fuzzy
msgid "&Use Defaults"
msgstr "استخدام افتراضي"
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "المحتوى:"
-#: src/LyX.cpp:630
+#: src/LyX.cpp:637
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:634
+#: src/LyX.cpp:641
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:637
+#: src/LyX.cpp:644
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:653
+#: src/LyX.cpp:660
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
msgid "LyX: "
msgstr "ليك:"
-#: src/LyX.cpp:820
+#: src/LyX.cpp:827
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "لم ينشأ مسار الذاكرة المؤقتة"
-#: src/LyX.cpp:821
+#: src/LyX.cpp:828
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:904
+#: src/LyX.cpp:911
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:905
+#: src/LyX.cpp:912
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:910
+#: src/LyX.cpp:917
msgid "&Create directory"
msgstr "انشاء مسار"
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/LyX.cpp:918
msgid "&Exit LyX"
msgstr "خروج"
-#: src/LyX.cpp:912
+#: src/LyX.cpp:919
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:923
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:928
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:993
+#: src/LyX.cpp:1000
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:997
+#: src/LyX.cpp:1004
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1015
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1055
+#: src/LyX.cpp:1062
msgid "No system directory"
msgstr "لا مسار للنظام"
-#: src/LyX.cpp:1056
+#: src/LyX.cpp:1063
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "No user directory"
msgstr "لا مسار للمستخدم"
-#: src/LyX.cpp:1068
+#: src/LyX.cpp:1075
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1086
msgid "Incomplete command"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1098
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1104
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1109
+#: src/LyX.cpp:1116
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
msgid ", Spacing: "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
+#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
msgid "OneHalf"
msgstr "واحد ونصف"
msgid " not known"
msgstr "مجهول"
-#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
+#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
msgid "Missing argument"
msgstr ""
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2054 src/Text3.cpp:2065
+#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgstr "حول %1"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
msgid "Quit %1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا شئ لتنفيذه"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:895
msgid "Unknown action"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "لم يُقرأ الملف"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:945
msgid "Command disabled"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
msgid "Running configure..."
msgstr "بدء الاعداد"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
msgid "Exiting."
msgstr "خروج."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1362
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1578
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1582
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1787
msgid "Unknown function."
msgstr "دالة مجهولة."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
msgid "The current document was closed."
msgstr "المستند الحالي اغلق"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2360
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2349
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2355
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "لم يُقرأ الملف"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
msgstr "اسم الملف"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "نعم"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "مستندات ليك (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bookman"
msgstr "الكتبي"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Bera Serif"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Courier"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "الصفحات"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
msgid "Module not found!"
msgstr "النموذج غير موجود"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "نسق"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
msgid "Document Settings"
msgstr "اعدادات المستند"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
msgid "Child Document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
msgid "Include to Output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
msgid "empty"
msgstr "فارغ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
msgid "plain"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "headings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
#, fuzzy
msgid "A1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
#, fuzzy
msgid "B1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
#, fuzzy
msgid "C1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "اللغة الافتراضية"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
msgid "``text''"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
msgid "''text''"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid ",,text``"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid ",,text''"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "<<text>>"
msgstr "<<نص>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ">>text<<"
msgstr ">>نص<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
msgid "Numbered"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "Author-year"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "Numerical"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
msgid "Document Class"
msgstr "صنف المستند"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
msgid "Child Documents"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
msgid "Modules"
msgstr "نماذج"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
msgid "Text Layout"
msgstr "\tنص النسق"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
msgid "Page Margins"
msgstr "هامش الصفحة"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
msgid "Colors"
msgstr "الالوان"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
msgid "Numbering & TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "فهرس"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
msgid "PDF Properties"
msgstr "تفضيلات PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Math Options"
msgstr "خيارات الرياضيات"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
msgid "Float Placement"
msgstr "وضع عائم"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
msgid "Bullets"
msgstr "نقاط"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
msgid "Branches"
msgstr "فروع"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "نسق محلي..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "نسق ليك (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
msgid "Local layout file"
msgstr "ملف النسق المحلي"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
msgid "&Set Layout"
msgstr "تعيين نسق"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
msgid "Select master document"
msgstr "حدد المستند الرئيسي"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "ملفات ليك (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
msgid "Module provided by document class."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
msgid "or"
msgstr "أو"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
#, fuzzy
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "تحذير: بعض المجموعات غير متاحة"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]"
msgstr "لا اجراء محدد"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "لم تحمل الصنف"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "File formats"
msgstr "هيئات الملفات"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2082
msgid "Format in use"
msgstr "الهيئة المستخدمة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1931
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2156
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
msgid "Printer"
msgstr "الطابعة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3022
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
msgid "User interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
msgid "Control"
msgstr "تحكم"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
msgid "Shortcuts"
msgstr "اختصارات"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
msgid "Function"
msgstr "دالة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
msgid "Shortcut"
msgstr "اختصار"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr "المؤشر, الفارة وتحرير الدوال"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "رموز رياضية"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
msgid "Document and Window"
msgstr "المستند والنافذة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2596
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2769
msgid "Res&tore"
msgstr "استعادة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "فشل انشاء اختصار"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "فشل ادراج اختصار للقائمة"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2958
msgid "Identity"
msgstr "الهوية"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3155
msgid "Choose bind file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3162
msgid "Choose UI file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr ""
msgid " (unknown)"
msgstr " (مجهول)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "No Group"
msgstr "لا مجموعة"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|c"
msgstr "اختر المسار الشخصي"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "تجاهل الكل"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "اختر المسار الشخصي"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "اللغة"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "دمج التغييرات..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
msgid "Invisible"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "لم يتم فتح مستند!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "تحديث العرض"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "عرض"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "تحديث"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "لا اجراء محدد"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "لا مستند مفتوح!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
msgid "Master Document"
msgstr "مستند رئيسي"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
msgid "Open Navigator..."
msgstr "فتح مستكشف..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
msgid "Other Lists"
msgstr "قوائم أخرى"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "جدول المحتويات"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
msgid "Other Toolbars"
msgstr "اشرطة ادوات أخرى"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "لا فرع في المستند!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
msgid "Index Entry|d"
msgstr "مدخل فهرس"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "مدخل فهرس"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "لا اجراء محدد"
msgid "List of Changes"
msgstr "قائمة الفروع"
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
msgid ""
msgid "branch"
msgstr "فرع"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
msgid "Unknown TOC type"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "معطيات %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1558
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
msgid "No number"
msgstr "لا رقم"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
msgid "Number"
msgstr "رقم"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1531
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "مستخدم مجهول"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>"
+
#, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "المسار غير موجود"