]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - lib/layouttranslations
move README.Documentation to attic
[lyx.git] / lib / layouttranslations
index 485048e07b52332475ee2b1d8e61dad21e2001db..a90170b426389ab75a044bb4f0c4cd02baeab7ae 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
+# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
 # PLEASE MODIFY ONLY THE LAGUAGES HAVING NO .po FILE! If you want to regenerate
 # this file from the translations, run `make ../lib/layouttranslations' in po.
 # Python polib library is needed for building the output file.
@@ -7,12 +7,12 @@
 # For more comments see README.localization file.
 
 Translation ar
-       "Acknowledgement" "اعتراف بالجميل"
+       "Acknowledgement" "الاعتراف"
        "Algorithm" "الخوارزم"
        "Assumption" "فرضية"
        "Axiom" "مُسلّمة"
        "Case" "حالة"
-       "Chart" "جدÙ\88Ù\84 بياني"
+       "Chart" "رسÙ\85 بياني"
        "Claim" "متطلب"
        "Conclusion" "استنتاج"
        "Condition" "شرط"
@@ -23,17 +23,17 @@ Translation ar
        "Example" "مثال"
        "Exercise" "تمرين"
        "Fact" "حقيقة"
-       "Graph[[mathematical]]" "رسÙ\85 بياني"
+       "Graph[[mathematical]]" "Ø´Ù\83Ù\84 بياني"
        "Lemma" "قضية مساعدة"
        "List of Algorithms" "قائمة الخوارزميات"
-       "List of Charts" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84جداÙ\88Ù\84 البيانية"
-       "List of Graphs[[mathematical]]" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 البيانية"
+       "List of Charts" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 البيانية"
+       "List of Graphs[[mathematical]]" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84أشÙ\83اÙ\84 البيانية"
        "List of Listings" "قائمة القوائم"
        "List of Schemes" "قائمة المخططات"
        "List of Tableaux" "قائمة الجداول"
        "Listing" "عمل قوائم"
        "Listings[[List of Listings]]" "القوائم"
-       "Nomenclature[[output]]" "المصطلح"
+       "Nomenclature[[output]]" "المصطلحات"
        "Notation" "تدوين"
        "Note" "ملاحظة"
        "Problem" "مشكلة"
@@ -47,8 +47,8 @@ Translation ar
        "Summary" "موجز"
        "Tableau" "جدول"
        "Theorem" "نظرية"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "صفحة"
+       "see equation[[nomencl]]" "أنظر السؤال"
 End
 
 Translation bg
@@ -181,8 +181,8 @@ Translation cs
        "Summary" "Souhrn"
        "Tableau" "Tablo"
        "Theorem" "Věta"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "strana"
+       "see equation[[nomencl]]" "viz rovnice"
 End
 
 Translation da
@@ -305,7 +305,7 @@ Translation el
        "List of Schemes" "Λίστα Σχεδίων"
        "List of Tableaux" "Λίστα Ταμπλό"
        "Listing" "Καταλογοποίηση"
-       "Listings[[List of Listings]]" "Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εις"
+       "Listings[[List of Listings]]" "Î\9bίÏ\83Ï\84ες"
        "Nomenclature[[output]]" "Nomenclature"
        "Notation" "Σημειογραφία"
        "Note" "Σημείωση"
@@ -436,27 +436,27 @@ Translation eu
        "List of Algorithms" "Algoritmoen zerrenda"
        "List of Charts" "Diagramen zerrenda"
        "List of Graphs[[mathematical]]" "Grafikoen zerrenda"
-       "List of Listings" "Zerrenden zerrenda"
+       "List of Listings" "Zerrendatuen zerrenda"
        "List of Schemes" "Eskemen zerrenda"
        "List of Tableaux" "Taulen zerrenda"
-       "Listing" "Zerrenda"
-       "Listings[[List of Listings]]" "Listings"
+       "Listing" "Zerrendatua"
+       "Listings[[List of Listings]]" "Zerrendatuak"
        "Nomenclature[[output]]" "Nomenklatura"
        "Notation" "Notazioa"
-       "Note" "Ohar"
+       "Note" "Oharra"
        "Problem" "Buruketa"
        "Proof" "Frogapena"
-       "Property" "Jabegotza"
+       "Property" "Propietatea"
        "Proposition" "Proposizioa"
        "Question" "Galdera"
-       "Remark" "Oharra"
+       "Remark" "Oharpena"
        "Scheme" "Eskema"
        "Solution" "Emaitza"
        "Summary" "Laburpena"
        "Tableau" "Taula"
        "Theorem" "Teorema"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "orrialdea"
+       "see equation[[nomencl]]" "ikus ekuazioa"
 End
 
 Translation fi
@@ -1236,7 +1236,7 @@ Translation ru
        "Assumption" "Допущение"
        "Axiom" "Аксиома"
        "Case" "Вариант"
-       "Chart" "ЧеÑ\80Ñ\82еж"
+       "Chart" "Ð\94иагÑ\80амма"
        "Claim" "Утверждение"
        "Conclusion" "Заключение"
        "Condition" "Условие"
@@ -1250,14 +1250,14 @@ Translation ru
        "Graph[[mathematical]]" "График"
        "Lemma" "Лемма"
        "List of Algorithms" "Список алгоритмов"
-       "List of Charts" "Список чертежей"
+       "List of Charts" "Список диаграмм"
        "List of Graphs[[mathematical]]" "Список графиков"
        "List of Listings" "Список листингов"
        "List of Schemes" "Список схем"
        "List of Tableaux" "Список таблиц"
        "Listing" "Листинг"
        "Listings[[List of Listings]]" "Листинги"
-       "Nomenclature[[output]]" "Ð\9eбознаÑ\87ениÑ\8f"
+       "Nomenclature[[output]]" "СпиÑ\81ок Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений"
        "Notation" "Нотация"
        "Note" "Заметка"
        "Problem" "Задача"
@@ -1271,8 +1271,8 @@ Translation ru
        "Summary" "Сводка"
        "Tableau" "Таблица"
        "Theorem" "Теорема"
-       "page[[nomencl]]" "sстр."
-       "see equation[[nomencl]]" "sсм."
+       "page[[nomencl]]" "стр."
+       "see equation[[nomencl]]" "см."
 End
 
 Translation sk
@@ -1316,8 +1316,8 @@ Translation sk
        "Summary" "Súhrn"
        "Tableau" "Tablo"
        "Theorem" "Teoréma"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "strana"
+       "see equation[[nomencl]]" "porovnaj s rovnicou"
 End
 
 Translation sl
@@ -1451,8 +1451,8 @@ Translation sv
        "Summary" "Sammanfattning"
        "Tableau" "Tablå"
        "Theorem" "Teorem"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "sida"
+       "see equation[[nomencl]]" "se ekvation"
 End
 
 Translation tr
@@ -1519,30 +1519,30 @@ Translation uk
        "Fact" "Факт"
        "Graph[[mathematical]]" "Графік"
        "Lemma" "Лема"
-       "List of Algorithms" "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м"
+       "List of Algorithms" "СпиÑ\81ок Ð°Ð»Ð³Ð¾Ñ\80иÑ\82мÑ\96в"
        "List of Charts" "Список діаграм"
        "List of Graphs[[mathematical]]" "Список графіків"
        "List of Listings" "Список текстів програм"
        "List of Schemes" "Список схем"
-       "List of Tableaux" "СпиÑ\81ок Ñ\82абло"
+       "List of Tableaux" "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8c"
        "Listing" "Текст програми"
        "Listings[[List of Listings]]" "Тексти програм"
        "Nomenclature[[output]]" "Позначення"
        "Notation" "Позначення"
-       "Note" "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка"
-       "Problem" "Ð\9fÑ\80облема"
-       "Proof" "Ð\9dа ÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83"
+       "Note" "Ð\97аÑ\83важеннÑ\8f"
+       "Problem" "Ð\97адаÑ\87а"
+       "Proof" "Ð\94оведеннÑ\8f"
        "Property" "Властивість"
        "Proposition" "Твердження"
        "Question" "Питання"
-       "Remark" "Помітка"
-       "Scheme" "Scheme"
-       "Solution" "Розчин"
-       "Summary" "Ð\97веденнÑ\8f"
-       "Tableau" "Табло"
+       "Remark" "Примітка"
+       "Scheme" "Схема"
+       "Solution" "Розв'язування"
+       "Summary" "РезÑ\8eме"
+       "Tableau" "ТаблиÑ\86Ñ\8f"
        "Theorem" "Теорема"
-       "page[[nomencl]]" "sстор."
-       "see equation[[nomencl]]" "sдив."
+       "page[[nomencl]]" "стор."
+       "see equation[[nomencl]]" "див."
 End
 
 Translation zh_CN