]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - lib/layouttranslations
Arabic doc files: corrections by Hatim
[lyx.git] / lib / layouttranslations
index 48b015fbcd70088059a9d8548636fa7f256154cb..7b8c431438fb36cc6597ff2c48a39986a402efa5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
+# This file has been automatically generated by po/lyx_pot.py.
 # PLEASE MODIFY ONLY THE LAGUAGES HAVING NO .po FILE! If you want to regenerate
 # this file from the translations, run `make ../lib/layouttranslations' in po.
 # Python polib library is needed for building the output file.
@@ -12,7 +12,7 @@ Translation ar
        "Assumption" "فرضية"
        "Axiom" "مُسلّمة"
        "Case" "حالة"
-       "Chart" "جدÙ\88Ù\84 بياني"
+       "Chart" "رسÙ\85 بياني"
        "Claim" "متطلب"
        "Conclusion" "استنتاج"
        "Condition" "شرط"
@@ -23,17 +23,17 @@ Translation ar
        "Example" "مثال"
        "Exercise" "تمرين"
        "Fact" "حقيقة"
-       "Graph[[mathematical]]" "رسÙ\85 بياني"
+       "Graph[[mathematical]]" "Ø´Ù\83Ù\84 بياني"
        "Lemma" "قضية مساعدة"
        "List of Algorithms" "قائمة الخوارزميات"
-       "List of Charts" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84جداÙ\88Ù\84 البيانية"
-       "List of Graphs[[mathematical]]" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 البيانية"
+       "List of Charts" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84رسÙ\88Ù\85 البيانية"
+       "List of Graphs[[mathematical]]" "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84أشÙ\83اÙ\84 البيانية"
        "List of Listings" "قائمة القوائم"
        "List of Schemes" "قائمة المخططات"
        "List of Tableaux" "قائمة الجداول"
        "Listing" "عمل قوائم"
        "Listings[[List of Listings]]" "القوائم"
-       "Nomenclature[[output]]" "المصطلح"
+       "Nomenclature[[output]]" "المصطلحات"
        "Notation" "تدوين"
        "Note" "ملاحظة"
        "Problem" "مشكلة"
@@ -47,8 +47,8 @@ Translation ar
        "Summary" "موجز"
        "Tableau" "جدول"
        "Theorem" "نظرية"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "صفحة"
+       "see equation[[nomencl]]" "أنظر السؤال"
 End
 
 Translation bg
@@ -301,12 +301,12 @@ Translation el
        "List of Algorithms" "Λίστα Αλγορίθμων"
        "List of Charts" "Λίστα Γραφικών Παραστάσεων"
        "List of Graphs[[mathematical]]" "Λίστα Γραφημάτων"
-       "List of Listings" "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î ÎµÏ\81ιγÏ\81αÏ\86Ï\8eν"
+       "List of Listings" "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
        "List of Schemes" "Λίστα Σχεδίων"
        "List of Tableaux" "Λίστα Ταμπλό"
        "Listing" "Καταλογοποίηση"
-       "Listings[[List of Listings]]" "Î\9bίÏ\83Ï\84ες"
-       "Nomenclature[[output]]" "Nomenclature"
+       "Listings[[List of Listings]]" "Î\9aαÏ\84αλογοÏ\80οιήÏ\83εις"
+       "Nomenclature[[output]]" "Επιστημονική Ορολογία"
        "Notation" "Σημειογραφία"
        "Note" "Σημείωση"
        "Problem" "Πρόβλημα"
@@ -320,8 +320,8 @@ Translation el
        "Summary" "Σύνοψη"
        "Tableau" "Ταμπλό"
        "Theorem" "Θεώρημα"
-       "page[[nomencl]]" "page"
-       "see equation[[nomencl]]" "see equation"
+       "page[[nomencl]]" "σελίδα"
+       "see equation[[nomencl]]" "δείτε εξίσωση"
 End
 
 Translation en
@@ -1539,7 +1539,7 @@ Translation uk
        "Scheme" "Схема"
        "Solution" "Розв'язування"
        "Summary" "Резюме"
-       "Tableau" "ТаблиÑ\86Ñ\8f"
+       "Tableau" "Табло"
        "Theorem" "Теорема"
        "page[[nomencl]]" "стор."
        "see equation[[nomencl]]" "див."