british british "British" false iso8859-1 en_GB ""
bulgarian bulgarian "Bulgarian" false cp1251 bg_BG ""
canadian canadian "Canadian" false iso8859-1 en_CA ""
-canadien frenchb "French Canadian" false iso8859-1 fr_CA ""
+canadien canadien "French Canadian" false iso8859-1 fr_CA ""
catalan catalan "Catalan" false iso8859-1 ca_ES ""
croatian croatian "Croatian" false iso8859-2 hr_HR ""
czech czech "Czech" false iso8859-2 cs_CZ ""
#and what country code should esperanto have?? (Garst)
estonian estonian "Estonian" false iso8859-1 et_EE ""
finnish finnish "Finnish" false iso8859-1 fi_FI ""
-frenchb frenchb "French" false iso8859-1 fr_FR ""
-french french "French (GUTenberg)" false iso8859-1 fr_FR ""
+# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
+french french "French" false iso8859-1 fr_FR "\addto\extrasfrench{\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}}"
galician galician "Galician" false iso8859-1 gl_ES ""
# There are two Galicia's one in Spain one in E.Europe. Because of
# the font encoding I am assuming this is the one in Spain. (Garst)