Language albanian
GuiName "Albanian"
BabelName albanian
+ # babel-albanian (albanian.ldf) (re-)defines the functions
+ # \sh \ch \th \cth \arsh \arch \arth \arcth \tg \ctg \arctg
+ # as math operators. This clashes with \th == letter thorn
+ # in font encoding T1
+ PostBabelPreamble
+ % fix albanian: restore \th as LATIN LETTER THORN
+ \@ifl@aded{def}{t1enc}{\DeclareTextSymbol{\th}{T1}{254}}{}
+ EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName albanian
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-2
LangCode it_IT
End
-# Since japanese does not load fontenc, we set
-# InternalEncoding to true.
+# Since 2016-12-18, babel-japanese works with non-TeX fonts (Xe/LuaTeX), too
+# (use with "Japanese (bxjs)" or standard document classes)
Language japanese
GuiName "Japanese"
HasGuiSupport true
Encoding jis-platex
LangCode ja_JP
Requires japanese
- InternalEncoding true
- FontEncoding None
+ FontEncoding ASCII
DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd"
QuoteStyle cjk
End
Language kazakh
GuiName "Kazakh"
Encoding ascii
- FontEncoding T2A
+ # FontEncoding T2A # not set (no Babel support)
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|yyyy-dd-MM"
LangCode kk_KZ
- # FIXME: this sets the global font encoding also
- # if Kazakh is only used as secondary language.
- PostBabelPreamble
- \input{t2aenc.def}
- \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
- EndPostBabelPreamble
End
# not supported by babel
LangCode km_KH
End
+# Fixme: activate Polyglossia support (file format change)
Language korean
GuiName "Korean"
+ #PolyglossiaName korean
Encoding euc-kr
QuoteStyle cjkangle
DateFormats "yyyy년 M월 d일|yyyy. M. d.|yy. M. d."
QuoteStyle german
Encoding iso8859-13
FontEncoding L7x
+ # L7x defines \copyright as TextSymbol which leads to an endless loop
+ # when it is used in other font encodings.
+ PostBabelPreamble
+ % restore \coyright definition corrupted by l7xenc.def
+ \DeclareRobustCommand{\copyright}{%
+ \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
+ EndPostBabelPreamble
DateFormats "yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy-MM-dd"
LangCode lt_LT
End
LangCode gd_GB
End
-# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
-# manual states otherwise.
+# Serbian with Cyrillic script.
+# Up to Version 3.0 (2019-01-12), input encoding and
+# font encoding were set document-wide to "utf8x" and "T2A" respectively
+# by "babel-serbianc", overriding LyX settings and leading to errors
+# in mulit-lingual documents.
Language serbian
GuiName "Serbian"
HasGuiSupport true
BabelName serbianc
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=Cyrillic"
+ # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
+ # manual states otherwise.
QuoteStyle polish
Encoding utf8
- # Cyrillic font encoding required but not set by "serbianc".
- # FontEncoding T2A
+ FontEncoding T2A
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS
End
LangCode te_IN
End
+# alternative support with CJK package and Babel name "thaicjk"
Language thai
GuiName "Thai"
BabelName thai
FontEncoding LTH
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode th_TH
+ PostBabelPreamble
+ % restore \coyright definition corrupted by lthenc.def
+ \DeclareRobustCommand{\copyright}{%
+ \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
+ \DeclareTextSymbol{\textcopyright}{LTH}{8}
+ EndPostBabelPreamble
# Fixme: load font package?
# +1 support for font attributes in thai emphasizing etc.
- # -1 conflict with custom font settings and other languages' fonts
+ # -1 forces ComputerModern as "non-thai" font
# PostBabelPreamble
- # \usepackage{fonts-tlwg}
+ # \usepackage{fonts-tlwg}
# EndPostBabelPreamble
End