# name babel name GUI name RTL? encoding code latex options
-afrikaans afrikaans "Afrikaans" false iso8859-1 af_ZA ""
-american american "American" false iso8859-1 en_US ""
-arabic arabic "Arabic" true iso8859-6 ar_SA ""
-austrian austrian "Austrian" false iso8859-1 de_AU ""
-bahasa bahasa "Bahasa" false iso8859-1 in_ID ""
+# LyX internal languages
+ignore ignore "Ignore" false iso8859-1 ignore ""
+latex "" "Latex" false iso8859-1 latex ""
+# Real languages now
+afrikaans afrikaans "Afrikaans" false iso8859-15 af_ZA ""
+albanian albanian "Albanian" false iso8859-2 sq_AL ""
+american american "English (USA)" false iso8859-15 en_US ""
+# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able to switch the language the way of the ArabTeX-package
+arabic_arabtex arabtex "Arabic (ArabTeX)" true cp1256 ar_SA ""
+arabic_arabi arabic "Arabic (Arabi)" true cp1256 ar_SA ""
+armenian "" "Armenian" false armscii8 hy_AM ""
+austrian austrian "German (Austria, old spelling)" false iso8859-15 de_AT ""
+naustrian naustrian "German (Austria)" false iso8859-15 de_AT ""
+bahasa bahasa "Indonesian" false iso8859-15 id_ID ""
+bahasam bahasam "Malay" false iso8859-15 ms_MY ""
+basque basque "Basque" false iso8859-15 eu_ES ""
belarusian belarusian "Belarusian" false cp1251 be_BY ""
-basque basque "Basque" false iso8859-1 eu_ES ""
-brazil brazil "Portuguese (Brazil)" false iso8859-1 pt_BR ""
-breton breton "Breton" false iso8859-1 br_FR ""
-british british "British" false iso8859-1 en_GB ""
-bulgarian bulgarian "Bulgarian" false cp1251 bg_BG ""
-canadian canadian "Canadian" false iso8859-1 en_CA ""
-canadien canadien "French Canadian" false iso8859-1 fr_CA ""
-catalan catalan "Catalan" false iso8859-1 ca_ES ""
+brazilian brazil "Portuguese (Brazil)" false iso8859-15 pt_BR ""
+breton breton "Breton" false iso8859-15 br_FR ""
+british british "English (UK)" false iso8859-15 en_GB ""
+bulgarian bulgarian "Bulgarian" false cp1251 bg_BG ""
+canadian canadian "English (Canada)" false iso8859-15 en_CA ""
+canadien canadien "French (Canada)" false iso8859-15 fr_CA ""
+catalan catalan "Catalan" false iso8859-15 ca_ES ""
+chinese-simplified "" "Chinese (simplified)" false euc-cn zh_CN ""
+chinese-traditional "" "Chinese (traditional)" false utf8-cjk zh_CN ""
croatian croatian "Croatian" false iso8859-2 hr_HR ""
czech czech "Czech" false iso8859-2 cs_CZ ""
-danish danish "Danish" false iso8859-1 da_DK ""
-dutch dutch "Dutch" false iso8859-1 nl_NL ""
-english english "English" false iso8859-1 en_US ""
+danish danish "Danish" false iso8859-15 da_DK ""
+dutch dutch "Dutch" false iso8859-15 nl_NL ""
+english english "English" false iso8859-15 en_US ""
+# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language
esperanto esperanto "Esperanto" false iso8859-3 eo ""
-#and what country code should esperanto have?? (Garst)
-estonian estonian "Estonian" false iso8859-1 et_EE ""
-finnish finnish "Finnish" false iso8859-1 fi_FI ""
+estonian estonian "Estonian" false iso8859-15 et_EE ""
+# the definitions are only used due to bugs in the arabi-package - remove them if they become unnecessary!
+farsi farsi "Farsi" true utf8 fa_IR "\DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}"
+finnish finnish "Finnish" false iso8859-15 fi_FI ""
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
-french french "French" false iso8859-1 fr_FR "\addto\extrasfrench{\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}}"
-galician galician "Galician" false iso8859-1 gl_ES ""
-# There are two Galicia's one in Spain one in E.Europe. Because of
-# the font encoding I am assuming this is the one in Spain. (Garst)
-german german "German" false iso8859-1 de_DE ""
-ngerman ngerman "German (new spelling)" false iso8859-1 de_DE ""
+french french "French" false iso8859-15 fr_FR "\addto\extrasfrench{\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}}"
+galician galician "Galician" false iso8859-15 gl_ES ""
+german german "German (old spelling)" false iso8859-15 de_DE ""
+ngerman ngerman "German" false iso8859-15 de_DE ""
+german-ch ngerman "German (Switzerland)" false iso8859-15 de_CH ""
greek greek "Greek" false iso8859-7 el_GR ""
+polutonikogreek polutonikogreek "Greek (polytonic)" false iso8859-7 el_GR "\providecommand*{\perispomeni}{\char126}\addto\extraspolutonikogreek{\let\~\perispomeni}\addto\extrasgreek{\let\~\perispomeni}"
hebrew hebrew "Hebrew" true cp1255 he_IL ""
-#hungarian hungarian "Hungarian" false iso8859-2 "" ""
-irish irish "Irish" false iso8859-1 ga_IE ""
-italian italian "Italian" false iso8859-1 it_IT ""
+# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
+# "hungarian" might be used for special purposes, see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
+#hungarian hungarian "Hungarian" false iso8859-2 hu_HU ""
+icelandic icelandic "Icelandic" false iso8859-15 is_IS ""
+# Interlingua has no country code because it is an auxiliary language
+interlingua interlingua "Interlingua" false iso8859-15 ia ""
+irish irish "Irish" false iso8859-15 ga_IE ""
+italian italian "Italian" false iso8859-15 it_IT ""
+japanese japanese "Japanese" false jis-plain ja_JP ""
+japanese-cjk "" "Japanese (CJK)" false euc-jp ja_JP ""
kazakh kazakh "Kazakh" false pt154 kk_KZ ""
-#lsorbian lsorbian "Lsorbian" false iso8859-2 "" ""
-# no ISO listing for lsorbian (Garst)
+# there is no country code for Korean because ko_KR is the same as ko_KI
+korean "" "Korean" false euc-kr ko ""
+# there is no country code for Latin because it is a dead language
+latin latin "Latin" false iso8859-15 la ""
+latvian latvian "Latvian" false iso8859-4 lv_LV ""
lithuanian lithuanian "Lithuanian" false iso8859-13 lt_LT ""
-latvian latvian "Latvian" false iso8859-13 lv_LV ""
-icelandic icelandic "Icelandic" false iso8859-1 "is_IS" ""
-magyar magyar "Magyar" false iso8859-2 hu_HU ""
-norsk norsk "Norsk" false iso8859-1 no_NO ""
-nynorsk nynorsk "Nynorsk" false iso8859-1 nn_NO ""
+lowersorbian lowersorbian "Lower Sorbian" false iso8859-2 dsb_DE ""
+magyar magyar "Hungarian" false iso8859-2 hu_HU ""
+mongolian mongolian "Mongolian" false utf8 mn_MN ""
+norsk norsk "Norsk" false iso8859-15 nb_NO ""
+nynorsk nynorsk "Nynorsk" false iso8859-15 nn_NO ""
polish polish "Polish" false iso8859-2 pl_PL ""
-portuges portuges "Portugese" false iso8859-1 pt_PT ""
+portuguese portuges "Portuguese" false iso8859-15 pt_PT ""
romanian romanian "Romanian" false iso8859-2 ro_RO ""
russian russian "Russian" false koi8 ru_RU ""
-scottish scottish "Scottish" false iso8859-1 gd_GB ""
-serbian croatian "Serbian" false iso8859-5 sr_HR ""
-serbocroatian croatian "Serbo-Croatian" false iso8859-2 sh_HR ""
-spanish spanish "Spanish" false iso8859-1 es_ES "\addto\extrasspanish{\bbl@deactivate{~}}"
+samin samin "North Sami" false iso8859-15 se_NO ""
+scottish scottish "Scottish" false iso8859-15 gd_GB ""
+serbian serbian "Serbian" false iso8859-5 sr_RS ""
+serbian-latin serbian "Serbian (Latin)" false iso8859-2 sr_RS ""
slovak slovak "Slovak" false iso8859-2 sk_SK ""
slovene slovene "Slovene" false iso8859-2 sl_SI ""
-swedish swedish "Swedish" false iso8859-1 sv_SE ""
-thai thai "Thai" false tis620-0 th_TH "\usepackage{thswitch}"
+spanish spanish "Spanish" false iso8859-15 es_ES "\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}"
+spanish-mexico spanish "Spanish (Mexico)" false iso8859-15 es_MX "\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}"
+swedish swedish "Swedish" false iso8859-15 sv_SE ""
+thai thai "Thai" false tis620-0 th_TH "\usepackage{thswitch}"
turkish turkish "Turkish" false iso8859-9 tr_TR ""
-ukrainian ukrainian "Ukrainian" false koi8-u uk_UA ""
-#usorbian usorbian "Usorbian" false iso8859-2 "" ""
-# no ISO listing for usorbian (Garst)
-welsh welsh "Welsh" false iso8859-1 cy_GB ""
+ukrainian ukrainian "Ukrainian" false koi8-u uk_UA ""
+uppersorbian uppersorbian "Upper Sorbian" false iso8859-2 hsb_DE ""
+vietnamese vietnam "Vietnamese" false utf8 vi_VN ""
+welsh welsh "Welsh" false iso8859-15 cy_GB ""