# BabelName <babelname>
# PolyglossiaName <polyglossianame>
# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
-# Encoding <encoding>
-# FontEncoding <font encoding>
# QuoteStyle <british|danish|english|french|frenchin|
# german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
+# DateFormats "<long>|<medium>|<short>"
+# Encoding <encoding>
+# FontEncoding <font encoding|font encoding|...>
# InternalEncoding <true|false>
# RTL <true|false>
# AsBabelOptions <true|false>
# <extra latex code inserted after babel>
# EndPostBabelPreamble
# Requires <requirement>
+# Provides <babel language feature>
# End
#
#
# Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
# because the respective styles are common in the respective countries.
# Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
+# * DateFormats lists the localized conventions for three date forms:
+# - Long: December 1, 2018
+# - Medium: Dec 1, 2018
+# - Short: 1/12/2018
+# These are separated by | and use the QDate syntax:
+# * d the day as number without a leading zero (1 to 31)
+# * dd the day as number with a leading zero (01 to 31)
+# * ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')
+# * dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')
+# * M the month as number without a leading zero (1 to 12)
+# * MM the month as number with a leading zero (01 to 12)
+# * MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')
+# * MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')
+# * yy the year as two digit number (00 to 99)
+# * yyyy the year as four digit number
# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
-# is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
+# is set to "Language Default" or "Language Default (no inputenc)"
+# and "use non-TeX fonts" is FALSE.
# Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
# latex_language).
+# * FontEncoding is a bar-separated list of font encodings.
+# The first value is the required font encoding for correct hyphenation with
+# 8-bit TeX (http://www.hyphenation.org). Eventually following values may be
+# used if the selected font is unavailable in FontEncoding. They provide all
+# letters used in the language, but some only as "surrogate pairs" with
+# possible problems for hyphenation and drag-and-drop from the generated
+# documents. Default: "ASCII".
+# * "FontEncoding ASCII" means: "works with any standard text encoding
+# (T<n>) as well as OT1".
+# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with
+# this language.
# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
# non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
-# If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
+# If True, LyX takes care for characters/macros that do not exist in
# some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
# It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
-# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
-# language.
# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
-# globally to the class. Some languages (basically those not directly
-# supported by babel) need this.
+# globally to the class. In the old days, some languages (basically those
+# not natively supported by babel) needed this.
# FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
# globally, for the use of other packages (such as varioref).
# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
+# * Provides lists features that are provided by specific Babel languages,
+# but are available globally if this language is used (not only for this
+# language. Examples are \textgreek (Greek) and \textcyrillic (Russian).
#
##########################################################################
BabelName afrikaans
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|yyyy/MM/dd"
LangCode af_ZA
End
+# FontEncoding: no hyphenation, but uses Ç/ç und Ë/ë
Language albanian
GuiName "Albanian"
BabelName albanian
+ # babel-albanian (albanian.ldf) (re-)defines the functions
+ # \sh \ch \th \cth \arsh \arch \arth \arcth \tg \ctg \arctg
+ # as math operators. This clashes with \th == letter thorn
+ # in font encoding T1
+ PostBabelPreamble
+ % fix albanian: restore \th as LATIN LETTER THORN
+ \@ifl@aded{def}{t1enc}{\DeclareTextSymbol{\th}{T1}{254}}{}
+ EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName albanian
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode sq_AL
End
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
LangCode en_US
End
GuiName "Amharic"
PolyglossiaName amharic
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode am_ET
End
# In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language ancientgreek
- GuiName "Greek (ancient)"
- BabelName greek
+ GuiName "Greek (ancient)"
+ BabelName greek
PostBabelPreamble
\languageattribute{greek}{ancient}
EndPostBabelPreamble
- PolyglossiaName greek
- PolyglossiaOpts "variant=ancient"
- QuoteStyle french
- Encoding iso8859-7
- InternalEncoding true
- FontEncoding LGR
- LangCode grc_GR
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=ancient"
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode grc_GR
+ Provides textgreek
End
# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
BabelName arabtex
QuoteStyle french
Encoding cp1256
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
RTL true
LangCode ar_SA
End
QuoteStyle french
Encoding cp1256
FontEncoding LAE
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
RTL true
- AsBabelOptions true
+ PostBabelPreamble
+ % arabi + hyperref redefines \noboundary as local textcommand
+ \let\orig@noboundary\noboundary
+ \DeclareTextCommandDefault{\noboundary}{\orig@noboundary}
+ EndPostBabelPreamble
LangCode ar_SA
End
PolyglossiaName armenian
QuoteStyle swiss
Encoding utf8
+ DateFormats "d MMMM، yyyy|d MMM، yyyy|d/M/yyyy"
LangCode hy_AM
End
PolyglossiaName asturian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ast_ES
End
+
Language australian
GuiName "English (Australia)"
BabelName australian
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=australian"
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
QuoteStyle english
LangCode en_AU
End
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
+# Due to the variety, we use no country code.
Language austrian
GuiName "German (Austria, old spelling)"
BabelName austrian
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
- LangCode de_AT
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
+ LangCode de
+ LangVariety alt
End
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_AT
End
PolyglossiaName bahasai
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode id_ID
End
PolyglossiaName bahasam
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ms_MY
End
PolyglossiaName basque
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|yyyy/MM/dd"
LangCode eu_ES
PostBabelPreamble
\addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
End
# not yet supported by polyglossia
+# Up to 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb"
+# but the language name "belarusian" (without trailing "b").
Language belarusian
GuiName "Belarusian"
BabelName belarusian
QuoteStyle french
Encoding cp1251
+ FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode be_BY
- AsBabelOptions true
End
+# supported by polyglossia but not LyX:
+# Language bengali
+# PolyglossiaName bengali
+
# not yet supported by polyglossia
+# The (rarely used) Cyrillic script is not supported (try serbian).
Language bosnian
GuiName "Bosnian"
BabelName bosnian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode bs_BA
End
PolyglossiaName brazil
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode pt_BR
End
+# FontEncoding: # ? no hyphenation, but uses ñ
Language breton
GuiName "Breton"
BabelName breton
PolyglossiaName breton
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ #FontEncoding T1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode br_FR
End
PolyglossiaOpts "variant=british"
QuoteStyle british
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode en_GB
End
QuoteStyle german
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-M-d"
LangCode bg_BG
+ Provides textcyrillic
End
# not yet supported by polyglossia
# PolyglossiaOpts "variant=canadian"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "MMMM d, yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode en_CA
End
# PolyglossiaOpts "variant=canadien"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode fr_CA
End
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d / MMMM / yyyy|d / MMM / yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ca_ES
End
Encoding euc-cn
QuoteStyle english
LangCode zh_CN
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy-M-d|yy-M-d"
Requires CJK
End
QuoteStyle cjk
Encoding utf8-cjk
LangCode zh_TW
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy年M月d日|yy年M月d日"
Requires CJK
End
+# supported by polyglossia but not LyX:
+# Language churchslavonic
+# PolyglossiaName churchslavonic
+
# not supported by babel
+# FIXME DateFormats
Language coptic
GuiName "Coptic"
PolyglossiaName coptic
PolyglossiaName croatian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy.|d. MMM. yyyy.|dd.MM.yyyy."
LangCode hr_HR
End
PolyglossiaName czech
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM. yyyy|d.M.yyyy"
LangCode cs_CZ
End
PolyglossiaName danish
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode da_DK
End
GuiName "Divehi (Maldivian)"
PolyglossiaName divehi
Encoding utf8
+ DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|dd/MM/yyyy"
LangCode dv_MV
End
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|d-M-yyyy"
LangCode nl_NL
End
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
+ DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
LangCode en_US
End
# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
-# We therefore the name of its hunspell dictionary.
+# We therefore use the name of its hunspell dictionary.
Language esperanto
GuiName "Esperanto"
BabelName esperanto
PolyglossiaName esperanto
QuoteStyle english
Encoding iso8859-3
+ FontEncoding IL3|T1|OT1
+ DateFormats "'la' d 'de' MMMM yyyy|'la' d 'de' MMM yyyy|MM/dd/yyyy"
LangCode eo_EO
End
PolyglossiaName estonian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode et_EE
PostBabelPreamble
\addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
BabelName farsi
PolyglossiaName farsi
Encoding utf8
- FontEncoding LFE
+ FontEncoding LAE,LFE
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy/M/d"
RTL true
LangCode fa_IR
QuoteStyle english
PolyglossiaName finnish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode fi_FI
End
PolyglossiaName french
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode fr_FR
PostBabelPreamble
\addto\extrasfrench{%
PolyglossiaName friulan
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'di' MMMM 'dal' yyyy|d 'di' MMM 'dal' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode fur_IT
End
PolyglossiaName galician
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode gl_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
+# FIXME DateFormats
Language georgian
GuiName "Georgian"
BabelName georgian
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de
LangVariety alt
End
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_DE
End
PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_CH
End
PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_CH
End
Language greek
- GuiName "Greek"
- HasGuiSupport true
- BabelName greek
- PolyglossiaName greek
- PolyglossiaOpts "variant=monotonic"
- QuoteStyle french
- Encoding iso8859-7
- InternalEncoding true
- FontEncoding LGR
- LangCode el_GR
+ GuiName "Greek"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName greek
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=monotonic"
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode el_GR
+ Provides textgreek
End
Language polutonikogreek
- GuiName "Greek (polytonic)"
- BabelName polutonikogreek
- PolyglossiaName greek
- PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
- QuoteStyle french
- Encoding iso8859-7
- InternalEncoding true
- FontEncoding LGR
- LangCode el_GR
+ GuiName "Greek (polytonic)"
+ BabelName polutonikogreek
+ PolyglossiaName greek
+ PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
+ QuoteStyle french
+ Encoding iso8859-7
+ InternalEncoding true
+ FontEncoding LGR
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ LangCode el_GR
+ Provides textgreek
End
Language hebrew
- GuiName "Hebrew"
- HasGuiSupport true
- BabelName hebrew
- PolyglossiaName hebrew
- Encoding cp1255
- QuoteStyle english
- InternalEncoding true
-# Hebrew babel loads the font encodings
-# itself in the appropriate order
-# FontEncoding LHE
- RTL true
- LangCode he_IL
+ GuiName "Hebrew"
+ HasGuiSupport true
+ BabelName hebrew
+ PolyglossiaName hebrew
+ Encoding cp1255
+ QuoteStyle english
+ InternalEncoding true
+ # babel-hebrew expects the encoding for *other* languages last:
+ # FontEncoding HE8
+ # Define the font encoding the babel-hebrew way and
+ # work around too simple test for article-like classes in rlbabel.def.
+ PreBabelPreamble
+ \providecommand{\l@chapter}{\relax}
+ EndPreBabelPreamble
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ RTL true
+ LangCode he_IL
End
# not supported by babel
GuiName "Hindi"
PolyglossiaName hindi
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode hi_IN
End
# QuoteStyle polish
#End
+# FontEncoding: OT1 misses ð and Þ
Language icelandic
GuiName "Icelandic"
BabelName icelandic
PolyglossiaName icelandic
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode is_IS
End
BabelName interlingua
PolyglossiaName interlingua
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
LangCode ia_IA
+ DateFormats "'le' d 'de' MMMM yyyy|'le' d 'de' MMM yyyy|yyyy-mm-dd"
QuoteStyle english
End
PolyglossiaName irish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ga_IE
End
PolyglossiaName italian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd/MMM/yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode it_IT
End
-# japanese must be loaded locally with babel options,
-# not globally via class options
-# http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
-# Since japanese does not load fontenc, we set
-# InternalEncoding to true.
+# Since 2016-12-18, babel-japanese works with non-TeX fonts (Xe/LuaTeX), too
+# (use with "Japanese (bxjs)" or standard document classes)
Language japanese
GuiName "Japanese"
HasGuiSupport true
BabelName japanese
Encoding jis-platex
LangCode ja_JP
- AsBabelOptions true
Requires japanese
- InternalEncoding true
- FontEncoding None
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd"
QuoteStyle cjk
End
Language japanese-cjk
GuiName "Japanese (CJK)"
Encoding euc-jp
+ DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd"
LangCode ja_JP
Requires CJK
QuoteStyle cjk
GuiName "Kannada"
PolyglossiaName kannada
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode kn_IN
End
# not yet supported by polyglossia
# not supported by babel
Language kazakh
- GuiName "Kazakh"
- Encoding ascii
- LangCode kk_KZ
- PostBabelPreamble
- \input{t2aenc.def}
- \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
- EndPostBabelPreamble
+ GuiName "Kazakh"
+ Encoding ascii
+ # FontEncoding T2A # not set (no Babel support)
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|yyyy-dd-MM"
+ LangCode kk_KZ
End
# not supported by babel
GuiName "Khmer"
PolyglossiaName khmer
Encoding utf8
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode km_KH
End
+# Fixme: activate Polyglossia support (file format change)
Language korean
GuiName "Korean"
+ #PolyglossiaName korean
Encoding euc-kr
QuoteStyle cjkangle
+ DateFormats "yyyy년 M월 d일|yyyy. M. d.|yy. M. d."
LangCode ko_KR
Requires CJK
End
GuiName "Kurmanji"
BabelName kurmanji
Encoding utf8
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. M. yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode kmr
- AsBabelOptions true
End
# not supported by babel
GuiName "Lao"
PolyglossiaName lao
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode lo_LA
End
# There is no country code for Latin because it is a dead language.
# We therefore the name of its hunspell dictionary.
+# FIXME DateFormats
Language latin
GuiName "Latin"
BabelName latin
PolyglossiaName latin
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
LangCode la_LA
End
# latvian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
+# FontEncoding: L7x required for hyphenation but not set by Babel
Language latvian
GuiName "Latvian"
BabelName latvian
PolyglossiaName latvian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-4
-# FontEncoding L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
+ FontEncoding L7x|T1|OT1
+ DateFormats "yyyy. 'gada' d. MMMM|yyyy. 'gada' d. MMM|dd.MM.yyyy"
LangCode lv_LV
- AsBabelOptions true
End
# lithuanian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
+# FontEncoding: L7x set by Babel
Language lithuanian
GuiName "Lithuanian"
BabelName lithuanian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-13
FontEncoding L7x
+ # L7x defines \copyright as TextSymbol which leads to an endless loop
+ # when it is used in other font encodings.
+ PostBabelPreamble
+ % restore \coyright definition corrupted by l7xenc.def
+ \DeclareRobustCommand{\copyright}{%
+ \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
+ \addto\noextraslithuanian{\latintext}
+ EndPostBabelPreamble
+ DateFormats "yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy-MM-dd"
LangCode lt_LT
- AsBabelOptions true
End
Language lowersorbian
PolyglossiaName lsorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode dsb_DE
End
PolyglossiaName magyar
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "yyyy. MMMM d.|yyyy. MMM d.|yyyy.MM.dd."
LangCode hu_HU
End
QuoteStyle german
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode mk_MK
+ Provides textcyrillic
+End
+
+# not supported by babel
+Language malayalam
+ GuiName "Malayalam"
+ PolyglossiaName malayalam
+ Encoding utf8
+ QuoteStyle english
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
+ LangCode ml_IN
End
# not supported by babel
GuiName "Marathi"
PolyglossiaName marathi
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode mr_IN
End
BabelName mongolian
Encoding utf8
FontEncoding T2A
+ DateFormats "yyyy оны M сарын d|d-M-yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode mn_MN
- AsBabelOptions true
+ Provides textcyrillic
End
Language newzealand
PolyglossiaOpts "variant=newzealand"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode en_NZ
End
PolyglossiaName norsk
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode nb_NO
End
+# supported by polyglossia but not LyX:
+# Language nko
+# GuiName "N’Ko"
+# PolyglossiaName nko
+
Language nynorsk
GuiName "Norwegian (Nynorsk)"
HasGuiSupport true
PolyglossiaName nynorsk
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode nn_NO
End
PolyglossiaName occitan
QuoteStyle french
Encoding utf8
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode oc_FR
End
# QuoteStyle russian
# End
+# FIXME DateFormats
Language piedmontese
GuiName "Piedmontese"
HasGuiSupport true
PolyglossiaName piedmontese
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
LangCode pms_IT
End
+# FontEncoding: QX required for hyphenation but not set by babel
Language polish
GuiName "Polish"
HasGuiSupport true
PolyglossiaName polish
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
-# FontEncoding QX # (required for hyphenation but not set by babel)
+ FontEncoding QX|T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode pl_PL
End
PolyglossiaName portuges
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|yyyy/MM/dd"
LangCode pt_PT
End
PolyglossiaName romanian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-16
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode ro_RO
End
PolyglossiaName romansh
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding ASCII
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode rm_CH
End
QuoteStyle russian
Encoding koi8-r
FontEncoding T2A
+ DateFormats "d MMMM yyyy 'г'.|d MMM yyyy 'г'.|dd.MM.yyyy"
LangCode ru_RU
+ Provides textcyrillic
End
+# FontEncoding: no hyphenation, but diacritics
Language samin
GuiName "North Sami"
BabelName samin
PolyglossiaName samin
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "MMMM d. 'b'. yyyy|MMM d. 'b'. yyyy|d.M.yyyy"
LangCode se_NO
End
GuiName "Sanskrit"
PolyglossiaName sanskrit
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode sa_IN
End
+# Gaidhlig (Scottish Gaelic)
+# FontEncoding: no hyphenation, grave accent (à, è, ì, ò, ù)
Language scottish
GuiName "Scottish"
BabelName scottish
PolyglossiaName scottish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode gd_GB
End
-# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
-# manual states otherwise.
+# Serbian with Cyrillic script.
+# Up to Version 3.0 (2019-01-12), input encoding and
+# font encoding were set document-wide to "utf8x" and "T2A" respectively
+# by "babel-serbianc", overriding LyX settings and leading to errors
+# in mulit-lingual documents.
Language serbian
GuiName "Serbian"
HasGuiSupport true
BabelName serbianc
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=Cyrillic"
+ # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
+ # manual states otherwise.
QuoteStyle polish
Encoding utf8
FontEncoding T2A
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS
- AsBabelOptions true
End
# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
PolyglossiaOpts "script=Latin"
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS-Latin
End
PolyglossiaName slovak
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode sk_SK
End
PolyglossiaName slovenian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "dd. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode sl_SI
End
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode es_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode es_MX
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
PolyglossiaName swedish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode sv_SE
End
PolyglossiaName syriac
Encoding utf8
RTL true
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode syr_SY
End
GuiName "Tamil"
PolyglossiaName tamil
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode ta_IN
End
GuiName "Telugu"
PolyglossiaName telugu
Encoding utf8
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode te_IN
End
+# There is an alternative support with CJK package and Babel name "thaicjk".
+
Language thai
GuiName "Thai"
BabelName thai
PolyglossiaName thai
QuoteStyle english
Encoding tis620-0
-# FontEncoding LTH
+ FontEncoding LTH
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode th_TH
PostBabelPreamble
- \usepackage{thswitch}
+ % Restore \coyright definition corrupted by lthenc.def
+ \DeclareRobustCommand{\copyright}{%
+ \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
+ \DeclareTextSymbol{\textcopyright}{LTH}{8}
+ % Restore catcodes changed by thai.ldf (active characters required for inputenc)
+ \@tempcnta=161%
+ \@whilenum\@tempcnta<252\do{%
+ \catcode\@tempcnta=13
+ \advance\@tempcnta\@ne
+ }%
EndPostBabelPreamble
+ # Fixme: load font package?
+ # +1 support for font attributes in thai emphasizing etc.
+ # -1 forces ComputerModern as "non-thai" font
+ # TODO: set norasi as surrogate font for LTH (substitutefont.sty)
+ # PostBabelPreamble
+ # \usepackage{fonts-tlwg}
+ # EndPostBabelPreamble
End
# not supported by babel
+#FIXME DateFormats
Language tibetan
GuiName "Tibetan"
PolyglossiaName tibetan
PolyglossiaName turkish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-9
+ FontEncoding T1|OT1
LangCode tr_TR
+ DateFormats "d MMMM yyyy|dd.MMM.yyyy|dd.MM.yyyy"
PostBabelPreamble
\usepackage{xkeyval}
EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName turkmen
QuoteStyle swiss
Encoding utf8
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "yyyy ý. MMMM d|dd.MM.yyyy ý.|dd.MM.yy ý."
LangCode tk_TM
- AsBabelOptions true
End
Language ukrainian
QuoteStyle russian
Encoding koi8-u
FontEncoding T2A
+ DateFormats "dd MMMM yyyy|d MM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode uk_UA
+ Provides textcyrillic
End
Language uppersorbian
PolyglossiaName usorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
+ FontEncoding T1|OT1
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode hsb_DE
End
GuiName "Urdu"
PolyglossiaName urdu
Encoding utf8
+ DateFormats "d MMMM, yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
RTL true
LangCode ur_PK
End
PolyglossiaName vietnamese
QuoteStyle english
Encoding utf8
+ DateFormats "dd 'tháng' MMMM yyyy|dd-MM-yyyy|dd/MM/yyyy"
+ FontEncoding T5
LangCode vi_VN
End
PolyglossiaName welsh
QuoteStyle british
Encoding iso8859-15
+ DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
+ FontEncoding T1|OT1
LangCode cy_GB
End