]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - lib/doc/ja/Customization.lyx
Typo in doc: capitalize "t" in "EndLabeltype"
[features.git] / lib / doc / ja / Customization.lyx
index f90386764886a383ae6ee664a956fe71d75a1a33..c3b395a8bf5bfcde87736727c8b22c8d725def06 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-#LyX 2.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
-\lyxformat 544
+#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
+\lyxformat 600
 \begin_document
 \begin_header
 \save_transient_properties false
   \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
   \myTOC
   \mainmatter }
-
-% Added only for Japanese translation
-% This is needed to use \textquotedbl (this doesn't exist in OT1 encoding)
-\usepackage[T1]{fontenc}
 \end_preamble
-\options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading
+\options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading,bookmarkpackage=false
 \use_default_options false
 \begin_modules
 logicalmkup
+ruby
 \end_modules
-\maintain_unincluded_children false
+\maintain_unincluded_children no
 \begin_local_layout
 Format 57
 InsetLayout Flex:MenuItem
@@ -58,45 +55,21 @@ End
 #\renewcommand{\code}[1]{{\sffamily #1}}
 #EndPreamble
 #End
-InsetLayout            Flex:Ruby
-LyxType                charstyle
-LatexType              command
-LatexName              ruby
-BgColor                none
-LabelString            "ルビ"
-Decoration             Conglomerate
-Argument post:1
-LabelString    "ルビ文"
-MenuString     "ルビ文(S)|S"
-Decoration     Conglomerate
-Font
-Size           tiny
-EndFont
-LabelFont
-Size           tiny
-EndFont
-Mandatory      1
-EndArgument
-Preamble
-\IfFileExists{okumacro.sty}
-{\usepackage{okumacro}}
-{\newcommand{\ruby}[2]{#2}}
-EndPreamble
-ResetsFont true
-End
 \end_local_layout
 \language japanese
 \language_package default
-\inputencoding auto
-\fontencoding global
-\font_roman "default" "default"
-\font_sans "default" "default"
+\inputencoding utf8
+\fontencoding auto
+\font_roman "lmodern" "IPAexMincho"
+\font_sans "default" "IPAexGothic"
 \font_typewriter "default" "default"
 \font_math "auto" "auto"
 \font_default_family default
 \use_non_tex_fonts false
 \font_sc false
-\font_osf false
+\font_sans_osf false
+\font_typewriter_osf false
+\font_roman_osf false
 \font_sf_scale 100 100
 \font_tt_scale 100 100
 \use_microtype false
@@ -151,6 +124,7 @@ End
 \filename_suffix 0
 \color #f5fae7
 \end_branch
+\use_lineno 0
 \index 索引
 \shortcut idx
 \color #008000
@@ -167,7 +141,9 @@ End
 \papercolumns 1
 \papersides 2
 \paperpagestyle headings
+\tablestyle default
 \tracking_changes false
+\postpone_fragile_content false
 \output_changes false
 \html_math_output 0
 \html_css_as_file 0
@@ -203,7 +179,7 @@ literal "false"
 
 \end_inset
 
-宛お送りください.件名ヘッダに「[Customization]」という文字を入れ,このファイルの現在のメンテナRichard Heck <rgheck@comc
+宛お送りください.件名ヘッダに「[Customization]」という文字を入れ,このファイルの現在のメンテナRichard Kimberly Heck <rgheck@comc
 ast.net>をccにして送ってください.
 \end_layout
 
@@ -2946,9 +2922,7 @@ status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html
-\backslash
-#PO-Mode
+https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -5956,7 +5930,13 @@ Format
 \end_inset
 
 タグは挿入しなくてはなりません.どの書式を使用しても構いませんが,通常は,執筆時点の最新書式を用いることになるでしょう(\SpecialChar LyX
- 2.2では,最新書式は60です)
+\begin_inset Info
+type  "lyxinfo"
+arg   "version"
+\end_inset
+
+では,最新書式は69です)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -6279,7 +6259,7 @@ DeclareLyXModule{My Package}
 \end_layout
 
 \begin_layout LyX-Code
-Format 60
+Format 69
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -7610,7 +7590,7 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 1.3.x以前のレイアウトファイルには,明示されたファイル形式がないため,書式1と解されます.\SpecialChar LyX
-現行版のファイル形式は,書式60です.しかし,\SpecialChar LyX
+現行版のファイル形式は,書式69です.しかし,\SpecialChar LyX
 の各版は,旧版の\SpecialChar LyX
 で作成さ
 れたファイルを読むことができるように,旧版のレイアウトファイルも読むことができます.しかしながら,以前の書式に変換する方法はありません.
@@ -10616,6 +10596,59 @@ Argument item:1
 \end_layout
 
 \end_deeper
+\begin_layout Description
+
+\lang english
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+AutoNests
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Includes a comma-separated list of layouts that should be nested in and
+ after the current layout.
+ Only makes sense for nestable layouts (such as environments).
+ Must be ended by 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+EndAutoNests
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+.
+ See also 
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+IsAutoNestedBy
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
 \begin_layout Description
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
@@ -10798,7 +10831,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-EndLabeltype
+EndLabelType
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -11278,6 +11311,59 @@ TitleLatexName
 も参照).
 \end_layout
 
+\begin_layout Description
+
+\lang english
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+IsAutoNestedBy
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Includes a comma-separated list of layouts after which this one should
+ be nested.
+ Only makes sense with regard to nestable layouts (such as environments).
+ Must be ended by 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+EndIsAutoNestedBy
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+.
+ See also 
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+AutoNests
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
 \begin_layout Description
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
@@ -20190,7 +20276,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout LyX-Code
-_pptext pp.
+B_pptext pp.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20199,12 +20285,46 @@ _pptext pp.
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-%_pptext%
+%B_pptext%
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+のように,これをキーとして扱って,定義の中に入れることもできます.
+\lang english
+Note that there are two different translation paths: All definitions starting
+ with 
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+B_
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-のように,これをキーとして扱って,定義の中に入れることもできます.これらのうちいくつかは,
+, such as in the example above, will be translated to the currently active
+ buffer language (so the translation will match the generated document).
+ All definitions starting with underscore only will be translated to the
+ GUI language.
+ This is the proper translation for strings that only occur in the dialogs
+ or on buttons, such as this one:
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\lang english
+_addtobib Add to bibliography only.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これらのうちいくつかは
+\lang english
+translatable strings
+\lang japanese
+,
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -20239,7 +20359,7 @@ status collapsed
 \noindent
 
 \family sans
-!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %_edtext%, ]]}]]}
+!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %B_edtext%, ]]}]]}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20281,7 +20401,7 @@ editor
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-_edtext
+B_edtext
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -24828,11 +24948,11 @@ commandframe コマンド差込枠の縁色
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-commentbg コメントの背景
+comment コメント
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-commentlabel コメント
+commentbg コメントの背景
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -24976,11 +25096,11 @@ nonunique_inlinecompletion 行内補完の一意でない部分の色
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-notebg 註釈の背景
+note 註釈のラベル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-notelabel 註釈のラベル
+notebg 註釈の背景
 \end_layout
 
 \begin_layout Description