-#LyX 1.6.0svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
-\lyxformat 340
+#LyX 2.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 544
\begin_document
\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin /systemlyxdir/doc/he/
\textclass book
\begin_preamble
% DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
% the documentation team
% email: lyx-docs@lists.lyx.org
+\usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
+\ifpdf % if pdflatex is used
+
+% XeTeX with Hebrew does not like this bookmark code
+% so it is in the conditional.
+% The pages of the TOC is numbered roman
+% and a pdf-bookmark for the TOC is added
+\let\myTOC\tableofcontents
+\renewcommand\tableofcontents{%
+ \frontmatter
+ \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
+ \myTOC
+ \mainmatter }
+
+\fi % end if pdflatex is used
+
%disable hyphenation (breaking words at end of line)
\usepackage[none]{hyphenat}
+
%disable double space after end-of-sentence period
\frenchspacing
-%Allow larger space between words in a line
-%\sloppy
% These are fancyhdr commands that makes the heading "fancy"
% behave like "heading", only without the Hebrew bugs.
\fancyhead[LO]{\rightmark}
\fancyfoot[C]{}
\end_preamble
+\use_default_options false
+\begin_modules
+logicalmkup
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
\language hebrew
-\inputencoding auto
-\font_roman default
-\font_sans default
-\font_typewriter default
+\language_package default
+\inputencoding utf8x
+\fontencoding global
+\font_roman "lmodern" "FreeSerif"
+\font_sans "default" "FreeSans"
+\font_typewriter "default" "FreeMono"
+\font_math "auto" "auto"
\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts true
\font_sc false
\font_osf false
-\font_sf_scale 100
-\font_tt_scale 100
-
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\use_microtype false
+\use_dash_ligatures false
\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
\paperfontsize 12
\spacing single
\use_hyperref false
+\pdf_bookmarks false
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle false
\papersize default
\use_geometry false
-\use_amsmath 0
-\use_esint 0
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
\use_bibtopic false
+\use_indices false
\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 0
+\use_minted 0
+\index אינדקס
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 2
\paragraph_separation indent
-\defskip medskip
-\quotes_language english
+\paragraph_indentation default
+\is_math_indent 0
+\math_numbering_side default
+\quotes_style english
+\dynamic_quotes 0
\papercolumns 1
\papersides 2
\paperpagestyle fancy
\tracking_changes false
\output_changes false
-\author ""
-\author ""
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
\end_header
\begin_body
\begin_layout Title
-שעור מודרך
+שעור מודרך
\end_layout
\begin_layout Author
\end_inset
-
+
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_layout Plain Layout
-http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
+https://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
\end_layout
\end_inset
\begin_layout Plain Layout
-http://www.cs.haifa.ac.il/~dekelts/lyx/
+https://www.cs.bgu.ac.il/~dekelts/lyx/
\end_layout
\end_inset
\begin_layout Standard
הקובץ הזה מיועד לכל מי שלא שמעו אף פעם על
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, או שלא מכירים אותה טוב במיוחד.
בלי פניקה! אתה לא צריך ללמוד את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כדי להשתמש בליקס.
זו בסופו של דבר הנקודה בליקס: לתת ממשק כמעט
\lang hebrew
ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
עם זאת, יש מה ללמוד אם רוצים להשתמש בליקס בצורה יעילה.
\begin_layout Plain Layout
מנהג מקובל באנגלית
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג.ק.
\end_layout
וכו', כך שבפועל אתה לא רק כותב את המסמך אלא באותו זמן גם מכין אותו להדפסה.
ליקס מבצעת בשבילך את פעולת העריכה הגרפית ומשחררת אותך להתרכז בעיקר
\lang english
----
+—
\lang hebrew
תוכן הכתיבה שלך.
\end_layout
\begin_layout Standard
אם אתה כבר מכיר את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, תוכל לקרוא את המסמך מהר יותר כי הרבה מהרעיונות של ליקס הם רעיונות של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
במסווה.
עם זאת, לליקס יש את המוזרויות שלה שאתה צריך להכיר.
שנכתב במיוחד עבור משתמשי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
מנוסים.
\end_layout
\begin_layout Standard
עם זאת, אנחנו מבינים שאם הגעת לתעוד
\lang english
----
+—
\lang hebrew
במיוחד למסמך הזה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
אתה מין הסתם אבוד.
לא טיפש.
\begin_layout Itemize
הסברים מפורטים על
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
\end_layout
זה פשוט מיותר.
אם מה שאתה מחפש זה כל הדברים המגניבים שאפשר לעשות ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, קח ספר.
יש כמה ספרים מצוינים בשוק.
\begin_layout Standard
במסמך הזה אנחנו מניחים שיש לך התקנה מלאה של ליקס,
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
,
\family typewriter
של המדריך למשתמש, "התקנת ליקס ותוכנות עזר" )
\emph on
\lang english
-LyX Setup and Supporting Applications
+\SpecialChar LyX
+ Setup and Supporting Applications
\emph default
\lang hebrew
ב-
(.
שם יש הפניות למסמכים נוספים
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang hebrew
הרגיל
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
O
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
Save
\begin_inset space ~
\end_inset
לא, אל תלך לשם עכשיו.
קודם עדיף שתתאמן קצת על האנגלית
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
N
הקלד משפט כמו
\family typewriter
\lang english
-This is my first LyX document!
+This is my first \SpecialChar LyX
+ document!
\lang hebrew
\begin_inset Foot
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
Save
\begin_inset space ~
\end_inset
\begin_layout Itemize
הרץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כדי ליצר קובץ
\lang english
VI
\family default
\lang hebrew
- )\SpecialChar \menuseparator
+ )\SpecialChar menuseparator
\family sans
\bar under
סביר שתראה הדפסות בחלון שממנו הרצת את ליקס.
אלה הודעות מ-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ואתה מוזמן להתעלם מהן לעת עתה.
ליקס יריץ את
\lang english
V
\bar default
-iew\SpecialChar \menuseparator
+iew\SpecialChar menuseparator
\bar under
U
\bar default
-pdate\SpecialChar \menuseparator
+pdate\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
P
מזל טוב! כתבת והדפסת את מסמך הליקס הראשון שלך.
כל השאר זה רק פרטים
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ראה במדריך למשתמש, "תכונות נוספות" ו- "התאמה".
\end_layout
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
U
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
R
צעדים.
בנוסף אי אפשר לבטל כל דבר ודבר
\lang english
----
+—
\lang hebrew
לדוגמא החלפת מחלקת המסמך )ראה בהמשך([
\end_layout
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
C
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
P
\bar under
a
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
C
\bar under
o
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
F
\begin_layout Plain Layout
אף אחד מאלה לא עובד כמו שצריך בעברית, בהתקנה הבסיסית של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
עברי.
הוראות כיצד לטפל בבעיה תמצא ב-
\begin_layout Plain Layout
-http://www.math.tau.ac.il/~dekelts/lyx/ttf.html
+http://ctan.math.utah.edu/ctan/tex-archive/info/TrueType/
\end_layout
\end_inset
\lang hebrew
( הבאה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
למעשה אין דבר כזה נקודות
\family sans
\lang english
H
\bar default
-elp\SpecialChar \menuseparator
+elp\SpecialChar menuseparator
\bar under
I
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
S
\begin_inset space ~
\end_inset
-Character\SpecialChar \menuseparator
+Character\SpecialChar menuseparator
Protected
\begin_inset space ~
\end_inset
\family default
אומר ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
לא לשבור את השורה בין שתי המילים האלה.
מקובל, למשל, להשתמש בו כדי לכתוב משהו כמו "ראה פרק
\begin_layout LyX-Code
\lang english
-This is an introduction to my first LyX
+This is an introduction to my first \SpecialChar LyX
+
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
\numeric off
)אחרי
\lang english
-my first LyX document
+my first \SpecialChar LyX
+ document
\lang hebrew
(, הקש
\lang english
\lang hebrew
: אתה צריך להגיד לליקס איזה טקסט הוא כותרת
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ליקס דואגת למיספור ולעריכה.
\end_layout
הכוונה כאן למסמך מהסוג שבו הרבה מאוד מספרי סעיפים וסעיפי משנה ומעט מאוד
תוכן
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang hebrew
מיצרת רשימה עם עיגולים או כוכביות בצד )כמו רשימה זו(
\lang english
----
+—
\lang hebrew
מעולה למצגת שקופיות.
\end_layout
\lang hebrew
, שאיננה קיימת ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
רגיל אלא היא תוספת של ליקס, היא וריאציה על
\family sans
\begin_layout LyX-Code
\lang english
-LyX is better than other word processors because:
+\SpecialChar LyX
+ is better than other word processors because:
\end_layout
\begin_layout Standard
מתפריט הסביבה.
ליקס רושם עיגול
\lang english
----
+—
\lang hebrew
למעשה על המסך מופיעה כוכבית, אבל בפלט תראה עיגול.
עכשיו הקלד את הסיבות:
\family default
\lang english
----
+—
\lang hebrew
הקש
\family sans
\begin_layout Standard
יש לך רשימה יפיפיה, אתה יכול גם להריץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כדי לראות איך היא תופיעה בהדפסה.
אבל מה אם אתה רוצה למספר את הסיבות? בחר את כל הרשימה
\lang hebrew
לא עובדת כראוי בעברית
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang hebrew
, כלומר לכל האותיות רוחב קבוע
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
,
\family sans
\lang english
-LyX-Code
+\SpecialChar LyX
+-Code
\family default
\lang hebrew
ו-
, הדרך של ליקס לערוך את המסמך.
בפרק זה נעזור לך לגשר את הפער בין טקסט סתם לבין מסמך שלם
\lang english
----
+—
\lang hebrew
עבודה, מאמר, ספר, חוברת או מכתב.
פה תלמד על
השוליים, מיקום מספרי הדפים, מיקום הערות צד, ולעיתים חוקים כמו "פרק חייב
להתחיל בדף אי-זוגי", כמו במסמך זה, לדוגמא
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\begin_layout Plain Layout
משתמשי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
: זו המקבילה ל-
\family typewriter
\lang hebrew
ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
\end_layout
\lang english
L
\bar default
-ayout\SpecialChar \menuseparator
+ayout\SpecialChar menuseparator
\bar under
D
ככל שעידן המחשבים מתקדם, כתבי עת מתחילים לאפשר הגשה אלקטרונית, ויוצרים
קבצי סגנון
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כדי שכותבים יוכלו להגיש להם מאמרים בפורמט הרצוי.
ליקס ערוכה לתמוך בתהליך זה.
\align center
\begin_inset Tabular
<lyxtabular version="3" rows="7" columns="2">
-<features>
+<features tabularvalignment="middle">
<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
<row>
שקפים )עם תמיכה ב-
\family typewriter
\lang english
-FoilTeX
+Foil\SpecialChar TeX
+
\family default
\lang hebrew
(
\lang english
L
\bar default
-ayout\SpecialChar \menuseparator
+ayout\SpecialChar menuseparator
\bar under
D
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
New
\begin_inset space ~
\end_inset
אזהרה אחת, אם את כותבת תבנית חדשה.
אם את מוחקת את כל הטקסט בסביבה נתונה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
למשל אם מחקת את כל הסביבה
\family sans
\lang hebrew
כדי להחליף אותך בכתובתך שלך
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ואז תזיזי את הסמן בלי לרשום כלום, הסביבה תעלם.
רוב הסביבות לא יכולות להתקיים בלי טקסט בתוכן.
\begin_layout Standard
ליקס )כמו
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
(, מתייחסת לשער
\lang english
----
+—
\lang hebrew
שיכול להכיל את שם המסמך, המחבר, התאריך ואפילו תקציר
\lang english
----
+—
\lang hebrew
כלחלק נפרד מהמסמך.
\end_layout
כמו עם הסעיפים והערות השוליים, ליקס דואגת למספור ולעריכה בשבילך.
האוטומטיזציה של תויות והפניות היא אחד היתרונות הגדולים של ליקס )ו-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
( על פני מעבדי תמלילים רגילים.
\end_layout
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
L
\begin_layout Plain Layout
אפשר להשתמש בטקסט בעברית בתוית בלי בעיה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
( מציעה את זה אוטומטית.
שורשי מוסכמה זו הם בעולם ה-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
זה לא ממש נכון
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ההפניה מתייחסת למספר ה"משהו" שהיה לפניה, ומשהו יכול להיות הרבה דברים חוץ
מסעיף
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\begin_layout Standard
עד עכשיו לא עשינו כלום
\lang english
----
+—
\lang hebrew
קובץ ה-
\lang english
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Cross
\begin_inset space ~
\end_inset
.
בחר אותה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
היא מן הסתם תהיה כבר מסומנת
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ושנה את סוג ההפניה )
\family sans
\lang english
----
+—
\lang hebrew
שוב ברירת המחדל
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ולחץ על
\family sans
\lang english
V
\bar default
-iew\SpecialChar \menuseparator
+iew\SpecialChar menuseparator
\bar under
U
\bar default
-pdate\SpecialChar \menuseparator
+pdate\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
.
הרץ שוב את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
והפלא ופלא, ההפניה השתנתה יחד עם מספר הסעיף ל-
\numeric on
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
F
באדום.
הסמן נמצא כעת בהתחלת השורה בתוך הריבוע האדום
\lang english
----
+—
\lang hebrew
זה המקום שבו יש להקליד את תוכן הערת השוליים.
הקלד
לזה אנו קוראים "לקפל" את הערת השוליים.
אתה יכול לפתוח אותה בכל עת
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ולשנות את הטקסט, אם ברצונך
\lang english
----
+—
\lang hebrew
בעזרת לחיצה על המסמן
\lang english
, או בהדפסה.
אם תוסיף עוד הערות שוליים, ליקס ימספר את כולן
\lang english
----
+—
\lang hebrew
חדשות וישנות.
מכיוון שליקס )למעשה
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
( דואג למספור הזה, אין סיבה לשמור את מספר ההערה בקובץ הליקס.
\end_layout
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
M
שנה הערת שוליים אחת לטקסט רגיל, בחר את הטקסט והפוך אותו להערת צד.
הרץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כדי לראות איך נראת הערת צד בפלט.
\end_layout
הטקסט.
כמו מספרי סעיפים, ליקס ו-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
חוסכים לך את הצורך למספר ידנית את הביבליוגרפיה עצמה ואת ההתייחסויות אליה
בתוך הטקסט.
\begin_layout LyX-Code
\lang english
-The LyX Tutorial, by the LyX DocTeam
+The \SpecialChar LyX
+ Tutorial, by the \SpecialChar LyX
+ DocTeam
\end_layout
\begin_layout Standard
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
C
צורה(.
עכשיו הרץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ותראה בתוך סוגריים מרובעים את המספר שמתאים למקור שסימנת ברשימה הביבליוגרפית
בסוף המסמך.
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Lists
\begin_inset space ~
\end_inset
\bar under
O
\bar default
-C\SpecialChar \menuseparator
+C\SpecialChar menuseparator
Table
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang english
V
\bar default
-iew\SpecialChar \menuseparator
+iew\SpecialChar menuseparator
\bar under
T
\family default
, בו מופיע תוכן העניינים בצורה אוטומטית
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\begin_layout Standard
מדענים מעדיפים להשתמש ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
בגלל הטיפול המעולה שלו בנוסחאות, שעולה באיכות הפלט על כל מעבד תמלילים אחר
בשוק.
מאידך, מדובר במלאכה מתסכלת כי כתיבת נוסחאות ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
דומה הרבה יותר לתכנות מאשר לכתיבה ברמת המורכבות שלה.
למרבה השמחה, לליקס יש תמיכה
בנוסחאות.
אם אתה רגיל ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, תגלה שכל הפקודות שאתה רגיל להקליד עובדות גם בליקס, אבל מופיעות בצורה גרפית
קרובה לפלט הסופי.
מאידך, אם אף פעם לא כתבת ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, פאנל הנוסחאות )
\lang english
\begin_layout Standard
הרץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
והסתכל בקובץ ה-
\lang english
של ליקס.
ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
אתה מקליד נוסחאות מתמטיות בעזרת פקודות טקסטואליות כמו
\family typewriter
.
זה יכול להיות מתסכל כי אין לך מושג איך זה יראה עד שאתה מריץ את
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
על הקובץ, ואתה עלול לבזבז את זמנך בחיפוש של סוגריים ששכחת ו"באגים" אחרים.
מאידך, ליקס לא מנסה להציג את הנוסחא על המסך בצורה מדויקת )
\lang hebrew
(, אבל נותנת לך רעיון די מדויק איך היא תראה, ו-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כבר דואג לעריכה מקצועית.
ב-%
\numeric off
מהמקרים אתה לא צריך לעשות שום שינוי בפונטים ובגדלים ש-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
בוחרת בשבילך.
כך )סליחה שאני חוזר על עצמי( אתה יכול להתרכז בתוכן של המתמטיקה שלך, ולא
כדי לעשות רווחים במצב מתמטיקה.
מרווח במצב מתמטיקה הוא בתחום הדפוס, ואתה צריך לתת לליקס )
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
( לטפל בו )ראה סעיף
\begin_inset CommandInset ref
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Mat
\bar under
h
\bar default
-\SpecialChar \menuseparator
+\SpecialChar menuseparator
Math
\begin_inset space ~
\end_inset
לחץ והן יופיעו אחרי הסמן.
שים לב שלחלק מהאותיות
\lang english
----
+—
\lang hebrew
אפסילון, פיי )
\begin_inset Formula $\pi$
(, סיגמה ותטה
\lang english
----
+—
\lang hebrew
יש שתי גירסאות.
וקיצור שעובד באופן כללי: אם תלחץ על כפתור כלשהו בפאנל הנוסחאות מחוץ למצב
\begin_layout Plain Layout
הכפתורים השחורים נותנים לך את הסימנים הרגילים של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
הכפתורים הכחולים נותנים לך סימונים נוספים, באדיבות האגודה המתמטית האמריקאית.
\begin_layout Subsection
מצב
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
: גבולות, לוג, סינוס וחברים
\end_layout
נכתבת בשחור, באותיות ישרות.
למעשה היא הוכנסה במוד שנקרא מוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
: במוד זה הכלל הוא דווקא שהטקסט מופיע באדום, ופונקציות אלה הן היוצא מהכלל.
כל המילה נחשבת תו אחד, ואם תלחץ על
\begin_layout Standard
פונקציות נוספות שאפשר להכניס במוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
בעזרת רשימת הפונקציות, כוללות פונקציות טריגונומטריות והפוכות, היפרבוליות,
לוגריתמים, גבולות וכו'.
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
M
\bar default
-ath\SpecialChar \menuseparator
+ath\SpecialChar menuseparator
Add
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Mat
\bar under
h
\bar default
-\SpecialChar \menuseparator
+\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
\end_inset
-\begin_inset Formula \[
+\begin_inset Formula
+\[
f(x)=\left\{ \begin{array}{cc}
\log_{8}x & x>0\\
0 & x=0\\
-\sum_{i=1}^{5}\alpha_{i}+\sqrt{-\frac{1}{x}} & x<0\end{array}\right.\]
+\sum_{i=1}^{5}\alpha_{i}+\sqrt{-\frac{1}{x}} & x<0
+\end{array}\right.
+\]
\end_inset
\lang hebrew
שנוצר.
את צריכה כאן שתי נוסחאות ממורכזות נפרדות
-\begin_inset Formula \[
-x=y+y+y+y+y\]
+\begin_inset Formula
+\[
+x=y+y+y+y+y
+\]
\end_inset
-\begin_inset Formula \[
-=5y\]
+\begin_inset Formula
+\[
+=5y
+\]
\end_inset
זה לא נראה משהו בכלל! שתי נוסחאות אחת אחרי השניה נראות הרבה יותר טוב אם
סימני השווה שלהן אחד מעל השני, במיוחד אם לנוסחא השניה אין צד שמאל.
ליקס מאפשרת לך לכתוב נוסחאות של כמה שורות ונותנת שליטה מסוימת ביישור שלהן.
-\begin_inset Formula \begin{eqnarray*}
+\begin_inset Formula
+\begin{eqnarray*}
x & = & y+y+y+y+y\\
- & = & 5y\end{eqnarray*}
+ & = & 5y
+\end{eqnarray*}
\end_inset
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Mat
\bar under
h
\bar default
-\SpecialChar \menuseparator
+\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
M
\bar default
-ath\SpecialChar \menuseparator
+ath\SpecialChar menuseparator
Add
\begin_inset space ~
\end_inset
שימי לב שהרווח אחרי הפלוס הראשון בשורה השני קצר מדי.
זה אחד מהמקרים הנדירים ש-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
טועה במרווח האוטומטי, וצריך לתקן אותה.
יותר פרטים תמצאי במדריך למשתמש.
\end_inset
-\begin_inset Formula \begin{eqnarray*}
+\begin_inset Formula
+\begin{eqnarray*}
x & = & a+b+c+d\\
- & & +e+f+g\end{eqnarray*}
+ & & +e+f+g
+\end{eqnarray*}
\end_inset
\end_inset
ל-
-\begin_inset Formula \begin{eqnarray*}
+\begin_inset Formula
+\begin{eqnarray*}
E & = & mc^{2}\\
- & = & mc\times c\end{eqnarray*}
+ & = & mc\times c
+\end{eqnarray*}
\end_inset
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
M
\bar default
-ath\SpecialChar \menuseparator
+ath\SpecialChar menuseparator
Delete
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Ta
\bar under
b
\lang hebrew
כדי לציין את המכלול של טבלה+כותרת שיכול "לצוף" במסמך
\lang english
----
+—
\lang hebrew
מונחים מבלבלים משהו אלה לקוחים מעולם ה-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
(.
לחץ על הטבלה עם כפתור העכבר הימני כדי לקבל את תיבת הדיאלוג
\lang hebrew
ותמונות
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
(.
ניחשת נכון:
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
G
יש לך שליטה בלתי רגילה בהתנהגות של ליקס.
כל דבר
\lang english
----
+—
\lang hebrew
החל מאיך שהחלון נראה וכלה בפקודות שמשמשות ליצירת הפלט
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ניתן להתאים במספר דרכים.
את הרוב הגדול אפשר לבצע בנוחות בעזרת
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
P
\lang english
H
\bar default
-elp\SpecialChar \menuseparator
+elp\SpecialChar menuseparator
\bar under
C
\begin_layout Itemize
המפתחים של ליקס מפוזרים על חמש יבשות ולליקס יש תמיכה מעולה בשפות שאינן אנגלית
- )הולנדית, גרמנית, יונית, צ'כית, טורקית\SpecialChar \ldots{}
+ )הולנדית, גרמנית, יונית, צ'כית, טורקית\SpecialChar ldots
( אתה יכול לכתוב מסמכים בשפות האלה,
ויותר מזה, אתה יכול להתאים את התפריטים והודעות השגיאה לשפות שונות.
]למעשה, הבעיות שציינתי במקומות שונים עם תמיכה בעברית, רובן ככולן אינן בעיות
ליקס אלא בעיות
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, שהתמיכה שלו ככלל בשפות "קשות" אינה כה מפותחת
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
O
בעברית מקשי הפקודה לא מודגשים באלגנטיות בקו תחתי אלא מופיעים משמאל לפקודה,
לפעמים עם קו תחתי ולפעמים בלי )אם יש חוקיות, אני לא גיליתי אותה(
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג
\begin_inset Quotes erd
\begin_layout Itemize
ליקס יכול לקרוא קבצי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
ראה סעיף
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
-reference "sub:tex2lyx"
+reference "subsec:tex2lyx"
\end_inset
\family default
( כך שהוא לא מאוד מועיל גם למסמכים משולבים עברית/אנגלית
\lang english
----
+—
\lang hebrew
ג.ק.
\end_layout
\lang english
E
\bar default
-dit\SpecialChar \menuseparator
+dit\SpecialChar menuseparator
\bar under
S
\begin_layout Section
ליקס למשתמשי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
אם אתה לא יודע כלום על
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, אתה לא חייב לקרוא את הסעיף הזה.
או לחילופין, יש גם הגיון ללכת ללמוד קצת על
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ואז לקרוא אותו.
עם זאת, ללא מעט משתמשים של ליקס יש רקע ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
אם אתה אחד מאלה, אתה אולי תוהה אם ליקס באמת מסוגלת לעשות כל מה ש-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
יכולה לעשות.
בקיצור: כן, כך או אחרת, והיא בהחלט מפשטת את רוב הצעדים בכתיבת מסמך
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
יכולות להיות בעיות בתרגום של מסמכי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ישנים, ובמספר תחומים אחרים, אבל המצב משתפר מגירסה לגירסה של ליקס.
\end_layout
רק מידע מינימלי, מכוון בעיקר למה שמשתמשים חדשים יכולים לרצות.
המדריך למשתמש והקובץ "תכונות נוספות" מלאים במידע על ההבדלים בין ליקס ו-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ועל איך להשתמש בתכונות שונות של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
בליקס.
\end_layout
\begin_layout Subsection
מוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
כל מה שאתה מקליד ב"מוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
\begin_inset Quotes erd
יועבר ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
בלי שום עיבוד מצד ליקס.
בחר
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
.
כל מה שאתה מקליד במסגרת הזאת עובר ישירות ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
\end_layout
\begin_layout Standard
במצב מתמטיקה, מוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
מטופל קצת אחרת.
הכנס למוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
ע"י הקשה על
\lang english
לא יופיע, אבל כל מה שתקליד אחריו יופיע באדום.
אתה יוצא ממוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
ע"י הקשת
\family sans
\family default
, ומשתמשי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ותיקים לא צריכים ללמוד שום דבר חדש.
\end_layout
\begin_layout Standard
עוד מקרה מיוחד הוא הסוגריים המסולסלים: אם תקליד אחד מהם במוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
מתמטי, תקבל את הסוגריים הפותחים והסוגרים באדום, תוצא ממוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
והסמן יהיה בין הסוגריים.
כך נוח להקליד פקודות שליקס לא מכירה עדיין ומקבלות משתנה.
\begin_layout Standard
ליקס לא תומכת )עדיין( בכל פקודה של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
בסיסי, ואין סיכוי שתתמוך בכל חבילת תוספת אפשרית.
אופציות מסוימות נתמכות חלקית, או לא
-ית.
מוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
מאפשר לקבל את מלוא הגמישות של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, ומאידך להמשיך להשתמש במה שליקס כן מספקת: טבלאות ומתמטיקה
\lang english
-יות וכו'.
אם אתה צריך חבילת
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
שאינה נתמכת ע"י ליקס, שים את הפקודה
\family typewriter
\begin_layout Subsection
יבוא מסמכי
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
:
\family typewriter
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
-name "sub:tex2lyx"
+name "subsec:tex2lyx"
\end_inset
\begin_layout Standard
\lang english
-You can import a LaTeX file into LyX by using the
+You can import a \SpecialChar LaTeX
+ file into \SpecialChar LyX
+ by using the
\family sans
\bar under
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
I
\bar default
-mport\SpecialChar \menuseparator
+mport\SpecialChar menuseparator
\bar under
L
\bar default
-aTeX
+a\SpecialChar TeX
+
\family default
- command in LyX.
+ command in \SpecialChar LyX
+.
This will call
\family typewriter
tex2lyx
\family typewriter
foo.tex
\family default
- --- and then open that file.
+ — and then open that file.
If the translation doesn't work, you can try calling
\family typewriter
tex2lyx
\lang english
tex2lyx
\family default
- will translate most legal LaTeX, but not everything.
- It will leave things it doesn't understand in TeX mode, so after translating
+ will translate most legal \SpecialChar LaTeX
+, but not everything.
+ It will leave things it doesn't understand in \SpecialChar TeX
+ mode, so after translating
a file with
\family typewriter
tex2lyx
tex2lyx
\family default
has its own manpage.
- Read it to find out about which LaTeX commands and environments aren't
- supported, bugs (and how to get around them), and how to use the various
- options.
+ Read it to find out about which \SpecialChar LaTeX
+ commands and environments aren't supported,
+ bugs (and how to get around them), and how to use the various options.
\end_layout
\begin_layout Subsection
תרגום מסמכי ליקס ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
במקרים רבים תרצה לתרגם את קובץ הליקס שלך לקובץ
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
.
לדוגמא, אם לשותף לעבודה או למחקר אין ליקס ורוצה לקרוא אותו.
\lang english
L
\bar default
-aTeX
+a\SpecialChar TeX
+
\family default
\lang hebrew
)
\lang english
F
\bar default
-ile\SpecialChar \menuseparator
+ile\SpecialChar menuseparator
\bar under
E
\bar default
-xport\SpecialChar \menuseparator
+xport\SpecialChar menuseparator
\family default
\lang hebrew
.
מכיוון שליקס משתמשת ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
באופן קבוע כדי להציג ולהדפיס, מן הסתם פעולת התרגום עולה לה בקלות.
\end_layout
\begin_layout Subsection
הקדמת
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
החלק של קובץ
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
שבא לפני גוף הטקסט נקרא ההקדמה,
\lang english
\lang english
L
\bar default
-ayout\SpecialChar \menuseparator
+ayout\SpecialChar menuseparator
\bar under
D
אם יש פקודות נוספות שהיית שם בקובץ
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, אתה יכול להשתמש בהן גם בקובץ ליקס.
בחר
\lang english
L
\bar default
-ayout\SpecialChar \menuseparator
+ayout\SpecialChar menuseparator
P
\bar under
r
( והקלד.
כל מה שתרשום, כמו במוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
, עובר ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
ישירות ללא עיבוד.
\end_layout
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\end_layout
\begin_layout Standard
ליקס תומכת ב-
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
, הרחבה ל-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
שמאפשרת לך לבנות בסיס נתונים עבור ההפניות הביבליוגרפיות, ולהשתמש באותו
בסיס נתונים עבור מסמכים שונים.
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\family default
\lang hebrew
)
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
Lists
\begin_inset space ~
\end_inset
\bar under
O
\bar default
-C\SpecialChar \menuseparator
+C\SpecialChar menuseparator
\bar under
B
.
לחץ על המסגרת
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang hebrew
שנוצרה ותקבל את תיבת הדיאלוג
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
.
בשדה
\begin_layout Plain Layout
כמו ב-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
רגיל, יש להפריד הפניות שונות עם פסיקים, בלי רווחים.
\end_layout
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
C
.
ליקס תדאג להריץ את
\lang english
-BibTeX
+Bib\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
.
הרשימה בתיבת הדיאלוג
\lang english
I
\bar default
-nsert\SpecialChar \menuseparator
+nsert\SpecialChar menuseparator
\bar under
S
\begin_layout Standard
יקרה שהרצת
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
תגלה שגיאות
\lang english
----
+—
\lang hebrew
דברים שליקס או
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
לא הבינו.
במקרים כאלה, ליקס תיצר קובית שגיאה )קוביה עם המילה "שגיאה" בתוכה(.
ההודעה יכולה לבוא מליקס עצמו, אבל זה נדיר מאוד.
בדרך כלל, השגיאה תבוא מ-
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
, בדרך כלל מטעויות בפקודות שהקלדת במוד
\lang english
-TeX
+\SpecialChar TeX
+
\lang hebrew
, ואז החלון יכיל את הודעת השגיאה של
\lang english
-LaTeX
+\SpecialChar LaTeX
+
\lang hebrew
כלשונה.
\end_layout