]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - development/autotests/invertedTests
Cmake export tests: Adapt test filtering
[lyx.git] / development / autotests / invertedTests
index 4bd9c5728c0217314adb408d5d80f18a90e8b2cc..870ed2b5d94b1e34255aa1b0e3d5ad9bcf9a9d71 100644 (file)
@@ -80,6 +80,18 @@ export/doc/ja/(Formula-numbering|Customization|EmbeddedObjects|Intro)_pdf4_syste
 # ! Package xypdf Error: pdfTeX version 1.40.0 or higher is needed for the xypdf
 export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
 
+# Does this still fail in TL19? What is the error?
+export/doc/he/.*pdf5_systemF
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
+
+Bug (in LyX or LaTeX?): 
+If a language change happens in an environment, LyX does not write an
+explicit \inputencoding{<new-default>} when switching back to the "outer"
+language. However, without explicit \inputencoding, the input encoding
+“utf8” is not properly switched back and high-bit characters like "ä" produce
+an "inputenc Error: Invalid UTF-8 byte "A0"".
+export/export/latex/languages/nested-inputenc_auto-legacy_pdf2
+
 
 # ================================================
 Sublabel: lyxbugs
@@ -103,7 +115,7 @@ export/export/latex/lyxbugs/[0-9].*
 #    the Cyrillic script is not required yet Polyglossia tests for support.
 # The document "sr/Braille.lyx" is an example of case b).
 # (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
-export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
+#export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
 
 #10355 xmllint detects failures
 export/doc/attic/eu_UserGuide_xhtml
@@ -145,6 +157,9 @@ export/examples/ja/Modules/Linguistics.*systemF
 export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
 export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
 
+#11773 lyx2lyx: language reversion nesting problems with polyglossia
+export/export/lyx2lyx/11773-language-reversion-nesting-polyglossia_lyx2[23]
+export/examples/ko/Welcome_lyx2[23]
 
 # ==============================================================
 Sublabel: ert
@@ -207,7 +222,7 @@ export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_pdf4_systemF
 # These tests were broken at 3374b854
 # See discussion here:
 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1478004223.2367.5.camel%40lyx.org
-export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
+#export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
 # some Polyglossia languages work only with XeTeX and fail with LuaTeX:
 # * The font "NotoSansEthiopic" cannot be found.
 # * sanskrit: ! Undefined control sequence.
@@ -283,15 +298,6 @@ export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
 
-# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
-# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
-# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
-export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
-# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
-export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
-
 # Ukrainian
 # See comment in unreliableTests
 export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
@@ -327,3 +333,16 @@ Sublabel: attic
 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
 export/doc/attic/it_(UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
 export/doc/attic/id_UserGuide_.*systemF
+
+# ================================================
+Sublabel: dvips
+# Comment by Jürgen Spitzmüller
+# The document requests the dvips graphics driver,
+# and of course this fails with any other backend.
+#
+# The document compiles if one sets the graphics driver to "Automatic"
+# and remove the dvips class option. But then, the output is not correct
+# (rotation of foils does not work).
+export/examples/(|fr/)Presentations/Foils_pdf[45]_systemF
+export/examples/(|fr/)Presentations/Foils_pdf[25](_systemF|_texF)?
+