]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - development/autotests/invertedTests
Fix screen display of parts and chapters in default classes
[lyx.git] / development / autotests / invertedTests
index fe176ddfb34dbc00cebfe5241012e73e775780e6..754bea361d631ba53d504825fe87557102a1e053 100644 (file)
@@ -20,16 +20,6 @@ Sublabel: todo
 # XeTeX artifact? works with LuaTeX, explore:
 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
 
-# iconv fails, if a nomenclature inset contains an uncodable character
-export/export/latex/iconv-error-nomenclature_pdf2
-
-# Encoding cp858 only supported by some iconv variants.
-# (Gnu iconv only supports it, if configured with "--enable-extra-encodings"
-#  see https://www.gnu.org/software/libiconv/)
-# Configure should test for support before offering this encoding
-# in the "Document>Settings>Language>Encoding>Other" combo-box.
-export/export/latex/cp858_pdf2
-
 # `acmart` document class:
 # (see also lyxbugs below and ignoredTests)
 # issues with listsof, reported to the maintainer
@@ -58,65 +48,59 @@ export/templates/(|de/|es/|fr/|ja/)Presentations/Beamer_lyx(16|20)
 export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Modern_CV_(lyx(16|20)|dvi|dvi3.*F|pdf|pdf3)
 export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Europe_CV_(dvi|dvi3.*F|pdf|pdf3)
 #
-# back-conversion fails for rotated float inset in a list
+# Back-conversion fails for rotated float inset in a list:
 export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
-
-# Korean legacy encoding fails (missing fonts)
-export/export/latex/CJK/ko_default_pdf2
-
-# New problem with TL18: endless loop?
-#    ! TeX capacity exceeded, sorry [input stack +size=5000].
-export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_texF
+# Additional empty lines (vs. Separator latexpar) with every round-trip
+# before an ERT nested in a Description list:
+export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test2_lyx(16|20)
 
 # nonstandard tests failing for unknown reason:
 export/templates/Obsolete/ACM_SIGGGRAPH.*_pdf5_(texF|systemF)
-export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.*_pdf4_systemF
 export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
 #export/templates/Articles/Kluwer_.*_systemF
 
-# Babel and fontenc not fails for some supported languages
-# * check BabelPremble definitions in lib/languages
-# * fails also due to #11522, see "lyxbugs" below.
-export/export/latex/supported-languages_.*_systemF
-
-# dvipdfm fails with "culmus-latex" fonts, because some of the fonts are
-# type1 *.pfa while dvipdfm only works with *.pfb fonts:
-#   dvipdfmx:warning: Could not locate a virtual/physical font for TFM "david".
-#   dvipdfmx:warning: >> This font is mapped to a physical font "DavidCLM-Medium.pfa".
-#   dvipdfmx:warning: >> Please check if kpathsea library can find this font: DavidCLM-Medium.pfa
-# but: `kpsewhich DavidCLM-Medium.pfa` finds the font!
-#
-# The dvipdfmx log has also many warnings
-# due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
-#  xdvipdfmx:warning: Interpreting PS code failed!!! Output might be broken!!!
-#  xdvipdfmx:warning: Interpreting special command ps: (ps:) failed.
-export/export/latex/supported-languages_pdf3
-
 # Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
 # (see thaifont.txt in the CJK documentation for setup details).
 export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
 
 # Package clashes when Japanese documents are compiled with non-TeX fonts,
 #
-# The textclass-loaded jsclasses/okumacro.sty needs format `pLaTeX2e'
-# (okumacro provides \ruby support).
-export/doc/ja/(Additional|Customization|EmbeddedObjects|Intro|LaTeXConfig|Math|Shortcuts|Tutorial|UserGuide).*_systemF
-export/doc/ja/Formula-numbering_pdf4_systemF
+export/doc/ja/(Additional|LaTeXConfig|Math|UserGuide).*_systemF
+export/doc/ja/(Formula-numbering|Customization|EmbeddedObjects|Intro)_pdf4_systemF
+
 # Test for command \pdfsave fails:
 # ! Package xypdf Error: pdfTeX version 1.40.0 or higher is needed for the xypdf
 export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
-# Document class js*.cls requires platex <-> Xe/LuaTeX, fixed with "bxjs*.cls"
+
+# Does this still fail in TL19? What is the error?
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
+
+# Bug (in LyX or LaTeX?):
+# If a language change happens in an environment, LyX does not write an
+# explicit \inputencoding{<new-default>} when switching back to the "outer"
+# language. However, without explicit \inputencoding, the input encoding
+# “utf8” is not properly switched back and high-bit characters like "ä" produce
+# an "inputenc Error: Invalid UTF-8 byte "A0"".
+export/export/latex/languages/nested-inputenc_auto-legacy_pdf2
 
 
+# - This test is usually inverted, but it works with the DocBook backend.
+!export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_docbook5
+
 # ================================================
 Sublabel: lyxbugs
-# LyX bugs with a Trac number.
+# LyX bugs with a Trac number or 'wontfix' ML thread.
 # ================================================
 
-#6197: „amssymb” with Polish babel name clash \lll ("<<<" vs. "ł")
-# Wrong output with pdflatex (-> unreliableTests),
-# missing glyph with XeTeX/LuaTeX and Babel (OK with Polyglossia)
-export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
+# Dedicated tests in export/latex/lyxbugs start with the ticket number
+# (move to export/latex/lyxbugs-resolved when the problem is fixed).
+# catchall:
+export/export/latex/lyxbugs/[0-9].*
+
+# #10355 xmllint errors with LyX HTML export
+export/doc/ja/UserGuide_xhtml
+export/export/WrongDfnTagHandling_xhtml
 
 #8035 work around a Polyglossia bug:
 # An error is reported if the document font does not announce support for a
@@ -129,55 +113,23 @@ export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
 #    the Cyrillic script is not required yet Polyglossia tests for support.
 # The document "sr/Braille.lyx" is an example of case b).
 # (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
-export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
-
-#9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
-# most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
-# theorems, problems , ... are written in the language's default encoding
-# if they contain non-ASCII characters)
-# Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to ascii:
-# Invalid or incomplete multibyte or wide character
-export/doc/(es|fr)/Additional_pdf4_texF
-export/doc/(de|es|fr)/EmbeddedObjects_pdf4_texF
-export/doc/es/Customization_pdf4_texF
-# see also the discussion at:
-# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20170228190738.cgs3tl3ny2bxiegk%40steph
-export/examples/es/Modules/Linguistics_pdf4_texF
-export/export/latex/bug9871-slovak-ascii-preambleencoding_pdf2
-
-#10355 xmllint detects failures
-export/doc/attic/eu_UserGuide_xhtml
-export/doc/(es|ja)/UserGuide_xhtml
-export/examples/External_Material/Spreadsheet_xhtml
-export/export/WrongDfnTagHandling_xhtml
-
-#10371 Compilation error if longest label marker in labeling style
-# contains underscores etc.
-export/export/latex/LongestLabelWithUnderscore.*
+#export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
 
 #11455 "Unable to process argument!" with multiple 1.6.x roundtrips
 export/templates/Articles/IEEE_Transactions_Journal_lyx16
 
-#11520 "listerrors" fails with pdflatex, lualatex, and xelatex
-# Example for lib/scripts/listerrors
-# Requires noweb. Seems to be restricted to plain "latex".
-# Find out why and whether the script could be improved.
-export/examples/Modules/Noweb_Listerrors_(pdf[245]).*
-
-#11521 Font encoding "LAE" required with farsi.
-# The Farsi font encoding LAE must be added also to a custom font encoding
-# (similar to the Greek and Cyrillic font encodings LGR and T2A).
-export/export/latex/fa-OT1_pdf2
-
 #11522 Support specification of complementing non-TeX fonts
 #
 # More than one non-TeX font required for the character set in many documents
 # to prevent "missing glyph" errors with non-TeX fonts
 #
-export/export/latex/.*inputenc-.*_systemF
+#export/export/latex/inputenc-.*_systemF # problem remains but test now ignored
 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
-# minimal example for Math.lyx:
-export/export/latex/systemfonts-Math-missingchars.*systemF
+# a minimal example for Math.lyx is in
+#export/export/latex/lyxbugs/11522-systemfonts-Math-missingchars.*systemF
+#
+# Farsi: missing glyphs (em space and "English" quotes)
+export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
 #
 # CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
@@ -190,17 +142,15 @@ export/examples/ja/Modules/Linguistics.*systemF
 # (the lyx2lyx test also tests compilation after round-trip)
 export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
 export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
-#
-# Juergen Spitzmueller: They do not have problems with xunicode, but without.
-# The reason is that the asterisk glyph is not included in the arabic font
-# (Scheherazade), but apparently, xunicode defines an extra asterisk
-# glyph (for a different purpose) that is being used here. Clearly the
-# problem should be fixed somewhere else.
-# Günter Milde: works in TeXLive17 (Debian/stretch)
-# export/doc/ar/Intro_pdf4_systemF
 
-#11532 inputencoding desynchronisation
-export/export/latex/misplaced-inputenc-switch_pdf2
+#11773 lyx2lyx: language reversion nesting problems with polyglossia
+export/export/lyx2lyx/11773-language-reversion-nesting-polyglossia_lyx2[23]
+export/examples/ko/Welcome_lyx2[23]
+
+# We decided not worth spending time to look into a fix
+# Warning: Malformed LyX document: Missing layout name on line 1876
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20200915233446.atwbyulny5gsbtyi%40tallinn
+export/examples/ru/Presentations/Beamer_lyx(16|20)
 
 
 # ==============================================================
@@ -211,7 +161,21 @@ Sublabel: ert
 # "Wontfix" if demonstrating correct use and OK in the default output format.
 
 
-# ================================================
+# ==============================================================
+Sublabel: ertroundtrip
+#
+# Export failures due to exporting ERT (or preamble code) in backwards
+# conversion and not parsing that ERT in forwards conversion. Often, it is not
+# worth the time and is complicated to support roundtrips of this nature.
+
+# this might be an ertroundtrip issue, although it is not confirmed. In any
+# case, it doesn't seem worth the time to try to fix, considering that
+# the APA7 layout is not shipped with 2.2.x and 2.2.x is now quite old.
+# For more information, see the following ML thread:
+#   https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20200824050236.pjrlijcn2hxnrmrw%40tallinn
+export/templates/Articles/American_Psychological_Association_%28APA%29,_v\._7_lyx22
+
+
 Sublabel: texissues
 # Export fails due to LaTeX limitations,
 # ================================================
@@ -219,14 +183,12 @@ Sublabel: texissues
 # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ...
 # "Wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output format.
 
-# Non-ASCII char in verbatim environment.
-# Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
-export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_pdf4_texF
+# Xe/LuaTeX
+###########
 
 # Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
-export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_.*_texF
-export/examples/ru/.*LyXified.*_texF
+export/export/latex/languages/ru_auto-legacy-luatex.*_texF
 
 # Babel-Ukrainian uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
 # With 8-bit TeX fonts this results in:
@@ -235,16 +197,51 @@ export/examples/ru/.*LyXified.*_texF
 # New in TL18 -> cf. unreliableTests.varying_versions.
 # Workaround: suppressing auto-date, setting inputenc to "utf8", or using
 #             date inset (new in LyX 2.4) in the source documents.
-export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_(pdf4|dvi3)_texF
-# the "dvi3" tests for these pass, but have wrong output.
-export/doc/uk/Intro_pdf4_texF
-export/examples/uk/Welcome_pdf4_texF
+export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_dvi3_texF
+
+# Babel with non-TeX fonts fails for some supported languages
+# Lithuanian: L7x font encoding also set with LuaTeX and non-TeX fonts
+# (error but output OK)
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_(dvi3|pdf5)_systemF
+
+# Babel-French fails with Xe/LuaTeX and TeX fonts
+#   LaTeX Error: Command \at already defined. (and a lot more)
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi|pdf).*_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi|pdf).*_texF
+
+# Babel + XeTeX and system fonts fails due to a babel bug:
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20190831012945.zl76dbstyijfqgdh%40boogie
+# The error is the following, although remoing the referenced language just leads
+# to a different error:
+#
+#  ! File ended while scanning use of \bbl@inireader.
+#  <inserted text>
+#                  \par
+#  l.3 \input{babel-german-switzerland}
+#  I suspect you have forgotten a `}', causing me
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_pdf4_systemF
+
 
-# Fails with XeTeX/LuaTeX
+# Polyglossia + LuaTeX issue
+# Reported upstream here:
+# https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/163
+# These tests were broken at 3374b854
+# See discussion here:
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1478004223.2367.5.camel%40lyx.org
+#export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
+# some Polyglossia languages work only with XeTeX and fail with LuaTeX:
+# * The font "NotoSansEthiopic" cannot be found.
+# * sanskrit: ! Undefined control sequence.
+#             l.53 \newXeTeXintercharclass
+# * RTL-languages: ! Undefined control sequence.
+#             \setLR ->\@RTLfalse \luatexpardir
+export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia_XeTeX_(dvi3|pdf5)_systemF
+
+
+# Some packages fail with XeTeX/LuaTeX
 # Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
 # Is there a new version fixing the problem?
-export/examples/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
-export/templates/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
+export/examples/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_(dvi3|pdf5)_texF
 
 # Gives the following error:
 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
@@ -257,23 +254,7 @@ export/examples/Modules/Hazard_and_Precautionary_Statements_.*_systemF
 # LyX-generated preamble, but it seems it's better to wait until the packages
 # fix the root issue themselves.
 # xy package:
-export/examples/(|fr/)Graphics_and_Insets/XY-(Pic|Figure)_pdf5.*
-
-# Problem with Check and Slovak Babel support.
-# (reported per mail to Petr Tesa\v{r}\'ik, 2016-09-06)
-# All exports using babel fail.
-# Without the Czech or Slovak text it compiles
-# No problem with inserted German (or other foreign language) text
-# No problem if the table is Slovak, too
-export/export/latex/TableErrorIfSlovakTextInserted_(dvi|pdf[23]?|.*_texF)
-
-# Polyglossia + LuaTeX issue
-# Reported upstream here:
-# https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/163
-# These tests were broken at 3374b854
-# See discussion here:
-# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1478004223.2367.5.camel%40lyx.org
-export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
+export/examples/(|fr/|ru/)Graphics_and_Insets/XY-(Pic|Figure)_pdf5.*
 
 # fontspec errors with `slides` class:
 # LaTeX error: "kernel/command-already-defined"
@@ -281,8 +262,10 @@ export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
 # Lines 2608 ... 2614 in fontspec-luatex.sty
 export/templates/Presentations/Slides_.*_systemF
 
-# Beamer: conflicts with some combinations of packages/settings/languages
-export/templates/es/Presentations/Beamer_pdf4_texF
+# expl3.sty: Compilation errors with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8
+# (TL 17 works).
+export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
+
 
 # Arabic
 #
@@ -297,48 +280,73 @@ export/templates/es/Presentations/Beamer_pdf4_texF
 #                                                        \fi \fi
 #      l.62 \tableofcontents
 #                           {}
-#      I'm broken. Please show this to someone who can fix can fix
-#
+#      I'm broken. Please show this to someone who can fix
 # see discussion at https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20161114035123.s5lt4ib4x4obtptp%40steph
-#
+
 # Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with LuaTeX
-# Wit XeTeX, it works if "utf8" input encoding is set (as in ar/Welcome.lyx)
-!export/examples/ar/Welcome_pdf4_texF
-export/.*/ar/.*_texF
-# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (also Hebrew and Farsi):
-# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
-export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
+export/.*/ar/.*_(dvi3|pdf5)_texF
 # no Arab charaters with luainputenc
-export/export/latex/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_(dvi3|pdf5)_texF
+
 
 # Farsi
-# Polyglossia problem with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
-# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
-export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
-# missing glyphs (em space and "English" quotes) with XeTeX + system fonts.
-export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
 # "invalid utf-8 sequence" with Babel-Farsi, LuaTeX, and TeX fonts.
+# (XeTeX works, if inputenc is set to "utf8")
 export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_texF
 
 # Hebrew
-# does not currently work with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
-# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
-export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-# Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with LuaTeX
-# Xe/LuaTeX + TeX fonts: "! Right-to-Left Support Error: use TeX--XeT or e-TeX engine."
-export/.*/he/.*_texF
+# babel-hebrew loads "rlbabel.def" which fails with LuaTeX + TeX fonts:
+# "! Right-to-Left Support Error: use TeX--XeT or e-TeX engine."
+# (XeTeX works, if inputenc is set to "utf8")
+export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
+export/templates/Articles/Hebrew_Article_%28KOMA-Script%29_(dvi3|pdf5)_texF
+#
+# DavidCLM is not found. Comments from Jürgen:
+#   luaotfload does not find "DavidCLM". In fact, at least on my system,
+#   there is no such font, only "DavidCLM Medium" (and other shapes). This
+#   one is found. Apparently, luaotfload cannot infer from the one to the
+#   other.
+#   As opposed to LuaTEX, XeTeX also queries TEXMF so maybe it just finds
+#   its font there.
+# See ML thread:
+# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=60ee3809d30056c191d4b2e8c57a7eda60b3e382.camel%40lyx.org
+export/templates/Articles/Hebrew_Article_%28KOMA-Script%29_(dvi3|pdf5)_systemF
+#
+# This error could probably be fixed with a small modification to the document,
+# but note that XeTeX exports without error (with the current document).
+# This assertion was reported on the LuaTeX ML here:
+#  https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20201030030430.4y4i6bdpwx633qs7%40vbox-VirtualBox
+# The assertion will be converted into the following error as of LuaTeX svn commit r7385:
+#  ! the word doesn't start with a character
+export/doc/he/Tutorial_(dvi3|pdf5)_systemF
+
 
 # Ukrainian
 # See comment in unreliableTests
-export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
-
-# Thai
-# babel-thai globally changes catcodes for high-bit chars
-# which prevents parsing of utf8 with vanilla inputenc (utf8x works)
-# see also unreliable.wrong_output and unreliable.varying_versions
-export/export/latex/en-th_utf8_(dvi|pdf[23]?|pdf4_texF)
-# luainputenc fails with TL19:
-export/export/latex/en-th_language-default_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
+
+# These fail for perhaps a similar reason, but contrary to the unicodesymbols
+# case the maintainer of the seminar package is not planning to fix the core
+# issue since the package is old. Putting the following as the first line of
+# the LaTeX file is a workaround: \RequirePackage[2020-02-02]{latexrelease}
+export/examples/(fr/|)Presentations/Seminar.*(dvi|pdf|lyx22|lyx23).*
+# These fail for a similar reason and the same workaround works.
+export/templates/Articles/Journal_of_the_Acoustical_Society_of_America_%28JASA%29.*(dvi|pdf|lyx22|lyx23).*
+
+# The new jss.cls (version 3.1) seems to not work with an updated TL20 (for
+# either the template they provide or our LyX template).
+# I expect this to be fixed with an update of the .cls or TL update.
+# On an updated TL20, I (Scott) currently get the following error:
+#
+# ! Undefined control sequence.
+# \hyper@linkurl ...tionraw >>}\relax \Hy@colorlink
+#                                                   \@urlcolor #1\Hy@xspace@en...
+#
+export/templates/Articles/Journal_of_Statistical_Software_%28JSS%29_version_2_(lyx22|lyx23|pdf2)
 
 
 # ================================================
@@ -348,15 +356,6 @@ Sublabel: externalissues
 #
 # e.g. a bug or missing feature in ps2pdf
 
-# Japanese (platex)
-# dvips requires special font setup for kanji, otherwise
-# * the Postscript file has wrong and missing characters
-#   (without error or warning)
-# * as a consequence, ps2pdf fails for some documents on TL18 and TL19:
-#
-# The following may also fail for other reasons with TL19
-#export/doc/ja/(Additional|Customization|EmbeddedObjects|Math|UserGuide)_pdf
-
 # ps2pdf gives the following and exits with error:
 # Error: /invalidfileaccess in --file--
 # ps2pdf succeeds if the -dNOSAFER flag is used. For discussion, see:
@@ -379,5 +378,144 @@ Sublabel: attic
 # Files in the attic with non-default output
 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
 export/doc/attic/it_(UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
-export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
 export/doc/attic/id_UserGuide_.*systemF
+
+# ================================================
+Sublabel: dvips
+# Comment by Jürgen Spitzmüller
+# The document requests the dvips graphics driver,
+# and of course this fails with any other backend.
+#
+# The document compiles if one sets the graphics driver to "Automatic"
+# and remove the dvips class option. But then, the output is not correct
+# (rotation of foils does not work).
+export/examples/(|fr/)Presentations/Foils_pdf[45]_systemF
+export/examples/(|fr/)Presentations/Foils_pdf[25](_systemF|_texF)?
+
+# ================================================
+Sublabel: varioref
+# Comment by Jürgen Spitzmüller
+# The problem, at least with the UserGuide, is that
+# varioref is not working with XeTeX/LuaTeX for Russian, as it uses some
+# char macros which are not defined for these engines.
+export/doc/ru/UserGuide_(dvi3|pdf[45])_(system|tex)F
+export/doc/ru/(Math|Additional)_(dvi3|pdf[45])_systemF
+
+
+# ================================================
+# DocBook
+Sublabel: docbook
+# Don't work too hard on obsolete things.
+!export/templates/Obsolete/Latex8_Article_%28Obsolete%29_docbook5
+export/templates/Obsolete/.*_docbook5
+# Specific things that are not expected to work.
+# - No real content apart from metadata (forbidden in DocBook).
+export/export/mixing_inTitle_layouts_docbook5
+# - Uses a book class, but has no chapters (forbidden in DocBook).
+export/doc(|/de|/es|/fr|/ja).*(Dummy|Postizo|Bidon).*_docbook5
+export/export/MissingEndLayoutBetweenTables_docbook5
+export/export/latex/languages/ja-listings-uncodable-error_docbook5
+export/export/latex/lyxbugs-resolved/9633-languagenesting_enumerate_and_lyxcode_docbook5
+export/export/xhtml/MissingEndTagDiv_docbook5
+export/export/xhtml/zh_CN_Tutorial_docbook5
+# - Formal groups do not work when there is (sample) text instead of real content.
+export/examples/Books/Tufte_Book_docbook5
+# - No proper document title (should be fixable).
+!export/export/latex/inputenc-utf8-platex_docbook5
+export/export/latex/inputenc-.*_docbook5
+export/export/latex/textcyr-textgreek-test_docbook5
+export/doc/ja/Formula-numbering_docbook5
+# - Formula in <code> tags.
+!export/examples/(fr|ru)/Graphics_and_Insets/XY-Figure_docbook5
+export/examples/(de|es|fr|ja|ru)/Graphics_and_Insets/XY-(Pic|Figure)_docbook5
+# - Math macros not implemented and other insets illegally nested.
+export/mathmacros/testcases_speed_docbook5
+export/mathmacros/testcases_environments_docbook5
+export/mathmacros/masterOfSpace_docbook5
+export/doc/sl/Tutorial_docbook5
+# - Sidebars can be nested in LyX (mostly with shapepar), but not in DocBook.
+export/doc(|/de|/es|/fr|/ja)/Additional_docbook5
+# - Many templates are too complex for automatic conversion to work reliably.
+#   The resulting documents should still be easy to fully convert into DocBook.
+#   - AASTeX.
+export/export/docbook/bibliography_precooked_aastex_docbook5
+export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_%28AASTeX_v._6.2%29_docbook5
+#   - Springer. (The svmono_light should still pass.)
+export/templates/Books/Springer.*/.*_docbook5
+!export/export/docbook/svmono_light_docbook5
+export/export/docbook/sv.*_docbook5
+#   - scrbook with too many customisations.
+export/templates/Theses/PhD_Thesis/.*_docbook5
+#   - Hollywood, too much formatting in elements DocBook does not allow to be formatted (like address).
+export/(templates|examples)/Scripts/Hollywood_docbook5
+export/export/docbook/Hollywood_docbook5
+#   - Lettre, formatting in elements DocBook does not allow to be formatted (like email).
+export/templates/Letters/French_Letter_%28lettre%29_docbook5
+#   - Letter, elements at the end of the document that should be in <info>.
+export/templates/Letters/Letter_%28Standard_Class%29_docbook5
+#   - G-Brief: too far from the other classes, not implemented.
+export/templates/Letters/G-Brief_%28V._2%29_docbook5
+export/templates/Obsolete/G-Brief_%28V._1,_Obsolete%29/.*_docbook5
+#   - KOMA-Script Letter: too hard to output phone and fax numbers at the right place (need two levels of wrapping).
+export/templates/Letters/KOMA-Script_Letter_%28V._2%29_docbook5
+export/examples(|/de)/Letters/Serial_Letter_.*_docbook5
+#   - DIN-Brief: order of paragraphs cannot match valid DocBook.
+export/templates/Letters/DIN-Brief_docbook5
+#   - AMS: order of elements is not compatible with DocBook (some parts must be in <info>, others cannot, while
+#     still being in the book's header).
+export/examples/.*/American_Mathematical_Society_%28AMS%29_docbook5
+#   - ACS: comments in the middle of the author info can wreak havoc (fixable).
+      Some bibliography entries do not exist within the document. Floats are empty.
+export/examples/Articles/American_Chemical_Society_%28ACS%29_docbook5
+#   - A&A: formula with two references (only one xml:id allowed per <equation> tag).
+export/examples/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_docbook5
+#   - Elsevier: footnotes in the metadata (author footnotes are definitely not supported, though).
+export/templates/Articles/Elsevier_docbook5
+# - Branches may cause problems (especially when mixing with parts that must go in <info>).
+export/export/latex/languages/supported-languages_(|babel|babel_auto-legacy)_?docbook5
+# - EmbeddedObjects: this document is too complex, with captions within tables, many LaTeX parameters when including
+#   a file, uncaptioned tables in the same float, etc.
+export/doc(|/de|/es|/fr|/ja)/EmbeddedObjects_docbook5
+# - Math: formula in inline tag, formula with two references (only one xml:id allowed per <equation> tag).
+export/doc(|/de|/es|/fr|/ja|/ru)/Math_docbook5
+# - UserGuide: formula in inline tag, use of fancyhdr
+export/doc(|/de|/es|/fr|/ja|/ru)/UserGuide_docbook5
+# - Double inlines (code within code, personname within personname, emphasis within date, etc.).
+export/doc/(es|fr|ja)/Customization_docbook5
+export/doc/gl/Tutorial_docbook5
+export/examples/Articles/Chess/Game_2_docbook5
+# - Bicaption module would require some C++ implementation.
+export/examples(|/de|/fr|/ja)/Modules/Multilingual_Captions_docbook5
+# - European CV: hard to mix items and bibliographies.
+export/examples(|/de|/es)/Curricula_Vitae/Europe_CV_docbook5
+# - Modern CV: columns cause problems.
+export/examples(|/es)/Curricula_Vitae/Modern_CV_docbook5
+# - Chess: multicol not supported.
+export/examples/Modules/Chessboard_docbook5
+# - Empty figure and table (just a caption, while DocBook requires some content).
+export/examples/Localization_Test_docbook5
+# - Inline equation in formatting.
+export/examples/Modules/Fancy_Colored_Boxes_docbook5
+# - Waiting for a new version of DocBook to be tagged on https://github.com/docbook/docbook (anything over 5.2b10a3).
+export/export/docbook/Localization_Test_docbook5
+export/examples/Graphics_and_Insets/Minted_Listings_docbook5
+# - Sweave and other literate-programming tools cannot be implemented properly without the LaTeX tooling.
+export/examples/Modules/Sweave_docbook5
+# - Figures without image, only an equation.
+export/examples/Modules/Variable-width_Minipages_docbook5
+# - Listing in LyX-Code, i.e. double <programlisting>.
+export/examples/(es|fr)/Modules/Linguistics_docbook5
+# - Inlines in inlines (<code> within <personname>), double sidebar.
+export/examples/ko/cjk-ko-doc_docbook5
+# - Metadata in abstract paragraph.
+export/templates/Articles/Springers_Global_Journal_Template_%28V._3%29_docbook5
+
+Sublabel: docbook poster
+# Posters cannot be properly exported, the LyX documents are too far from
+# DocBook expectations (but should have XML-valid output).
+export/.*Poster.*_docbook5
+
+Sublabel: docbook beamer
+# Beamer is not yet implemented.
+export/(examples|templates)/(de|es|fr|ja|ru)/Presentations/.*_docbook5
+export/(examples|templates)/Presentations/.*_docbook5