-msgid "Math macros"
-msgstr "数学宏"
-
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
-
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
-
-#: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "粘贴选择(L)|L"
-
-#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "查找和替换"
-
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
-
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "所有调试信息"
-
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
-
-#: src/support/filetools.cpp:259
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "zh_CN"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:413
-msgid "System file not found"
-msgstr "未找到系统文件"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:414
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"无法载入 shfolder.dll\n"
-"请安装."
-
-#: src/support/os_win32.cpp:419
-msgid "System function not found"
-msgstr "未找到系统函数"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:420
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
-"无法继续执行."
-
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "未知用户"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German (old spelling)"
-#~ msgstr "德语 (新拼写)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Diamond"
-#~ msgstr "diamond"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "结束"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "开始"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "与"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "插入文件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "forall"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "反向搜索(&b)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr "End of CV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue searching from "
-#~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "虚构(&D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "自动更新"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show progress messages"
-#~ msgstr "(无log消息)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "边框"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift:"
-
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Briefkopf:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "页首:"
-
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Zusatz:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen:"
-
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "法向量:"
-
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telefon:"
-
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort:"
-
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum:"
-
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff:"
-
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede:"
-
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlagen:"
-
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler:"
-
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
-
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "文字:"
-
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "Strasse"
-
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Strasse:"
-
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Land:"
-
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "RetourAdresse:"
-
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MeinZeichen:"
-
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen:"
-
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IhrSchreiben:"
-
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
-
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Konto:"
-
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adresse:"
-
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen:"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
-
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
-#~ "ltx'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
-#~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
-#~ "%2$s 不是一个目录."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "找不到目录"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "日期"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regular Expression"
-#~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "视图(V)|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "Adapt outp&ut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "高级(&v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "替换为(&W):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "查找下一个(&N)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "全部替换(&A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "当前单元:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "蓝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "文档"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "蓝"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "改变: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "未找到文件!"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "跳至标签"
-
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "注释设置"
-
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "列宽"
-
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Listing选项"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "插入(I)|I"
-
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "未知间隔参数: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "长度"
-
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "打开的嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Opened Box Inset"
-
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Opened Branch Inset"
-
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Opened Caption Inset"
-
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Opened ERT Inset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "打开的浮动项"
-
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "打开的尾注项"
-
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "打开的边注嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "打开的注解项"
-
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "打开的可选参数项"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Opened Caption Inset"
-
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "打开的表格"
-
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "打开的文本嵌入项"
-
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "打开的折行项"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
-
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "个人词典文件(&d)"
-
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "指定个人词典文件"
-
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "使用输入编码(&i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "全部切换(&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Close Section"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Close Section"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "拼写检查失败.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "接受改变(A)|A"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "命令(&C):"
-
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Index命令"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BixTeX命令和参数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Index命令"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "视图(V)|V"
-
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "显示DVI"
-
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "显示PostScript"
-
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "更新DVI"
-
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "更新PostScript"
-
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "同义词典出错"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "订单"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
-
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "浏览(&R)..."
-
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "提交选项(&M):"
-
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "新建(&N):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
-
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Native OS API not yet supported."
-
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "拼写检查出错"
-
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
-#~ "可能已经被终止."
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "拼写检查失败"
-
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "LangHeader"
-
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Language Header:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "语言:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "LastLanguage"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Last Language:"
-
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "LangFooter"
-
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Language Footer:"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "计算机"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "计算机:"
-
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "EmptySection"
-
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Empty Section"
-
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "CloseSection"
-
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Close Section"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom:Phantom"
-#~ msgstr "hphantom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "纯文本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "更多参数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Listing参数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Listing参数"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "打开的可选参数项"
-
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "缺省语言(&D):"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&roff命令"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
-
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
-
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "无法创建 ispell 进程.\n"
-#~ "您可能没有安装正确的语言."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ispell 进程出错.\n"
-#~ "配置出错 ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
-
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "拼写检查程序命令"