+msgid "Copy Label as Reference|C"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Dji drove li documint efant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Schaper èt (r)lomer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Rifé"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Find LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tåvlea%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Colones"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Intreye bibiografike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pådje: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Mitan|#t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Nombe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Sorlignî/Nén"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Po:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Documint"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Boirds"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "View (other formats)|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Update (other formats)|p"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Tite|#k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Regexp"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Sititchî on vûde waranti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nombe"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Foncsions"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Celule especiåle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Multicolones|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Novea documint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Dji drove li documint efant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Abaguer on documint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Waitî TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "Mete èn oûve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nombe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "<- Did pus ->"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Prinde avou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Aroyî a hintche"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Aroyî a droete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Roye å dzo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicolones|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[nén håyné]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Comande:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Waitîz dins les candjmints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Ôte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "View PostScript"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "Update PostScript"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Waitîz dins les candjmints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stîle: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Foncsions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "Boirds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Toûrnaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Grandes(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "cosh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "coth"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "csc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "lim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Totes sôrts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "sup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Intreye bibiografike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Copyî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Espaçmint|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Ståndard|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Rah: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Sorlignî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Hintche|#H#f"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Tite|#k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Colones"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "È valeur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Copyî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "oslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Pitites(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Grandes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "circ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "xxx Puces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Grandes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "succ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "Mete èn oûve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "Deus|#D#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Deus|#D#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "gamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Modeye di LyX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Po:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romane"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Pitites(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "Grand tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "Djaene"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Gråces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rifé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "hbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Imådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Fonte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "fint"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "fintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "landupint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "landupintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "landdownint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "landdownintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Totes sôrts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Boirds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "xxx Indentation|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Noer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "Noer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "vDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Pitites(3)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Passer hute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "lvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "nvDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "nVDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "Fwait"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Tite|#k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Côper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Grandes(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "Dobe|#D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Ådvins"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "rtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Imådje"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
+
+#: lib/external_templates:162
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pådje: "
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:332
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:335
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:252
+msgid "Tgif"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:255
+msgid "FIG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:258
+msgid "DIA"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:261
+#, fuzzy
+msgid "Grace"
+msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
+
+#: lib/configure.py:264
+msgid "FEN"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:268
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:269
+msgid "GIF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:271
+msgid "PBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:272
+msgid "PGM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:273 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:274
+msgid "PPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:275
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:276
+msgid "XBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:277
+msgid "XPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:282
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:283
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:284
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:285
+msgid "date (output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:286
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:286
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: lib/configure.py:287
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: lib/configure.py:289
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/configure.py:290
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Fwait"
+
+#: lib/configure.py:290
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "Ôte"
+
+#: lib/configure.py:291
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: lib/configure.py:293
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/configure.py:294
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:295
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:296
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:297
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:298
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: lib/configure.py:299
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+
+#: lib/configure.py:306
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/configure.py:311
+msgid "EPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
+
+#: lib/configure.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/configure.py:316
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:316
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:317
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:317
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:318
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:318
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:319
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:319
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:322
+msgid "DVI"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:322
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:325
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: lib/configure.py:328
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:328
+msgid "HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:331
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Dji drove li documint efant"
+
+#: lib/configure.py:337
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: lib/configure.py:338
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tåvlea%t"
+
+#: lib/configure.py:340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:864 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: lib/configure.py:341
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:342
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:343
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:344
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:345
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:346
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:347
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:348
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/configure.py:349
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/configure.py:350
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:351
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
+
+#: lib/configure.py:352
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:353
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: lib/configure.py:354
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Rexhe so"
+
+#: lib/configure.py:356 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:357
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Boirds"
+
+#: lib/configure.py:357
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: lib/configure.py:358
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:294
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:296
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nou nombe"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Intreye bibiografike"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: src/Buffer.cpp:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Rexhe so"
+
+#: src/Buffer.cpp:272
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
+
+#: src/Buffer.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:563 src/Text.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/Buffer.cpp:567 src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:573
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:593
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:609 src/Buffer.cpp:615 src/BufferView.cpp:1169
+#: src/BufferView.cpp:1175
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:610 src/BufferView.cpp:1170
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:616 src/BufferView.cpp:1176
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:777 src/Buffer.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:816
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/Buffer.cpp:826
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:846
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:861
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/Buffer.cpp:895
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:905
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Buffer.cpp:908 src/Buffer.cpp:1696 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Buffer.cpp:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Dji schape li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/Buffer.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Dischinde"
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1057
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1060
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1349
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Dj' enonde chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1362
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
+
+#: src/Buffer.cpp:1530
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+
+#: src/Buffer.cpp:1594
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/Buffer.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+
+#: src/Buffer.cpp:1692 src/Exporter.cpp:44
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1695 src/Exporter.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Buffer.cpp:1712
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/Buffer.cpp:2421
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2438
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Schaper tot seu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
+
+#: src/Buffer.cpp:2634
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2700
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Buffer.cpp:2701
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "No do fitchî:|#F"
+
+#: src/Buffer.cpp:2739
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2781
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2865
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:2875
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
+
+#: src/Buffer.cpp:2878
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2879
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2879
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2899
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2902
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Buffer.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Buffer.cpp:2903
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2938
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2939
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:3202
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/Buffer.cpp:3208
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3211
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetCaption.cpp:290
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3351
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed."
+msgstr ""
+"Li processus i-spell vént do mori.\n"
+"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
+
+#: src/BufferList.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/BufferList.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
+
+#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid " Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
+
+#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid " Save failed! Trying...\n"
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
+
+#: src/BufferList.cpp:284
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:501
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:508
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1607
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1655
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1656 src/TextClass.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/BufferView.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Pont d' ôte rawete"
+
+#: src/BufferView.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/BufferView.cpp:1064
+msgid "No further redo information"
+msgstr " Nole informåcion po Rifé"
+
+#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/BufferView.cpp:1264
+msgid "Mark off"
+msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
+
+#: src/BufferView.cpp:1270
+msgid "Mark on"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
+
+#: src/BufferView.cpp:1277
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Li rmårke est waesteye"
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
+msgid "Mark set"
+msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
+
+#: src/BufferView.cpp:1331
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+
+#: src/BufferView.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1341
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1344
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1347
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1350
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/BufferView.cpp:2099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Dji stitche li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/BufferView.cpp:2112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:2374
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:2376
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2383
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+
+#: src/BufferView.cpp:2384 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/BufferView.cpp:2391
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2392
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fwait"
+
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Color.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
+
+#: src/Color.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Rodje"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Vert"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: src/Color.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/Color.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Djaene"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/Color.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
+
+#: src/Color.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Intreye bibiografike"
+
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:194
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: src/Color.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: src/Color.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematike"
+
+#: src/Color.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/Color.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "inherit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "ignore"
+msgstr "passer hute"
+
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:466 src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Converter.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:421 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Dj' enonde li cmande :"
+
+#: src/Converter.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+
+#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+
+#: src/Converter.cpp:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:591
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:609
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: src/Converter.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: src/Converter.cpp:615
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:560
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Font.cpp:49
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbole"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Inherit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Medium"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: src/Font.cpp:57
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Did pus ->"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Dis)mete"
+
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "È valeur"
+
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Sorlignî"
+
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: src/Font.cpp:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "Nombe"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
+
+#: src/Format.cpp:267
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid " options: "
+msgstr " tchûzes: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Enondaedje di BibTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LyX.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/LyX.cpp:116
+msgid "Done!"
+msgstr "Dj' a fwait!"
+
+#: src/LyX.cpp:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:429
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:503
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:504
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Rapontyî"
+
+#: src/LyX.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/LyX.cpp:510 src/LyX.cpp:872
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/LyX.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:782
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/LyX.cpp:866
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+
+#: src/LyX.cpp:873
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+
+#: src/LyX.cpp:882
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:954
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Livea di disbugaedje :"
+
+#: src/LyX.cpp:969
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
+"import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t--batch execute commands and exit\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/LyX.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/LyX.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+
+#: src/LyX.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyX.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyX.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:114
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:125
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:132
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Rén a fé"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:436
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:698
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:707
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:729
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:735
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:870 src/LyXVC.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:992 src/Text3.cpp:1587
+msgid "Missing argument"
+msgstr "I manke èn årgumint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Dji drove li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ké papî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1562 src/LyXVC.cpp:151
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: messaedjes"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1571
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1817
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1838
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2489
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""