+msgid "Dots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Documints"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Rah: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Sorlignî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Hintche|#H#f"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Tite|#k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Colones"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "È valeur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Copyî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "oslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "vee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Pitites(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Grandes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "circ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "xxx Puces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Grandes(2)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "succ"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "Mete èn oûve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "Deus|#D#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Deus|#D#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "gamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Modeye di LyX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Aroke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Schaper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Po:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romane"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Pitites(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "Grand tåvlea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "Djaene"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Gråces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rifé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Rawete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "hbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Imådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Fonte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Roye å dzeu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Totes sôrts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Boirds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "xxx Indentation|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Noer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "Noer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bleu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "vDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Pitites(3)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "Matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Simpe|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Passer hute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nvDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "nVDash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "Fwait"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Tite|#k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Côper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Grandes(1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "Dobe|#D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "Royes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "Pîd del pådje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Ådvins"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "rtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Imådje"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
+
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nou nombe"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Intreye bibiografike"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: src/Buffer.cpp:220
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
+
+#: src/Buffer.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:518
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:540
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1056
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:774
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/Buffer.cpp:784
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:804
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:819
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/Buffer.cpp:853
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Buffer.cpp:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Dji schape li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!."
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/Buffer.cpp:917
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/Buffer.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Dischinde"
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1030
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1311
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Dj' enonde chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1324
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
+
+#: src/Buffer.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2155
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Schaper tot seu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
+
+#: src/Buffer.cpp:2321
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Buffer.cpp:2413
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2450
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "No do fitchî:|#F"
+
+#: src/Buffer.cpp:2451
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/Buffer.cpp:2574
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2576
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/Buffer.cpp:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
+
+#: src/Buffer.cpp:2589
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2590
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2590
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2610
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Buffer.cpp:2614
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Buffer.cpp:2614
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/BufferList.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
+
+#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
+
+#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
+
+#: src/BufferList.cpp:269
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:494
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1428
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/BufferView.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Pont d' ôte rawete"
+
+#: src/BufferView.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
+
+#: src/BufferView.cpp:964
+msgid "No further redo information"
+msgstr " Nole informåcion po Rifé"
+
+#: src/BufferView.cpp:1116
+msgid "Mark off"
+msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
+
+#: src/BufferView.cpp:1123
+msgid "Mark on"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
+
+#: src/BufferView.cpp:1130
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Li rmårke est waesteye"
+
+#: src/BufferView.cpp:1133
+msgid "Mark set"
+msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
+
+#: src/BufferView.cpp:1180
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1182
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+
+#: src/BufferView.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1190
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1193
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1199
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/BufferView.cpp:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Dji stitche li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:1841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/BufferView.cpp:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:2069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/BufferView.cpp:2071
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+
+#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/BufferView.cpp:2086
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2087
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+
+#: src/Color.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fwait"
+
+#: src/Color.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Noer"
+
+#: src/Color.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
+
+#: src/Color.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Rodje"
+
+#: src/Color.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Vert"
+
+#: src/Color.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: src/Color.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/Color.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: src/Color.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Djaene"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/Color.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematike"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/Color.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Môde matematike"
+
+#: src/Color.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: src/Color.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "inherit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "ignore"
+msgstr "passer hute"
+
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Converter.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Dj' enonde li cmande :"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/Converter.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/Converter.cpp:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
+#, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/Font.cpp:46
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbole"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Inherit"
+msgstr "Eriter"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Ignore"
+msgstr "Passer hute"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+msgid "Medium"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+msgid "Upright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Italic"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+msgid "Slanted"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: src/Font.cpp:54
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Did pus ->"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Dis)mete"
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "È valeur"
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Sorlignî"
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/Font.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "Nombe"
+
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
+
+#: src/Format.cpp:262
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
+
+#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/Format.cpp:333
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:169
+msgid " options: "
+msgstr " tchûzes: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Enondaedje di BibTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LyX.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/LyX.cpp:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/LyX.cpp:116
+msgid "Done!"
+msgstr "Dj' a fwait!"
+
+#: src/LyX.cpp:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:586
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:587
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Rapontyî"
+
+#: src/LyX.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/LyX.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/LyX.cpp:888
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/LyX.cpp:998
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+
+#: src/LyX.cpp:1005
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+
+#: src/LyX.cpp:1014
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Livea di disbugaedje :"
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/LyX.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1249
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/LyX.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/LyX.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+
+#: src/LyX.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyX.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyX.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Abaguer%m"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "e-st abagué."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:185
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Rén a fé"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:479
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:492
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:722
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:731
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:768
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Rexhe so"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:901
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
+msgid "Missing argument"
+msgstr "I manke èn årgumint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Dji drove li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1496
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1507
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ké papî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1873
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documints"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Egzimpes"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
+#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vos avoz rnoncî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Dji drove li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2115
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2137
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2367
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2372
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2376
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2384
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2388
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2392
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2399
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2403
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2407
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2411
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2425
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2429
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2448
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2452
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2456
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2460
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2464
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2469
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2473
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2477
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2484
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2493
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2497
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2501
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2505
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2509
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2513
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2517
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2521
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2525
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2529
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2533
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2537
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2541
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2545
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2554
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2559
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2566
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2570
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2574
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2578
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2582
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2586
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2590
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2594
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2598
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""