]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
make distcheck work and remerge
[lyx.git] / po / wa.po
index aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8..3dbcc379587af4fef815950f5a8537fcede61b9a 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,6 +48,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
@@ -58,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stîle:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
 msgstr "Stîle:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
@@ -257,18 +258,17 @@ msgstr "Chal, c' est tofer candj
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 msgstr "Sititchî"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
+msgid "Info:"
 msgstr "Passer hute"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgstr "Passer hute"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Adjin
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
@@ -539,17 +539,18 @@ msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 #, fuzzy
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Ådvins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
 msgstr "Ådvins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Eploy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation style:|#i"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
@@ -971,18 +972,13 @@ msgstr "Aroymint d' astamp
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#, fuzzy
-msgid "OK  "
-msgstr "I va"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -1176,7 +1172,7 @@ msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 msgstr "Espåçmint"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum  label width:|#M"
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
@@ -1882,12 +1878,12 @@ msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
@@ -2288,8 +2284,8 @@ msgstr "Pr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
@@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "xxx Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -2533,8 +2529,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
@@ -2595,7 +2591,6 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2601,7 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
@@ -2660,7 +2656,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2663,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
@@ -2677,49 +2673,82 @@ msgstr "I va"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2757,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:942
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stîle:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2814,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2900,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
@@ -2903,8 +2918,8 @@ msgstr "Sapinse"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
@@ -2941,10 +2956,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -2986,6 +3001,11 @@ msgstr "Sapinse"
 msgid "Selected"
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
 msgid "Selected"
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Passer hute"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
@@ -3334,7 +3354,7 @@ msgstr "[n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -3657,7 +3677,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
@@ -3731,94 +3751,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colones"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% di colones|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitan|#t"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3813,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3851,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
@@ -4031,1440 +4004,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Ôte..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "&All"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mîtrin|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Dji rgrete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prumîre tiestîre"
+msgid "&Name:"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Trover|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Eployî include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Mete el plaece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Li rmårke est metuwe"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "A vosse môde"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Hintche|#H"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Li fitchî `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Passer hute"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Parint:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Enonder ene comande"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documint rlomé ("
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% di colones|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romane"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Prinde avou"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&View"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nou fitchî]"
+msgid "Entry"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Discrîre li cmande"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "&Type"
+msgstr "Sôrt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Payizaedje|#P"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copyî"
+msgid "&URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Côper li pådje"
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romane"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "Outer"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Grandes(2)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandes(3)"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pitites(3)"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pitites(2)"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pitites(1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Miernuwes"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pitites(4)"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "Column"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciå:|#S"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "Row"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Eployî input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lårdjeu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documint"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Schaper li documint?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Royes"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Schaper"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pådjes|#G"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Mete èn oûve"
+msgid "&Default"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Vûdî|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Grand tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Settings"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "Header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Po:"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pîd del pådje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgid "First header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Border above"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Border below"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "on"
+msgstr "Deus|#D#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "double"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Ôte..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documint"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Trover|#T"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Mete el plaece"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mete el plaece|#L#r"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mîtrin|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romane"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Li fitchî `"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Po:"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Passer hute"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Passer ci mot ci|#P"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Parint:"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Dji rgrete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Po:"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolones|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingaedje:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Eployî include|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colones"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Hintche|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Royes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colones"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lårdjeu"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Toûrner di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Vûdî|#v"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Grand tåvlea"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Command options"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pîd del pådje"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dierin pîd di pådje"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Discrîre li cmande"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobe|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Payizaedje|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romane"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Grandes(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandes(3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Prinde avou"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rissayî|#R#r"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pitites(3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pitites(1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Miernuwes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pitites(4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grandes(1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Sôrt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Eployî input|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Schaper li documint?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "minutes"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Schaper"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5635,6 +5643,7 @@ msgstr "Aclaper"
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Gåliotaedje"
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5651,6 +5660,7 @@ msgstr "G
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
 #, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgstr "Gåliotaedje"
 #, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5672,13 +5682,14 @@ msgstr "G
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
@@ -5690,11 +5701,11 @@ msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
@@ -5717,7 +5728,7 @@ msgstr "Mots cl
 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
@@ -5823,15 +5834,16 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
@@ -5899,7 +5911,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -5911,6 +5923,7 @@ msgstr "LaTeX|#L"
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
@@ -6195,7 +6208,7 @@ msgstr "Coridjeu di scr
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
 #, fuzzy
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical  "
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice"
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
 msgstr "Matrice"
 
 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
@@ -6269,19 +6282,12 @@ msgstr "Aroke"
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author            "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute         "
+msgid "Institute"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-msgid "Abstract          "
-msgstr ""
-
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "SubSection"
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "SubSection"
@@ -6293,11 +6299,13 @@ msgid "Topic"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Tiestîre"
@@ -6461,11 +6469,11 @@ msgstr "Nombe"
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
@@ -6702,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
@@ -6720,8 +6728,9 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Sapinse"
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
 #, fuzzy
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
 #, fuzzy
@@ -6788,11 +6797,6 @@ msgstr ""
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
-
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
 msgid "Property"
 msgstr ""
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
 msgid "Property"
 msgstr ""
@@ -6995,6 +6999,7 @@ msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
@@ -7053,34 +7058,71 @@ msgstr "Tch
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
 #, fuzzy
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Rah: "
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Aclaper"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Tite|#k"
 
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
@@ -7089,1062 +7131,1174 @@ msgstr "Bleu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Candjî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documints"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aidance"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Abaguer%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ebaguer%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8298,28 +8452,29 @@ msgstr "Aroke! Dji n' sai scr
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#, fuzzy
+msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
+#: src/buffer.C:3079
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3094
+#: src/buffer.C:3092
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
-#: src/buffer.C:3095
+#: src/buffer.C:3093
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
@@ -8384,7 +8539,7 @@ msgstr "El f
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -8514,12 +8669,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
@@ -8528,8 +8683,8 @@ msgstr "Egzimpes"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -8552,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
@@ -8856,7 +9011,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/exporter.C:89
 #, fuzzy
 
 #: src/exporter.C:89
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
+msgid "Cannot run LaTeX."
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #: src/exporter.C:90
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #: src/exporter.C:90
@@ -8873,142 +9028,6 @@ msgstr "Documint rlom
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitchî|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Candjî"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Loukî è DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documints"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aidance"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Abaguer%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciå:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9564,12 +9583,12 @@ msgstr "Rexhe"
 msgid "LyX: "
 msgstr "Rexhe"
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
 msgid "*|All files"
 msgstr ""
 
 msgid "*|All files"
 msgstr ""
 
@@ -9586,33 +9605,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9668,75 +9688,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9796,17 +9816,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Boirds"
 
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9833,7 +9854,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9984,7 +10005,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
@@ -10005,83 +10026,83 @@ msgstr "Sititch
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
+msgid "Select a document directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10115,7 +10136,7 @@ msgstr "Evoy
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
@@ -10135,6 +10156,11 @@ msgstr "Nole inform
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Rexhe"
+
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
 msgid "VCLog"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
 msgid "VCLog"
 msgstr ""
@@ -10708,7 +10734,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
 msgid ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
 msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
@@ -11255,7 +11281,7 @@ msgstr "Fitch
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
@@ -11327,13 +11353,13 @@ msgstr "Djaene"
 msgid "LongTable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 msgid "LongTable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
 #, fuzzy
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
@@ -11419,11 +11445,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
+msgid "ERROR! Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
+msgid "Check `range of pages'!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
@@ -11508,7 +11534,7 @@ msgstr "Abaguer%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
 msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11567,7 +11593,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1413
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
@@ -11664,35 +11690,35 @@ msgstr "Dj' a arok
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
@@ -11710,7 +11736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
@@ -11832,31 +11858,31 @@ msgstr "Les multicolones ni pol
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1411
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1412
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
@@ -11976,8 +12002,8 @@ msgstr "G
 
 #: src/LColor.C:62
 #, fuzzy
 
 #: src/LColor.C:62
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgid "previewed snippet"
 
 #: src/LColor.C:63
 msgid "previewed snippet"
@@ -12231,7 +12257,8 @@ msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 #: src/LyXAction.C:109
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 #: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
+#, fuzzy
+msgid "Insert BibTeX"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 #: src/LyXAction.C:120
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 #: src/LyXAction.C:120
@@ -12323,11 +12350,11 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
@@ -12629,7 +12656,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
@@ -12736,12 +12763,12 @@ msgstr "(Sins 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12854,7 +12881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
+#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
@@ -12967,171 +12994,166 @@ msgstr "Nombe"
 msgid "  Number "
 msgstr "Nombe"
 
 msgid "  Number "
 msgstr "Nombe"
 
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/lyxfunc.C:242
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:275
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:296
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:313
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:985
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:991
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1149
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1355
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1397
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1471
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1490
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1491
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1641
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1680
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1716
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1717
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
-
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1731
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1743
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1750
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1782
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1821
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13139,15 +13161,15 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1841
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1842
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1914
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
@@ -13491,13 +13513,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1950
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1950
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1954
 msgid ""
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1954
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
@@ -13543,7 +13565,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
@@ -13556,7 +13578,7 @@ msgstr ""
 #: src/lyxrc.C:1996
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 #: src/lyxrc.C:1996
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
@@ -13667,7 +13689,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
@@ -13696,17 +13718,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2106
 msgid ""
 
 #: src/lyxrc.C:2106
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2110
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2114
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2119
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2119
@@ -13854,37 +13876,37 @@ msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 #: src/MenuBackend.C:378
 #, fuzzy
 
 #: src/MenuBackend.C:378
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
+msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 #: src/MenuBackend.C:380
 #, fuzzy
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 #: src/MenuBackend.C:380
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/MenuBackend.C:517
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/MenuBackend.C:655
+#: src/MenuBackend.C:654
 msgid "New...|N"
 msgstr ""
 
 msgid "New...|N"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:658
+#: src/MenuBackend.C:657
 msgid "Quit|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit|Q"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/MenuBackend.C:665
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/MenuBackend.C:668
+#: src/MenuBackend.C:667
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/MenuBackend.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "È valeur"
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "È valeur"
@@ -13968,34 +13990,34 @@ msgstr ""
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/text3.C:941
+#: src/text3.C:947
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/text3.C:949
+#: src/text3.C:955
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/text3.C:956
+#: src/text3.C:962
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/text3.C:960
+#: src/text3.C:966
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/text3.C:1080
+#: src/text3.C:1086
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1924
 msgid ""
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1924
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1926
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:3284
 msgstr ""
 
 #: src/text.C:3284
@@ -14021,3 +14043,19 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Espåçmint"
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Espåçmint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK  "
+#~ msgstr "I va"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute         "
+#~ msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "latex text"
+#~ msgstr "LaTeX "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Vos avoz rnoncî"