]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
Revert the XForms 'intelligent graphics exposure' patch because it is
[lyx.git] / po / wa.po
index aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8..3293af2e68d2816ea28c7208db259feec1f8ba91 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Ratoûrnaedje è walon po LyX
 #
 # Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des
 # Ratoûrnaedje è walon po LyX
 #
 # Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile 
+# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile
 # <linux-wa@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
 #
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 # <linux-wa@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
 #
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:44+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Rinoncî|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Rinoncî|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stîle:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stîle:  "
 
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Ådvins"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Celule especiåle"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hôteu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Hôteu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Rah: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parint:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Cloyu|^["
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Famile:|#F"
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Sereyes:|#S"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr "(Candjî)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Cogne:|#H"
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Parint:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+msgid "author"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Totes sôrts"
+msgid "date"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Rinoncî|^["
+msgid "on:"
+msgstr "Deus|#D#w"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Sereyes:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Cogne:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Totes sôrts"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
+msgid "Info:"
 msgstr "Passer hute"
 
 msgstr "Passer hute"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Ôte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " di "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Ké papî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ôte...|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ôte...|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fonte: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Prémetu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Ritrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Sôrt"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Simpe|#S"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-#, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dobe|#D"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
+msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Eployî include|#U"
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Sapinse"
 
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "xxx Puces"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "xxx Puces"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Grandeu:|#G#Z"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Ståndard|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Ståndard|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matem|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matem|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Mîtrin|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
+msgid "Template:|#T"
 msgstr "Modeles"
 
 msgstr "Modeles"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fitchî|#F"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Scrîrece|#P"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Pitites(2)"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "Novea fitchî"
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Ingleye:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Rinoncî|^["
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Droete|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Hintche|#H#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Aidance"
 
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Aidance"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Pådje: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Pådje: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
-msgid "All ->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
-msgid "@->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Candjî"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
+msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Môde matematike"
 
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[nén håyné]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
+msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Pitites(2)"
 
 msgstr "Pitites(2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Lårdjeu"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Hôteu"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "[nén håyné]"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
-msgstr "Hintche|#H#f"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "espåçmint veyåve|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "espåçmint veyåve|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
+msgid "Use input|#U"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
 msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
+msgid "Use include|#i"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
 msgstr "Royes"
 
 msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
+msgid "Columns:"
 msgstr "Colones"
 
 msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK  "
-msgstr "I va"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Foncsions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Cloyu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Totes sôrts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Foncsions"
+msgid "Dots"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Totes sôrts"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documints"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Mwinres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Mwinres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Rah: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Lårdjeu"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Type"
+msgstr "Sôrt"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "Ôte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitan|#t"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Après:|#s#w"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Divant:|#v"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Côper li pådje"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Côper li pådje"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum  label width:|#M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
+msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Romane"
 
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "ou %|#o"
 
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
+msgid "Tiny:"
 msgstr "Pitites(4)"
 
 msgstr "Pitites(4)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
+msgid "Smallest:"
 msgstr "Pitites(3)"
 
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
+msgid "Smaller:"
 msgstr "Pitites(2)"
 
 msgstr "Pitites(2)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
+msgid "Small:"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 msgstr "Pitites(1)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Normal:"
 msgstr "Miernuwes"
 
 msgstr "Miernuwes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
+msgid "Large:"
 msgstr "Grandes(1)"
 
 msgstr "Grandes(1)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Grandes(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
+msgid "Largest:"
 msgstr "Grandes(3)"
 
 msgstr "Grandes(3)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
+msgid "Huge:"
 msgstr "Grandes(4)"
 
 msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
+msgid "Huger:"
 msgstr "Grandes(4)"
 
 msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Miernuwes"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Fonte: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " di "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#, fuzzy
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
+msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Comande:|#C"
 
 msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Comande:|#C"
 
 msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "No:|#N"
 
 msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Dji rgrete."
 
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Candjî"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
+msgid "From:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Prémetu"
 
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Modeles"
 
 msgstr "Modeles"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
+msgid "Name:"
 msgstr "No:|#N"
 
 msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
+msgid "Command:"
 msgstr "Romane"
 
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr "Côper li pådje"
 
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
+msgid "Copies:"
 msgstr "Copyî"
 
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
+msgid "Reverse:"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
+msgid "To printer:"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
+msgid "File extension:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
+msgid "Even pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
 msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
+msgid "Odd pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
 msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr "LaTeX "
 
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
+msgid "Landscape:"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
+msgid "To file:"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
+msgid "Extra options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
+msgid "Paper size:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pådje: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pådje: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Copies"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copies"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr " di "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Nombe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Nombe"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Rexhe"
 
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
+msgid "From:|#m"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Documints"
 
 msgstr "Documints"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "No:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Môde matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "Romane"
 
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:|#R"
+msgid "Replacement:"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Schaper"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Passer hute"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Accept|#A"
-msgstr "Parint:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Cloyu|^["
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Passer hute"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
+msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Hintche|#H#f"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Å mitan|#n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Mitan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Aroymint"
 
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Mitan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Evoye"
 
 msgid "On"
 msgstr "Evoye"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Dobe|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 msgid "Is Empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Is Empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
+msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Mape des tapes"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Sôrt"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
+msgid "URL:|#U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Espaçmint|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Bleu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Prémetu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stîle:  "
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Eployî include|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "xxx Puces"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Eployî include|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Prémetu"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "xxx Puces"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Sititchî ene pînote"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Grandes(4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "Documint rlomé ("
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Tchûzes"
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Color"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ritrait"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Eterroye|#T#K"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Ôte..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Simpe|#S"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dobe|#D"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Sôrt"
+msgid "&Add"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Tiestîre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Prémetu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pitites(4)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Pitites(3)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Pitites(2)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Pitites(1)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Grandes(1)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Grandes(2)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Grandes(3)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Grandes(4)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Grandes(5)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documint rlomé ("
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Eployî input|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Ôte...|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Ôte...|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Limerôs cisse pårteye"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
+msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "Example"
+msgstr "Egzimpes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nombe"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Espåçmint"
+msgid "Part"
+msgstr "Parint:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+msgid "Section"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Tchûzes"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Schaper li documint?"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Novea documint"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
+msgid "Paper Size"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hôteu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Novea documint"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Modeye di LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Modeye di LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Credits"
 msgstr "Gråces"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Gråces"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Droetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Droetes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Index"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Tape:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Tape:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
 
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Håynaedje"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ådvins"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Height value"
+msgstr "Lårdjeu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stîle:  "
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
+msgid "Width value"
+msgstr "Lårdjeu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Famile:|#F"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Famile:|#F"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Sereyes:|#S"
+msgid "Left"
+msgstr "Hintche|#H#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Center"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Right"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Cogne:|#H"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Top"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Crås/Nén crås"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
+# xxx ???
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Fwait"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Totes sôrts"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Mete èn oûve"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Sôrt"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Mete èn oûve"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Sapinse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Changes"
+msgstr "Mape des tapes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Parint:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Next change"
+msgstr "(Candjî)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famile:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Cogne:|#H"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Totes sôrts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Crås/Nén crås"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Sapinse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Sapinse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Tchwezi dins|#Z"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
 msgstr "Sapinse"
 
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Sapinse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:"
+msgid "Text &before:"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Sapinse"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Sapinse"
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Trover|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Côpeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Côpeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Ké papî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
-msgid "title here"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nén håyné]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Drovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Drovi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "Aroke dins LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "Aroke dins LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
+msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "No do fitchî:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "Novea fitchî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
-msgid "Update the material"
-msgstr ""
+msgid "Template"
+msgstr "Modeles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Modeles"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Môde matematike"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Scrîrece|#P"
+msgid "Filename"
+msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Scrîrece|#P"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
+msgid "&Edit File..."
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Stîle do caractere"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% del pådje|#j"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pådje: "
+msgid "Preview"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Schaper"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Ingleye:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Celule especiåle"
+msgid "Scale"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitchî|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Crop"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Hintche|#H#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Tite|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Pitites(2)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Hôteu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Lårdjeu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Ingleye:|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "Display:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Cloyu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgid "Scale:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[nou fitchî]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgid "&Edit"
+msgstr "Candjî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Droete|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "File name of image"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Hintche|#H#f"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
+msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Tite|#k"
 
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Prinde avou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Prinde avou"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
 msgid "Include"
 msgstr "Prinde avou"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Ritrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Håynaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Grandeu del police"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Grandeu del police"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgid "Insert fraction"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Foncsions"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Foncsions"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simbole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simbole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Totes sôrts"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Totes sôrts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Nombe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Nombe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Colones"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% di colones|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% di colones|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Å mitan|#n"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitan|#t"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Rawete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Lårdjeu"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
-msgid "&General"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Sapinse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Hintche|#H#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Droete|#R"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simpe|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simpe|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Espåçmint"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Toûrnaedje"
+msgid "Justified"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Espaçmint|#g"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
+msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Espåçmint"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Fonte: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Bleu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fwait"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Eterroye:|#u"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Pitites(3)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Mwinres"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fitchî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Rimonter d' on hagnon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Côper li pådje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
-#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Divant:|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Après:|#s#w"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Côper li pådje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Divant:|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
-#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Après:|#s#w"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
-msgid "&Edit ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
+msgid "&Alter..."
 msgstr "Ôte..."
 
 msgstr "Ôte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nén håyné]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Åwe"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "Matematike"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nén håyné]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "No:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Candjî"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Dji rgrete."
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Identity"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Pitites(1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comande:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Comande:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
+msgid "External Applications"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Enonder ene comande"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
+msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
+msgid "&Document templates:"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
+msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
+msgid "Printer &name:"
 msgstr "Rexhe"
 
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
+msgid "Command Options"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Copyî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Côper li pådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
+msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
+msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
+msgid "&Roman:"
 msgstr "Romane"
 
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "ou %|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Grandes(2)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandes(3)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grandes(4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Grandes(4)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pitites(3)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pitites(2)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pitites(1)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Miernuwes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pitites(4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grandes(1)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
+msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Schaper li documint?"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Schaper li documint?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " di "
 
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " di "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Rexhe"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Rexhe"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
 msgstr "Dji rgrete."
 
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documint"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Trover|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
+msgid "Replace &All"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "Romane"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
+msgid "File:"
 msgstr "Li fitchî `"
 
 msgstr "Li fitchî `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
+msgid "A&dd"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Parint:"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Passer hute"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
 msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Rawete:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "nén cnoxhu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolones|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colones"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Royes"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colones"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Lårdjeu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Toûrner di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Prémetu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Vûdî|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Vûdî|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Boirds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dobe|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
+msgid "Current cell:"
 msgstr "Rawete:"
 
 msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Rawete:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Prinde avou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Entry"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "&Selection:"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Sôrt"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Sôrt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "No:|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Espaçmint|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Bleu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Dji rgrete."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Ståndard|#S"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Eterroye:|#u"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Modeles"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Pitites(3)"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Mwinres"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Sapinse"
+msgid "Outer"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Parint:"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Po:"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Egzimpes"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Fonte: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Grandeu:|#G#Z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Hagnons indintés|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Ståndard|#S"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Modeles"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Sapinse"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Parint:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dobe|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Aclaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "inset drovu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "inset drovu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Tite|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Royes"
 
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Rexhe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Aclaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-msgid "Abstract "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Pitites(1)"
-
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
+msgid "Email"
+msgstr "Pitites(1)"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Tite|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Motî"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Translater|#T"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Colone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Colone"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Modeles"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Po:"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Egzimpes"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Rawete:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Rawete"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Miernuwes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Miernuwes"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Colone"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Colone"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Sititchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Parint:"
-
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Parint:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Parint:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatif|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatif|#N"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical  "
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice"
 
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Totes sôrts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Totes sôrts"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:56
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hôteu"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "Aroke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "Aroke"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author            "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute         "
+msgid "Institute"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-msgid "Abstract          "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Cloyu"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete:"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Toûrnaedje"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Prumîre tiestîre"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Po:"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Rawete:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Drovi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Drovi"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Imådje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Cloyu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Rinoncî"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Toûrnaedje"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Distis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Distis"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "-> Moens <-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "-> Moens <-"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Nombe"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Nombe"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Åwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Åwe"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Tiestîre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+msgid "Definition*"
+msgstr "Po:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "pôces|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Sicrît"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Sicrît"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Rodje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Rodje"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Aroymint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Sapinse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Schaper"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Rah: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Rah: "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Calpin di telefone"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Calpin di telefone"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Rawete:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Rawete:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing  "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Translater|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Deuzyinme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Deuzyinme"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Tchûzes"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Po:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Po:"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
-
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/paper.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Totes sôrts"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+msgid "Institution"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+msgid "Preprint"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Rinoncî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Mete el plaece"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Miernuwes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Miernuwes"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "A vosse môde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Passer hute"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Costés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Costés"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Costés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Costés"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Ådvins"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+#: lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+#: lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tåvlea%t"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Imådje"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Miernuwes"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Sapinse"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Tchûzes"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Afrikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Rawete"
 
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
-msgid "Bahasa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rifé"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Bleu"
+msgid "Words"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: ../lib/languages:9
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Imådje"
 
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tåvlea%t"
 
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
-msgid "Bulgarian"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Toûrnaedje"
-
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "French"
-msgstr ""
+msgid "PaperId"
+msgstr "Aclaper"
 
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
-msgid "Catalan"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Toûrnaedje"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Mete el plaece"
 
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
-msgid "Danish"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Tite|#k"
 
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
-msgid "English"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Motî"
 
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Translater|#T"
 
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
-msgid "Finnish"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
-msgid "German"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Egzimpes"
 
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Clintcheyes(1)"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
-msgid "Lsorbian"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Rawete:|#R"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Madjenta"
+msgid "Note*"
+msgstr "Rawete"
 
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
-msgid "Norsk"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Toûrnaedje"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
-msgid "Polish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
-msgid "Portugese"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romane"
+msgid "Revision"
+msgstr "Po:"
 
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
-msgid "Russian"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Rawete:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Prumîre tiestîre"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
-msgid "Scottish"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sititchî"
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Toûrnaedje"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
-msgid "Spanish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
-msgid "Slovak"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
-msgid "Slovene"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
-msgid "Swedish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Totes sôrts"
 
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
-msgid "Turkish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Translater|#T"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Ôte"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Tite|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Tite|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Schaper"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Schaper èt (r)lomer"
+msgid "Table"
+msgstr "Tåvlea%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Schaper"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Scrîrece|#P"
+msgid "Figure"
+msgstr "Imådje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Limerô di fax:|#F"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Imådje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Moussî foû"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Schaper"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Waitîz dins les candjmints"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Tiestîre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Rivni al modeye di dvant"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Distrûre"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrer l' istwere"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "A vosse môde"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Disfé"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Rifé"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Côper"
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copyî"
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: lib/languages:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Aclaper"
+msgid "Basque"
+msgstr "Bleu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: lib/languages:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr "(rén ki lere)"
+msgid "Breton"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Waitî TeX"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: lib/languages:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Toûrnaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "flotant cloyu"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Toûrnaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: lib/languages:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Rapontyî"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Toûrnaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Royes"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Hagnons indintés|#I"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolones|#M"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Roye å dzeu"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Roye å dzo"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Hintche|#H#L"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Droete|#R"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Aroyî a hintche"
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Aroymint"
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Aroyî a droete"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Aroyî å mitan"
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Roye å dzo"
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: lib/languages:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+msgid "Italian"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copyî"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lårdjeu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Royes"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Toûrnaedje"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: lib/languages:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "Magyar"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romane"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Colones"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Toûrnaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Translater|#T"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Sorlignî/Nén"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Sorlignî/Nén"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Candjî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Crås/Nén crås"
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/classic.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Adjinçmint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+msgid "View|V"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aidance"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "New|N"
+msgstr "Ôte"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: lib/ui/classic.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
-msgid "Octave"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrice"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Cloyu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Håyner li cåde|#C"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Schaper"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Schaper"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Abaguer%m"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ebaguer%m%l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Scrîrece|#P"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Moussî foû"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Aroyî a hintche"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Schaper"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Aroyî a droete"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Roye å dzeu"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Aroyî å mitan"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Roye å dzo"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Distrûre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrer l' istwere"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "A vosse môde"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etikete:|#E#L"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Disfé"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: lib/ui/classic.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Sititchî ene pînote"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Rifé"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: lib/ui/classic.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Côper"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: lib/ui/classic.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Ritrait"
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Aclaper"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
-#, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "Ôte"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/classic.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitchî|#F"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: lib/ui/classic.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
+msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Prinde avou"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Waitî TeX"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "flotant cloyu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Rapontyî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/classic.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/classic.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Roye d' après|#y#N"
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/classic.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Roye d' après|#y#N"
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Roye å dzeu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Roye å dzo"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: lib/ui/classic.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Sititchî on pont"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Hintche|#H#L"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Evoye xxx"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Håyner li cåde|#C"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Colones"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Hintche|#H#f"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Scriftôr matematike"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mitan|#t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Sorlignî/Nén"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Sorlignî/Nén"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Famile:|#F"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Môde matematike"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Famile:|#F"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Imådje"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "xxx Indentation|#I"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: lib/ui/classic.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: lib/ui/classic.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Documint"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Royes"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documints"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "È valeur"
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: lib/ui/classic.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "Adrovaedje LaTeX"
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "Ôte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: lib/ui/classic.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: lib/ui/classic.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ådvins"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
-msgstr ""
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Aroke"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Rah: "
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Prinde avou"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
-msgid "Tutorial|T"
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Eployî include|#U"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Sapinse"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/classic.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ådvins"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Rimonter d' on hagnon"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Sititchî on pont"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: lib/ui/classic.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Simpe|#S"
 
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Mape des tapes"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mape des tapes"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Evoye xxx"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: src/buffer.C:375
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Côper li pådje"
 
 
-#: src/buffer.C:378
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
-
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: lib/ui/classic.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Advertixmint !"
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "AROKE !"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr ""
-"Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Scriftôr matematike"
 
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Miernuwes"
 
 
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Môde matematike"
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 
-#: src/buffer.C:1662
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_ERROR:"
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Dj' enonde chktex..."
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex n' a nén stî"
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Pititès grandès letes"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Candjmints è documint:"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Schaper li documint?"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Imådje"
 
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "xxx Indentation|#I"
 
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke !"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documints"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: lib/ui/classic.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "È valeur"
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:304
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
-
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
-
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Rifé"
-
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr " Nole informåcion po Rifé"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Fonte: "
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: lib/ui/classic.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Fonte: "
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Parfondeu: "
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espåçmint"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documints"
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Egzimpes"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Eployî include|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Sapinse"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Dji stitche li documint"
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Dji stitche li documint"
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Documint rlomé ("
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Documint"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
-#, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "e-st abagué."
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "divins li documint drovu."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Rifé"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Côper"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyî"
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Aclaper"
 
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Dj' enonde li cmande :"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tåvlea%t"
 
 
-#: src/converter.C:707
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " di "
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Sayîz del coridjî."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " måcules di troveyes"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "e-st abagué."
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Celule especiåle"
 
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX a trové des måcules."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " di "
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: src/debug.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
-
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simpe|#S"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Môde aspougneu matematike"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Scriftôr matematike"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "External Material..."
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Ôte"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romane"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Index"
-
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/exporter.C:62
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: src/exporter.C:89
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Documint rlomé ("
+msgid "standard"
+msgstr "Ståndard|#S"
 
 
-#: src/exporter.C:106
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[nou fitchî]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Novea documint"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitchî|#F"
+msgid "Open document"
+msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Candjî"
+msgid "Save document"
+msgstr "Schaper li documint?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sititchî"
+msgid "Print document"
+msgstr "Abaguer on documint"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Adjinçmint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Loukî è DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifé"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documints"
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aidance"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Abaguer%m"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgid "extra"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem|#M"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciå:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgid "Increase depth"
+msgstr "<- Did pus ->"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "-> Moens <-"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Prinde avou"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Nou nombe"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(Candjî)"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Romane"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Waitî TeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Machine a scrîre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tåvlea%t"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Mwinres"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Cråsses"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Droetes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Clintcheyes(1)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Clintcheyes(2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Pititès grandès letes"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pitites(4)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Pitites(3)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Pitites(2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Pitites(1)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Miernuwes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Aroyî a hintche"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Grandes(2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Grandes(3)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Aroyî a droete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Grandes(5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Roye å dzeu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Did pus ->"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Moens <-"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Roye å dzo"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "È valeur"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Pititès grandès letes"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Scriftôr matematike"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Rifé"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bleu"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Rinoncî"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Madjenta"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Djaene"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sititchî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot"
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"© 1995-1998 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n"
-"eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n"
-"Public License, aplaideye pal Free Software\n"
-"Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n"
-"(come vos inmez mî) ene modeye après."
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Schaper"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n"
-"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n"
-"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n"
-"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n"
-"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n"
-"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n"
-"del GNU General Public License\n"
-"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n"
-"al Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Modeye di LyX"
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " di "
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Parse"
+msgstr "Aclaper"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
+msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
 msgstr "Documints"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Egzimpes"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Dji stitche li documint"
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: src/Chktex.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/LColor.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "none"
+msgstr "Fwait"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/LColor.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+msgid "black"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "red"
+msgstr "Rodje"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+msgid "green"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Droetes"
+msgid "blue"
+msgstr "Bleu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "cyan"
+msgstr "Rinoncî"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+msgid "magenta"
+msgstr "Madjenta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: src/LColor.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+msgid "yellow"
+msgstr "Djaene"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[nou fitchî]"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
+msgid "background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+#: src/LColor.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Eployî include|#U"
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: src/LColor.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Eployî include|#U"
+msgid "selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: src/LColor.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Tchwezixhoz on modele"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: src/LColor.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Ûzeu2|#2"
+msgid "note"
+msgstr "Rawete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: src/LColor.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Tchwezixhoz on modele"
+msgid "note background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mape des tapes"
+msgid "comment"
+msgstr "Rawete:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "comment background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: src/LColor.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Rexhe so"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Aroke:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+msgid "language"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgid "command inset"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
+msgid "command inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Li processus i-spell vént do mori.\n"
-"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
+msgid "special character"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "math background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
-msgid "Build log"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Môde matematike"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "math line"
+msgstr "Scriftôr matematike"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "caption frame"
+msgstr "Môde matematike"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Candjî)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr "(rén ki lere)"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Rexhe"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/LColor.C:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[nou fitchî]"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr ""
+msgid "inset background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: src/LColor.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Intreye bibiografike"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "inset frame"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/LColor.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "change bar"
+msgstr "(Candjî)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Côpeu"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documints"
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Nombe"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "table line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "bottom area"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "page break"
+msgstr "Côper li pådje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "OneHalf"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Hintche|#H"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US legal"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US executive"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "Eriter"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "passer hute"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Pitites(3)"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Mwinres"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:513
+#, fuzzy
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Longueu|#L"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espåçmint"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/buffer.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mape des tapes"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "fancy"
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Adjinçmint "
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Aclaper"
+msgid "Header error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
+
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/buffer.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Nombe"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Adrovaedje LaTeX"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
+msgid "Document format failure"
 msgstr "Documint"
 
 msgstr "Documint"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
+#: src/buffer.C:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Coûtchî/Astampé"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/buffer.C:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "xxx Puces"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Intreye bibiografike"
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: src/buffer.C:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Adrovaedje LaTeX"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-#, fuzzy
-msgid "Small Margins"
-msgstr "Boirds"
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Dj' enonde chktex..."
+
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
+
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Tchûzes"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Pitites(2)"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "Li fitchî `"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/buffer_funcs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Index"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Index"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-msgid "San serif\t\\mathsf"
+#: src/converter.C:399
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Index"
-
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: src/converter.C:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-msgid "Enter editor program"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
+#: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Candjî"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
+
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: src/debug.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mape des tapes"
 
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
-msgid "Look and feel"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/debug.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
-
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
-msgstr ""
+msgid "Math editor"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/debug.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematike"
+msgid "Version control"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: src/debug.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "External control interface"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "User commands"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
-msgid "New"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/debug.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
-#, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Noer"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Noer"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Evoyî li documint al comande"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Nole informåcion po disfé"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Rinoncî"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Oyi|Oo#o"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Neni|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "I va"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Vûdî|#v"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
+#: src/exporter.C:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " di "
+msgid "File name error"
+msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
+#: src/format.C:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
+#: src/format.C:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "(Candjî)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr "(rén ki lere)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"© 1995-1998 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n"
+"eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n"
+"Public License, aplaideye pal Free Software\n"
+"Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n"
+"(come vos inmez mî) ene modeye après."
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
-
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n"
+"ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n"
+"nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n"
+"ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n"
+"Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n"
+"Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n"
+"del GNU General Public License\n"
+"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n"
+"al Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Modeye di LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Royes"
+msgid " of "
+msgstr " di "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Intreye bibiografike"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Double box"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Passer è môde TeX"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Droetes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Top left"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Tchwezixhoz on modele"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Top center"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aroymint"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Droetes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Stîle do caractere"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Droete|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Comande:|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Documint"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Tchwezixhoz on modele"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Tchwezixhoz on modele"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Rexhe so"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Li processus i-spell vént do mori.\n"
+"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Li processus i-spell vént do mori.\n"
+"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Li processus i-spell vént do mori.\n"
+"Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Dj' a trové ene måcule"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nou nombe"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Môde di scrîjhaedje"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "(Candjî)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Machine a scrîre"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Mwinres"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Droetes"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Clintcheyes(2)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Did pus ->"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Moens <-"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "È valeur"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Cloyu"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Rifé"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grec"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Madjenta"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Djaene"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Prinde avou"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Cråsses"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
+#, fuzzy
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Gåliotaedje"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Totes sôrts"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Foyter|#y#B"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Evoye xxx"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Côpeu"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Scriftôr matematike"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Ståndard|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "A vosse môde"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "xxx Puces"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Adjinçnaedje do documint"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Ritrait"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+msgid "Directories"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
-"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr ""
-" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2)  | pitit(1) | normå | "
-"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Change Text Style"
 msgstr "Documint"
 
 msgstr "Documint"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romane"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr ""
-"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
-"cogne."
+msgid "Next command"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Tchûzes"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Côpeu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Tchûzes"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Hintche|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Longueu|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Pitites(2)"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Pitites(2)"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Espåçmint"
 
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+msgid "headings"
+msgstr "Mape des tapes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Adjinçmint "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Boirds"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Boirds"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Pititès grandès letes"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Pitites(2)"
+
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Tchûzes"
+
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Documint"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Côpeu"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Grandeu del police"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Prinde avou"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Grandeu del police"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Côpeu"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrice"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Scriftôr matematike"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Clintcheyes(1)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Gåliotaedje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Totes sôrts"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Famile:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Evoye xxx"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Espåçmint"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Djaene"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
+msgid "aspell"
+msgstr "Djaene"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
+msgid "hspell"
+msgstr "Djaene"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% del pådje|#j"
+msgid "User interface"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "Date format"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Adrovaedje LaTeX"
+msgid "Printer"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+msgid "Converters"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Intreye"
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Rexhe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Stîle do caractere"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% del pådje|#j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% del pådje|#j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pådje: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Celule especiåle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Modeles"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+msgid "OK|^M"
+msgstr "I va"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Vûdî|#v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2)  | pitit(1) | normå | "
-"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+msgid "License"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Enonder ene comande"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
+msgid "Label used for final output."
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Totes les pådjes|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Prumîre tiestîre"
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "Passer è môde TeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Lingaedje"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-msgid "Number of copies to be printed."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "LaTeX "
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ådvins"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Prinde avou"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Côper li pådje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Fitchî"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Mete el plaece|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Passer ci mot ci|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " di "
+msgid "Select Color"
+msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Colone"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documints"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Djaene"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Grand tåvlea"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
+"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr ""
+" ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2)  | pitit(1) | normå | "
+"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Pont di documint ***"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Url"
-msgstr "Url: "
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Aclaper"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Extra"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
+"cogne."
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Pont di documint ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Tchûzes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Abaguer%m"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% del pådje|#j"
 
 
-#: src/importer.C:47
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Abaguer%m"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% del pådje|#j"
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
-msgid "..."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
-
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "e-st abagué."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Aroke sins response"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
-msgid "Sorry."
-msgstr "Dji rgrete."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Pîd del pådje"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Pîd del pådje"
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
-#, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Pîd del pådje"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "Passer è môde TeX"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Eployî input|#i"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Eployî include|#U"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Eployî input|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(Candjî)"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
-msgid "into tempdir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Espåçmint"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Miernuwes"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Fitchî|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Intreye bibiografike"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Fitchî|#F"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
-msgid "Verbatim Input*"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Sititchî"
+msgid "Inputs"
+msgstr "Intreye"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Boirds"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "GUI background"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "GUI text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Rawete"
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Parint:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Parint:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Rah: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nou nombe"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pådje: "
+msgid "Add"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Sicrît"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Rah: "
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Rah: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset drovu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Dji n' sai fé çoula"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
-#, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Adjinçmint "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " nén cnoxhu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "I manke èn årgumint"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Default path"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+msgid "Template path"
+msgstr "Modeles"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Backup path"
+msgstr "Prémetu"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   tchûzes: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Sereyes:|#S"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
-
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2)  | pitit(1) | normå | "
+"grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Enondaedje di BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Fwait"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/LColor.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Noer"
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Rodje"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Vert"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Bleu"
-
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Madjenta"
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Djaene"
-
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr ""
+msgid "First page."
+msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Last page."
+msgstr "Lingaedje"
 
 
-#: src/LColor.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-#, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Lingaedje"
-
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Speciå:|#S"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematike"
-
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr ""
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Môde aspougneu matematike"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 
-#: src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Môde aspougneu matematike"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Môde matematike"
+msgid "Go back"
+msgstr "Noer"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Scriftôr matematike"
+msgid "Go to"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Môde matematike"
-
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 
-#: src/LColor.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Aroke dins LaTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
 
-#: src/LColor.C:91
-#, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Li tåvlea est stitchî"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Côper li pådje"
+msgid "Show File"
+msgstr "Fitchî"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Mete el plaece|#R"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "Eriter"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "passer hute"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Colone"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "Djaene"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Grand tåvlea"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% di colones|#o"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Pitites(4)"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "LaTeX "
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ådvins"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
+msgid "VSpace Settings"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Royes"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hôteu"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hôteu"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Discrîre li cmande"
-
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
-
-#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
+msgid "Enter width for the float."
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Schaper tot seu"
-
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Potchî å dzeu do documint"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Waitî TeX"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Potchî al difén do documint"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Abaguer on documint"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Novea documint"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Crås/Nén crås"
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Loukî è DVI"
-
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Schaper èt (r)lomer"
-
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Caractere di dvant"
-
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Caractere shûvant"
-
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+msgid "No file input."
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Enonder ene comande"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
-msgid "Copy"
-msgstr "Copyî"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
-msgid "Cut"
-msgstr "Côper"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Sititchî troes ponts"
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Abaguer%m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Dischinde"
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "e-st abagué."
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Sititchî on pont"
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
+#: src/insets/insetbox.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Cråsses"
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Scrîrece|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/insets/insetbox.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Parint:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetbox.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Hagnons indintés|#I"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+#: src/insets/insetbranch.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetcaption.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+msgid "Float"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Crås/Nén crås"
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Côde/Sicrît"
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Stîle del police prémetuwe"
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Pîd del pådje"
 
 
-# Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
+msgid "foot"
+msgstr "Pîd del pådje"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/insets/insetfoot.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Grandeu del police"
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Police pol moumint"
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Sorlignî/Nén"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Sititchî ene pînote"
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fitchî|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
 
-# xxx ???
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
+#: src/insets/insetinclude.C:267
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: src/insets/insetindex.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Boirds"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
+#: src/insets/insetnote.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Sititchî BibTeX"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Dismete li mape del taprece"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Toûrnaedje"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Dji stitche li documint"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nou nombe"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "Page: "
+msgstr "Pådje: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Sicrît"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Potchî å cmince del roye"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Rah: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Potchî al difén del roye"
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/insets/insettext.C:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Letes matematikes grekes"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
+#: src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematike"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:290
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Môde matematike"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
-#, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "LaTeX "
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Dischinde d' on hagnon"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "inset drovu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Rimonter d' on hagnon"
+msgid "Not shown."
+msgstr " nén cnoxhu"
 
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Rimonter d' on hagnon"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
-msgid "Paste"
-msgstr "Aclaper"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Sititchî on vûde waranti"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Sititchî on s' apinse"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Rapontyî"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
+#: src/insets/render_graphic.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "No image"
+msgstr "(Candjî)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "inset drovu"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:371
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ådvins"
-
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   tchûzes: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
-"rsayî?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
-
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
+msgid "dd"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modeles"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "C' est ddja li no do documint:"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Pitites(4)"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Documint rlomé ("
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "), mins nén schapé..."
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Pitites(2)"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
+msgid "line%"
+msgstr "Royes"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Hôteu"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:195
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
+msgid "pheight%"
+msgstr "Hôteu"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
+msgid "&Rename"
+msgstr "No:|#N"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " advertixhmints d' oyus."
+#: src/lyx_cb.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modeles"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Schaper li documint?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
+#: src/lyx_cb.C:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
-#: src/lyx_cb.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Schaper tot seu"
-
-#: src/lyx_cb.C:315
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_cb.C:341
+#: src/lyx_cb.C:310
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyx_cb.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
+#: src/lyx_cb.C:444
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:537
+#: src/lyx_cb.C:452
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
+#: src/lyx_cb.C:455
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
+
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:325
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Rexhe"
+
+#: src/lyx_main.C:407
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Dj' a fwait!"
+
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
+
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Livea di disbugaedje :"
+
+#: src/lyx_main.C:722
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:758
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/lyx_main.C:768
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+
+#: src/lyx_main.C:778
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+
+#: src/lyx_main.C:791
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "Search error"
+msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/lyxfind.C:330
+#, fuzzy
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbole"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbole"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eriter"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eriter"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: src/lyxfont.C:53
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Åwe"
-
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dis)mete"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dis)mete"
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "È valeur"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "È valeur"
 
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "È valeur"
-
-#: src/lyxfont.C:539
+#: src/lyxfont.C:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sorlignî"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sorlignî"
 
-#: src/lyxfont.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Sorlignî"
-
-#: src/lyxfont.C:547
+#: src/lyxfont.C:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
-#: src/lyxfont.C:550
-#, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Pititès grandès letes"
-
-#: src/lyxfont.C:557
+#: src/lyxfont.C:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Lingaedje:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: src/lyxfont.C:560
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Lingaedje"
-
-#: src/lyxfont.C:565
+#: src/lyxfont.C:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nombe"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nombe"
 
-#: src/lyxfont.C:568
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Nombe"
-
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/lyxfunc.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:279
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:302
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:292
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-
-#: src/lyxfunc.C:692
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
-
-#: src/lyxfunc.C:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Dji schape li documint"
-
-#: src/lyxfunc.C:971
-#, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Dji schape li documint"
-
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Dischinde"
-
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "I manke èn årgumint"
-
-#: src/lyxfunc.C:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-
-#: src/lyxfunc.C:1135
-#, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
-
-#: src/lyxfunc.C:1341
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1383
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Dji drove li documint efant"
-
-#: src/lyxfunc.C:1457
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:541
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1476
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1477
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1627
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
-
-#: src/lyxfunc.C:1666
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-
-#: src/lyxfunc.C:1702
-#, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
-
-#: src/lyxfunc.C:1703
-#, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vos avoz rnoncî"
-
-#: src/lyxfunc.C:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Dji drove li documint"
-
-#: src/lyxfunc.C:1717
-#, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Dji drove li documint efant"
-
-#: src/lyxfunc.C:1727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-
-#: src/lyxfunc.C:1729
-#, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Dischinde"
-
-#: src/lyxfunc.C:1733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-
-#: src/lyxfunc.C:1736
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-
-#: src/lyxfunc.C:1763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-
-#: src/lyxfunc.C:1767
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Tchwezi dins|#Z"
-
-#: src/lyxfunc.C:1768
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
-
-#: src/lyxfunc.C:1807
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
-"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1827
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
-
-#: src/lyxfunc.C:1828
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Wilicome dins LyX !"
-
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/lyxfunc.C:557
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:109
+#: src/lyxfunc.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Rexhe so"
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
-
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
-
-#: src/lyx_main.C:342
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
-
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
-
-#: src/lyx_main.C:352
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
-
-#: src/lyx_main.C:353
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
-
-#: src/lyx_main.C:354
+#: src/lyxfunc.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr ""
-"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
-
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 
-#: src/lyx_main.C:365
+#: src/lyxfunc.C:687
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
-
-#: src/lyx_main.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
-
-#: src/lyx_main.C:371
-#, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
-
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
-
-#: src/lyx_main.C:593
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
-
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Dj' a fwait!"
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Dji schape li documint"
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
-
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
-
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
-
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
-
-#: src/lyx_main.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
+msgid " done."
+msgstr "Dischinde"
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
+msgid "Build"
+msgstr "Cråsses"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr ""
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Waitî TeX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "Advertixhmint di LyX!"
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "I manke èn årgumint"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
+#: src/lyxfunc.C:910
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
-
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Livea di disbugaedje :"
-
-#: src/lyx_main.C:783
-#, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Livea di disbugaedje :"
-
-#: src/lyx_main.C:794
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:830
+#: src/lyxfunc.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
+#: src/lyxfunc.C:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ké papî"
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:875
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1548
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyxfunc.C:1585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
+
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Dji drove li documint"
+
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
+
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1840
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1844
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1848
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1852
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1856
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1860
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1864
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1868
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1872
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1876
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1880
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1884
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1888
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1892
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1913
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1923
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1927
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1931
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1946
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1950
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1954
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1958
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1966
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1970
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1974
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1978
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1982
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1992
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2004
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2008
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2012
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2027
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2031
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2036
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2046
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2050
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2058
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2062
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2070
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2074
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2078
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2082
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2086
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2148
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2152
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr ""
-"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr ""
-"LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
-
-#: src/lyxvc.C:82
-#, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "No do fitchî:|#F"
-
-#: src/lyxvc.C:83
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Djîveye des tåvleas"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
-msgid "before it can be registered."
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
-
-#: src/lyxvc.C:126
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:127
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:157
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
-#: src/lyxvc.C:160
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nombe"
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, c-format
-msgid " Macro: %s: "
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
-msgid " Macro: "
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
+
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
+msgid "References: "
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[nou fitchî]"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
+
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:655
-msgid "New...|N"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:271
+#, fuzzy
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:658
-msgid "Quit|Q"
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
+
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:668
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/text.C:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "È valeur"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
+#: src/text.C:1192
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+#: src/text.C:1203
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pådje: "
+
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " di "
+
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Fonte: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Divintrinne aroke!"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
+#: src/text.C:2030
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Espåçmint"
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Parfondeu: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
+#: src/text.C:2052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Advertixmint !"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2053
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Parfondeu: "
+
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   tchûzes: "
 
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
-#: src/text2.C:1330
+#: src/text2.C:861
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
+#: src/text2.C:865
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/text3.C:941
-msgid "Mark off"
-msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
+#: src/text3.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "I manke èn årgumint"
 
 
-#: src/text3.C:949
-msgid "Mark on"
-msgstr "Li rmårke est metuwe"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:956
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Li rmårke est waesteye"
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Adjinçmint "
 
 
-#: src/text3.C:960
-msgid "Mark set"
-msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " nén cnoxhu"
 
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Dobe|#D"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Eployî include|#U"
 
 
-#: src/text.C:3367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Côper li pådje"
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Ûzeu2|#2"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Espåçmint"
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mape des tapes"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
 
 
-#: src/text.C:3538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Espåçmint"
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "Passer è môde TeX"