]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
set to version 1.1.2
[lyx.git] / po / wa.po
index ebd0cd9c605f8c27b849c2de8e537c9536d62ff1..1c414c1e0d9fb9859b521540a11203c72a960b4c 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-13 19:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,21 +50,21 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
-#: src/LaTeXLog.C:42
+#: src/LaTeXLog.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Unable to show log file!"
 msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
 # log
 #, fuzzy
 msgid "Unable to show log file!"
 msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
 # log
-#: src/LaTeXLog.C:45
+#: src/LaTeXLog.C:46
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
 
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
 
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
@@ -77,394 +77,394 @@ msgstr "Dji schape li documint"
 msgid "Building program"
 msgstr ""
 
 msgid "Building program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:589
+#: src/LyXAction.C:591
 msgid "Describe command"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
 msgid "Describe command"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: src/LyXAction.C:590
+#: src/LyXAction.C:592
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:591
+#: src/LyXAction.C:593
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:592
+#: src/LyXAction.C:594
 msgid "Autosave"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
 msgid "Autosave"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
-#: src/LyXAction.C:593
+#: src/LyXAction.C:595
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:594
+#: src/LyXAction.C:596
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:161 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: src/LyXAction.C:596
+#: src/LyXAction.C:598
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:597
+#: src/LyXAction.C:599
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:600
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/LyXAction.C:599
+#: src/LyXAction.C:601
 msgid "New document"
 msgstr "Novea documint"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Novea documint"
 
-#: src/LyXAction.C:600
+#: src/LyXAction.C:602
 msgid "New document from template"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 msgid "New document from template"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: src/LyXAction.C:601
+#: src/LyXAction.C:603
 msgid "Open"
 msgstr "Drovi"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Drovi"
 
-#: src/LyXAction.C:602
+#: src/LyXAction.C:604
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
-#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:969 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/LyXAction.C:604
+#: src/LyXAction.C:606
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
-#: src/LyXAction.C:605
+#: src/LyXAction.C:607
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Mete a djoû DVI"
 
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Mete a djoû DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:606
+#: src/LyXAction.C:608
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:607
+#: src/LyXAction.C:609
 msgid "View DVI"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 msgid "View DVI"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:608
+#: src/LyXAction.C:610
 msgid "View PostScript"
 msgstr " Loukî è PostScript"
 
 msgid "View PostScript"
 msgstr " Loukî è PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:609
+#: src/LyXAction.C:611
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:610
+#: src/LyXAction.C:612
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Waitî TeX"
 
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: src/LyXAction.C:612
+#: src/LyXAction.C:614
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: src/LyXAction.C:614
+#: src/LyXAction.C:616
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Caractere di dvant"
 
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:615
+#: src/LyXAction.C:617
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Caractere shûvant"
 
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Caractere shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:616
+#: src/LyXAction.C:618
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:617
+#: src/LyXAction.C:619
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
-#: src/LyXAction.C:620
+#: src/LyXAction.C:622
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:621
+#: src/LyXAction.C:623
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:622
+#: src/LyXAction.C:624
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:623
+#: src/LyXAction.C:625
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Rapontyî les boles"
 
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Rapontyî les boles"
 
-#: src/LyXAction.C:624
+#: src/LyXAction.C:626
 msgid "Go down"
 msgstr "Dischinde"
 
 msgid "Go down"
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/LyXAction.C:625
+#: src/LyXAction.C:627
 msgid "Select next line"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 msgid "Select next line"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:626
+#: src/LyXAction.C:628
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:627
+#: src/LyXAction.C:629
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: src/LyXAction.C:630
+#: src/LyXAction.C:632
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/LyXAction.C:631
+#: src/LyXAction.C:633
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: src/LyXAction.C:632
+#: src/LyXAction.C:634
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Côde/Sicrît"
 
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Côde/Sicrît"
 
-#: src/LyXAction.C:633
+#: src/LyXAction.C:635
 msgid "Default font style"
 msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
 msgid "Default font style"
 msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
-#: src/LyXAction.C:634
+#: src/LyXAction.C:636
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 # Je  suis pas sur d'italique
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 # Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:635
+#: src/LyXAction.C:637
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
-#: src/LyXAction.C:636
+#: src/LyXAction.C:638
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
-#: src/LyXAction.C:637
+#: src/LyXAction.C:639
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
-#: src/LyXAction.C:638
+#: src/LyXAction.C:640
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
-#: src/LyXAction.C:639
+#: src/LyXAction.C:641
 msgid "Set font size"
 msgstr "Grandeu del police"
 
 msgid "Set font size"
 msgstr "Grandeu del police"
 
-#: src/LyXAction.C:640
+#: src/LyXAction.C:642
 msgid "Show font state"
 msgstr "Police pol moumint"
 
 msgid "Show font state"
 msgstr "Police pol moumint"
 
-#: src/LyXAction.C:641
+#: src/LyXAction.C:643
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: src/LyXAction.C:642
+#: src/LyXAction.C:644
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: src/LyXAction.C:643
+#: src/LyXAction.C:645
 msgid "Select next char"
 msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
 # xxx ???
 msgid "Select next char"
 msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
 # xxx ???
-#: src/LyXAction.C:644
+#: src/LyXAction.C:646
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
-#: src/LyXAction.C:645
+#: src/LyXAction.C:647
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: src/LyXAction.C:646
+#: src/LyXAction.C:648
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sititchî troes ponts"
 
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sititchî troes ponts"
 
-#: src/LyXAction.C:647
+#: src/LyXAction.C:649
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: src/LyXAction.C:648
+#: src/LyXAction.C:650
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:649
+#: src/LyXAction.C:651
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:650
+#: src/LyXAction.C:652
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:651
+#: src/LyXAction.C:653
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:652
+#: src/LyXAction.C:654
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/LyXAction.C:653
+#: src/LyXAction.C:655
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:654
+#: src/LyXAction.C:656
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:655
+#: src/LyXAction.C:657
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
 
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
 
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:658
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:657
+#: src/LyXAction.C:659
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:658
+#: src/LyXAction.C:660
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Potchî al difén del roye"
 
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Potchî al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:659
+#: src/LyXAction.C:661
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:660
+#: src/LyXAction.C:662
 msgid "Exit"
 msgstr "Moussî foû"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: src/LyXAction.C:661
+#: src/LyXAction.C:663
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/LyXAction.C:662
+#: src/LyXAction.C:664
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Letes matematikes grekes"
 
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Letes matematikes grekes"
 
-#: src/LyXAction.C:663
+#: src/LyXAction.C:665
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/LyXAction.C:664
+#: src/LyXAction.C:666
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:665
+#: src/LyXAction.C:667
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:666
+#: src/LyXAction.C:668
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:667
+#: src/LyXAction.C:669
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: src/LyXAction.C:669
+#: src/LyXAction.C:671
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
-#: src/LyXAction.C:670
+#: src/LyXAction.C:672
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:671
+#: src/LyXAction.C:673
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
-#: src/LyXAction.C:673
+#: src/LyXAction.C:675
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: src/LyXAction.C:675
+#: src/LyXAction.C:677
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
-#: src/LyXAction.C:678
+#: src/LyXAction.C:680
 msgid "Import document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
 msgid "Import document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
-#: src/LyXAction.C:679
+#: src/LyXAction.C:681
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/LyXAction.C:682
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:715
+#: src/LyXAction.C:717
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Candjî)"
 
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
@@ -474,16 +474,16 @@ msgstr ""
 "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
 "cogne."
 
 "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
 "cogne."
 
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Arindjmint del pådje"
 
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Arindjmint del pådje"
 
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Ké papî"
 
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:293
-#: src/TableLayout.C:460
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
@@ -499,25 +499,25 @@ msgstr " 
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
-#: src/TableLayout.C:230
+#: src/TableLayout.C:237
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:243
+#: src/TableLayout.C:256
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:273
+#: src/TableLayout.C:286
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/TableLayout.C:328
+#: src/TableLayout.C:341
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
-#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:534 src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:900
+#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Li fitch
 
 #. no errors or any other things to think about so:
 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
 
 #. no errors or any other things to think about so:
 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
-#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
 msgid "Done"
 msgstr "Fwait"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Fwait"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitch
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Dji n' sai f
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
 #: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
 #: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
@@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Dji n' a n
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
-#: src/lyxfunc.C:2711
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -811,34 +811,34 @@ msgid "Size|#z"
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:135
-#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:65
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
+#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
+#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insets/insetbib.C:110 src/insets/insetbib.C:111
-#: src/insets/insetbib.C:138 src/insets/insetbib.C:139
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
+#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
-#: src/insets/insetindex.C:69 src/insets/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
@@ -1078,9 +1078,9 @@ msgstr "H
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
-#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
-#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
@@ -1088,260 +1088,288 @@ msgstr "Tch
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1083
+#: src/insets/figinset.C:1090
 msgid "[render error]"
 msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
 msgid "[render error]"
 msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1091
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1086
+#: src/insets/figinset.C:1093
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1087
+#: src/insets/figinset.C:1094
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nén håyné]"
 
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1088
+#: src/insets/figinset.C:1095
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nou ghostscript]"
 
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nou ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1287
+#: src/insets/figinset.C:1294
 msgid "Figure"
 msgstr "Imådje"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
 msgid "empty figure path"
 msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
 msgid "empty figure path"
 msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
-#: src/insets/figinset.C:2133
+#: src/insets/figinset.C:2150
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
-#: src/lyxfunc.C:2811
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Imådje EPS"
 
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Imådje EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2174
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
 
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2158
+#: src/insets/figinset.C:2175
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
 
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
 
-#: src/insets/insetbib.C:100
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+#, fuzzy
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/insetbib.C:99
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:132 src/insets/insetbib.C:133
-#: src/insets/insetbib.C:282 src/insets/insetbib.C:283
+#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
+#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
-#: src/insets/insetbib.C:142 src/insets/insetbib.C:143
-#: src/insets/insetbib.C:284 src/insets/insetbib.C:285
+#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
+#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:189
+#: src/insets/insetbib.C:188
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: src/insets/insetbib.C:293
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: src/insets/insetbib.C:313
+#: src/insets/insetbib.C:312
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: src/insets/insetbib.C:443
+#: src/insets/insetbib.C:444
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:444
+#: src/insets/insetbib.C:445
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:451
+#: src/insets/insetbib.C:452
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
-#: src/insets/inseterror.C:173
+#: src/insets/inseterror.C:182
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
@@ -1383,9 +1411,9 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:362 src/lyxfunc.C:2473
-#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
@@ -1406,29 +1434,29 @@ msgstr "Intreye"
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:62 src/insets/insetindex.C:63
+#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: src/insets/insetindex.C:113
+#: src/insets/insetindex.C:112
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:120
+#: src/insets/insetindex.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetindex.C:148
+#: src/insets/insetindex.C:147
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:199
+#: src/insets/insetinfo.C:206
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:186 src/insets/insetinfo.C:190 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
@@ -1481,37 +1509,19 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/insets/inseturl.C:112 src/insets/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:114 src/insets/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Cloyu|#C^["
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "sôrt di HTML|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:141
+#: src/insets/inseturl.C:135
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
-#: src/insets/inseturl.C:150
+#: src/insets/inseturl.C:149
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:152
+#: src/insets/inseturl.C:151
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -1522,11 +1532,11 @@ msgstr "Url: "
 msgid "Opened inset"
 msgstr "inset drovu"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
@@ -1538,494 +1548,494 @@ msgstr "   tch
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
-#: src/layout.C:1290
+#: src/layout.C:1288
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1291
+#: src/layout.C:1289
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1292
+#: src/layout.C:1290
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout.C:1346
+#: src/layout.C:1344
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1347
+#: src/layout.C:1345
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1348
+#: src/layout.C:1346
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
@@ -2045,511 +2055,511 @@ msgstr "S
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Fonte romane|#R"
 
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Fonte romane|#R"
 
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
 
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
 
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Fonte normåle|#N"
 
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Fonte normåle|#N"
 
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:341
+#: src/lyx_cb.C:342
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
 "rsayî?"
 
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
 "rsayî?"
 
-#: src/lyx_cb.C:343
+#: src/lyx_cb.C:344
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2474
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/lyx_cb.C:369
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:375 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:386
+#: src/lyx_cb.C:387
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
-#: src/lyx_cb.C:388
+#: src/lyx_cb.C:389
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
-#: src/lyx_cb.C:394
+#: src/lyx_cb.C:395
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
-#: src/lyx_cb.C:396
+#: src/lyx_cb.C:397
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:405
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.C:407
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "), mins nén schapé..."
 
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "), mins nén schapé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:413
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
-#: src/lyx_cb.C:414
+#: src/lyx_cb.C:415
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:437 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr ""
 "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
 
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr ""
 "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
 
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:362
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
 
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
 
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:364
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
 
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:370
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
 
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
 
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:372
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
 
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:464 src/lyx_cb.C:496
+#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
+#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
-#: src/lyx_cb.C:468 src/lyx_cb.C:500
+#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
-#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
+#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:472
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:487
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
+#: src/lyx_cb.C:488
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:503
+#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:515
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
-#: src/lyx_cb.C:523
+#: src/lyx_cb.C:524
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/lyx_cb.C:525
+#: src/lyx_cb.C:526
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:526
+#: src/lyx_cb.C:527
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
-#: src/lyx_cb.C:529
+#: src/lyx_cb.C:530
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
-#: src/lyx_cb.C:530
+#: src/lyx_cb.C:531
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
-#: src/lyx_cb.C:532
+#: src/lyx_cb.C:533
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
-#: src/lyx_cb.C:534
+#: src/lyx_cb.C:535
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
-#: src/lyx_cb.C:617 src/lyx_cb.C:620
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:840 src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:910 src/lyx_cb.C:937
-#: src/lyxfunc.C:2516
+#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
+#: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
-#: src/lyx_cb.C:842 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 src/lyx_cb.C:939
+#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
-#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
+#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:848
+#: src/lyx_cb.C:849
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:854
+#: src/lyx_cb.C:855
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
-#: src/lyx_cb.C:867
+#: src/lyx_cb.C:868
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:884
+#: src/lyx_cb.C:885
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:889
+#: src/lyx_cb.C:890
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:900
+#: src/lyx_cb.C:901
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:917
+#: src/lyx_cb.C:918
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:922
+#: src/lyx_cb.C:923
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:946
+#: src/lyx_cb.C:947
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:1014
+#: src/lyx_cb.C:1015
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1055
+#: src/lyx_cb.C:1056
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_cb.C:1111
+#: src/lyx_cb.C:1113
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1122
+#: src/lyx_cb.C:1124
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1155
+#: src/lyx_cb.C:1159
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:1166 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1195
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: src/lyx_cb.C:1213
+#: src/lyx_cb.C:1229
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
 #. Import file
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1270
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1278
+#: src/lyx_cb.C:1293
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
 
 #. dvi output asked
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1285
+#: src/lyx_cb.C:1300
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #. dvi output asked
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1342
+#: src/lyx_cb.C:1357
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1465
+#: src/lyx_cb.C:1482
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:1690
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1920
+#: src/lyx_cb.C:1941
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:1959
+#: src/lyx_cb.C:1979
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2004
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2014
+#: src/lyx_cb.C:2042
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2043
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2016
+#: src/lyx_cb.C:2044
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2096
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2078
+#: src/lyx_cb.C:2106
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:2088
+#: src/lyx_cb.C:2116
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2279
+#: src/lyx_cb.C:2307
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2283
+#: src/lyx_cb.C:2311
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2311
+#: src/lyx_cb.C:2339
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2352
+#: src/lyx_cb.C:2380
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_cb.C:2361
+#: src/lyx_cb.C:2389
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2480
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2692
+#: src/lyx_cb.C:2720
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2762
+#: src/lyx_cb.C:2790
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2764
+#: src/lyx_cb.C:2792
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:2875
+#: src/lyx_cb.C:2903
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2887
+#: src/lyx_cb.C:2915
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_cb.C:2890
+#: src/lyx_cb.C:2918
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_cb.C:2893
+#: src/lyx_cb.C:2921
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2979
+#: src/lyx_cb.C:3007
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_cb.C:3064
+#: src/lyx_cb.C:3092
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:3128
+#: src/lyx_cb.C:3156
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3150
+#: src/lyx_cb.C:3178
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3155
+#: src/lyx_cb.C:3183
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3215
+#: src/lyx_cb.C:3243
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3274
+#: src/lyx_cb.C:3300
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3318
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3403
+#: src/lyx_cb.C:3429
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3404
+#: src/lyx_cb.C:3430
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3405
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3453
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_cb.C:3513
+#: src/lyx_cb.C:3539
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3543
+#: src/lyx_cb.C:3569
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3578
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3559
+#: src/lyx_cb.C:3585
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3587
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3562
+#: src/lyx_cb.C:3588
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3563
+#: src/lyx_cb.C:3589
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_cb.C:3683
+#: src/lyx_cb.C:3709
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_cb.C:3684
+#: src/lyx_cb.C:3710
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3715
+#: src/lyx_cb.C:3741
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3884
+#: src/lyx_cb.C:3910
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
@@ -2595,15 +2605,15 @@ msgstr ""
 "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
 "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
 
 "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
 "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
 
-#: src/lyx_gui.C:431
+#: src/lyx_gui.C:434
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:473
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
-#: src/lyx_gui.C:479
+#: src/lyx_gui.C:485
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -2611,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
 " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyx_gui.C:482
+#: src/lyx_gui.C:488
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -2619,12 +2629,12 @@ msgstr ""
 " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
 "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
 " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
 "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
-#: src/lyx_gui.C:528
+#: src/lyx_gui.C:534
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
-#: src/lyx_gui.C:606
+#: src/lyx_gui.C:614
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Åbarone da LyX"
 
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Åbarone da LyX"
 
@@ -3055,8 +3065,8 @@ msgstr "Madjenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
-#: src/menus.C:223
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
@@ -3084,21 +3094,21 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
 #, fuzzy
 msgid "Sorry!"
 msgstr "Dji rgrete."
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorry!"
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/lyxfr1.C:161 src/lyxfr1.C:202
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfr1.C:232 src/lyxfr1.C:282
+#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
 
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
 
-#: src/lyxfr1.C:235
+#: src/lyxfr1.C:236
 #, fuzzy
 msgid "1 string has been replaced."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 #, fuzzy
 msgid "1 string has been replaced."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
@@ -3112,124 +3122,125 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "drovu."
 
 msgid "Found."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:281
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:395
+#: src/lyxfunc.C:376
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:456
+#: src/lyxfunc.C:435
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:498
+#: src/lyxfunc.C:475
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: src/lyxfunc.C:749
-msgid "Document exported as HTML to file"
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:752
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:737
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:780
+#: src/lyxfunc.C:761
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1116
+#: src/lyxfunc.C:1101
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/lyxfunc.C:1117
+#: src/lyxfunc.C:1102
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1259
+#: src/lyxfunc.C:1244
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1597
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1720
+#: src/lyxfunc.C:1705
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2033
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Môde matematike grec"
 
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Môde matematike grec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Môde taprece greke"
 
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Môde taprece greke"
 
-#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Mode clavier normal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2120
+#: src/lyxfunc.C:2105
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Môde aspougneu matematike"
 
-#: src/lyxfunc.C:2143
+#: src/lyxfunc.C:2128
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2298
+#: src/lyxfunc.C:2283
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2331
+#: src/lyxfunc.C:2315
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
-#: src/lyxfunc.C:2383
+#: src/lyxfunc.C:2366
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
-#: src/lyxfunc.C:2475
+#: src/lyxfunc.C:2458
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2476
+#: src/lyxfunc.C:2459
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3237,109 +3248,109 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2518
+#: src/lyxfunc.C:2501
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2536
+#: src/lyxfunc.C:2519
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2549
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2592
+#: src/lyxfunc.C:2575
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2598
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2644
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2665
+#: src/lyxfunc.C:2648
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
-#: src/lyxfunc.C:2690
+#: src/lyxfunc.C:2673
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2693
+#: src/lyxfunc.C:2676
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2743
+#: src/lyxfunc.C:2726
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2731
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "LateX file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
 msgid "LateX file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2761
+#: src/lyxfunc.C:2744
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2745
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2772
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #. Inserts document
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2807
+#: src/lyxfunc.C:2790
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2813
+#: src/lyxfunc.C:2796
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
-#: src/lyxfunc.C:2815
+#: src/lyxfunc.C:2798
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
@@ -3388,11 +3399,11 @@ msgstr "ki vos avoz fwait disp
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
-#: src/lyxvc.C:342
+#: src/lyxvc.C:355
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
-#: src/lyxvc.C:349
+#: src/lyxvc.C:362
 msgid "RCS History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
 msgid "RCS History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
@@ -3516,69 +3527,69 @@ msgstr "Matrice"
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
-#: src/mathed/math_panel.C:344
+#: src/mathed/math_panel.C:343
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
-#: src/menus.C:169 src/menus.C:300
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:183
+#: src/menus.C:231
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
-#: src/menus.C:197
+#: src/menus.C:245
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
-#: src/menus.C:211
+#: src/menus.C:259
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
-#: src/menus.C:225
+#: src/menus.C:273
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
-#: src/menus.C:239 src/menus.C:314
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
-#: src/menus.C:253
+#: src/menus.C:301
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:267 src/menus.C:328
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
-#: src/menus.C:368
+#: src/menus.C:418
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: src/menus.C:404
+#: src/menus.C:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
@@ -3586,24 +3597,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:411 src/menus.C:647
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:412 src/menus.C:648
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:421
+#: src/menus.C:476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3612,14 +3623,14 @@ msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
-#: src/menus.C:430
+#: src/menus.C:485
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:437
+#: src/menus.C:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3627,32 +3638,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:498
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:499
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:445
+#: src/menus.C:500
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:501
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:503
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:504
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3663,91 +3674,91 @@ msgstr ""
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:582
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:584
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:586
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:667
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:588
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:668
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:640
+#: src/menus.C:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3755,12 +3766,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
-#: src/menus.C:659
+#: src/menus.C:720
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:749
+#: src/menus.C:810
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3771,265 +3782,265 @@ msgstr ""
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:819
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:820
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:821
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:822
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:823
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:763
+#: src/menus.C:824
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:764
+#: src/menus.C:825
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:772 src/menus.C:870
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:841
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:782
+#: src/menus.C:843
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:844
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:852
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
-#: src/menus.C:793
+#: src/menus.C:854
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:855
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:863
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:865
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:866
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:874
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:876
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:877
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:885
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:826
+#: src/menus.C:887
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:827
+#: src/menus.C:888
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:897
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:899
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
-#: src/menus.C:839
+#: src/menus.C:900
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:903
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
-#: src/menus.C:844
+#: src/menus.C:905
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
-#: src/menus.C:845
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:909
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:911
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:851
+#: src/menus.C:912
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:854
+#: src/menus.C:915
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:916
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:918
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:919
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:921
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:922
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:863
+#: src/menus.C:924
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:925
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:866
+#: src/menus.C:927
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
-#: src/menus.C:867
+#: src/menus.C:928
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:933
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
-#: src/menus.C:873
+#: src/menus.C:934
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:877
+#: src/menus.C:938
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: src/menus.C:880
+#: src/menus.C:941
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:945
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
-#: src/menus.C:886
+#: src/menus.C:947
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:951
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:953
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:956
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:958
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:960
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:963
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:966
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:967
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:968
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:969
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:970
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:971
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:974
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4042,75 +4053,75 @@ msgstr ""
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:993
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:994
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:995
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:996
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:997
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:998
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:999
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1000
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1001
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:1002
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:1003
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:1004
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:1005
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1006
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1007
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:1008
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:948
+#: src/menus.C:1009
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1134
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4120,71 +4131,71 @@ msgstr ""
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1147
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1148
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1149
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1150
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1151
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1152
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1153
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1154
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1155
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1156
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1157
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1158
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1098
+#: src/menus.C:1159
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1168
+#: src/menus.C:1229
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
-#: src/menus.C:1171
+#: src/menus.C:1232
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1172
+#: src/menus.C:1233
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1236
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4192,31 +4203,31 @@ msgstr ""
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1243
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1244
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1245
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1246
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1186
+#: src/menus.C:1247
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1187
+#: src/menus.C:1248
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1260
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4225,28 +4236,28 @@ msgstr ""
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
 #. }
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
 #. }
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1267
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1268
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1269
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1209
+#: src/menus.C:1270
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1210
+#: src/menus.C:1271
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1213
+#: src/menus.C:1274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4257,40 +4268,40 @@ msgstr ""
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1284
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1285
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1286
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1287
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1288
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1289
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1229
+#: src/menus.C:1290
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1291
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1233
+#: src/menus.C:1294
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4303,79 +4314,79 @@ msgstr ""
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1315
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1316
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1317
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1318
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1319
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1320
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1321
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1322
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1323
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1324
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1325
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1326
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1327
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1328
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1329
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1269
+#: src/menus.C:1330
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1275
+#: src/menus.C:1336
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
-#: src/menus.C:1276
+#: src/menus.C:1337
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:1390
+#: src/menus.C:1451
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4383,70 +4394,70 @@ msgstr ""
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1461
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1462
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1463
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1464
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1465
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1466
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1467
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1407
+#: src/menus.C:1468
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1408
+#: src/menus.C:1469
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1535
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1541
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1542
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1543
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1483
+#: src/menus.C:1544
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1484
+#: src/menus.C:1545
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:1553
+#: src/menus.C:1614
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4456,81 +4467,81 @@ msgstr ""
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1626
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1627
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1628
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1629
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1630
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1631
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1632
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1633
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1634
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1574
+#: src/menus.C:1635
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1575
+#: src/menus.C:1636
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1659
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1660
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1661
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1663
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1675
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
-#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
 #. this is a hack
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"
 
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
@@ -4708,11 +4719,11 @@ msgstr "Mete el plaece|#R"
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
 
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
 
-#: src/spellchecker.C:553
+#: src/spellchecker.C:548
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: src/spellchecker.C:660
+#: src/spellchecker.C:655
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4730,19 +4741,19 @@ msgstr ""
 "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
 "motî è menu Tchûzes -> Motî."
 
 "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
 "motî è menu Tchûzes -> Motî."
 
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:771
 msgid " words checked."
 msgstr " mots waitîz."
 
 msgid " words checked."
 msgstr " mots waitîz."
 
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:773
 msgid " word checked."
 msgstr " mot waitî."
 
 msgid " word checked."
 msgstr " mot waitî."
 
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:775
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
-#: src/spellchecker.C:784
+#: src/spellchecker.C:779
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -4750,60 +4761,60 @@ msgstr ""
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
 
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
 
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
 
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
 
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
 
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
 
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
 
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
 
-#: src/support/filetools.C:348
+#: src/support/filetools.C:346
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
-#: src/support/filetools.C:360
+#: src/support/filetools.C:358
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
 
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
 
-#: src/support/filetools.C:374
+#: src/support/filetools.C:372
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:393
+#: src/support/filetools.C:388
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
 
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
 
-#: src/support/filetools.C:454
+#: src/support/filetools.C:443
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Divintrinne aroke!"
 
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Divintrinne aroke!"
 
-#: src/support/filetools.C:455
+#: src/support/filetools.C:444
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
 
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
 
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:449
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
 
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
 msgid "unknown"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "nén cnoxhu"
 
-#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
 msgid "Error: Could not change to directory: "
 msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
 
 msgid "Error: Could not change to directory: "
 msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
 
-#: src/support/path.h:36
+#: src/support/path.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Error: Dir already popped: "
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 #, fuzzy
 msgid "Error: Dir already popped: "
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
@@ -4887,60 +4898,6 @@ msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
 #: src/text2.C:2139
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
 #: src/text2.C:2139
+#, fuzzy
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
-
-#~ msgid "Run #"
-#~ msgstr "Enonder lim."
-
-#~ msgid "LyX "
-#~ msgstr "LyX "
-
-#~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n"
-
-#~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
-#~ msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):"
-
-#~ msgid "   -help           summarize LyX usage"
-#~ msgstr "   -help          aidance so les tchûzes pol roye di cmande"
-
-#~ msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-#~ msgstr "   -sysdir x      po tchwezi x come ridant sistinme"
-
-#~ msgid "   -width x        set the width of the main window"
-#~ msgstr "  -width x        po mete li lårdjeu del purnea"
-
-#~ msgid "   -height y       set the height of the main window"
-#~ msgstr "   -height y      po mete li hôteu del purnea"
-
-#~ msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-#~ msgstr " -xpos x        po mete li plaece di coûtchî del purnea"
-
-#~ msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-#~ msgstr "   -ypos y          po mete li plaece d' astampé del purnea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-#~ "-help"
-#~ msgstr ""
-#~ "   -dbg n          avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje.     "
-#~ "               Sayîz -dbg 65535 -help"
-
-#~ msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-#~ msgstr "   -Reverse        discandje les coleurs di drî eyèt di dvant"
-
-#~ msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-#~ msgstr "   -Mono           enonder LyX è noer èt blanc"
-
-#~ msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-#~ msgstr "   -FastSelection  eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n"
-
-#~ msgid "Check the LyX man page for more options."
-#~ msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes."
-
-#~ msgid "LyX Internal Error:"
-#~ msgstr "Divintrinne aroke dins LyX"
-
-#~ msgid "Path Stack underflow."
-#~ msgstr "Li moncea est vûde po les ridants"