]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/wa.po
set to version 1.1.2
[lyx.git] / po / wa.po
index 86887f9f3160a1aede9256534c28e9c745a5c8e0..1c414c1e0d9fb9859b521540a11203c72a960b4c 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,23 +9,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/BufferView.C:284
+#: src/BufferView.C:281
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
 
-#: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361
+#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
 msgid "No more errors"
 msgstr "Pupont d' arokes"
 
 msgid "No more errors"
 msgstr "Pupont d' arokes"
 
-#: src/Chktex.C:94
+#: src/Chktex.C:87
 msgid "ChkTeX warning id #"
 msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 
 msgid "ChkTeX warning id #"
 msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 
@@ -33,16 +33,12 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
 
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Li sierveu X tchedje les fontes..."
 
-#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412
-msgid "Run #"
-msgstr "Enonder lim."
-
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
 
 #. no checks for now
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
 
 #. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392
+#: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 
@@ -50,469 +46,483 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
 #. no checks for now
 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
 #. no checks for now
-#: src/LaTeX.C:346
+#: src/LaTeX.C:336
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
+#: src/LaTeXLog.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show log file!"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
 # log
 # log
-#: src/LaTeXLog.C:48
+#: src/LaTeXLog.C:46
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
 
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "Nou fitchî po les messaedjes di LaTeX"
 
-#: src/LaTeXLog.C:55
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeXLog.C:55
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:589
+#: src/Literate.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Weaving document"
+msgstr "Dji schape li documint"
+
+#: src/Literate.C:92
+msgid "Building program"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXAction.C:591
 msgid "Describe command"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
 msgid "Describe command"
 msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: src/LyXAction.C:590
+#: src/LyXAction.C:592
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:591
+#: src/LyXAction.C:593
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Sititchî BibTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:592
+#: src/LyXAction.C:594
 msgid "Autosave"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
 msgid "Autosave"
 msgstr "Schaper tot seu"
 
-#: src/LyXAction.C:593
+#: src/LyXAction.C:595
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Potchî å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:594
+#: src/LyXAction.C:596
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' å dzeu do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328
-#: src/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: src/LyXAction.C:596
+#: src/LyXAction.C:598
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:597
+#: src/LyXAction.C:599
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
 
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:600
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/LyXAction.C:599
+#: src/LyXAction.C:601
 msgid "New document"
 msgstr "Novea documint"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Novea documint"
 
-#: src/LyXAction.C:600
+#: src/LyXAction.C:602
 msgid "New document from template"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
 msgid "New document from template"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: src/LyXAction.C:601
+#: src/LyXAction.C:603
 msgid "Open"
 msgstr "Drovi"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Drovi"
 
-#: src/LyXAction.C:602
+#: src/LyXAction.C:604
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
-#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/LyXAction.C:604
+#: src/LyXAction.C:606
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
-#: src/LyXAction.C:605
+#: src/LyXAction.C:607
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Mete a djoû DVI"
 
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Mete a djoû DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:606
+#: src/LyXAction.C:608
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Mete a djoû PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:607
+#: src/LyXAction.C:609
 msgid "View DVI"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
 msgid "View DVI"
 msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:608
+#: src/LyXAction.C:610
 msgid "View PostScript"
 msgstr " Loukî è PostScript"
 
 msgid "View PostScript"
 msgstr " Loukî è PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:609
+#: src/LyXAction.C:611
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:610
+#: src/LyXAction.C:612
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Waitî TeX"
 
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: src/LyXAction.C:612
+#: src/LyXAction.C:614
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: src/LyXAction.C:614
+#: src/LyXAction.C:616
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Caractere di dvant"
 
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Caractere di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:615
+#: src/LyXAction.C:617
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Caractere shûvant"
 
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Caractere shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:616
+#: src/LyXAction.C:618
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:617
+#: src/LyXAction.C:619
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
-#: src/LyXAction.C:620
+#: src/LyXAction.C:622
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Fé discrexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:621
+#: src/LyXAction.C:623
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:622
+#: src/LyXAction.C:624
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: src/LyXAction.C:623
+#: src/LyXAction.C:625
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Rapontyî les boles"
 
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Rapontyî les boles"
 
-#: src/LyXAction.C:624
+#: src/LyXAction.C:626
 msgid "Go down"
 msgstr "Dischinde"
 
 msgid "Go down"
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/LyXAction.C:625
+#: src/LyXAction.C:627
 msgid "Select next line"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
 msgid "Select next line"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:626
+#: src/LyXAction.C:628
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Tchwezi l' eviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:627
+#: src/LyXAction.C:629
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
 
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: src/LyXAction.C:630
+#: src/LyXAction.C:632
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/LyXAction.C:631
+#: src/LyXAction.C:633
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: src/LyXAction.C:632
+#: src/LyXAction.C:634
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Côde/Sicrît"
 
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Côde/Sicrît"
 
-#: src/LyXAction.C:633
+#: src/LyXAction.C:635
 msgid "Default font style"
 msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
 msgid "Default font style"
 msgstr "Stîle del police prémetuwe"
 
-#: src/LyXAction.C:634
+#: src/LyXAction.C:636
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 # Je  suis pas sur d'italique
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
 
 # Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:635
+#: src/LyXAction.C:637
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete on stîle da vosse"
 
-#: src/LyXAction.C:636
+#: src/LyXAction.C:638
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
 
-#: src/LyXAction.C:637
+#: src/LyXAction.C:639
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'roman'"
 
-#: src/LyXAction.C:638
+#: src/LyXAction.C:640
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Mete/Ni nén mete li police 'sans'"
 
-#: src/LyXAction.C:639
+#: src/LyXAction.C:641
 msgid "Set font size"
 msgstr "Grandeu del police"
 
 msgid "Set font size"
 msgstr "Grandeu del police"
 
-#: src/LyXAction.C:640
+#: src/LyXAction.C:642
 msgid "Show font state"
 msgstr "Police pol moumint"
 
 msgid "Show font state"
 msgstr "Police pol moumint"
 
-#: src/LyXAction.C:641
+#: src/LyXAction.C:643
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: src/LyXAction.C:642
+#: src/LyXAction.C:644
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: src/LyXAction.C:643
+#: src/LyXAction.C:645
 msgid "Select next char"
 msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
 # xxx ???
 msgid "Select next char"
 msgstr "Tchwezi li caractere shûvant"
 
 # xxx ???
-#: src/LyXAction.C:644
+#: src/LyXAction.C:646
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
 
-#: src/LyXAction.C:645
+#: src/LyXAction.C:647
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: src/LyXAction.C:646
+#: src/LyXAction.C:648
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sititchî troes ponts"
 
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sititchî troes ponts"
 
-#: src/LyXAction.C:647
+#: src/LyXAction.C:649
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: src/LyXAction.C:648
+#: src/LyXAction.C:650
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Dismete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:649
+#: src/LyXAction.C:651
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eployî li maisse mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:650
+#: src/LyXAction.C:652
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Eployî li deuzyinme mape pol taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:651
+#: src/LyXAction.C:653
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "(Dis)mete li mape del taprece"
 
-#: src/LyXAction.C:652
+#: src/LyXAction.C:654
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/LyXAction.C:653
+#: src/LyXAction.C:655
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Copyî li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:654
+#: src/LyXAction.C:656
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Aclaper li sôrte d' èviron'mint do hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:655
+#: src/LyXAction.C:657
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
 
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
 
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:658
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Potchî å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:657
+#: src/LyXAction.C:659
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' å cmince del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:658
+#: src/LyXAction.C:660
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Potchî al difén del roye"
 
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Potchî al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:659
+#: src/LyXAction.C:661
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Tchwezi djusk' al difén del roye"
 
-#: src/LyXAction.C:660
+#: src/LyXAction.C:662
 msgid "Exit"
 msgstr "Moussî foû"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: src/LyXAction.C:661
+#: src/LyXAction.C:663
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: src/LyXAction.C:662
+#: src/LyXAction.C:664
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Letes matematikes grekes"
 
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Letes matematikes grekes"
 
-#: src/LyXAction.C:663
+#: src/LyXAction.C:665
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/LyXAction.C:664
+#: src/LyXAction.C:666
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Dischinde d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:665
+#: src/LyXAction.C:667
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: src/LyXAction.C:666
+#: src/LyXAction.C:668
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 
-#: src/LyXAction.C:667
+#: src/LyXAction.C:669
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: src/LyXAction.C:669
+#: src/LyXAction.C:671
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sititchî on vûde waranti"
 
-#: src/LyXAction.C:670
+#: src/LyXAction.C:672
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sititchî on s' apinse"
 
-#: src/LyXAction.C:671
+#: src/LyXAction.C:673
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
-#: src/LyXAction.C:673
+#: src/LyXAction.C:675
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: src/LyXAction.C:675
+#: src/LyXAction.C:677
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
-#: src/LyXAction.C:678
+#: src/LyXAction.C:680
 msgid "Import document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
 msgid "Import document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
-#: src/LyXAction.C:679
+#: src/LyXAction.C:681
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/LyXAction.C:682
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:715
+#: src/LyXAction.C:717
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
 msgid "No description available!"
 msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!"
 
-#: src/LyXSendto.C:43
+#: src/LyXSendto.C:38
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Evoyî li documint al comande"
 
-#: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Candjî)"
 
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/LyXView.C:355
+#: src/LyXView.C:372
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150
+#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
 msgstr ""
 "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
 "cogne."
 
 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
 msgstr ""
 "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
 "cogne."
 
-#: src/PaperLayout.C:188
+#: src/PaperLayout.C:180
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Arindjmint del pådje"
 
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Arindjmint del pådje"
 
-#: src/PaperLayout.C:220
+#: src/PaperLayout.C:212
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Ké papî"
 
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299
-#: src/TableLayout.C:466
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:167
+#: src/ParagraphExtra.C:160
 msgid "ParagraphExtra Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
 msgid "ParagraphExtra Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:208
+#: src/ParagraphExtra.C:201
 msgid "ParagraphExtra layout set"
 msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
 msgid "ParagraphExtra layout set"
 msgstr " Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:319
+#: src/ParagraphExtra.C:312
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Asteme : li porcintaedje ni van nén (0-100)"
 
-#: src/TableLayout.C:236
+#: src/TableLayout.C:237
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Ôtès tchûzes pol tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:249
+#: src/TableLayout.C:256
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: src/TableLayout.C:279
+#: src/TableLayout.C:286
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
 
-#: src/TableLayout.C:334
+#: src/TableLayout.C:341
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
 #. sgml2lyx failed
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Acertinez: tchôkez co ene feye sol boton Disfacer"
 
 #. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582
-#: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912
-#: src/lyx_sendfax_main.C:268
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
+#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
+#: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
 
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
 
-#: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661
+#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
 
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:"
 
@@ -521,278 +531,278 @@ msgstr "Dji n' parv
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:403
+#: src/buffer.C:395
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
 
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
 
-#: src/buffer.C:404
+#: src/buffer.C:396
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
 
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
 
-#: src/buffer.C:406
+#: src/buffer.C:398
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
 
 # xxx
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- dji mete ene valixhance prémetuwe"
 
 # xxx
-#: src/buffer.C:1015
+#: src/buffer.C:1005
 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
 msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
 
 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
 msgstr "Advertixhmint: Ignoring Old Inset"
 
-#: src/buffer.C:1095
+#: src/buffer.C:1085
 #, c-format
 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "Asteme: dj' a mezåjhe do fôrmat lyx %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
-#: src/buffer.C:1099
+#: src/buffer.C:1089
 #, c-format
 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "AROKE : dj' a mezåjhe do fôrmat %.2f, mins dji n' a ki li %.2f\n"
 
-#: src/buffer.C:1113
+#: src/buffer.C:1103
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advertixmint !"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advertixmint !"
 
-#: src/buffer.C:1114
+#: src/buffer.C:1104
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
 
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Dji n' a nén lejhu li documint tot etîr"
 
-#: src/buffer.C:1115
+#: src/buffer.C:1105
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
 #. "\\lyxformat" not found
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131
+#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
 msgid "ERROR!"
 msgstr "AROKE !"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "AROKE !"
 
-#: src/buffer.C:1122
+#: src/buffer.C:1112
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
 
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "Dj' a trové on vî fôrmat di fitchî LyX. Eployîz LyX 0.10.7 po lere çouchal!"
 
-#: src/buffer.C:1128
+#: src/buffer.C:1118
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
 
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ci n' est nén on fitchî LyX !"
 
-#: src/buffer.C:1131
+#: src/buffer.C:1121
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
 
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Aroke! Ci documint la ni pout esse ki lejhu"
 
-#: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169
+#: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
 
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre ci fitchî la: "
 
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
 msgid "Error! Could not close file properly: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: "
 
 msgid "Error! Could not close file properly: "
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî la comufåt: "
 
-#: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564
+#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:1354
+#: src/buffer.C:1347
 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
 
 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire"
 
-#: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922
+#: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
 msgid "Error! Could not close file properly:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: "
 
 msgid "Error! Could not close file properly:"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai cloyu ci fitchî ci comufåt: "
 
-#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468
-#: src/paragraph.C:3223
+#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
+#: src/paragraph.C:3213
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_ERROR:"
 
-#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761
+#: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:3136
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3125
+#: src/buffer.C:3158
 msgid "LaTeX did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 msgid "LaTeX did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
-#: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264
+#: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
 msgid "Missing log file:"
 msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
 msgid "Missing log file:"
 msgstr "Li fitchî des messaedje manke :"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206
-#: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448
+#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
 msgid "Done"
 msgstr "Fwait"
 
 #. path to Literate file
 msgid "Done"
 msgstr "Fwait"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3174
+#: src/buffer.C:3206
 #, fuzzy
 msgid "Running Literate..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running Literate..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3194
+#: src/buffer.C:3226
 #, fuzzy
 msgid "Literate command did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to Literate file
 #, fuzzy
 msgid "Literate command did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3243
+#: src/buffer.C:3274
 msgid "Building Program..."
 msgstr ""
 
 msgid "Building Program..."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:3263
+#: src/buffer.C:3294
 #, fuzzy
 msgid "Build did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to LaTeX file
 #, fuzzy
 msgid "Build did not work!"
 msgstr "LaTeX n' a nén stî!"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3311
+#: src/buffer.C:3341
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Dj' enonde chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3327
+#: src/buffer.C:3357
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex n' a nén stî"
 
-#: src/buffer.C:3328
+#: src/buffer.C:3358
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223
+#: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/buffer.C:3518
+#: src/buffer.C:3548
 msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
 msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:"
 
-#: src/buffer.C:3526
+#: src/buffer.C:3556
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
-#: src/buffer.C:3719
+#: src/buffer.C:3749
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937
-#: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136
-#: src/text2.C:2146
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
+#: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
-#: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204
-#: src/lyxvc.C:230
+#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
+#: src/lyxvc.C:231
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Candjmints è documint:"
 
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Candjmints è documint:"
 
-#: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320
+#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
 msgid "Save document?"
 msgstr "Schaper li documint?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Schaper li documint?"
 
-#: src/bufferlist.C:175
+#: src/bufferlist.C:169
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
 
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés"
 
-#: src/bufferlist.C:176
+#: src/bufferlist.C:170
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
 
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?"
 
-#: src/bufferlist.C:187
+#: src/bufferlist.C:181
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dji schape li documint"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/bufferlist.C:260
+#: src/bufferlist.C:254
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
 
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé"
 
-#: src/bufferlist.C:271
+#: src/bufferlist.C:265
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!"
 
-#: src/bufferlist.C:281
+#: src/bufferlist.C:275
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
 
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Dji n' a nén savu schaper!"
 
-#: src/bufferlist.C:354
+#: src/bufferlist.C:348
 msgid "No Documents Open!%t"
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
 msgid "No Documents Open!%t"
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/bufferlist.C:430
+#: src/bufferlist.C:424
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
 
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
 
-#: src/bufferlist.C:433
+#: src/bufferlist.C:427
 msgid " as..."
 msgstr " dizo..."
 
 msgid " as..."
 msgstr " dizo..."
 
-#: src/bufferlist.C:457
+#: src/bufferlist.C:451
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
 
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
 
-#: src/bufferlist.C:460
+#: src/bufferlist.C:454
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 
-#: src/bufferlist.C:462
+#: src/bufferlist.C:457
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
-#: src/bufferlist.C:489
+#: src/bufferlist.C:484
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
 
-#: src/bufferlist.C:491
+#: src/bufferlist.C:486
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:513
+#: src/bufferlist.C:508
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
 
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..."
 
-#: src/bufferlist.C:515
+#: src/bufferlist.C:510
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?"
 
-#: src/bufferlist.C:582
+#: src/bufferlist.C:577
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:613
+#: src/bufferlist.C:608
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
 #: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
 #: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
-#: src/bufferlist.C:628
+#: src/bufferlist.C:623
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
 
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?"
 
-#: src/bufferlist.C:644
+#: src/bufferlist.C:639
 msgid "File `"
 msgstr "Li fitchî `"
 
 msgid "File `"
 msgstr "Li fitchî `"
 
-#: src/bufferlist.C:645
+#: src/bufferlist.C:640
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
 
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' ni pout esse ki lejhu."
 
-#: src/bufferlist.C:663
+#: src/bufferlist.C:658
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
@@ -801,34 +811,38 @@ msgid "Size|#z"
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
-#: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46
-#: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53
-#: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387
-#: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111
-#: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
+#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
+#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
-#: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203
-#: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
+#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
+#: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
-#: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139
-#: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69
-#: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47
-#: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329
-#: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91
-#: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405
-#: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102
-#: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
-#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
+#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
+#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
+#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
+#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
+#: src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Rinoncî|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Rinoncî|^["
 
@@ -905,23 +919,23 @@ msgstr ""
 msgid "Itemize Bullet Selection"
 msgstr "Tchwezi"
 
 msgid "Itemize Bullet Selection"
 msgstr "Tchwezi"
 
-#: src/credits.C:62
+#: src/credits.C:55
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
 msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
 msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
 
-#: src/credits.C:66
+#: src/credits.C:59
 msgid "Please install correctly to estimate the great"
 msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot"
 
 msgid "Please install correctly to estimate the great"
 msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot"
 
-#: src/credits.C:69
+#: src/credits.C:62
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX"
 
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX"
 
-#: src/credits.C:79
+#: src/credits.C:72
 msgid "Credits"
 msgstr "Gråces"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Gråces"
 
-#: src/credits.C:106
+#: src/credits.C:99
 msgid "Copyright and Warranty"
 msgstr "Licince eyèt waranteye"
 
 msgid "Copyright and Warranty"
 msgstr "Licince eyèt waranteye"
 
@@ -980,108 +994,10 @@ msgstr ""
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/figinset.C:1083
-msgid "[render error]"
-msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
-
-#: src/figinset.C:1084
-msgid "[rendering ... ]"
-msgstr "[eterpretaedje ...]"
-
-#: src/figinset.C:1086
-msgid "[no file]"
-msgstr "[nou fitchî]"
-
-#: src/figinset.C:1087
-msgid "[not displayed]"
-msgstr "[nén håyné]"
-
-#: src/figinset.C:1088
-msgid "[no ghostscript]"
-msgstr "[nou ghostscript]"
-
-#: src/figinset.C:1090
-msgid "[unknown error]"
-msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
-
-#: src/figinset.C:1287
-msgid "Figure"
-msgstr "Imådje"
-
-#: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486
-msgid "empty figure path"
-msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
-
-#: src/figinset.C:2128
-msgid "Clipart"
-msgstr ""
-
-#: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
-#: src/lyxfunc.C:2794
-msgid "Document"
-msgstr "Documint"
-
-#: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138
-msgid "EPS Figure"
-msgstr "Imådje EPS"
-
-#: src/figinset.C:2152
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
-
-#: src/figinset.C:2153
-#, no-c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
-
-#: src/filedlg.C:225
+#: src/filedlg.C:234
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
 
-#: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183
-msgid "LyX Internal Error!"
-msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
-
-#: src/filetools.C:168
-msgid "Could not test if directory is writeable"
-msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
-
-#: src/filetools.C:177
-msgid "Cannot open directory test file"
-msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
-
-#: src/filetools.C:184
-msgid "Created test file but cannot remove it?"
-msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
-
-#: src/filetools.C:305
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
-
-#: src/filetools.C:317
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
-
-#: src/filetools.C:331
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
-
-#: src/filetools.C:350
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
-
-#: src/filetools.C:414
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Divintrinne aroke!"
-
-#: src/filetools.C:415
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
-
-#: src/filetools.C:420
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
-
 #: src/form1.C:21
 msgid "Set Charset|#C"
 msgstr "Pådjes di caracteres|#C"
 #: src/form1.C:21
 msgid "Set Charset|#C"
 msgstr "Pådjes di caracteres|#C"
@@ -1162,9 +1078,9 @@ msgstr "H
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239
-#: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315
-#: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Tchûzes"
 
@@ -1172,430 +1088,459 @@ msgstr "Tch
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "Ingleye:|#L"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
 msgid "Default|#t"
 msgstr "Prémetu|#r"
 
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
 msgid "cm|#m"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
 msgid "inches|#h"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Hôteu"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Lårdjeu"
 
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "Håyner è coleurs|#C"
 
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "Ni nén håyner ciste imådje|#N"
 
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
 
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
 
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
 msgid "Default|#U"
 msgstr "Prémetu|#u"
 
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#m"
 
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
 msgid "inches|#n"
 msgstr "pôces|#p"
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "% del pådje|#j"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "% di colones|#o"
 
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "Tite|#k"
 
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "Imådje efant|#q"
 
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Ridant:|#R"
 
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Modele:|#M"
 
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "Måjhon|#H#h"
 
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Ûzeu1|#1"
 
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Ûzeu2|#2"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
 msgid "Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
 msgid "Find|#n"
 msgstr "Trover|#T"
 
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Cloyu|^["
 
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055
-msgid "Math greek mode on"
-msgstr "Môde matematike grec"
+#: src/insets/figinset.C:1090
+msgid "[render error]"
+msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
 
-#: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066
-msgid "Math greek keyboard on"
-msgstr "Môde taprece greke"
+#: src/insets/figinset.C:1091
+msgid "[rendering ... ]"
+msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
 
-#: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068
-msgid "Math greek keyboard off"
-msgstr "Mode clavier normal"
+#: src/insets/figinset.C:1093
+msgid "[no file]"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
 
-#: src/formula.C:886 src/formula.C:1174
-msgid "TeX mode"
-msgstr "môde TeX"
+#: src/insets/figinset.C:1094
+msgid "[not displayed]"
+msgstr "[nén håyné]"
 
 
-#: src/formula.C:901
-msgid "No number"
-msgstr "Nou nombe"
+#: src/insets/figinset.C:1095
+msgid "[no ghostscript]"
+msgstr "[nou ghostscript]"
 
 
-#: src/formula.C:904
-msgid "Number"
-msgstr "Nombe"
+#: src/insets/figinset.C:1097
+msgid "[unknown error]"
+msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
 
-#: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
+#: src/insets/figinset.C:1294
+msgid "Figure"
+msgstr "Imådje"
 
 
-#: src/formula.C:1063
-msgid "math text mode"
-msgstr "Môde texe matematike"
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+msgid "empty figure path"
+msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
 
-#: src/formula.C:1072
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
+#: src/insets/figinset.C:2150
+msgid "Clipart"
+msgstr ""
 
 
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Môde aspougneu matematike"
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
+msgid "Document"
+msgstr "Documint"
 
 
-#: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170
-msgid "Macro: "
-msgstr ""
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
+msgid "EPS Figure"
+msgstr "Imådje EPS"
+
+#: src/insets/figinset.C:2174
+msgid "Filename can't contain any of these characters:"
+msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
+
+#: src/insets/figinset.C:2175
+#, no-c-format
+msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
+
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "No:|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+#, fuzzy
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "sôrt di HTML|#H"
 
 
-#: src/insetbib.C:100
+#: src/insets/insetbib.C:99
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
-#: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284
+#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
+#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
-#: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286
+#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
+#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: src/insetbib.C:189
+#: src/insets/insetbib.C:188
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: src/insetbib.C:294
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: src/insetbib.C:314
+#: src/insets/insetbib.C:312
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: src/insetbib.C:445
+#: src/insets/insetbib.C:444
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/insetbib.C:446
+#: src/insets/insetbib.C:445
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: src/insetbib.C:453
+#: src/insets/insetbib.C:452
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
-#: src/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:182
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Aroke dins LaTeX"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/inseterror.h:59
+#: src/insets/inseterror.h:59
 msgid "Opened error"
 msgstr "Aroke sins response"
 
 msgid "Opened error"
 msgstr "Aroke sins response"
 
-#: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40
+#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
 msgid "Browse|#B"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
 msgid "Browse|#B"
 msgstr "Foyter|#y#B"
 
-#: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44
+#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
 msgid "Don't typeset|#D"
 msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D"
 
 msgid "Don't typeset|#D"
 msgstr "Nou metaedje è pådje|#N#D"
 
-#: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54
+#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Tcherdjî|#T#L"
 
-#: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58
+#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "No do fitchî:|#F"
 
-#: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62
+#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "espåçmint veyåve|#s"
 
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "espåçmint veyåve|#s"
 
-#: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67
+#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
-#: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71
+#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
 msgid "Use input|#i"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
 msgid "Use input|#i"
 msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75
+#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
 msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
 msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
 #: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
 #: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
-#: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
 #. Use by default the master's path
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
 
 #. Use by default the master's path
-#: src/insetinclude.C:113
+#: src/insets/insetinclude.C:113
 msgid "Select Child Document"
 msgstr "Tchwezi"
 
 msgid "Select Child Document"
 msgstr "Tchwezi"
 
-#: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290
+#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
 msgid "Include"
 msgstr "Prinde avou"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: src/insetinclude.C:286
+#: src/insets/insetinclude.C:286
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Intreye"
 
-#: src/insetinclude.C:288
+#: src/insets/insetinclude.C:288
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
-#: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63
+#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: src/insetindex.C:113
+#: src/insets/insetindex.C:112
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insetindex.C:120
+#: src/insets/insetindex.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insetindex.C:148
+#: src/insets/insetindex.C:147
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Rexhe l' index"
 
-#: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203
+#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
+#: src/insets/insetinfo.C:206
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Rawete"
 
-#: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
 #. /
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
 #. /
-#: src/insetloa.h:37
+#: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
 #. /
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Djîveye des algoritmes"
 
 #. /
-#: src/insetlof.h:35
+#: src/insets/insetlof.h:35
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Djîveye des imådjes"
 
 #. /
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Djîveye des imådjes"
 
 #. /
-#: src/insetlot.h:35
+#: src/insets/insetlot.h:35
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #. /
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
 #. /
-#: src/insetparent.h:42
+#: src/insets/insetparent.h:42
 msgid "Parent:"
 msgstr "Parint:"
 
 msgid "Parent:"
 msgstr "Parint:"
 
-#: src/insetref.C:67
+#: src/insets/insetref.C:67
 msgid "Reference Type"
 msgstr "Sôrt di rahuca"
 
 msgid "Reference Type"
 msgstr "Sôrt di rahuca"
 
-#: src/insetref.C:70
+#: src/insets/insetref.C:70
 msgid "Goto Label"
 msgstr "Potchî so l' etikete"
 
 msgid "Goto Label"
 msgstr "Potchî so l' etikete"
 
-#: src/insetref.C:73
+#: src/insets/insetref.C:73
 msgid "Change Label"
 msgstr "Candjî l' etikete"
 
 msgid "Change Label"
 msgstr "Candjî l' etikete"
 
-#: src/insetref.C:78
+#: src/insets/insetref.C:78
 msgid "Page Number"
 msgstr "Limerô del pådje"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Limerô del pådje"
 
-#: src/insetref.C:80
+#: src/insets/insetref.C:80
 msgid "Reference"
 msgstr "Rahuca"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Rahuca"
 
-#: src/insetref.C:191
+#: src/insets/insetref.C:191
 msgid "Page: "
 msgstr "Pådje: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Pådje: "
 
-#: src/insetref.C:193
+#: src/insets/insetref.C:193
 msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
 msgid "Ref: "
 msgstr "Rah: "
 
 #. /
-#: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "No:|#N"
-
-#: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Cloyu|#C^["
-
-#: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121
-#, fuzzy
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "sôrt di HTML|#H"
-
-#: src/inseturl.C:141
+#: src/insets/inseturl.C:135
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Sititchî èn URL"
 
-#: src/inseturl.C:150
+#: src/insets/inseturl.C:149
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/inseturl.C:152
+#: src/insets/inseturl.C:151
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
-#: src/intl.C:295 src/intl.C:296
+#. /
+#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/lyxinset.h:94
+msgid "Opened inset"
+msgstr "inset drovu"
+
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
 msgid "other..."
 msgstr "Ôte..."
 
-#: src/intl.C:365
+#: src/intl.C:371
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/kbmap.C:307
+#: src/kbmap.C:303
 msgid "   options: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
@@ -1603,494 +1548,494 @@ msgstr "   tch
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Admete les acsints so TOS les caracteres|#w"
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu"
 
-#: src/layout.C:1293
+#: src/layout.C:1288
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1294
+#: src/layout.C:1289
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz si li fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1295
+#: src/layout.C:1290
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "e-st astalé comufåt. Dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout.C:1349
+#: src/layout.C:1344
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr ""
 "LyX n' a savu trover eyu-ce ki les arindjmints di pådjes sont discrîts!"
 
-#: src/layout.C:1350
+#: src/layout.C:1345
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Waitîz è fitchî \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1351
+#: src/layout.C:1346
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Dji rgrete, mins dji m' djoke... :-("
 
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Eterroye|#T#K"
 
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Mineu PS:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Onk|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Deus|#U#T"
 
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Costés"
 
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Onk|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes:|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingaedje:"
 
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Eterroye:|#u"
 
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Limerôs cisse pårteye"
 
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr " Limerôs ådvins"
 
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaçmint|#g"
 
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "Cogne des puces|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Sereyes:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Cogne:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "Grandeu:|#G#Z"
 
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Totes sôrts:|#T#M"
 
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Coleur:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
 
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
 
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
 msgid "Indent"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Divant|#D#b"
 
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
 msgid "Below|#E"
 msgstr "Après|#A#E"
 
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
 msgid "Above|#o"
 msgstr "Divant|#i#o"
 
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
 msgid "Below|#l"
 msgstr "Après|#p#l"
 
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Nou rtrait|#N"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 msgid "Block|#c"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
 msgid "Center|#n"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "Divant:|#v"
 
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "Après:|#s#w"
 
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Côper li pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
 msgid "Lines"
 msgstr "Royes"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Ôtes...|#Ô#o#X"
 
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "Wårder|#W#K"
 
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Wårder|#å#a#p"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
 msgid "OK|#O"
 msgstr "I va"
 
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Sôrt:|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simpe|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobe|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Sicrît"
 
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Boirds al copete èt al valeye"
 
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Coûtchî/Astampé"
 
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
 
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "Eployî li paket Geometry|#y#U"
 
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Lårdjeu:|#L#W"
 
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hôteu:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Dizeu:|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dizo:|#z#B"
 
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Hintche:|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Droete:|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Tiestîre:|#t"
 
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
 
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
 msgid "Top|#T"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Celule especiåle"
 
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "Disfacer li tåvlea|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Colone"
 
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Roye"
 
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
 msgid "Longtable"
 msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tåvlea"
 
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
 msgid "First Head"
 msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
 msgid "Head"
 msgstr "Tiestîre"
 
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Novele pådje"
 
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Toûrner di 90°"
 
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
 
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droete|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Å mitan|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
 msgid "or %|#o"
 msgstr "ou %|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Mitan|#t"
 
 # xxx
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "HFill etur les hagnons minipådjes|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "Comincî ene novele minipådje|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des multicolones"
 
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Aroymint especiå des colones"
 
@@ -2110,268 +2055,272 @@ msgstr "S
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Fonte romane|#R"
 
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Fonte romane|#R"
 
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
 
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "Fonte machine a scrîre|#m#T"
 
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Fonte normåle|#N"
 
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Fonte normåle|#N"
 
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Fonte Zoom|#Z"
 
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#Uu#u"
 
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "Sititchî on rahuca|#I^M"
 
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:347
+#: src/lyx_cb.C:342
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
 "rsayî?"
 
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper. Fåt-i rlomer li fitchî eyèt "
 "rsayî?"
 
-#: src/lyx_cb.C:349
+#: src/lyx_cb.C:344
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:374
+#: src/lyx_cb.C:369
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
 #: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
 #: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 #: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
 #: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:392
+#: src/lyx_cb.C:387
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "C' est ddja li no do documint:"
 
-#: src/lyx_cb.C:394
+#: src/lyx_cb.C:389
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Fåt-i tot l' minme schaper?"
 
-#: src/lyx_cb.C:400
+#: src/lyx_cb.C:395
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Èn ôte documint drovu a ddja ci no la !"
 
-#: src/lyx_cb.C:402
+#: src/lyx_cb.C:397
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:410
+#: src/lyx_cb.C:405
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/lyx_cb.C:412
+#: src/lyx_cb.C:407
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "), mins nén schapé..."
 
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "), mins nén schapé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:418
+#: src/lyx_cb.C:413
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:415
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr ""
 "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
 
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr ""
 "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
 
-#: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
 
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
 
-#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
 
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
 
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
 
-#: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
 
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
+#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503
+#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
-#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506
+#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
-#: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507
+#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
-#: src/lyx_cb.C:477
+#: src/lyx_cb.C:472
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:492
+#: src/lyx_cb.C:487
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:493
+#: src/lyx_cb.C:488
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509
+#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:520
+#: src/lyx_cb.C:515
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
-#: src/lyx_cb.C:529
+#: src/lyx_cb.C:524
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/lyx_cb.C:531
+#: src/lyx_cb.C:526
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:532
+#: src/lyx_cb.C:527
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
-#: src/lyx_cb.C:535
+#: src/lyx_cb.C:530
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
-#: src/lyx_cb.C:536
+#: src/lyx_cb.C:531
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
-#: src/lyx_cb.C:538
+#: src/lyx_cb.C:533
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
-#: src/lyx_cb.C:540
+#: src/lyx_cb.C:535
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
-#: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949
+#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
 #: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
 #: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
-#: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951
+#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
-#: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952
+#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:860
+#: src/lyx_cb.C:849
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:866
+#: src/lyx_cb.C:855
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
-#: src/lyx_cb.C:879
+#: src/lyx_cb.C:868
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:896
+#: src/lyx_cb.C:885
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:901
+#: src/lyx_cb.C:890
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:912
+#: src/lyx_cb.C:901
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:929
+#: src/lyx_cb.C:918
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:934
+#: src/lyx_cb.C:923
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:958
+#: src/lyx_cb.C:947
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:1026
+#: src/lyx_cb.C:1015
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1067
+#: src/lyx_cb.C:1056
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_cb.C:1124
+#: src/lyx_cb.C:1113
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1135
+#: src/lyx_cb.C:1124
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1168
+#: src/lyx_cb.C:1159
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:1199
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
+
+#: src/lyx_cb.C:1195
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: src/lyx_cb.C:1228
+#: src/lyx_cb.C:1229
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
@@ -2391,7 +2340,7 @@ msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #. dvi output asked
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1358
+#: src/lyx_cb.C:1357
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
@@ -2400,240 +2349,240 @@ msgstr "Dji rato
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1685
+#: src/lyx_cb.C:1690
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1941
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1979
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2021
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2031
+#: src/lyx_cb.C:2042
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:2032
+#: src/lyx_cb.C:2043
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2033
+#: src/lyx_cb.C:2044
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2085
+#: src/lyx_cb.C:2096
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2095
+#: src/lyx_cb.C:2106
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:2105
+#: src/lyx_cb.C:2116
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2296
+#: src/lyx_cb.C:2307
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2311
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2328
+#: src/lyx_cb.C:2339
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2369
+#: src/lyx_cb.C:2380
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_cb.C:2378
+#: src/lyx_cb.C:2389
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:2469
+#: src/lyx_cb.C:2480
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2709
+#: src/lyx_cb.C:2720
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2779
+#: src/lyx_cb.C:2790
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2792
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:2892
+#: src/lyx_cb.C:2903
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2904
+#: src/lyx_cb.C:2915
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_cb.C:2907
+#: src/lyx_cb.C:2918
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_cb.C:2910
+#: src/lyx_cb.C:2921
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2996
+#: src/lyx_cb.C:3007
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_cb.C:3081
+#: src/lyx_cb.C:3092
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:3145
+#: src/lyx_cb.C:3156
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3167
+#: src/lyx_cb.C:3178
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3172
+#: src/lyx_cb.C:3183
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3232
+#: src/lyx_cb.C:3243
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3300
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3312
+#: src/lyx_cb.C:3318
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3425
+#: src/lyx_cb.C:3429
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3426
+#: src/lyx_cb.C:3430
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3453
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_cb.C:3535
+#: src/lyx_cb.C:3539
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3565
+#: src/lyx_cb.C:3569
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3578
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3581
+#: src/lyx_cb.C:3585
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3583
+#: src/lyx_cb.C:3587
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3584
+#: src/lyx_cb.C:3588
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3585
+#: src/lyx_cb.C:3589
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_cb.C:3705
+#: src/lyx_cb.C:3709
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_cb.C:3706
+#: src/lyx_cb.C:3710
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3737
+#: src/lyx_cb.C:3741
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3903
+#: src/lyx_cb.C:3910
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
-#: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388
+#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
 
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " Pont | Prémetu | Pitit  | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
 
-#: src/lyx_gui.C:414
+#: src/lyx_gui.C:410
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
 
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Romane | Sans Serif | Machine a Scrîre %l| Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:416
+#: src/lyx_gui.C:412
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
 
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Nou candjmint %l| Mwinres | Cråsses %l| Rimete a zerô"
 
-#: src/lyx_gui.C:418
+#: src/lyx_gui.C:414
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
 "grandès letes %l| Rimete a zerô "
 
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Droetes | Clintcheyes(1) | Clintcheyes(2) | Pititès "
 "grandès letes %l| Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:421
+#: src/lyx_gui.C:417
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
@@ -2642,13 +2591,13 @@ msgstr ""
 "Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
 "Diminuer <- | RAZ"
 
 "Grand(1) | Grand(2) | Grand(3) | Grand(4) | Grand(5) | <- Did pus -> | -> "
 "Diminuer <- | RAZ"
 
-#: src/lyx_gui.C:425
+#: src/lyx_gui.C:421
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
 "LaTeX %l | Rimete a zerô "
 
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 " Nou candjmint %l| Clintcheyes | Sorligneyes | Pititès grandès letes | môde "
 "LaTeX %l | Rimete a zerô "
 
-#: src/lyx_gui.C:427
+#: src/lyx_gui.C:423
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
@@ -2656,15 +2605,15 @@ msgstr ""
 "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
 "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
 
 "Non candjmint %l| Sins coleur | Noer | Blanc | Rodje | Vert | Bleu | Cyan | "
 "Magenta | Djaene %l | Rimete a zerô"
 
-#: src/lyx_gui.C:435
+#: src/lyx_gui.C:434
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
 
-#: src/lyx_gui.C:474
+#: src/lyx_gui.C:473
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
 
-#: src/lyx_gui.C:483
+#: src/lyx_gui.C:485
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -2672,7 +2621,7 @@ msgstr ""
 " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
 " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyx_gui.C:486
+#: src/lyx_gui.C:488
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -2680,205 +2629,164 @@ msgstr ""
 " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
 "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
 " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint "
 "d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
 
-#: src/lyx_gui.C:532
+#: src/lyx_gui.C:534
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
 
-#: src/lyx_gui.C:610
+#: src/lyx_gui.C:614
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Åbarone da LyX"
 
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "Åbarone da LyX"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:363
+#: src/lyx_gui_misc.C:357
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Rinoncî"
 
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Rinoncî"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397
-#: src/lyx_gui_misc.C:403
+#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
+#: src/lyx_gui_misc.C:397
 msgid "Yes|Yy#y"
 msgstr "Oyi|Oo#o"
 
 msgid "Yes|Yy#y"
 msgstr "Oyi|Oo#o"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398
-#: src/lyx_gui_misc.C:404
+#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
+#: src/lyx_gui_misc.C:398
 msgid "No|Nn#n"
 msgstr "Neni|Nn#n"
 
 msgid "No|Nn#n"
 msgstr "Neni|Nn#n"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:416
+#: src/lyx_gui_misc.C:410
 msgid "Clear|#e"
 msgstr "Vûdî|#v"
 
 msgid "Clear|#e"
 msgstr "Vûdî|#v"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:425
+#: src/lyx_gui_misc.C:419
 msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints"
 
 msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr "Dji pasrè hute di tos les candjmints"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:426
+#: src/lyx_gui_misc.C:420
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
 
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr "Vos poloz seulmint lere li documint"
 
-#: src/lyx_main.C:184
+#: src/lyx_main.C:179
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
 
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
 
-#: src/lyx_main.C:185
+#: src/lyx_main.C:181
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
 
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
 
-#: src/lyx_main.C:271
+#: src/lyx_main.C:272
 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
 msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
 
 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
 msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
 
-#: src/lyx_main.C:272
+#: src/lyx_main.C:274
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
 
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
 
-#: src/lyx_main.C:280
+#: src/lyx_main.C:282
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
 
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
 
-#: src/lyx_main.C:281
+#: src/lyx_main.C:283
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
 
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
 
-#: src/lyx_main.C:282
+#: src/lyx_main.C:284
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
 
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant sistinme"
 
-#: src/lyx_main.C:284
+#: src/lyx_main.C:286
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
 
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/lyx_main.C:286
+#: src/lyx_main.C:288
 msgid "Using built-in default "
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
 msgid "Using built-in default "
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
-#: src/lyx_main.C:287
+#: src/lyx_main.C:289
 msgid " but expect problems."
 msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
 
 msgid " but expect problems."
 msgstr " seulmint, vos alez dandjureu avu des rûjhes"
 
-#: src/lyx_main.C:289
+#: src/lyx_main.C:292
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
 
 #. Nope
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
 
 #. Nope
-#: src/lyx_main.C:388
+#: src/lyx_main.C:391
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
 
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Vos n' avoz pont di ridant da vosse po LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:389
+#: src/lyx_main.C:392
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
 
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Et il è fåt onk por vos rapontyî LyX a vosse môde."
 
-#: src/lyx_main.C:390
+#: src/lyx_main.C:393
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
 
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Voloz-ve ki djel fwaixhe por vos (vos m' duvrîz leyî fé...)"
 
-#: src/lyx_main.C:391
+#: src/lyx_main.C:394
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
 
 #. Tell the user what is going on
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Dji waite d' ovrer sins ridant da vosse."
 
 #. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:398
+#: src/lyx_main.C:401
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: src/lyx_main.C:398
+#: src/lyx_main.C:402
 msgid " and running configure..."
 msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
 
 msgid " and running configure..."
 msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
 
-#: src/lyx_main.C:404
+#: src/lyx_main.C:408
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
 
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
 
-#: src/lyx_main.C:404
+#: src/lyx_main.C:409
 msgid " instead."
 msgstr " el plaece."
 
 msgid " instead."
 msgstr " el plaece."
 
-#: src/lyx_main.C:412
+#: src/lyx_main.C:416
 msgid "Done!"
 msgstr "Dj' a fwait!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Dj' a fwait!"
 
-#: src/lyx_main.C:425
+#: src/lyx_main.C:430
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "Advertixhmint di LyX!"
 
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "Advertixhmint di LyX!"
 
-#: src/lyx_main.C:426
+#: src/lyx_main.C:431
 msgid "Error while reading "
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
 msgid "Error while reading "
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
-#: src/lyx_main.C:427
+#: src/lyx_main.C:432
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
 
-#: src/lyx_main.C:437
+#: src/lyx_main.C:442
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Livea di disbugaedje :"
 
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Livea di disbugaedje :"
 
-#: src/lyx_main.C:472
-msgid "LyX "
-msgstr "LyX "
-
-#: src/lyx_main.C:473
-msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-msgstr "Po vos è siervi: lyx [ tchûzes] [fitchî.lyx...]\n"
-
-#: src/lyx_main.C:474
-msgid "Command line switches (case sensitive):"
-msgstr "tchûzes (les ptitès letes ni sont nén les minmes ki les grandes!):"
-
-#: src/lyx_main.C:475
-msgid "   -help           summarize LyX usage"
-msgstr "   -help          aidance so les tchûzes pol roye di cmande"
-
-#: src/lyx_main.C:476
-msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-msgstr "   -sysdir x      po tchwezi x come ridant sistinme"
-
-#: src/lyx_main.C:477
-msgid "   -width x        set the width of the main window"
-msgstr "  -width x        po mete li lårdjeu del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:478
-msgid "   -height y       set the height of the main window"
-msgstr "   -height y      po mete li hôteu del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:479
-msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-msgstr " -xpos x        po mete li plaece di coûtchî del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:480
-msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-msgstr "   -ypos y          po mete li plaece d' astampé del purnea"
-
-#: src/lyx_main.C:481
+#: src/lyx_main.C:465
 msgid ""
 msgid ""
-"   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-"-help"
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help           summarize LyX usage\n"
+"\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
+"\t-width x        set the width of the main window\n"
+"\t-height y       set the height of the main window\n"
+"\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
+"\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
+"\t-dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
+"-help\n"
+"\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
+"\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
+"\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
+"\n"
+"Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"   -dbg n          avou « n » come livea d' informåcion pol disbugaedje.     "
-"               Sayîz -dbg 65535 -help"
-
-#: src/lyx_main.C:482
-msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-msgstr "   -Reverse        discandje les coleurs di drî eyèt di dvant"
-
-#: src/lyx_main.C:483
-msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-msgstr "   -Mono           enonder LyX è noer èt blanc"
-
-#: src/lyx_main.C:484
-msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-msgstr "   -FastSelection  eploye on pus roed sorprograme pol håynaedje\n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:485
-msgid "Check the LyX man page for more options."
-msgstr "Waitî el pådje man di LyX po vey co des ôtès tchûzes."
-
-#: src/lyx_main.C:509
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
 
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:523
+#: src/lyx_main.C:516
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
@@ -2922,347 +2830,401 @@ msgstr "Po:"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Rawete:"
 
 msgid "Comment:"
 msgstr "Rawete:"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:44
+#: src/lyx_sendfax_main.C:38
 msgid "Fax File: "
 msgstr "Fitchî fax:"
 
 msgid "Fax File: "
 msgstr "Fitchî fax:"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201
-#: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274
+#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
+#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
 msgid "Empty Phonebook"
 msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde"
 
 msgid "Empty Phonebook"
 msgstr "Vosse calpin d' adresses est vûde"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252
+#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
 msgid "Save (needed)"
 msgstr "Schaper(oblidjî)"
 
 msgid "Save (needed)"
 msgstr "Schaper(oblidjî)"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:268
+#: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Cannot open phone book: "
 msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: "
 
 msgid "Cannot open phone book: "
 msgstr "Dji n' sai drovi li calpin d' adresses: "
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:296
+#: src/lyx_sendfax_main.C:290
 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
 msgstr "I GN A NOU FITCHΠLOG OU BÉN IL EST VÛDE"
 
 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
 msgstr "I GN A NOU FITCHΠLOG OU BÉN IL EST VÛDE"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:303
+#: src/lyx_sendfax_main.C:297
 msgid "Message-Window"
 msgstr "Purnea ås messaedjes"
 
 msgid "Message-Window"
 msgstr "Purnea ås messaedjes"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:334
+#: src/lyx_sendfax_main.C:328
 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
 msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde"
 
 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
 msgstr "@L@b@cLi calpin di telefone est vûde"
 
-#: src/lyx_sendfax_main.C:336
+#: src/lyx_sendfax_main.C:330
 msgid "Phonebook"
 msgstr "Calpin di telefone"
 
 msgid "Phonebook"
 msgstr "Calpin di telefone"
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:39
 msgid "Roman"
 msgstr "Romane"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Romane"
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:39
 msgid "Sans serif"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans serif"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:39
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:39
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbole"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbole"
 
-#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eriter"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eriter"
 
-#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57
-#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
 msgid "Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: src/lyxfont.C:48
+#: src/lyxfont.C:43
 msgid "Medium"
 msgstr "Mwinres"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: src/lyxfont.C:48
+#: src/lyxfont.C:43
 msgid "Bold"
 msgstr "Cråsses"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Cråsses"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:46
 msgid "Upright"
 msgstr "Droetes"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Droetes"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:46
 msgid "Italic"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:46
 msgid "Slanted"
 msgstr "Clintcheyes(2)"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Clintcheyes(2)"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:46
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pitites(4)"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pitites(4)"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pitites(3)"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pitites(2)"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pitites(2)"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Small"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pitites(1)"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Normal"
 msgstr "Miernuwes"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Miernuwes"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:50
 msgid "Large"
 msgstr "Grandes(1)"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Grandes(1)"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Larger"
 msgstr "Grandes(2)"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Grandes(2)"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandes(3)"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandes(3)"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Huge"
 msgstr "Grandes(4)"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Grandes(4)"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Huger"
 msgstr "Grandes(5)"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Grandes(5)"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Increase"
 msgstr "<- Did pus ->"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "<- Did pus ->"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Decrease"
 msgstr "-> Moens <-"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "-> Moens <-"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "tiny"
 msgstr "pitites(4)"
 
 msgid "tiny"
 msgstr "pitites(4)"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "smallest"
 msgstr "pitites(3)"
 
 msgid "smallest"
 msgstr "pitites(3)"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "smaller"
 msgstr "pitites(2)"
 
 msgid "smaller"
 msgstr "pitites(2)"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "small"
 msgstr "pitites(1)"
 
 msgid "small"
 msgstr "pitites(1)"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "normal"
 msgstr "normåles"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normåles"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:55
 msgid "large"
 msgstr "grandes(1)"
 
 msgid "large"
 msgstr "grandes(1)"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "larger"
 msgstr "grandes(2)"
 
 msgid "larger"
 msgstr "grandes(2)"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "largest"
 msgstr "grandes(3)"
 
 msgid "largest"
 msgstr "grandes(3)"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "huge"
 msgstr "grandes(4)"
 
 msgid "huge"
 msgstr "grandes(4)"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "huger"
 msgstr "grandes(5)"
 
 msgid "huger"
 msgstr "grandes(5)"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "increase"
 msgstr "<- did pus ->"
 
 msgid "increase"
 msgstr "<- did pus ->"
 
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:56
 msgid "decrease"
 msgstr "-> moens <-"
 
 msgid "decrease"
 msgstr "-> moens <-"
 
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "inherit"
 msgstr "Eriter"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "Eriter"
 
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "ignore"
 msgstr "passer hute"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "passer hute"
 
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Off"
 msgstr "Åwe"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Åwe"
 
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "On"
 msgstr "Evoye"
 
 msgid "On"
 msgstr "Evoye"
 
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dis)mete"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Dis)mete"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "None"
 msgstr "Pont"
 
 msgid "None"
 msgstr "Pont"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "Black"
 msgstr "Noer"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Noer"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "Red"
 msgstr "Rodje"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rodje"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:63
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:64
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:64
 msgid "Magenta"
 msgstr "Madjenta"
 
 msgid "Magenta"
 msgstr "Madjenta"
 
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:65
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Djaene"
 
-#: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226
-#: src/menus.C:227
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Matematike"
 
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:65
 msgid "Inset"
 msgstr "Sititchî"
 
 msgid "Inset"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/lyxfont.C:363
+#: src/lyxfont.C:358
 msgid "Emphasis "
 msgstr "È valeur"
 
 msgid "Emphasis "
 msgstr "È valeur"
 
-#: src/lyxfont.C:365
+#: src/lyxfont.C:360
 msgid "Underline "
 msgstr "Sorlignî"
 
 msgid "Underline "
 msgstr "Sorlignî"
 
-#: src/lyxfont.C:367
+#: src/lyxfont.C:362
 msgid "Noun "
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
 msgid "Noun "
 msgstr "Pititès grandès letes"
 
-#: src/lyxfont.C:369
+#: src/lyxfont.C:364
 msgid "Latex "
 msgstr "LaTeX "
 
 msgid "Latex "
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/lyxfont.C:371
+#: src/lyxfont.C:366
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
+#, fuzzy
+msgid "Sorry!"
+msgstr "Dji rgrete."
+
+#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
+msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/lyxfr1.C:236
+#, fuzzy
+msgid "1 string has been replaced."
+msgstr "Li sistinme est rapontyî"
+
+#: src/lyxfr1.C:239
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfr1.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Found."
+msgstr "drovu."
+
+#: src/lyxfunc.C:281
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:400
+#: src/lyxfunc.C:376
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:460
+#: src/lyxfunc.C:435
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:502
+#: src/lyxfunc.C:475
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
 msgid "Text mode"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: src/lyxfunc.C:739
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Dji n' sai lere li fitchî"
+
+#: src/lyxfunc.C:737
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Sôrt d' ebagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:763
+#: src/lyxfunc.C:761
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1099
+#: src/lyxfunc.C:1101
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/lyxfunc.C:1100
+#: src/lyxfunc.C:1102
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1242
+#: src/lyxfunc.C:1244
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1597
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1600
+#: src/lyxfunc.C:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1705
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:1713
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:2013
+#: src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
 
-#: src/lyxfunc.C:2031
+#: src/lyxfunc.C:2033
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Po s' è siervi:  toolbar-add-to <comande di LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2103
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
+msgid "Math greek mode on"
+msgstr "Môde matematike grec"
+
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
+msgid "Math greek keyboard on"
+msgstr "Môde taprece greke"
+
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
+msgid "Math greek keyboard off"
+msgstr "Mode clavier normal"
+
+#: src/lyxfunc.C:2105
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2126
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
+#: src/lyxfunc.C:2128
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2281
+#: src/lyxfunc.C:2283
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2314
+#: src/lyxfunc.C:2315
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
@@ -3392,229 +3354,242 @@ msgstr "stitch
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
-#. /
-#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
-#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxinset.h:94
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset drovu"
-
-#: src/lyxlib.h:45
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhu"
-
-#: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206
+#: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
 
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Dji schape li documint èt tcheryî pus lon?"
 
-#: src/lyxvc.C:183
+#: src/lyxvc.C:184
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:184
+#: src/lyxvc.C:185
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
 
-#: src/lyxvc.C:187
+#: src/lyxvc.C:188
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Passer hute"
 
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Passer hute"
 
-#: src/lyxvc.C:187
+#: src/lyxvc.C:188
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr ""
 
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:218
+#: src/lyxvc.C:219
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaedjes"
 
-#: src/lyxvc.C:232
+#: src/lyxvc.C:233
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr "Passer les candjmints èt continuwer li 'check out'"
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:249
+#: src/lyxvc.C:250
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
 
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr "Si vos rivnoz al modeye di dvant, vos alez piede tos les candjmints "
 
-#: src/lyxvc.C:250
+#: src/lyxvc.C:251
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
 
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr "ki vos avoz fwait dispû li dierin 'check in'"
 
-#: src/lyxvc.C:251
+#: src/lyxvc.C:252
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
 
-#: src/lyxvc.C:341
+#: src/lyxvc.C:355
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "Nole istwere po RCS"
 
-#: src/lyxvc.C:348
+#: src/lyxvc.C:362
 msgid "RCS History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
 msgid "RCS History"
 msgstr "Istwere di RCS"
 
-#: src/math_forms.C:19
+#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
+msgid "TeX mode"
+msgstr "môde TeX"
+
+#: src/mathed/formula.C:895
+msgid "No number"
+msgstr "Nou nombe"
+
+#: src/mathed/formula.C:898
+msgid "Number"
+msgstr "Nombe"
+
+#: src/mathed/formula.C:1057
+msgid "math text mode"
+msgstr "Môde texe matematike"
+
+#: src/mathed/formula.C:1066
+msgid "Invalid action in math mode!"
+msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
+msgid "Macro: "
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Cloyu "
 
 msgid "Close "
 msgstr "Cloyu "
 
-#: src/math_forms.C:22
+#: src/mathed/math_forms.C:22
 msgid "Functions"
 msgstr "Foncsions"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Foncsions"
 
-#: src/math_forms.C:28
+#: src/mathed/math_forms.C:28
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: src/math_forms.C:32
+#: src/mathed/math_forms.C:32
 msgid "­ Û"
 msgstr "- Û"
 
 msgid "­ Û"
 msgstr "- Û"
 
-#: src/math_forms.C:36
+#: src/mathed/math_forms.C:36
 msgid "± ´"
 msgstr "± ´"
 
 msgid "± ´"
 msgstr "± ´"
 
-#: src/math_forms.C:40
+#: src/mathed/math_forms.C:40
 msgid "£ @"
 msgstr "£ @"
 
 msgid "£ @"
 msgstr "£ @"
 
-#: src/math_forms.C:44
+#: src/mathed/math_forms.C:44
 msgid "S  ò"
 msgstr "S  ò"
 
 msgid "S  ò"
 msgstr "S  ò"
 
-#: src/math_forms.C:48
+#: src/mathed/math_forms.C:48
 msgid "Misc"
 msgstr "Totes sôrts"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Totes sôrts"
 
-#: src/math_forms.C:129
+#: src/mathed/math_forms.C:129
 msgid "OK  "
 msgstr "I va  "
 
 msgid "OK  "
 msgstr "I va  "
 
-#: src/math_forms.C:142
+#: src/mathed/math_forms.C:142
 msgid "Columns "
 msgstr "Colones"
 
 msgid "Columns "
 msgstr "Colones"
 
-#: src/math_forms.C:149
+#: src/mathed/math_forms.C:149
 msgid "Vertical align|#V"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
 msgid "Vertical align|#V"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: src/math_forms.C:154
+#: src/mathed/math_forms.C:154
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: src/math_forms.C:197
+#: src/mathed/math_forms.C:197
 msgid "OK "
 msgstr "I va "
 
 msgid "OK "
 msgstr "I va "
 
-#: src/math_forms.C:208
+#: src/mathed/math_forms.C:208
 msgid "Thin|#T"
 msgstr "Tene|#T"
 
 msgid "Thin|#T"
 msgstr "Tene|#T"
 
-#: src/math_forms.C:212
+#: src/mathed/math_forms.C:212
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Mîtrin|#M"
 
-#: src/math_forms.C:216
+#: src/mathed/math_forms.C:216
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Spès|#S"
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Spès|#S"
 
-#: src/math_forms.C:220
+#: src/mathed/math_forms.C:220
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negatif|#N"
 
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negatif|#N"
 
-#: src/math_forms.C:224
+#: src/mathed/math_forms.C:224
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Cadratin||#C"
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Cadratin||#C"
 
-#: src/math_forms.C:228
+#: src/mathed/math_forms.C:228
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Cadratin(2)|#2"
 
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Cadratin(2)|#2"
 
-#: src/math_panel.C:103
+#: src/mathed/math_panel.C:97
 msgid "Delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
 msgid "Delimiter"
 msgstr "Côpeu"
 
-#: src/math_panel.C:107
+#: src/mathed/math_panel.C:101
 msgid "Decoration"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
 msgid "Decoration"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: src/math_panel.C:111
+#: src/mathed/math_panel.C:105
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espåçmint"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/math_panel.C:115
+#: src/mathed/math_panel.C:109
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/math_panel.C:300
+#: src/mathed/math_panel.C:294
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
 msgid "Top | Center | Bottom"
 msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
 
-#: src/math_panel.C:350
+#: src/mathed/math_panel.C:343
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170
-#: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Candjî"
 
-#: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Adjinçmint"
 
-#: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268
-#: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aidance"
 
-#: src/menus.C:173 src/menus.C:304
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:187
+#: src/menus.C:231
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#C"
 
-#: src/menus.C:201
+#: src/menus.C:245
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#j"
 
-#: src/menus.C:215
+#: src/menus.C:259
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#I"
 
-#: src/menus.C:229
+#: src/menus.C:273
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
-#: src/menus.C:243 src/menus.C:318
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#T"
 
-#: src/menus.C:257
+#: src/menus.C:301
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:271 src/menus.C:332
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#A"
 
-#: src/menus.C:372
+#: src/menus.C:418
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: src/menus.C:408
+#: src/menus.C:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
@@ -3622,39 +3597,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x30|Fitchî ascii è royes...%x31|Fitchî ascii è Hagnons%x32"
 
-#: src/menus.C:413 src/menus.C:643
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:414 src/menus.C:644
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:415 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:416 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:425
+#: src/menus.C:476
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
-"Text...%x43|Custom...%x44"
+"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LaTeX...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn ascii ...%x43|A "
 "vosse môde...%x44"
 
-#: src/menus.C:433
+#: src/menus.C:485
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:440
+#: src/menus.C:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3662,27 +3638,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
 msgstr ""
 "Ebaguer%t|è LinuxDoc...%x40|è DVI...%x41|è PostScript...%x42|èn Ascii...%x43"
 
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:498
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:447
+#: src/menus.C:499
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:500
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:501
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:450
+#: src/menus.C:503
+#, fuzzy
+msgid "FEX|Hh#h#H"
+msgstr "EMV#iI#i#I"
+
+#: src/menus.C:504
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3693,91 +3674,91 @@ msgstr ""
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
 "rlomer...|Ritcherdjî %l|Waitî è DVI|Waitî è PostScript|Mete a djoû DVI|Mete "
 "a djoû PostScript%l|Rexhe...|Faxer..."
 
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:662
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:663
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:582
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Abaguer%m"
 
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:584
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Ebaguer%m%l"
 
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:586
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:588
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:638
+#: src/menus.C:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3785,12 +3766,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
 msgstr ""
 "Abaguer%t|LaTeX...%x15|Texe ascii è royes...%x16|Texe ascii è hagnons..%x17"
 
-#: src/menus.C:657
+#: src/menus.C:720
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Novea...|Novea a pårti d' on modele...|Drovi...%l|Abaguer%m%l|Moussî foû%l"
 
-#: src/menus.C:747
+#: src/menus.C:810
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3801,265 +3782,265 @@ msgstr ""
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
 "tåvleas%x25|Cloyu totes les imådjes/tos les tåvleas%x26%l|Netyî les måcules "
 "evoye%x27"
 
-#: src/menus.C:756
+#: src/menus.C:819
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:757
+#: src/menus.C:820
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:821
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:822
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:823
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:824
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:825
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:770 src/menus.C:868
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tåvlea%t"
 
-#: src/menus.C:778
+#: src/menus.C:841
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:843
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Multicolone%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:781
+#: src/menus.C:844
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:789
+#: src/menus.C:852
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
 
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:854
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Roye å dzeu%b%x36"
 
-#: src/menus.C:792
+#: src/menus.C:855
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:800
+#: src/menus.C:863
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
 
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:865
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|Roye å dzo%b%x37"
 
-#: src/menus.C:803
+#: src/menus.C:866
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:811
+#: src/menus.C:874
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%B%x38"
 
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:876
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Roye a hintche%b%x38"
 
-#: src/menus.C:814
+#: src/menus.C:877
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:822
+#: src/menus.C:885
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:887
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Roye a droete%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:825
+#: src/menus.C:888
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:834
+#: src/menus.C:897
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:899
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Aroyî a hintche%r%x40"
 
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:900
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:840
+#: src/menus.C:903
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:905
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Aroyî a droete%r%x41"
 
-#: src/menus.C:843
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:909
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:911
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Aroyî å mitan%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:912
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:852
+#: src/menus.C:915
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Radjouter on rang%x32"
 
-#: src/menus.C:853
+#: src/menus.C:916
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:918
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Radjouter ene colone%x33%l"
 
-#: src/menus.C:856
+#: src/menus.C:919
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:921
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Disfacer on rang%x34"
 
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:922
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:924
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Disfacer ene colone%x35%l"
 
-#: src/menus.C:862
+#: src/menus.C:925
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:927
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Disfacer li tåvlea%x43"
 
-#: src/menus.C:865
+#: src/menus.C:928
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:870
+#: src/menus.C:933
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Sititchî on tåvlea%x31"
 
-#: src/menus.C:871
+#: src/menus.C:934
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:875
+#: src/menus.C:938
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: src/menus.C:878
+#: src/menus.C:941
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Schaper%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:945
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|Waitî les candjmints%d%x52"
 
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:947
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:888
+#: src/menus.C:951
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
 
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:953
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%d%x53"
 
-#: src/menus.C:893
+#: src/menus.C:956
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
 
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:958
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Distrûre%x55"
 
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:960
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
 
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:963
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Schaper%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:903
+#: src/menus.C:966
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:904
+#: src/menus.C:967
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:968
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:969
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:970
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:971
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV#iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:911
+#: src/menus.C:974
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4072,75 +4053,75 @@ msgstr ""
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
 "TeX|Ådvins...%l|Modeye%m%l|Waitîz les messaedjes LaTeX%l|Copyî li tchûze è "
 "royes|Copyî li tchûze è hagnon"
 
-#: src/menus.C:930
+#: src/menus.C:993
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:931
+#: src/menus.C:994
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:995
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:996
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:997
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:998
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:999
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|åÅ#a#A"
 
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:1000
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:1001
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1002
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1003
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|ôÔ#o#O"
 
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:1004
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:1005
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:1006
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:1007
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1008
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1009
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1071
+#: src/menus.C:1134
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4150,71 +4131,71 @@ msgstr ""
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
 "valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
 "modele prémetu"
 
-#: src/menus.C:1084
+#: src/menus.C:1147
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1085
+#: src/menus.C:1148
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|Hh#H#h"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1149
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1150
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1151
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1152
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1153
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1154
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1155
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1156
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1157
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1158
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1159
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1166
+#: src/menus.C:1229
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
 
-#: src/menus.C:1169
+#: src/menus.C:1232
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1170
+#: src/menus.C:1233
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1173
+#: src/menus.C:1236
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4222,31 +4203,31 @@ msgstr ""
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
 "Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
 "tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
 
-#: src/menus.C:1180
+#: src/menus.C:1243
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1181
+#: src/menus.C:1244
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1245
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1246
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1247
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1248
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1197
+#: src/menus.C:1260
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4255,28 +4236,28 @@ msgstr ""
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
 #. }
 "imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
 
 #. }
-#: src/menus.C:1204
+#: src/menus.C:1267
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1205
+#: src/menus.C:1268
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1269
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1270
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1271
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1211
+#: src/menus.C:1274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4287,40 +4268,40 @@ msgstr ""
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
 "mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
 "di dfén%x36|Distis (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1221
+#: src/menus.C:1284
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1222
+#: src/menus.C:1285
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1286
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1287
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1288
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1289
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1290
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1291
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1231
+#: src/menus.C:1294
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4333,79 +4314,79 @@ msgstr ""
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
 "rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
 "mot"
 
-#: src/menus.C:1252
+#: src/menus.C:1315
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1253
+#: src/menus.C:1316
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1317
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1318
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1319
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1320
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1321
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Nn#N#n"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1322
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1323
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1324
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1325
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1326
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ee#E#e"
 
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1327
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1328
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1329
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1330
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1273
+#: src/menus.C:1336
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
 msgid "|URL..."
 msgstr "|Hårdeye URL..."
 
-#: src/menus.C:1274
+#: src/menus.C:1337
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|Uu#u#U"
 
-#: src/menus.C:1388
+#: src/menus.C:1451
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4413,70 +4394,70 @@ msgstr ""
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
 "Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
 "matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
 
-#: src/menus.C:1398
+#: src/menus.C:1461
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1399
+#: src/menus.C:1462
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1463
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1464
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1465
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#S#s"
 
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1466
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1467
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1468
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Pp#P#p"
 
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1469
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1472
+#: src/menus.C:1535
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
 "scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
 
-#: src/menus.C:1478
+#: src/menus.C:1541
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1479
+#: src/menus.C:1542
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1543
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1544
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1545
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:1551
+#: src/menus.C:1614
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4486,100 +4467,88 @@ msgstr ""
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
 "vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
 "waranteye...|Gråces...|Modeye..."
 
-#: src/menus.C:1563
+#: src/menus.C:1626
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Aa#A#a"
 
-#: src/menus.C:1564
+#: src/menus.C:1627
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1628
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "HM|ûÛ#u#U"
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1629
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1630
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1631
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1632
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Bb#B#b"
 
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1633
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Xx#X#x"
 
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1634
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1635
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Gg#g#G"
 
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1636
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1659
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Modeye di LyX"
 
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1660
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
 msgid " of "
 msgstr " di "
 
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1661
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Ridant lîvreye :"
 
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1663
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1675
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/minibuffer.C:56
+#: src/minibuffer.C:54
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
 msgid "Executing:"
 msgstr "Enonder:"
 
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Wilicome dins LyX !"
+
 #. this is a hack
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:195
+#: src/minibuffer.C:233
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Nou documint di drovu *"
 
-#: src/minibuffer.h:22
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Wilicome dins LyX !"
-
-#: src/paragraph.C:1676
+#: src/paragraph.C:1673
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
 
-#: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83
-msgid "Error: Could not change to directory: "
-msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
-
-#: src/pathstack.C:74
-msgid "LyX Internal Error:"
-msgstr "Divintrinne aroke dins LyX"
-
-#: src/pathstack.C:74
-msgid "Path Stack underflow."
-msgstr "Li moncea est vûde po les ridants"
-
 #: src/print_form.C:21
 msgid "Print to"
 msgstr "Rexhe so"
 #: src/print_form.C:21
 msgid "Print to"
 msgstr "Rexhe so"
@@ -4746,15 +4715,15 @@ msgstr "100 
 msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Mete el plaece|#R"
 
 msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Mete el plaece|#R"
 
-#: src/spellchecker.C:222
+#: src/spellchecker.C:217
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
 
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Tchûzes pol coridjeu di scrîjhaedhe"
 
-#: src/spellchecker.C:525
+#: src/spellchecker.C:548
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: src/spellchecker.C:632
+#: src/spellchecker.C:655
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4772,19 +4741,19 @@ msgstr ""
 "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
 "motî è menu Tchûzes -> Motî."
 
 "Waitîz dins /usr/lib/ispell ou bén purdoz èn ôte\n"
 "motî è menu Tchûzes -> Motî."
 
-#: src/spellchecker.C:748
+#: src/spellchecker.C:771
 msgid " words checked."
 msgstr " mots waitîz."
 
 msgid " words checked."
 msgstr " mots waitîz."
 
-#: src/spellchecker.C:750
+#: src/spellchecker.C:773
 msgid " word checked."
 msgstr " mot waitî."
 
 msgid " word checked."
 msgstr " mot waitî."
 
-#: src/spellchecker.C:752
+#: src/spellchecker.C:775
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
 
-#: src/spellchecker.C:756
+#: src/spellchecker.C:779
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -4792,7 +4761,65 @@ msgstr ""
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
-#: src/text.C:1883
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
+msgid "LyX Internal Error!"
+msgstr "Divintrinne aroke dins LyX!"
+
+#: src/support/filetools.C:163
+msgid "Could not test if directory is writeable"
+msgstr "Dji n' a savu sayî si li ridant pout bén esse sicrît dvins."
+
+#: src/support/filetools.C:172
+msgid "Cannot open directory test file"
+msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchî saye"
+
+#: src/support/filetools.C:179
+msgid "Created test file but cannot remove it?"
+msgstr "Li fitchî saye est fwait, mins dji nel sai distrûre"
+
+#: src/support/filetools.C:346
+msgid "Error! Cannot open directory:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
+
+#: src/support/filetools.C:358
+msgid "Error! Could not remove file:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li fitchî:"
+
+#: src/support/filetools.C:372
+msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
+
+#: src/support/filetools.C:388
+msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
+msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
+
+#: src/support/filetools.C:443
+msgid "Internal error!"
+msgstr "Divintrinne aroke!"
+
+#: src/support/filetools.C:444
+msgid "Call to createDirectory with invalid name"
+msgstr "createDirectory a stî hukî avou no no nén valåbe"
+
+#: src/support/filetools.C:449
+msgid "Error! Couldn't create directory:"
+msgstr "Aroke! Dji n' a savu fé li ridant:"
+
+#: src/support/lyxlib.h:46
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhu"
+
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
+msgid "Error: Could not change to directory: "
+msgstr "Aroke: nén moyén do candjî di ridant: "
+
+#: src/support/path.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Error: Dir already popped: "
+msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
+
+#: src/text.C:1876
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
 
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
 
@@ -4802,74 +4829,75 @@ msgstr "Les multicolones ni pol
 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
 #. * blank at the end of a row we have to force
 #. * a rebreak.
 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
 #. * blank at the end of a row we have to force
 #. * a rebreak.
-#: src/text.C:2291 src/text.C:2310
+#: src/text.C:2284 src/text.C:2303
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2308
+#: src/text.C:2301
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
-#: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144
+#: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
+#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
+#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/text.C:3936
+#: src/text.C:3928
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
 
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on flotant dins èn ôte flotant !"
 
-#: src/text.C:3944
+#: src/text.C:3936
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
 
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Vos n' sårîz stitchî on [marginpar] dins ene minipådje"
 
-#: src/text.C:3960
+#: src/text.C:3952
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
 
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr "Dji n' sai côper li tåvlea."
 
-#: src/text.C:3976
+#: src/text.C:3968
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
 
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
 
-#: src/text2.C:337
+#: src/text2.C:331
 msgid "Opened float"
 msgstr "flotant drovu"
 
 msgid "Opened float"
 msgstr "flotant drovu"
 
-#: src/text2.C:340
+#: src/text2.C:334
 msgid "Closed float"
 msgstr "flotant cloyu"
 
 msgid "Closed float"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: src/text2.C:378
+#: src/text2.C:372
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #. Could only happen with user style
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
 #. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1077
+#: src/text2.C:1071
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
 
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033
+#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants."
 
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys flotants."
 
-#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043
+#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
 msgid "sorry."
 msgstr "dji rgrete."
 
 msgid "sorry."
 msgstr "dji rgrete."
 
-#: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043
+#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas."
 
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr "Dji n' sai cwè fé avou des dmeys tåvleas."
 
-#: src/text2.C:2136
+#: src/text2.C:2130
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Nén moyén d' aclaper on flotant dins èn ôte flotant!"
 
-#: src/text2.C:2145
+#: src/text2.C:2139
+#, fuzzy
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"