]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/tr.po
2004-06-08 Lars Gullik Bjonnes <larsbj@lyx.org>
[lyx.git] / po / tr.po
index 760551e24993afe0cdb4b3f5d8cf8381ea6af1ac..f7b7bedda093fbc8aef939be0b8bb73c4216dfc3 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
-"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:45+0200\n"
+"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Kapat|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "Peki"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Etiket:|#L"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Vazgeç|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/buffer.C:680
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/buffer.C:682
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:694
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- öntanýmlar kullanýlýyor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1590
-msgid "LyX file format is newer that what"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1591
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HATA!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Eski LyX dosya formatý, okumak için LyX 0.10.x kullanýn!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/buffer.C:1610
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Belgenin okunmasý tamamlanamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/buffer.C:1611
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1615
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "LyX dosyasý deðil!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/buffer.C:1618
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Hata! Dosya yazýlamadý: "
+msgid "Parbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:1903
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Kapat|^["
 
 
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:2028
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HATASI:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:3508
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex çalýþmadý!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:3509
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Belgede deðiþiklik var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Onu mu yükleyeyim?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Belge zaten açýk:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:72
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Belirtilen dosya okunamadý: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:"
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:355
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:366
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:378
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:387
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Kes"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapýþtýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazýtipi: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1236
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1495
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Örnekler"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
-msgid "Canceled."
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1525
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
-msgid "Document"
-msgstr "Belge"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1532
-msgid "inserted."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1536
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "Belge eklenemedi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
-msgid "Layout "
-msgstr "Düzen "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
-msgid " not known"
-msgstr " bilinmiyor"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Bu etiket "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1896
-msgid "in current document."
-msgstr "belgede bulunamadý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2392
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2399
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ýþaret konuldu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2530
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Yüz"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2543
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Eksik parametre"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-msgid "Word `"
-msgstr ""
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3079
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Baþka not yok"
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX uyarý no #"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "' for "
-msgstr " Tarih: "
-
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
-
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ") instead.\n"
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
-msgstr ""
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Boþluk|#K"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "] is used."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/converter.C:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/converter.C:671
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/converter.C:697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/converter.C:733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/converter.C:734
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " Tarih: "
+msgid "1|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Bir hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " adet hata bulundu"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "eklendi."
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Matematik|#M"
 
 
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX çalýþmadý!"
-
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Kütük dosyasý yok:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:877
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(kütük kaydý yok)"
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/debug.C:37
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
-
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Roman"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
-
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/exporter.C:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/exporter.C:105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
-
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Yardým"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-msgid "New...|N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-# , c-format
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Belge Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks no.:|#F"
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Kaydol"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:32
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+msgid "LyX View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:33
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Son sürüme çevir"
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Son denetimi geri al"
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:35
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geçmiþi göster"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Geri al"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kes"
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Altþekil|#q"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Görünür boþluk|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX denetimi"
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Tek-parça kapandý"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Fonksiyon"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Dots"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "textrm"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Block|#B"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Sola yanaþýk"
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Saða yanaþýk"
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "En üst satýr"
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Ortaya yanaþýk"
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "En alt satýr"
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:99
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Size"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:105
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:106
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL"
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "diðer"
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kodlama:|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Orta|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:113
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:117
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:120
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+msgid "Language Options"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:127
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Çerçeve göster|#F"
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Global|#G"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Matematik"
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:138
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:139
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Belge"
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:142
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:143
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:144
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#, fuzzy
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Belge"
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#, fuzzy
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:156
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:157
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hata"
+msgid "Command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Page range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Copies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "To file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Copies"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritma listesi"
-
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Go to|#G"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Hata"
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_URL"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Bank"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:223
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227
-msgid "CC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Yön"
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citta"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Not:"
-
-#: src/ext_l10n.h:239
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sütun"
-
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dik"
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:246
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary*"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+msgid "On"
+msgstr "Açýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Sözlük"
+msgid "Double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "First Header"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Footer"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Küçük"
-
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgid "Is Empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgid "Border Above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Border Below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Örnekler"
+msgid "Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Exercise"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "EXT."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FirstAuthor"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:294
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Alýntý ekle"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "INT."
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "&Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:315
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Tablo listesi"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minicik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smallest"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smaller"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+msgid "Larger"
+msgstr "Daha büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+msgid "Largest"
+msgstr "Çok büyük"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Kocaman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huger"
+msgstr "Dev gibi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matris"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "inç|#n"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Diðer"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "aldýrma"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Numara"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Diðer...|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatif|#N"
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Dip aralýðý:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Üst aralýðý:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Not"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math kullan|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Oggetto"
-msgstr ""
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgid "Example"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Overlay"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "PACS"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Üstbelge:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon rehberi"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Þekil"
-
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+msgid "&Height:"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "&Width:"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "PostalCommend"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Not:"
-
-#: src/ext_l10n.h:361
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Boyuna|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Çift|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Yeni belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+msgid "Credits"
+msgstr "Teþekkürler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "&Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Alýntýlar"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Received"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
+#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:378
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Not:|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Key"
+msgstr "Tuþ:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&OK"
+msgstr "Peki"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Not:|#R"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-msgid "REVTEX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "Right_Address"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Baþlýk"
-
-#: src/ext_l10n.h:389
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Ýkincil"
-
-#: src/ext_l10n.h:395
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Þekil"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Yüz"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Yüz"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Ýçindekiler"
-
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "all references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Subject"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subjectclass"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
-
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Üst/alt süsler"
-
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "SubTitle"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/ext_l10n.h:432
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Top"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:436
-msgid "Summary"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Surname"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Yatay dolgu ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tablo%t"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "None"
+msgstr "Bitti"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Telephone"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Metin"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Bir önceki karakteri seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:449
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Dosya"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Titlehead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Sonraki hataya git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Font family"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "Font shape"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Þekil:|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "Translated_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Azalt"
-
-#: src/ext_l10n.h:473
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "VisibleText"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Bunlarý deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "YourRef"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "Arabic"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "French Canadian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "Catalan"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Danish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:498
-msgid "Esperanto"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Finnish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "French"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunan"
-
-#: src/ext_l10n.h:507
-msgid "Hebrew"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Ýtalik"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Lsorbian"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Mor"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Portugese"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roman"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Scottish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ekle"
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
-
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgid "Display"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovene"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Swedish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Turkish"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX Sürümü: "
+msgid "Template"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Teþekkürler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
-#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
-#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Dizin"
+msgid "&File:"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "Peki"
-
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Dizin"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tuþ:"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Tablo eklendi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
-#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "Peki"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:546
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:532
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-msgid "&Add ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Veri tabaný:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-#, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Açý:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Scale"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
-msgid "alpha"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "abbrv"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "diðer..."
-
-#: src/ext_l10n.h:563
-msgid "FIXME !"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "The name of the style to use"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopyala"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sol|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[dosya yok]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Aile:|#F"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Seri:|#S"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Dil"
+msgid "Display:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:580
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Þekil:|#H"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:583
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
+msgid "&Clipping"
 msgstr "Kapat"
 
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Altþekil|#q"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Boy:|#Z"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:593
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Include File"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:596
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
-#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
-msgid "Citation"
-msgstr "Gönderme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Input"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:271
+msgid "Include"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
-#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:605
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "&Load"
+msgstr "Yükle|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Metin kipi"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
+msgid "Insert fraction"
 msgstr "Gönderme ekle"
 
 msgstr "Gönderme ekle"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Fonksiyon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Seç|#S"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:626
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Sembol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:631
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Belge Düzeni"
-
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
-#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/ext_l10n.h:648
-#, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-msgid "bigskip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:652
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Yüz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "Açýk"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:663
-#, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Sütun"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr "Açýk"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Single"
+msgstr "Tek|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
-msgstr "Paragraf Arasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Boþluk|#K"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "Justified"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Bir paragraf yukarý git"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682
-#, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Özel:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687
-#, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
-
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Boyuna|#o"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Enine|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "diðer..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Üst|#T"
-
-#: src/ext_l10n.h:696
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: src/ext_l10n.h:699
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Üst/dip boþluklar"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
+msgid "No math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "Altbaþlýk|#k"
-
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
-msgstr ""
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tip"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Identity"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Tek|#S"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullet derinliði"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "Minicik"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "Küçük"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Büyük"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Kocaman"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Bullet derinliði"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749
-msgid "&1"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standart|#S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:754
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matematik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
-#, fuzzy
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
-
-#: src/ext_l10n.h:768
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/ext_l10n.h:771
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:773
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:776
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "yenidosya"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
-#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:787
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
-msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
+msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Geniþlik"
-
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kapat"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:818
-msgid "S&how:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut|#z"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:827
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:831
-msgid "Bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minicik"
-
-#: src/ext_l10n.h:848
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "Get bounding box from file"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "clip to bounding box"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-msgid "Rotation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Açý:|#L"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:857
-msgid "leftTop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861
-msgid "centerTop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:863
-msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Dik"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBaseline"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:870
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Ekle"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Ekle"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
-#: src/ext_l10n.h:887
-msgid "FIXME"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:879
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Girdi"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim|#V"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:883
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:888
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Yükle|#L"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Ýçeriden"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Görüntüle"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:914
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
-msgid "&Alignment and Spacing"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "File:"
+msgstr "`"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Boþluk|#g"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Arttýr"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Aldýrma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Millimetres"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Yapýþtýr"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "bilinmeyen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
-msgid "Units:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
-msgid "Stretch:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Shrink:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Çok küçük"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
-msgid "Keep space at the top of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
-#, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
-
-#: src/ext_l10n.h:1022
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List environment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
-#, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
-#, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Yazýtipi: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "Sayfacýk ve paragraflar arasýnda HFill|#H"
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
-msgid "Send output to the printer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/ext_l10n.h:1076
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-msgid "&Odd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
-#, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Dil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "Yeni sayfacýða baþla|#S"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies"
-msgstr "Miktar"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: src/ext_l10n.h:1096
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tip"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
-
-#: src/ext_l10n.h:1105
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1107
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Numarasýz"
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
-msgid "Ref on page xxx"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "On page xxx"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-#, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
-
-#: src/ext_l10n.h:1113
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Boþluk|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Þekil ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Çok küçük"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "VFill"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1129
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Boy:|#Z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1143
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:1152
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
-
-#: src/ext_l10n.h:1153
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: src/ext_l10n.h:1154
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Fact"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Condition"
+msgstr "Gönderme"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Problem"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Remark"
+msgstr "Not:|#R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1173
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Notation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Case"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Section*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "Subsection*"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1183
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1185
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Appendices"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Biography"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1200
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Description"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "List"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "Title"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Küçük"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Þekil"
 
 msgstr "Þekil"
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma listesi"
 
 msgstr "Algoritma listesi"
 
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Yazýtipleri X-Sunucusuna yükleniyor"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Dizin"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
-msgid " et al."
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:227
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: lib/layouts/apa.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Yön"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Daktilo"
+#: lib/layouts/apa.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#: lib/layouts/apa.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Seriate"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Ýnce"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Kalýn"
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Dik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatif|#N"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Ýtalik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Eðik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Small Caps"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minicik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Küçük"
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Daha büyük"
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Çok büyük"
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Dev gibi"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Arttýr"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Azalt"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ýsim "
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Hata"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Alýntý ekle"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Aç"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Alýntýlar"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "Azalt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Numara"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Kapalý"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "inç|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Metin"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "Kýrmýzý"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Sol|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Ýki|#T"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon rehberi"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Alýcý Adý"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "aldýrma"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Ýkincil"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Gönderme ekle"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Bastýr"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Aldýrma"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Enine|#L"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Boyuna|#o"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Yüz"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Sözlük"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Örnekler"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Not"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Gideceði yer:"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Not:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ekle|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Diðer"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Altbaþlýk|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritma listesi"
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Baþlýk"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "Tuþ:|#K"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Mavi"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:10
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:36
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Ýtalik"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Mor"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:44
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/languages:48
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:55
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
+
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Diðer...|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Kapat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ýsimle Kaydet"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Yazýcý|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks no.:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Çýkýþ"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Kaydol"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Son sürüme çevir"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Son denetimi geri al"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geçmiþi göster"
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/classic.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX denetimi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Tek-parça kapandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "En üst satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "En alt satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sol|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Satýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sol|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Ortala|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Orta|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Satýr sil|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Sütun sil|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Öntanýmlý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matris"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiket:|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Dipnot ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Dosya"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Boþluk ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Paragraf Arasý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matematik kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Aile:|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Daktilo"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Metin kipi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Small Caps"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Þekil"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Ýçeriden|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Belge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Vurgu "
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/classic.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "`include' kullan|#U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Gönderme"
+
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapýþtýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tablo%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Ek seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Üst|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Tablo eklendi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Sað|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Çerçeve göster|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Özel hücre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Tablo listesi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/insets/insetbox.C:146
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Character Style"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Ýçeriden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Tek|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Düþey boþluk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Matematik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "diðer"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Not:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:348
+msgid "Frameless|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "Boxed|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Oval Box|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "Oval Box, Thick|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:352
+msgid "Shadow Box|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "Double Box|D"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Dil"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:437
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standart|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Yeni belge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Belge ekleniyor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+msgid "Redo"
+msgstr "Yeniden yap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok|#c"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Yeniden yap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yunan"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Arttýr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 LyX Team"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
-"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
-"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
-"ve/veya deðiþtirilebilir."
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
-"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
-"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
-"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
-"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
-"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
-"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
-"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Insert label"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Sürümü: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Karakter kümesi:|#H"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Dipnot ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
-msgstr ""
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Bibtex ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Include file"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hedef"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgid "table"
+msgstr "Tablo%t"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 deðiþim yapýldý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " deðiþim yapýldý."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " sözcük denetlendi."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr "sözcük denetlendi."
+msgid "Add row"
+msgstr "Satýr ekle|#p"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "Add column"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
-"Belki süreç yok edilmiþtir."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
-msgstr ""
+msgid "Delete row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
-
-# , c-format
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
-msgstr ""
+msgid "Delete column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Bastýr"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
-msgstr ""
+msgid "Set top line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Sola yanaþýk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Saða yanaþýk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
-msgid "%l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "En üst satýr"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "En alt satýr"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "math"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Ýnce"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Alýntý ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk|#L"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
+#: src/BufferView.C:289
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
+#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Son kayýtlý hale dön"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
+# , c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Kaydol"
 
 
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/BufferView_pimpl.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: src/BufferView_pimpl.C:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
+msgid "Parse"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
+#: src/BufferView_pimpl.C:391
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
+#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: src/BufferView_pimpl.C:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
+#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
+#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Örnekler"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
+#: src/lyxfunc.C:1556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Canceled."
+msgstr "Vazgeçildi."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Ekle"
+#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Belge ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Belge eklenemedi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: src/BufferView_pimpl.C:992
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+msgid "Mark off"
+msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Paragraf Ortamý"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+msgid "Mark on"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark set"
+msgstr "Ýþaret konuldu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
+#: src/Chktex.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX uyarý no #"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
+#: src/LColor.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+msgid "none"
+msgstr "Bitti"
+
+#: src/LColor.C:88
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
+#: src/LColor.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+msgid "white"
+msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
+#: src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "red"
+msgstr "Kýrmýzý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
+#: src/LColor.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Siyah"
+msgid "green"
+msgstr "Yeþil"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
+#: src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "blue"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
+#: src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Dosya"
+msgid "cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/LColor.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
+msgid "magenta"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
+#: src/LColor.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "yellow"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
+#: src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Kaldýr"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Evet|Yy#y"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Hayýr|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+msgid "background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "Peki|#O"
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/LColor.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
-msgid "WARNING! "
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Not"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Kapat|^["
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "comment"
+msgstr "Not:"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "comment background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Kopyalama hakký ve Garanti"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiket:|#L"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "language"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "command inset"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Tarz: "
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "command inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "special character"
+msgstr "Özel:|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "math background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Kapat|#C^["
+msgid "caption frame"
+msgstr "Matematik kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Aile:|#F"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Seri:|#S"
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Þekil:|#H"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Boy:|#Z"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diðer:|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Bunlarý deðiþtir"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil:"
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Bunlar hep deðiþiyor"
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "table line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Kaynakça elemaný"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "aldýrma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
+#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: src/MenuBackend.C:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: src/MenuBackend.C:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: src/MenuBackend.C:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
+#: src/buffer.C:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Sol:|#e"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
+
+#: src/buffer.C:385
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
+#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/buffer.C:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/buffer.C:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Gönderme ekle"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Yazý sýnýfý yüklenemedi "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/buffer.C:596
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:603
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/buffer.C:604
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:613
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/buffer.C:614
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:630
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1136
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: src/buffer.C:1149
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: src/buffer.C:1150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Boyuna|#o"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Üst:|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alt:|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Ekle"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Diðer...|#T"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Üst aralýðý:|#d"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Dip aralýðý:|#F"
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/buffer_funcs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page cols"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Sayfa tarzý:|#P"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Boþluk|#g"
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Ek seçenekler:|#X"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Öntanýmlý ara:|#u"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "Bir|#n"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Ýki|#T"
+#: src/bufferparams.C:232
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden|#I"
+#: src/bufferparams.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Boþluk|#K"
+#: src/bufferparams.C:235
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/converter.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Tek|#S"
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Çift|#D"
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Dil:"
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "Ýçindekiler derinliði"
+#: src/converter.C:551
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: src/converter.C:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS sürücüsü:|#S"
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math kullan|#M"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: src/debug.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: src/debug.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Gönderme"
+msgid "General information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Boyut|#z"
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standart|#S"
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematik|#M"
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Textclass Yükleme Hatasý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
-msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
-"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
+msgid "User commands"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Þu anki ayarlarý "
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
+#: src/debug.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/debug.C:110
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Diðer...|#O"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "File name error"
+msgstr "Dosya ismi:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Vazgeç|^["
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Bibtex ekle"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Dizin:|#D"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Dosya tipi:|#P"
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Baþlangýç|#H#h"
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HATA: LyX CREDITS dosyasýný okuyamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Lütfen yazýlýmý düzgün yükleyin ve LyX projesine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Sayfa: "
-
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "katkýsý bulunan kiþilerin yaptýklarýný öðrenin."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu program serbest bir yazýlýmdýr. Free Software Foundation\n"
+"tarafýndan yayýmlandýðý þekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
+"koþullarý (2. ya da daha sonraki bir sürüm) altýnda daðýtýlabilir\n"
+"ve/veya deðiþtirilebilir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX yararlý olabileceði düþüncesi ile daðýtýlmaktadýr\n"
+"ancak çalýþmasý konusunda HÝÇBÝR GARANTÝ verilmemektedir;\n"
+"herhangi bir amaca uygunluðu veya ürünün pazarlanabilirliði\n"
+"konusunda dahi bir garanti ima etmemektedir.\n"
+"Detaylar için lütfen GNU General Public License'ý inceleyin.\n"
+"Bu yazýlým ile beraber sözkonusu GNU General Public License'ýn\n"
+"bir kopyasýný elde etmiþ olmalýsýnýz. Ýlgili bulamazsanýz,\n"
+"belirtilen adresten bir kopyasýný isteyebilirsiniz:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Sürümü: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Altþekil|#q"
+msgid "Double box"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Açý:|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "90° çevir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-msgid "Output size"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+msgid "Top left"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Top center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Geniþlik:|#W"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Uzunluk:|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Hizalama"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
+msgid "Bottom right"
 msgstr "Alt|#B"
 
 msgstr "Alt|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Sað|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Öntanýmlý|#t"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX kipi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Ek Seçenekler|#X"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Yükle|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dosya ismi:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Görünür boþluk|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Verbatim|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ekle"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "System Bind|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "User Bind|#U#u"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "Sys UI|#S#s"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Sol|#L"
+msgid "User UI|#U#u"
+msgstr "Kullanýcý2|#2"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Ayýrýcý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Satýr"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Sütun"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "Peki"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matris"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Fonksiyon"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
-msgstr "­ Û"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-msgid "Misc"
-msgstr "Diðer"
+msgid "Key maps|#K#k"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr "S  ò"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hedef"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tara|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diðer"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Paragraf Arasý"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n"
+"Belki süreç yok edilmiþtir."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Ýnce|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Orta|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Kalýn|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Çeyrek|#Q"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Çeyrek|#2"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
-#, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Üst|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Orta|#d"
-
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Bir hata bulundu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Sol|#f"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blok|#c"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Satýrlar"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Yukarý|#b"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "before"
+msgstr "Metin kipi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Yukarý|#o"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Aþaðý|#E"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Yukarý:|#v"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Koru|#K"
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Aþaðý:|#w"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Ýnce"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Koru|#p"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+msgid "Bold"
+msgstr "Kalýn"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Boþluk"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+msgid "Upright"
+msgstr "Dik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Boþluk|#g"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+msgid "Italic"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etiket Geniþliði:|#d"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+msgid "Slanted"
+msgstr "Eðik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Small Caps"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Ýçeriden"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+msgid "Increase"
+msgstr "Arttýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Ýçeriden baþlama|#I"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+msgid "Decrease"
+msgstr "Azalt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
+msgid "Emph"
+msgstr "Vurgu "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr ""
-" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
-"Uzunluk "
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
+msgid "No color"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Black"
+msgstr "Blok|#c"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Red"
+msgstr "Yeniden yap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Green"
+msgstr "Yunan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Turkuaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Mor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Daha büyük"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "Çok büyük"
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "Dev gibi"
+msgid "Build log"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Dönüþ açýsý"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Label"
+msgstr "Tablo eklendi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Kalýn"
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Diðer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tara|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Paragraf Arasý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H|#H"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standart|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R|#R"
-msgstr "Sað|#R"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
-#, fuzzy
-msgid "B|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Orta|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
-msgstr ""
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullet derinliði"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Ýçeriden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Siyah-beyaz görüntüle|#s"
+msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Gri tonlarý ile görüntüle|#i"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Renk:|#C"
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "`input' kullan|#i"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Karakter tarzý"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-msgid "Interface"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#P"
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "2|#2"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sol|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Length"
+msgstr "Uzunluk|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "empty"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "plain"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "headings"
+msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
-#, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Document Class"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Düzen "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To|#T"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Branches"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "No"
+msgstr "Ýsim "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Select a file to print to"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Roman"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Ayýrýcý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Miktar"
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
-#, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
-#, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Eðik"
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
-#, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Enine|#L"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
-#, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[dosya yok]"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
-#, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "checktex|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Ýtalik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Daktilo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Girdi"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Aile:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:632
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematik"
+msgid "ispell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "aspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "hspell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Siyah"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý2|#2"
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "UI file"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Tuþ eþlemeleri"
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "LyX"
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Karakter tarzý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Kullanýcý1|#1"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Tablo listesi"
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Sayfa: "
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
-"| dev | Dev"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Özel hücre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "OK|^M"
+msgstr "Peki|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Yazýcý|#P"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Sil|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "Tek numaralý sayfalar|#O"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "Çift numaralý sayfalar|#E"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normal Sýra|#N"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "License"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Not:"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sýralama"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Hedef"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "Tara|#B"
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Güncelle|#Uu"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ýçindekiler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "Select Database"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Kaynaða git|#G"
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Bul|#n"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "@>|#F"
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Sözcük eþle|#M#m"
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Sayfa aralarý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Belgeyi komuta gönder"
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Yazým denetimi seçenekleri|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Yazým denetimini durdur|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Yazým denetimini kapat|#C^["
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "%0"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "%100"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seç|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Satýr ekle|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Belgeler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "90° çevir|#9"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Özel tablo"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#, fuzzy
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk "
+"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Özel hücre"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Sol|#f"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Sað|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Sol|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Sað|#i"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gönderme ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Üst|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Alt|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Hizalama"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "Paper"
+msgstr "Yapýþtýr"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "Extra"
+msgstr "Ek Seçenekler|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Özel hücre"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Özel Çoklu Sütun Hizalamasý"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
+msgid "TeX Settings"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "Açýk"
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Belge yok ***"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Baþlýk"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Dip"
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Son Dip"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Çerçeve"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Seçenekler"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Sütun"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Sarý"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "sayfanýn yüzde kaçý|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Uzun tablo"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tablo ekle"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Sýnýf:|#C"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "Tarz: "
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-msgid "BibTeX Styles|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
-msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Kapat"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "`input' kullan|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Tip:|#T"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX Önyazý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Belge yok ***"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matris"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Üst |  Orta  | Alt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Alýcý Adý:|#N"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML Tip:|#H"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Kaynakça elemaný"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Tek | Birbuçuk| Çift | Baþka "
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid " (default)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Ýçindekiler"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "GUI background"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+msgid "GUI text"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+#, fuzzy
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#, fuzzy
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# , c-format
-#: src/importer.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Dosya yazýlamadý"
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "eklendi."
-
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Hata kutusu açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
-msgid "Sorry."
-msgstr "Üzgünüm."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Dip"
+msgid "Default path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Template path"
+msgstr "Hazýr biçimler"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
+msgid "Last files"
 msgstr "Tablo listesi"
 
 msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Dip"
+msgid "Backup path"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Seri:|#S"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK "
+"| dev | Dev"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgid "Print Document"
+msgstr "Belge"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
-msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:712
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Dosya|#F"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Girdi"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input"
+msgid "Last page."
+msgstr "Dil"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Dizin"
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inset"
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Kenar boþluklarý"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Kaynaða git|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Not"
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Üstbelge:"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Go back"
+msgstr "Siyah"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Sayfa: "
+msgid "Go to"
+msgstr "Alt|#B"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Metin"
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
-
-#: src/insets/insettabular.C:2036
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:647
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Geçersiz iþlem"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Belgeyi komuta gönder"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
-#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Show File"
+msgstr "Dosya"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr " seçenekler:"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Sözcüðü deðiþtir"
 
 
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX Önyazý"
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
 
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
 
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Bitti"
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Sütun"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Siyah"
+msgid "Cell"
+msgstr "Sarý"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Kýrmýzý"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Uyarý: Yanlýþ imleç konumu, pencere güncellendi"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Yeþil"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Mavi"
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Turkuaz"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Mor"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-#, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Sarý"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:63
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Hiçbiri | Tanýmlý-ara | Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Dikey-Doldur | "
+"Uzunluk "
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Düþey boþluk"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Bibtex ekle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Dil"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematik"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematik"
+msgid "No file input."
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Formül düzenleme kipi"
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
 
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Matematik kipi"
-
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Matematik"
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LColor.C:80
+# , c-format
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Matematik kipi"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "eklendi."
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbase.C:215
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inset açýldý"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/insets/insetbox.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Kalýn"
 
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hatasý"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Yazýcý|#P"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Üstbelge:"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Çift|#D"
 
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/insets/insetbox.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Tablo eklendi"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "Float"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
+#: src/insets/insetfloat.C:412
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "aldýrma"
+#: src/insets/insetfloat.C:281
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
+#: src/insets/insetfloat.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Bir önceki karakteri seç"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Tablo listesi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex ekle"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Dip"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Otomatik kayýt"
+#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna git"
+#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Belgenin baþýna kadar seç"
+#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX denetimi"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna git"
+#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Dosya|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+#: src/insets/insetinclude.C:269
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-# , c-format
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/insets/insetinclude.C:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Belge ekleniyor"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetinclude.C:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
-
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Son kayýtlý hale dön"
+#: src/insets/insetinclude.C:357
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/insets/insetindex.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+msgid "Idx"
+msgstr "Dizin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
+msgid "margin"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Ýsimle Kaydet"
-
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Bir karakter geri git"
-
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Bir karakter ileri git"
-
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Gönderme ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini azalt"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
+#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Üç nokta (...) ekle"
+#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Aþaðý git"
+#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Paragraf ortamýný seç"
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numarasýz"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Sonraki hataya git"
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Metin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Bibtex ekle"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Ekleri ekle"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insettabular.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
+msgid "Opened table"
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
-
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kod tarzýný deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Öntanýmlý yazýtipi"
-
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Vurgulamayý deðiþtir"
-
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Kullanýcý-tanýmlý tarzý deðiþtir"
+#: src/insets/insettabular.C:1320
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Ýsim tarzýný deðiþtir"
+#: src/insets/insettabular.C:1321
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/insettext.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans yazý tipini deðiþtir"
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Yazýtipi boyunu ayarla"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Yazýtipi durumunu göster"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Dipnot ekle"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inset açýldý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Sonraki karakteri seç"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Yatay dolgu ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
+#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Þekil ekle"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
+#: src/insets/render_graphic.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Bibtex ekle"
-
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini kapat"
-
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Temel klavye eþlemesini kullan"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Ýkincil klavye eþlemesini kullan"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Klavye eþlemesini deðiþtir"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Etiket ekle"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (deðiþtirildi)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Dil"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný kopyala"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Paragraf ortamýný yapýþtýr"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna git"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Satýr baþýna kadar seç"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna git"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Satýr sonuna kadar seç"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Çýkýþ"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Marginalnote"
-msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
+msgid "pt"
+msgstr "Üst|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Yunan harfleri"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:292
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matematik kipi"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minicik"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
+msgid "ex"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Bir paragraf aþaðý git"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
-
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Bir paragraf yukarý git"
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Önceki paragrafý seç"
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Daha küçük"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "page%"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "line%"
+msgstr "Satýrlar"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Boþluk ekle"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Alýntý ekle"
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Yükseklik"
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Yeniden yapýlandýr"
+#: src/lyx_cb.C:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
+#: src/lyx_cb.C:110
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
+#: src/lyx_cb.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:374
+#: src/lyx_cb.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
+#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Hazýr biçimler"
+
+#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:378
+#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
 
-#: src/LyXAction.C:382
+#: src/lyx_cb.C:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Otomatik kayýt"
+
+#: src/lyx_cb.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Inset açýldý"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+
+#: src/lyx_cb.C:309
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:384
+#: src/lyx_cb.C:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
+
+#: src/lyx_cb.C:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
+#: src/lyx_cb.C:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+#: src/lyx_cb.C:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt"
+#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:443
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:451
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:454
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Taným mevcut deðil!"
-
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz. Dosya ismini deðiþtirip yeniden deneyin."
-
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(belge kaydedilmedi)"
-
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_main.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
+msgid "LyX: "
+msgstr "Bastýr"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_main.C:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Hazýr biçimler"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ayný isimde bir belge var:"
-
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
-
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+#: src/lyx_main.C:537
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Bitti!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Belgenin ismi '"
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "olarak deðiþtirildi ama kaydedilmedi"
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Baþarýsýz, yerine "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Belge zaten var:"
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Üzerine yazayým mý?"
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
+"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
+"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
+"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
+"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
+"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
+"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
+"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
+"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
+"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
+"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
+"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
+"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
+"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
+"\n"
+"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:198
+#: src/lyx_main.C:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
-
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " adet uyarý bulundu."
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
+#: src/lyx_main.C:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
-
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
-
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyx_main.C:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya okunamadý: "
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:408
+#: src/lyx_main.C:808
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
-
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
-
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
-
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
+#: src/lyxfind.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX Hatasý"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
+#: src/lyxfind.C:141
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
+#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "String not found!"
+msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Bir boþluk karakterini baþka karakterlerle deðiþtiremezsiniz."
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 deðiþim yapýldý."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
+#: src/lyxfind.C:329
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " deðiþim yapýldý."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:51
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
 msgid "Inherit"
 msgstr "Inherit"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Inherit"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
 msgid "Ignore"
 msgstr "Aldýrma"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Aldýrma"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:59
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Small Caps"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Small Caps"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalý"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:68
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Vurgu "
 
 msgstr "Vurgu "
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Alt çizgi "
 
 msgstr "Alt çizgi "
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Ýsim "
 
 msgstr "Ýsim "
 
-#: src/lyxfont.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Dil:"
 
 msgstr "Dil:"
 
-#: src/lyxfont.C:577
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Numara"
 
 msgstr "Numara"
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:296
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Belge sadece okunabilir"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:306
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Bilinmeyen hareket"
-
-#: src/lyxfunc.C:1089
-msgid "Saving document"
-msgstr "Belge kaydediliyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Eksik parametre"
-
-#: src/lyxfunc.C:1248
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1450
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
-
-#: src/lyxfunc.C:1467
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
-
-#: src/lyxfunc.C:1483
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1525
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Alt belge açýlýyor "
-
-#: src/lyxfunc.C:1599
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:520
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
-msgid "Set-color \""
+#: src/lyxfunc.C:538
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1714
-msgid "newfile"
-msgstr "yenidosya"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hedef"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:576
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
-"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1751
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1753
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
-msgid "opened."
-msgstr "açýldý."
-
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
-
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1857
-#, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Bu etiket "
-
-#: src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Opening document"
-msgstr "Belge açýlýyor"
-
-#: src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seç|#S"
-
-#: src/lyxfunc.C:1904
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
-
-#: src/lyxfunc.C:1962
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
+#: src/lyxfunc.C:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Belge kaydediliyor"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyxfunc.C:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Vazgeçildi."
-
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
-
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (deðiþtirildi)"
-
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Açýk Belge Yok *"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr ""
+msgid " done."
+msgstr "Aþaðý git"
 
 
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxfunc.C:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
-
-#: src/lyx_main.C:362
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
-
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
-
-#: src/lyx_main.C:372
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
-
-#: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
-
-#: src/lyx_main.C:374
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
-msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
-
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
-
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
-
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr " ancak sorunlar çýkabilir."
-
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr " Sorunlar bekleniyor."
-
-#: src/lyx_main.C:635
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Kendi yapýlandýrmanýz için bu dizin gerekli."
-
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Sizin için bir tane yaratmamý ister misiniz (isteyin)?"
-
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Ama sizin kiþisel bir LyX dizininiz yok ki."
-
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
-
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " ve yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Baþarýsýz, yerine "
-
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr "eklendi."
+#: src/lyxfunc.C:721
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Bitti!"
+#: src/lyxfunc.C:726
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX denetimi"
 
 
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX uyarýsý!"
+#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Okuma sýrasýnda hata oluþtu "
+#: src/lyxfunc.C:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
 
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
+#: src/lyxfunc.C:1155
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Hata ayýklama seviyesi "
+#: src/lyxfunc.C:1232
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/lyxfunc.C:1243
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kullaným: lyx [ komut satýrý seçenekleri ] [ isim.lyx ... ]\n"
-"Komut satýrý seçenekleri (Büyük-küçük harf ayrýmý var):\n"
-"\t-help           LyX kullaným özetini verir\n"
-"\t-sysdir x       sistem dizinini x olarak belirler\n"
-"\t-width x        ana pencerenin geniþliðini belirler\n"
-"\t-height y       ana pencerenin yüksekliðini belirler\n"
-"\t-xpos x         ana pencerenin X koordinatini belirler\n"
-"\t-ypos y         ana pencerenin Y koordinatini belirler\n"
-"\t-dbg özellik[,özellik]...\n"
-"                  hata ayýklama için özellikleri seçer.\n"
-"                  `lyx -dbg' yazarak özelliklerin dökümünü alabilirsiniz\n"
-"\t-Reverse        ön ve arkaplan renklerini deðiþtirir\n"
-"\t-Mono           LyX'i siyah beyaz çalýþtýrýr\n"
-"\t-FastSelection  seçimler icin hýzlý bir yöntem kullan\n"
-"\n"
-"Diðer seçenekler için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Hata ayýklama özellikleri dökümü:"
+#: src/lyxfunc.C:1367
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+#: src/lyxfunc.C:1374
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
+#: src/lyxfunc.C:1510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
+#: src/lyxfunc.C:1547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "-x'ten sonra gereken komut kümesi eksik!"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Belge açýlýyor"
+
+#: src/lyxfunc.C:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
-msgstr " seçeneðinden sonra"
+#: src/lyxfunc.C:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-#, fuzzy
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Eksik dosya türü [örn: Latex, ps... vb] "
+#: src/lyxfunc.C:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxfunc.C:1736
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
+
+#: src/lyxrc.C:1935
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:1939
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1685
+#: src/lyxrc.C:1943
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1689
+#: src/lyxrc.C:1947
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:1951
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1697
+#: src/lyxrc.C:1955
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1701
+#: src/lyxrc.C:1959
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:1963
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:1967
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1713
+#: src/lyxrc.C:1971
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1717
+#: src/lyxrc.C:1975
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1721
+#: src/lyxrc.C:1979
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1725
+#: src/lyxrc.C:1983
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:1987
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1733
+#: src/lyxrc.C:1991
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1737
+#: src/lyxrc.C:1995
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1741
+#: src/lyxrc.C:1999
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2003
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2007
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2011
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1758
+#: src/lyxrc.C:2016
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1762
+#: src/lyxrc.C:2020
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1768
+#: src/lyxrc.C:2026
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2030
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
+#: src/lyxrc.C:2034
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
+#: src/lyxrc.C:2038
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1784
+#: src/lyxrc.C:2042
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2049
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1795
+#: src/lyxrc.C:2053
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2057
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1803
+#: src/lyxrc.C:2061
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1811
+#: src/lyxrc.C:2065
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1819
+#: src/lyxrc.C:2073
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
+#: src/lyxrc.C:2077
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2081
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2085
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2091
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2095
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2099
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1854
+#: src/lyxrc.C:2103
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
+#: src/lyxrc.C:2107
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
+#: src/lyxrc.C:2111
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
+#: src/lyxrc.C:2115
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2119
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:2123
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2127
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2132
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2137
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2142
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2146
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2150
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2154
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2158
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2162
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1920
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1928
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2174
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2178
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2182
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2190
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1956
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1964
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1977
+#: src/lyxrc.C:2219
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1981
+#: src/lyxrc.C:2223
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2227
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2240
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2244
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-#, fuzzy
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kendi düzen tanýmlamalarýný bulmayý baþaramadý!"
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "\"textclass.lst\" dosyasýnýn yüklenmiþ"
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "olup olmadýðýný kontrol edin. Ne yazýk ki çýkmak zorundayým."
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/lyxvc.C:124
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "LyX VC: Baþlangýç tanýmý"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Kütük mesajý"
 
-#: src/lyxvc.C:152
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(kütük kaydý yok)"
 
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
 #: src/lyxvc.C:167
 #: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Deðiþiklikleri býrakýp, sürümü yeniden alayým mý ?"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Belgenin sonuna kadar seç"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: "
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Çevirme yapýlýrken, belge üzerinde "
+msgid "No number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "yaptýðýnýz en son deðiþiklikleri kaybedeceksiniz"
+msgid "Number"
+msgstr "Numara"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (deðiþtirilemez)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Etiket ekle"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Formül düzenleme kipi"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:641
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Numarasýz"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Numara"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Belge açýlamadý"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makro: "
+#: src/output_plaintext.C:160
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
+#: src/output_plaintext.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
+msgid "References: "
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/support/globbing.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[dosya yok]"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
-#, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Sonraki paragrafý seç"
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Uyarý: çalýþtýrýlabilir dosyanýn yolu belirlenemedi."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-msgid " (wide)"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Sorun yaþarsanýz, LyX'i tam yolunu belirterek çaðýrmayý deneyin."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:260
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni iþe yaramýyor."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:271
+#, fuzzy
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "'-sysdir' komut satýrý parametresini kullanýn veya"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/support/path_defines.C.in:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Vurgu "
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr "LYX_DIR_11x çevre deðiþkeni deðerini `chkconfig.ltx' dosyasýný içeren"
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "LyX sistem dizinine ayarlayýn."
 
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Öntanýmlý bilgileri kullanýyorum."
 
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr " Sorunlar bekleniyor."
+
+#: src/text.C:228
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
+
+#: src/text.C:353
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:1217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
+"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hata! Dizin açýlamýyor:"
+#: src/text.C:1228
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
+#: src/text.C:2058
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Sayfa: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2062
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " Tarih: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hata! Geçici dizin silinemedi:"
+#: src/text.C:2073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Yazýtipi: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Ýç hata!"
+#: src/text.C:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory geçersiz bir isimle çaðrýldý"
+#: src/text.C:2086
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Boþluk"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hata! Belirtilen dizin yaratýlamadý:"
+#: src/text.C:2098
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Diðer...|#O"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1343
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!"
+#: src/text.C:2106
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+#: src/text.C:2107
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
+#: src/text.C:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarý!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Derinlik: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2109
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr " seçenekler:"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2111
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:479
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -11401,59 +14834,52 @@ msgstr ""
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
 "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
 "menüsünden Karakter'i seçin"
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:518
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:520
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/text.C:1876
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:809
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným "
-"kýlavuzunabaþvurunuz."
 
 
-#: src/text.C:1878
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn."
+#: src/text2.C:813
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Baþka not yok"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text3.C:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Boþluk"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Eksik parametre"
 
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
-msgid "Page Break (bottom)"
+#: src/text3.C:932
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3499
-#, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Boþluk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Satýrlar"
+#: src/text3.C:950
+msgid "Layout "
+msgstr "Düzen "
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
+#: src/text3.C:951
+msgid " not known"
+msgstr " bilinmiyor"
 
 
+#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "Karakter kümesi bulunamadý!"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Geniþlik"
+#: src/text3.C:1575
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"